SHMS 300 C2 - Mixeur plongeant SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SHMS 300 C2 SILVERCREST au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Mixeur plongeant |
| Puissance | 300 W |
| Nombre de vitesses | 2 vitesses |
| Accessoires inclus | Fouet, récipient de mélange |
| Matériau de la lame | Acier inoxydable |
| Longueur du câble | 1,5 m |
| Poids | Environ 1 kg |
| Utilisation | Idéal pour mixer, émulsionner et fouetter des ingrédients |
| Entretien | Les accessoires sont lavables au lave-vaisselle |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - SHMS 300 C2 SILVERCREST
Téléchargez la notice de votre Mixeur plongeant au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SHMS 300 C2 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SHMS 300 C2 de la marque SILVERCREST.
MODE D'EMPLOI SHMS 300 C2 SILVERCREST
Introduction Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil. Vous venez ainsi d'opter pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l'usage et la mise au rebut. Avant d'utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d'utilisation et de sécurité. N'utilisez le produit que conformément aux con- signes et pour les domaines d'utilisation prévus. Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents. Utilisation conforme à l'usage prévu Cet appareil sert exclusivement à pétrir la pâte, à mixer des liquides (parex. des jus de fruits), à fouetter de la crème et à réduire des fruits en purée. Il doit être strictement réservé à la préparation d'aliments. N'utilisez pas le mixeur plongeant pour mixer des aliments en cours de cuisson (par ex. des soupes). Cet appareil est exclusivement réservé à un usage domestique. Veuillez ne pas l'utiliser à des fins professionnelles. Matériel livré 1 batteur avec accessoires 1 support 1 bol mélangeur avec couvercle 2 crochets de pétrissage 2 fouets 1 mixeur plongeant 1 spatule Mode d'emploi REMARQUE Contrôlez le matériel livré directement après avoir procédé au déballage afin de vous assurer que tout est au complet et que rien n'a été endom- magé. Si nécessaire, veuillez vous adresser au service après-vente. Description de l'appareil Figure A: 1 Sélecteur de vitesses 2 Touche turbo / 3 Déverrouillage mixeur plongeant 4 Logement du mixeur plongeant (avec fermeture de sécurité) 5 Déverrouillage mixeur batteur 6 Déverrouillage de la fixation mixeur 7 Support (avec fixation mixeur) 8 Bol mélangeur 9 Orifice de remplissage 0Couvercle q Corps w Touche d'éjection Figure B: e Mixeur plongeant r Fouets t Crochets de pétrissage z Spatule Caractéristiques techniques Tension nominale 220 – 240 V ∼ (Courant alternatif), 50 – 60 Hz Puissance nominale 300W Classe de protection II / (Double isolation) Capacité 3,4 l Quantité max. env. 2,5 l Temps d'opération par intermittence: Mixeur: 10 min. Mixeur plongeant: 1 min. Tous les éléments de cet appareil en contact avec les aliments conviennent aux produits alimentaires. Temps d'opération par intermittence Le temps d'opération par intermittence indique pen- dant combien de temps l'appareil peut être utilisé sans que le moteur ne surchauffe et ne subisse de dommages. Suite au temps d'opération par inter- mittence, l'appareil doit être éteint jusqu'à ce que le moteur se soit refroidi.FR
31 ■SHMS 300 C2 Consignes de sécurité DANGER ! RISQUE D'ÉLECTROCUTION! ► Le cordon ne doit jamais se trouver à proximité ou au contact d'éléments chauds de l'appareil ou d'autres sources de chaleur. Ne laissez pas le cordon d'alimentation reposer sur des bords ou des coins. ► Ne pas plier, ni écraser le cordon d'alimentation. ► Faites immédiatement remplacer la fiche secteur ou le cordon d'alimentation endommagé par des techniciens spécialisés agréés ou par le service après-vente pour éviter tout risque. ► Ne tirez jamais le cordon, mais toujours la fiche secteur lorsque vous souhaitez débrancher l'appareil. Vous risquez autrement d'endommager le cordon d'alimentation! N'immergez jamais le corps dans de l'eau ni dans d'autres liquides! Il y a danger de mort par électrocution si des restes de liquide entrent en contact avec des pièces sous tension pendant l'utilisation. AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURE! ► Cet appareil peut être utilisé par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de peu d’expérience et/ou de connaissances, à condition qu’elles soient surveillées ou qu’elles aient été initiées à l’utilisation sécurisée de l’appareil et qu’elles aient compris les dangers en résultant. ► Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. ► Ne pas laisser les enfants jouer avec l’appareil. ► Tenir l’appareil et son cordon de raccordement hors de portée des enfants. ► En cas d’absence de surveillance et avant l’assemblage, le démontage ou le nettoyage, l’appareil doit toujours être débranché du secteur.■ 32
AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURE! ► Durant le fonctionnement, ne touchez ni les fouets, ni les crochets de pétrissage, ni le mixeur plongeant. La lame du mixeur plongeant est très tranchante! Ne pas laisser pendre de cheveux longs, un foulard ou tout objet similaire au-dessus des accessoires. ► N'essayez jamais de monter ensemble des accessoires remplissant différentes fonctions. ► Suite à chaque utilisation et avant chaque nettoyage, débranchez la fiche secteur pour éviter une mise en marche involontaire. ► Avant de changer les accessoires, toujours débrancher la fiche secteur pour éviter une mise en marche involontaire. ► Avant de remplacer les accessoires ou des pièces supplémentaires qui sont mobiles lors de l'opération, l'appareil doit être éteint et débranché du secteur. ► Ne touchez aucune des pièces mobiles de l'appareil et attendez toujours l'immobilisation. Risque de blessures! ► Vérifiez l'appareil et toutes les pièces avant chaque utilisation afin de détecter d'éventuels dommages visibles. La sécurité de l'appareil ne peut être garantie que si ce dernier est en parfait état. ► Si des pièces sont endommagées ou absentes, ne mettez pas l'appa reil en marche. Risque important d'accidentdans le cas contraire. ► N'utilisez jamais l'appareil sans surveillance. Si vous devez quitter le plan de travail, retirez la fiche secteur de la prise secteur. ► N'utilisez pas abusivement l'appareil à d'autres fins que celles dé- crites dans ce mode d'emploi. Sinon, il y a un risque de blessures! ► Soyez prudent lors de l'utilisation et du nettoyage du mixeur plon- geant. La lame est extrêmement tranchante!FR
33 ■SHMS 300 C2 ATTENTION ! DÉGÂTS MATÉRIELS! ► N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur. L'appareil est exclusivement prévu pour une utilisation domestique et à l'intérieur de la maison. ► Confiez toutes les réparations uniquement au personnel spécialisé. Dans ce cas, adressez-vous au partenaire de service après-vente respectif dans votre pays. ► N'utilisez pas le mixeur plongeant pour mixer des aliments en cours de cuisson. Ceci pourrait entraîner des déformations du mixeur plongeant! ► Ne mixez jamais dans une casserole qui se trouve encore sur la plaque de cuisson brûlante! Le contact du fond de la casserole brûlante avec le mixeur plongeant peut entraîner des détériorations de celui-ci! Déballage ■ Retirez toutes les pièces de l'emballage. ■ Retirez tous les matériaux d'emballage et sécurités de transport. ■ Vérifiez que l'appareil est livré au complet et l'absence de tout dommage. ■ Nettoyez toutes les pièces comme décrit au chapitre « Nettoyage ». Installation ■ Placez le support 7 sur une surface plate. En dessous du support 7 se trouvent 4 ventouses pour empêcher tout glissement lors de l'utilisation. ■ Veillez à ce que la prise secteur utilisée soit facilement accessible en cas de panne. Niveaux de vitesse Niveau sur le sélecteur de vitesses 1 Utilisation 0 L'appareil est éteint
Bonne vitesse de départ pour mélanger les ingrédients «mous » tels que la farine, le beurre etc.
Pour mixer des ingrédients liquides.
Pour pétrir des pâtes à pain et à gâteaux.
Pour battre en mousse le beurre, le sucre, pour les entremets etc.
Pour battre des blancs d'œufs en neige, des garnitures pour gâteaux, de la crème fouettée etc.■ 34
Touche turbo / 2: ■ Cette touche vous permet d'utiliser immédiate- ment la pleine puissance de votre appareil. ■ Cette touche démarre le mixeur plongeant e une fois celui-ci mis en place. Utilisation Pétrir et fouetter ATTENTION! RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS! ► N'utilisez pas l'appareil plus de 10 minutes de suite. Après 10 minutes, faites une pause jusqu'à ce que l'appareil se soit refroidi. REMARQUE ► N'allumez l'appareil que lorsque les acces- soires sont placés dans les aliments à battre/ mixer/pétrir. Crochets de pétrissage t pour pétrir des pâtes lourdes, par ex. de la pâte levée. Fouets r pour mélanger la pâte à biscuit ou battre de la crème chan- tilly. Mixeur plongeant e pour réduire en purée des fruits/légumes, par ex. des pommes.
1) Nettoyez les accessoires avant la première
utilisation (e, r, t).
2) Insérez les fouets r ou les crochets de pétris-
sage t dans les logements sur le corps q jusqu'à ce qu'ils encrantent de manière sûre et audible : Insérez toujours les crochets de pétrissage t ou les fouets r avec l'anneau denté dans le logement prévu à cette fin et repéré par un pictogramme sur l'appareil. Insérez toujours les crochets de pétrissage t ou les fouets r avec l'anneau plat dans le logement prévu à cette fin et repéré par un pictogramme sur l'appareil.
3) Déverrouillez la fixation mixeur sur le support7
en appuyant sur le déverrouillage de la fixation mixeur 6
et basculez la fixation mixeur7 vers le haut.
4) Retirez le bol mélangeur 8 et remplissez-le
d'ingrédients en fonction de la quantité à préparer. ATTENTION! RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS! ► Ne versez jamais d'ingrédients plus haut que le repère MAX (env. 2,5 l) dans le bol mélan- geur 8. Sinon les ingrédients débordent lors de l'utilisation. ► Ne pétrissez jamais avec cet appareil des pâtes avec des quantités de farine dépas- sant 500g ! Des quantités de farine plus importantes peuvent entraîner une surcharge de l’appareil ! Si nécessaire, divisez les pâtes avec des quantités importantes de farine en plusieurs portions et pétrissez-les l’une après l’autre. Veillez toutefois à ne pas dépasser le temps de fonctionnement par intermittence indiqué de 10 minutes. ► Quantités de pâte (somme de tous les éléments): – Pâte à biscuits: max. env. 600g min. env. 200 g – Pâte levée: max env. 820g min. env. 320 gFR
5) Remettez le bol mélangeur 8 sur le support 7.
6) Appuyez sur le déverrouillage de la fixation
mixeur 6 et basculez la fixation mixeur7 vers le bas.
7) Placez le corps q sur la fixation mixeur 7
8) Glissez le couvercle 0 dans la glissière sur
le support 7 pour obtenir une assise ferme. REMARQUE ► Si vous souhaitez ajouter des ingrédients durant le processus de malaxage, ouvrez l'ori- fice de remplissage 9 sur le couvercle 0 et ajoutez les ingrédients. Refermez ensuite abso- lument l'orifice de remplissage 9 afin d'éviter que les ingrédients ne giclent en dehors ! Vous pouvez également utiliser le mixeur batteur sans le support 7. Pour les petites quantités de liquide en particulier, il est recommandé d'utiliser le mixeur batteur sans le support 7. Sinon le liquide n'entre pas entièrement en contact et ne peut pas être correctement mixé. AVERTISSEMENT! RISQUE DE BLESSURES! ► N'utilisez en aucun cas des récipients en verre ou d'autres matériaux fragiles. Ces récipients peuvent être endommagés et provoquer des blessures.
9) Branchez la fiche secteur dans une prise de
10) Pour mettre l'appareil en service, amenez le
sélecteur de vitesses 1 sur le niveau de vitesse souhaité. Vous pouvez à ce titre choisir entre 5 niveaux de vitesse et également la touche Turbo / 2 (cf. le chapitre « Niveaux de vitesse »). REMARQUE ► Si des ingrédients attachent sur le bord du bol mélangeur 8 et ne peuvent pas être atteints par les crochets de pétrissage t/ fouets r, éteignez le mixeur batteur. Retirez le couvercle 0. Poussez à l'aide de la spatule z les ingrédients restés accrochés vers le milieu du bol mélangeur 8. Replacez le couvercle 0. Rallumez le mixeur batteur.
11) Pour retirer le contenu du bol, éteignez le
mixeur batteur. Retirez le couvercle 0 de côté. REMARQUE ► Pour des raisons de sécurité, les fouets r ou crochets de pétrissage t ne peuvent être détachés que lorsque le sélecteur de vitesses 1 se trouve sur la position « 0 ».
12) Appuyez sur le déverrouillage de la fixation
mixeur 6 , basculez la fixation mixeur 7 vers le haut et retirez le bol mélangeur 8 du support 7. Vous pouvez maintenant retirer le contenu du bol. REMARQUE ► Lorsque vous souhaitez retirer les fouets r ou les crochets de pétrissage t vous devez commencer par retirer le corps q: Pour le retirer, appuyez sur le déverrouillage du mixeur batteur 5 et retirez le corps q. Appuyez ensuite sur la touche d'éjection w pour détacher les fouets r ou les crochets de pétrissage t. ► Pour des raisons de sécurité, les fouets r ou crochets de pétrissage t ne peuvent être détachés que lorsque le sélecteur de vitesses 1 se trouve sur la position « 0 ». Réduire en purée AVERTISSEMENT! RISQUE DE BLESSURES! ► N'utilisez en aucun cas des récipients en verre ou d'autres matériaux fragiles. Ces récipients peuvent être endommagés et provoquer des blessures.■ 36
ATTENTION! RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS! ► N'utilisez jamais le mixeur plongeant e avec des aliments durs : grains de café, glaçons, sucre, céréales, chocolat, légumes très durs, etc., car cela entraîne des dommages sur l'appareil. ► N'utilisez pas le mixeur plongeant e pour mixer des aliments en cours de cuisson (par ex. des soupes). Retirez la casserole du feu avant de mixer.
1) Choisissez le mixeur plongeant e, pour
réduire les aliments en purée. Crochets de pétrissage t pour pétrir des pâtes lourdes, par ex. de la pâte levée. Fouets r pour mélanger la pâte à biscuit ou battre de la crème chantilly. Mixeur plongeant e pour réduire en purée des fruits/légumes, par ex. des pommes.
2) Ouvrez la fermeture de sécurité du logement
du mixeur plongeant 4 en la faisant glisser de côté et en la maintenant fermement. REMARQUE ► Le mixeur plongeant e ne peut être mis en place que lorsqu'aucun fouet r ou crochet de pétrissage t n'est installé.
3) Glissez le mixeur plongeant e dans le loge-
ment du mixeur plongeant 4 et poussez-le d'un coup vers le bas. Le mixeur plongeant e doit encranter de manière audible.
4) Afin d'éviter un débordement, vous ne devez
remplir le récipient qu'aux 2/3 environ. Choisis- sez pour cela un récipient suffisamment grand. REMARQUE ► Veillez à ce qu'il y ait suffisamment de liquide/ d'aliments à réduire en purée dans le bol. Afin de garantir un mélange efficace des ingré- dients, ces derniers doivent recouvrir au moins la partie inférieure du mixeur plongeant e. ► Pour un résultat optimal, ajoutez au moins 50ml de liquide. ► N'allumez le mixeur à main que lorsque le mixeur plongeant e est introduit dans les aliments à mixer.
5) Appuyez sur la touche Turbo /
la touche Turbo / 2 appuyée durant toute l'utilisation. Dès que vous la relâchez, l'appareil s'arrête. ATTENTION! RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS! ► N'utilisez pas le mixeur plongeant e plus d'une minute de suite. Après une minute, faites une pause jusqu'à ce que l'appareil se soit refroidi.
6) Une fois l'utilisation du mixeur plongeant e
terminée, relâchez la touche Turbo / 2 et débranchez la fiche secteur. ATTENTION! RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS! ► Nettoyez uniquement la partie inférieure du mixeur plongeant e sous l'eau courante. Il faut absolument éviter que de l'eau pénètre à l'intérieur du mixeur plongeant e. L'appareil risquerait d'être endommagé.
7) Pour retirer le mixeur plongeant e du loge-
ment 4 du mixeur plongeant, appuyez sur le déverrouillage 3 du mixeur plongeant en même temps des deux côtés du corps q. Le mixeur plongeant e se détache du logement du mixeur plongeant 4
8) Retirez le mixeur plongeant e du logement du
mixeur plongeant 4 en effectuant un mouve- ment vers le bas. REMARQUE ► Si le mixeur plongeant e reste coincé dans le logement du mixeur plongeant 4 , ouvrez légèrement la fermeture de sécurité. Le mixeur plongeant e peut alors être retiré.FR
37 ■SHMS 300 C2 Tableau des temps de préparation Le tableau ci-dessous est à titre indicatif; il contient des exemples pour la préparation de différents ingré- dients. Adaptez les recommandations à la recette et à vos goûts personnels. Si vous souhaitez préparer plus que la quantité recommandée, divisez la quantité totale en plusieurs portions que vous traiterez individuellement.
40-60 s Shakes, boissons lactées 100-1000 ml Touche turbo
40-60 s Pâte à biscuit ¹ 200-600 g Niveau 3 2-4 min Crème² 200ml Vitesse 5 env. 60 s Crème¹ 200-1000 g Niveau 4 1-2 min Pâte levée¹ 320-820 g Niveau 3 2-5 min ¹Vous devez adapter la vitesse et le temps à la recette, aux ingrédients et à la consistance souhaitée.
Sans support 7, fouetté avec le corps q.■ 38
Nettoyage DANGER ! RISQUE D'ÉLECTROCUTION! ► Avant chaque nettoyage, retirez la fiche secteur de la prise secteur! Risque d'électrocution! Ne plongez jamais le corps q dans de l'eau ou dans d'autres liquides! AVERTISSEMENT! RISQUE DE BLESSURES! ► Soyez prudent lors du nettoyage du mixeur plongeant e. La lame est extrêmement tranchante! Ne plongez pas le mixeur plongeant e entièrement dans l'eau. Nettoyez simple- ment la partie inférieure comportant la lame à l'eau courante. Sinon, l'appareil peut être en- dommagé de façon irréparable. ■ Nettoyez le corps q contenant le moteur uniquement avec un chiffon humide et le cas échéant un produit de nettoyage doux. ■ Nettoyez le support 7 uniquement avec un chiffon humide et le cas échéant un produit de nettoyage doux. ■ Les fouets r ou crochets de pétrissage t peuvent être nettoyés sous l'eau courante ou à l'eau chaude avec du produit vaisselle. Veillez à bien les sécher après le nettoyage. Nous recommandons de nettoyer les accessoires immédiatement après utilisation. Les restes de denrées alimentaires sont ainsi éliminés et le risque de formation de bactéries est limité. REMARQUE Les fouets r et les crochets de pétris- sage t peuvent également passer au lave-vaisselle. ■ Nettoyez le bol mélangeur 8, le couvercle 0, et la spatule z, à l'eau chaude avec un peu de liquide vaisselle. REMARQUE Vous pouvez également nettoyer le bol mélangeur 8, le couvercle 0 et la spatule z au lave-vaisselle. Si pos- sible, placez les pièces dans le panier supérieur du lave-vaisselle. ■ Nettoyez la partie inférieure du mixeur plon- geant e à l'eau chaude avec du produit vaisselle ou à l'eau courante. Essuyez la partie supérieure avec un chiffon humide. Le cas échéant, ajoutez du liquide vaisselle doux sur le chiffon. Essuyez ensuite avec un chiffon humidifié d'eau seulement, de manière à ce qu'aucun résidu de produit vaisselle ne reste collé. ATTENTION! RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS! ► Nettoyez uniquement la partie inférieure du mixeur plongeant e sous l'eau courante. Il faut absolument éviter que de l'eau pénètre à l'intérieur du mixeur plongeant e. L'appareil risquerait d'être endommagé. Stockage ■ Conservez l'appareil nettoyé dans un endroit sec, propre et exempt de poussières.FR
39 ■SHMS 300 C2 Mise au rebut Le symbole ci-contre, d’une poubelle barrée sur roues, indique que cet ap- pareil doit respecter la direc- tive2012/19/EU. Cette directive sti- pule que vous ne devez pas éliminer cet appareil en fin de vie avec les or- dures ménagères, mais le rapporter aux points de collecte, aux centres de recyclage ou aux entreprises de ges- tion des déchets spécialement équipés à cet effet. Ce recyclage est gratuit. Res- pectez l’environnement et recyclez en bonne et due forme. Renseignez-vous auprès de votre com- mune pour connaître les possibilités de mise au rebut de votre appareil usagé. Le produit récyclable doit être trié ou rapporté dans un point de collecte pour être recycle. L'emballage est constitué de matériaux écologiques que vous pouvez recycler par le biais des postes de recyclage locaux. Éliminez l‘emballage d‘une manière respectueuse de l‘environnement. Observez le marquage sur les dif- férents matériaux d‘emballage et triez- les séparé ment si nécessaire. Les matériaux d‘emballage sont repérés par des abréviations (a) et des numéros (b) qui ont la signification suivante : 1–7 : Plastiques, 20–22 : Papier et carton, 80–98 : Matériaux composites. Garantie pour Kompernass Handels GmbH pour la Belgique Chère cliente, cher client, Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d’achat. Si ce produit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous. Conditions de garantie La période de garantie débute à la date d’achat. Veuillez bien conserver le ticket de caisse. Celui-ci servira de preuve d’achat. Si dans un délai de trois ans suivant la date d’achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaître, le produit sera réparé, remplacé gratuitement par nos soins ou le prix d’achat remboursé, selon notre choix. Cette prestation sous garantie nécessite, dans le délai de trois ans, la présentation de l’appareil défectueux et du justificatif d’achat (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition. Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l’échange du produit. Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés L’exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s’applique également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation.■ 40
Étendue de la garantie L’appareil a été fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité strictes et consciencieu- sement contrôlé avant sa livraison. La prestation de la garantie s’applique aux vices de matériel et de fabrication. Cette garantie ne s’étend pas aux pièces du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d’usure, ni aux détériorations de pièces fragiles, par ex. interrupteurs, batteries ou pièces en verre. Cette garantie devient caduque si le produit est détérioré, utilisé ou entretenu de manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d’utilisation doivent être exactement respec- tées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d’utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d’utilisation, ou dont vous êtes avertis doivent également être évités. Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’inter- vention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. Procédure en cas de garantie Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les indications suivantes : ■ Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la référence article (IAN)389771_2201 en tant que justifi- catif de votre achat. ■ Vous trouverez la référence sur la plaque signa- létique sur le produit, une gravure sur le produit, sur la page de garde du mode d’emploi (en bas à gauche) ou sur l’autocollant au dos ou sur le dessous du produit. ■ Si des erreurs de fonctionnement ou d’autres vices venaient à apparaître, veuillez d’abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail. ■ Vous pouvez ensuite retourner un produit enre- gistré comme étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l’affranchir à l’adresse de service après-vente communiquée. Sur www.lidl-service.com, vous pourrez télécharger ce mode d’emploi et de nombreux autres manuels, vidéos produit et logiciels d’installation. Grâce à ce code QR, vous arriverez direc- tement sur le site Lidl service après-vente (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d’emploi en saisissant votre référence (IAN)389771_2201. Garantie pour Kompernass Handels GmbH pour la France Chère cliente, cher client, Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d’achat. Si ce produit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous. Conditions de garantie La période de garantie débute à la date d’achat. Veuillez bien conserver le ticket de caisse. Celui-ci servira de preuve d’achat. Si dans un délai de trois ans suivant la date d’achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaître, le produit sera réparé, remplacé gratuitement par nos soins ou le prix d’achat remboursé, selon notre choix. Cette prestation sous garantie nécessite, dans le délai de trois ans, la présentation de l’appareil défectueux et du justificatif d’achat (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition. Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l’échange du produit.FR
41 ■SHMS 300 C2 Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés L’exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s’applique également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation. Étendue de la garantie L’appareil a été fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité strictes et consciencieu- sement contrôlé avant sa livraison. La prestation de la garantie s’applique aux vices de matériel et de fabrication. Cette garantie ne s’étend pas aux pièces du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d’usure, ni aux détériorations de pièces fragiles, par ex. interrup- teurs, batteries ou pièces en verre. Cette garantie devient caduque si le produit est détérioré, utilisé ou entretenu de manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d’utilisation doivent être exactement respec- tées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d’utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d’utilisation, ou dont vous êtes avertis doivent également être évités. Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’inter- vention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d‘intervention de l‘ache- teur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d‘intervention. Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217- 13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des instruc- tions de montage ou de l‘installation lorsque celle- ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat : 1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant : – s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de modèle ; – s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclara- tions publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notam- ment dans la publicité ou l‘étiquetage ; 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.■ 42
Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus. Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. Procédure en cas de garantie Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les indications suivantes : ■ Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la référence article (IAN)389771_2201 en tant que justifi- catif de votre achat. ■ Vous trouverez la référence sur la plaque signa- létique sur le produit, une gravure sur le produit, sur la page de garde du mode d’emploi (en bas à gauche) ou sur l’autocollant au dos ou sur le dessous du produit. ■ Si des erreurs de fonctionnement ou d’autres vices venaient à apparaître, veuillez d’abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail. ■ Vous pouvez ensuite retourner un produit enre- gistré comme étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l’affranchir à l’adresse de service après-vente communiquée. Sur www.lidl-service.com, vous pourrez télécharger ce mode d’emploi et de nombreux autres manuels, vidéos produit et logiciels d’installation. Grâce à ce code QR, vous arriverez direc- tement sur le site Lidl service après-vente (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d’emploi en saisissant votre référence (IAN)389771_2201. Service après-vente Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr Service Belgique Tel.: 0800 12089 E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 389771_2201 Importateur Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuil- lez d’abord contacter le service mentionné.
43 ■SHMS 300 C2 Recettes Brioche tressée ♦ 400 g de farine ♦ 60 g de beurre ♦ 60 g de sucre ♦ 5 g de sel ♦ 42 g de levure (1 cube de levure fraîche) ♦ 170 ml de lait ♦ 1 œuf ♦ 1 jaune d'œuf ♦ éventuellement un peu de sucre en grains
1) Mettez la levure dans un peu de lait tiède avec
2) Dès que la levure a un peu levé, mettez tous
les ingrédients dans le bol mélangeur 8.
3) Pétrissez bien les ingrédients avec les crochets
4) Laissez reposer la pâte env. 20 minutes.
5) Façonnez ensuite la brioche tressée et laissez-la
reposer 30 minutes de plus.
6) Badigeonnez la brioche tressée d'un peu de
jaune d'œuf. REMARQUE ► Si vous le souhaitez, vous pouvez saupoudrer la brioche tressée d'un peu de sucre en grains.
7) Préchauffez le four à chaleur tournante à
200°C et faites cuire la brioche tressée env. 25 minutes jusqu'à ce qu'elle soit bien dorée. Crème chocolat-amaretto ♦ 450ml de crème ♦ 400ml de mascarpone ♦ 100g de pâte chocolatée à tartiner ♦ 5 c. à soupe d'amaretto ♦ 1-2 c. à soupe de miel
1) Placez la crème et la mascarpone dans le
bol mélangeur 8 et mélangez-la avec les fouets r.
2) Ajoutez au fur et à mesure l'amaretto, le miel
et la pâte à tartiner et mélangez bien le tout.
3) Versez la crème dans des coupes à dessert
et mettez-les au frais jusqu'à la dégustation. Crème au chocolat ♦ 300g de crème ♦ 200g de chocolat noir
1) Faites chauffer la crème.
2) Cassez le chocolat en petits morceaux et
faites-le fondre dans la crème.
3) Laissez refroidir la pâte chocolat au réfrigéra-
teur jusqu'à ce qu'elle se solidifie.
4) Une fois la pâte froide et solide, fouettez-la
avec les fouets r jusqu'à ce qu'elle devienne crémeuse. REMARQUE ► Vous pouvez également utiliser la crème au chocolat comme garniture pour un autre gâteau.■ 44
Aïoli ♦ 500g de mayonnaise ♦ 1 pot de crème aigre ♦ 50g d'ail ♦ 2 c. à café de moutarde (moyennement forte) ♦ 1 sachet de fines herbes mélangées (surgelées) ♦ 1 pincée de sucre ♦ 1/2 c. à café de sel ♦ 1/2 c. à café de poivre
1) Épluchez l'ail et passez-le au presse-ail.
2) Placez la mayonnaise, la crème aigre et l'ail
dans le bol mélangeur 8 et mélangez bien le tout avec les fouets r.
3) Ajoutez ensuite au fur et à mesure la moutarde,
les fines herbes, le sucre, le poivre et le sel, et mélangez bien le tout.
4) À la fin, salez et poivrez encore l'aïoli pour
rectifier le goût. Vinaigrette aux fines herbes ♦ 3 - 4 tiges de persil plat ♦ 3 - 4 tiges de basilic ♦ 1 citron ♦ 1 c. à café de moutarde (moyennement forte) ♦ 1 gousse d'ail ♦ Sel, poivre ♦ 100ml d'huile d'olive ♦ évent. 1 pincée de sucre
1) Mettez les feuilles des fines herbes, le jus de
citron, la moutarde, l'ail, le sel et le poivre dans un récipient haut.
2) Mélangez le tout avec le mixeur plongeant e
et versez l'huile au fur et à mesure jusqu'à ce que la sauce soit crémeuse.
Notice Facile