SHMS 300 C2 - Tyčový mixér SILVERCREST - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma SHMS 300 C2 SILVERCREST ve formátu PDF.
Často kladené otázky - SHMS 300 C2 SILVERCREST
Dotazy uživatelů ohledně SHMS 300 C2 SILVERCREST
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Tyčový mixér ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod SHMS 300 C2 - SILVERCREST a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. SHMS 300 C2 značky SILVERCREST.
NÁVOD K OBSLUZE SHMS 300 C2 SILVERCREST
Pred Čitanim si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so větkými funkciami pristroja.
E5
CZ Návod k obslze Strana 59
PL Instruktja obstugi Strona 73
| SK | Návod na obsluhu | Strana 87 |
| ES | Instrucciones de uso | Página 101 |
| DK | Betjeningsvejledning | Side 115 |
| IT | Istruzioni per l'uso | Pagina 129 |
| HU | Használati utasítás | Oldal 143 |
| SI | Navodila za uporabo | Stran 157 |


Contents
Introduction 2
Intended use 2
Package contents 2
Appliance description 2
Technical data 2
Safety information 3
Unpacking 5
Setting up 5
Speed levels 5
Operation 6
Použití v souladu s určením 60
Rozsah dodávky 60
Popis pristroje 60
Technické udaje 60
Bezpečnostní poukyny 61
Vybaleni 63
Umisteni 63
Stupne rychlosti 63
Obsluha 64
Hněteni a šlehání 64
Mixovani 66
Tabulka dozbpracovani 67
Cishteni 68
Ulozeni 68
Likvidace 69
Blahopřejeme Vám k zakoupení Vasheho nového pristroje.
Rozhodli jste se tim pro vysoce kvalitni vyrobek. Návod k obsluze je současti tohoto vyrobku. Obsa-huje duležite informace o bezpečnosti, použiti a likvidaci. Před použitim vyrobku seseznamte se vsemi provoznimi a bezpečnostními pokyny. Vyrobek používejte pouze predepsaným zpúsobem a pro uvedené oblasti použiti. Pri povědávání vyrobku třetím osobám predeje steplu sím i tyto podklady.
Použití v souladu s určením
Tento pristroj je urcen vyhradne pro hneteni testa, michani tekutin (napr. ovocnych sfav), slehani slehacky a rozmixovani ovoce. Je vchodny pouze pro zpracovani potravin. Nepouzivejte mixovaci nastavec pro mixovani vroucich potravin (napr. polevek). Tento pristroj je urcen vyhradne k pouziti v domacnostech pro sukromé uchely. Neni urcen ke komercnimu pouziti.
Rozsaḥ dodávky
1 ručni mixér
1 michaci stojan
1 michaci misa s vikem
2 hnétá háky
2 metly
1 mixováci nastavec
1 stěrka na těsto
námovd k obssluze
UPOZORNÉNÍ
Ihned po vybaleni zkontrolujte rozsah dodávky,
zda je upná a není poskozená. V pripadě
potřeby se obratte na servis.
Popis pristroje
Obrázek A:
1 prepina rychlosi
2 tlacitko Turbo /
3 odjiisteni mixovacho nastavce
upnutí mixovacího nástavce (s bezpečnostním uzáverem)
5 odjiisteni ručniho mixéru
6 odjisteni drzaku mixeru
⑦ michaci stojan (s drzakem mixeru)
michací misa
9 plnici olvor
viko
1 ručnićast
12 tlacitko vyhazovace metel
Obrázek B:
16 mixovací nastavec
16melly
15 hnětaci háky
16 stěrka na těslo
Technické udaje
| Jmenovité napěti | 220 - 240 V ~ (střidavý proud), 50 - 60 Hz |
| Jmenovitý vykon 300 W | |
| Trída ochrany | II / [2] (dvojitá izolace) |
| Kapacita nádoby 3,4 litru | |
| Max. množstvínaplněné | cca. 2,5 litru |
| Doba nepretržitého provozu: | mixér: 10 min MIXovácí nástavec: 1 min. |
| [2] | Všechny Časti tohoto pristroje, které pricházeji do styku s potravinami, jsou bezpečné pro potraviny. |
Doba nepretrzitého provozu
Doba nepretrziteho provozu udáva, jak dlouho je mozné pristroj provozovat, aniž by se prehrál a poskodil motor. Po uvedené době nepretrziteho provozu se musí pristroj vypnout, dokud se motor neochladi.
Bezpečnostní poukyny

NEBEZPEĆI URAZU ELEKTRICKYM PROUDEM!
Sifovky kabel nesmi prijit do kontaktu s horkymi ccastmi pristroje ani jinymi zdroji tepla nebo do jejich blizkosti. Sifovy kabel nepokladeje na hrany nebo na rohy.
Neprehybeje ani nestlačujte sifový kabel.
- Poskozené zăstrčky nebo poskozený sǐ'ovy kabel nechte ihned vyměnit autorizovaným odborným personálem nebo zákaz-nickým servisem, abyste tím zabránili nebezpeci.
Pri odpojovani pristroje od siete taheije vzdy za zastrcku a nikoli za kabel. V opacnem pripadem uze dojit k poškozeni si'tového kabelu!

Rucni Čast neponořujte do vody ani jin'ych tekutin! Pokud se během provozu dostanou zbytky tekutiny do kontaktu se součastmi, které jsou pod napětím, může dojít k ohroženi Života v dusledku zásahu elektrickým proudem.

VYSTRAHA! NEBEZPECI ZRANENI!
Osoby s omezenymi fyzickymi, smyslovymi nebo mentalni schopnostmi ci nedostatkem zkušenosti a/nebo znalosti smi použivat pristroi pouze tehdy, pokud jsou pod dohledem neboPokud byly pouceny o bezpečném používání pristroje a pokud porozuměly z toho vyplývajćimu nebezpečí.
Přístroi nesmí používat déti.
Deti si nesmi s pristrojem hrat.
Přistroi a jeho prípojné kabel je nutné uchovávat mimo dosah dětí.
VYSTRAHA! NEBEZPECI ZRANENI!
Pristroi je nutné vždy odpojit od sîte,Pokud není pod dohledem a také préd montáží, demontáží nebo Čištením.
Během provozu se nedotýkeje metel, hnětacích háků ani mixovacího nástavce. Núž mixovacího nástavce je ostry! Dejte pozor, aby se do nástavců nemohly zachytit dlouhé vlasy āi volné Časti oděvu aj.
Nastavce s ruznymi funkcemi se nikdy nepokouseje montovat soucasne.
▶ Po každém použiti pristroje a pred jeho Čištením vždy vytáhněte zástrčku ze sítě, aby nemohlo dojit k neúmyslnému zapnutí pristroje.
Pred vymenou prisluensstvi vytihnete vzdy zastrcku ze site, aby se zabrano nahodnemu spusteni.
- Pred vyménou príslušenství nebo dodatečných dìlù, které se během provozu pohybuji, musí byt prístroj vypnutý a odpojený od elektrické sítě.
Nedotykeite se pohyblivych casti pristroje a vzdy vychejte jeho zastaveni. Nebezpeci zranenil
- Pred kaczdym použitím zkontrolujte prístroi a vsechny díly, zda na nich nejsou viditelné poškození. Prístroi může byt bezpečné pouze tehdy,Pokud je v bezvadné stavu.
Přistroi rozhodné nezapínejte, jsou-li jeho casti poskozeny neboPokud chyběji. Jinak hroží značné nebezpečí poraněni.
Pristroi nikdy nepoužíveje bez dozoru. Před opustěním pracovního mista vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
Nepoužívejte prístroi nikdy pro jiné účely, než je popsáno v totom námovu. Jinak hroží nebezpečí zraněné!
Budte opatrnipri manipulaci s mixovacim nastavcem a pri jeho ciisteni. Nuz je velmi ostry!
POZOR! VÉCné ŠKODY!
Přistroi nikdy nepoužívejte venku. Přistroi je určen vyhradné propoužiti v domácnosti a v interiéru.
Vsechny opravy nechte provadet vylucne odbornym personalem. V takovychto pripeadech se obraceje na prislu-sné servisni partnery ve své zemi.
Nepoužívejte mixovací nástavec pro mixování vroucích potravin. To může věst k deformácím mixovaciho nástavce!
Nikdy nemixujte v hrnci, ktery jeste stoj na horké varné plotyncle! Dotyk horkého dne hrnce s mixovacim nastavcem muze vestk poskození mixovacího nastavce!
Vybaleni
Vyjměte z baleni vsechny díly.
Odstraţe vsechen obalovy materiál a prepravnji pojistky.
Zkontrolujte rozsah dodávky, zda je upná a není poskozená.
Veskeredilyvycistete tak,jakje popsano v kapitole "Cisteni".
Umistěné
Postavte michaci stojan na rovnou plochu. Na spodni strane michacho stojanu 7 isou upevney 4 prisavky, aby se zabranilo klouzani behem provozu.
Dbejte na to,aby pouzivaná siova zasuvka byla v pripadé poruchy snadno dosaizitelna.
Stupné rychlosti
| Stupečna prépaćci rychlostí | Použití |
| 0 Prístroi je vypnutý | |
| 1 | Dobrá výchozí rychlost pro míchání „měkkych“ prísad jako je mouka,íaslo atd. |
| 2 | Pro mixoványí tekutych prísad. |
| 3 | Pro míchání těsta na koláč a chléb. |
| 4 | Pro vyšlehányí másla, cukru, pro prípravudezertů atd. |
| 5 | Ke šlehányí sněhu z bílků, polevy na koláč, šlehačky atd. |
Tlacikko Turbo/12:
Toto tlacitko Vam umoznjue dosahnout ihned maximniho vykonu Vaseho pristroje.
Tínto tlacitkem se spoustí vsazený mixovaci nástavec 13.
Obsluha
Hnětení a šlehání
POZOR! VÉCNIŠKODY!
Pristoj nikdy nepouziveje nepretrzite dele nez 10 minut. Po 10 minutach udelejte prestavku tak dlouho, dokud pistroj nevychladne.
UPOZORNÉNÍ
Pristroj zapnete teprve po ponoReni nastavcudo hmoty, kterou chcete slehat/mixovat/prohnetat.
| Hnětací háky 15 pro hnětení těžkého těsta, jak je např. kynuté těsto. | Mety 14 pro míchání třného těsta nebo ke šlehány šlehačky. | Mixovácí nástavec 16 pro mixovány ovoce/zeleni-ny, jak jsou např. jablka. |
1) Pred prvnim pouzitim yvistete nastavce (13, 14, 15).
2) Zasunte metly 14 nebo hnétaci haky 15 do prisluśnych otvoru na ručni casti 11 tak hluboko, dokud viditelné a slysitelné nezapadnou:
| Hnětaci hák 15 nebo metlu 14 s ozubeným kroužkem na tyci zastréte vždy do k tomu určeného a piktogra-mem označeného zásuvné-ho mista na prístroji. | |
| Hnětaci hák 15 nebo metlu 14 s hladkým kroužkem na tyci zastréte pouze do k tomu určeného a piktogra-mem označeného zásuvné-ho mista na prístroji. |
3) Oadjistete drzak mixeru na michacim stojanu 7 stisknutim odjisteni drzaku mixeru 6 a vyklopte drzak mixeru 7 nahoru.
4) Vyjměte michací misu 8 a naplěte prísady podle množství, které chcete pripravit.
POZOR! VÉCNÉŠKODY!
Do michaci misy nikdy nevkladeje vice prisad nez po značku MAX (cca 2,5 l). V opacném pripadé dojde behem provozuk pretoku prisad pres okraj.
Do michaci misy nikdy nevkladeje vice prisad nez celkem 1,5 kg. Jinak se motor muze poskodit.
Timo pristrojem nikdy nenechaveje hneta testo s mnozstvim mouky nad 500 g! Vyssi mnozstv mouky muze vest k pretizeni pristoje! Prip. Rozdeltte testo s vetsim mnozstvim mouky na nekolik porci a nechte je hneta t postupne. Nikdy vsk pritom neprekracujte dobu nepre-trziteho provozu 10 minut.
Množstvi těsta (součet všech surovin):
-Trente: max. cca 600 g min. cca 200 g
-Kynuté testo: max. cca 820 g min. cca 320 g
5) Michaci mitsu 8 znovu nasad'te na michacistojan 7.
6) Stiskněte odjiistěni držák u mixéru ⑥ a sklopte držák mixéru ⑦ dolů.
7) Rucni ccast 1 nasad'te na drzak mixeru 7 tak, aby bylo slyset zaklapnuti.
8) Zasunte viko do listy na michacim stojanu 7 tak, aby pevné dosedalo.
UPOZORNENI
Chcete-li pridavat prisady beshem michani, otevrete plnici otvor na viku 10 a pridejte prisady. Pote plnici otvor bezpodminecné znovu zavrete, aby nedoslo k vystriknuti prisad!
Rucni mixer muzete pouzivat i bez michaciro stojanu 7. Zvlaste pri pouziti malého mnozstvi kapaliny se doporučuje pouzivat rucni mixer bez michaciro stojanu 7. V opacnépripadé nebude kapalina zcela zachycena a radne promichana.
VYSTRAHA! NEBEZPECI ZRANENI!
V Žádném pripadě nepoužívejte nádoby ze skla nebo jin'ych snadno rozbitnych materialú. Takové nádoby se mohou poskodit a zpúsobit zraněni.
9) Zastré sǐ'ovou zástrčku do zásuvky.
10) Pro uvedeni mixéru do provozu posunte prépi-nac rychlostí ① na požadovaný stupěn rychlosti. Pri tom muzete volit mezi 5 stupni rychlosti a navic jestě tlacitkem Turbo / ② (viz kapitola „Stupné rychlostí").
UPOZORNÉNÍ
Pokud jsou na okraji michaci misy 8ulpene prisady, ktere nejsou zachyceny hnétacimi haky 15/metlami 14, vypnete ručni mixer. Sejměte viko 10. Pomoci sterky na testo 16 presunte prilepené prisady opet do stredu michaci misy 8. Viko 10 opet nasad'te. Ručni mixer opet zapnéte.
11) Pro vyjmuti obsahu z misy vypnete ručni mixer. Odsunte viko 10 na stranu.
UPOZORNÉNÍ
Z bezpečnostnich dūvodu lze metly 14 nebo hnětaci háky 15 uvolnit pouze tehy, když se prepinač rychlostí 1 nacház v poloze „0".
12) Stiskněte odjištěni držák mixéru 6, držák mixéru 7 vyklopte nahoru a odeberte michaci misu 8 z michacího stojanu 7. Nyní muzete vyjmout obsah z misy.
UPOZORNÉNÍ
Chcetei odstranit metly 14 nebo hnétaci haky 15, musite nejprve sejmout ručni Čast 11: K vyjmutí stisknéte odjišěni ručniho mixéru 5 a sejměte ručni Čast 11. Poté stisknéte tlacitko vyhazovace metel 12, aby se metly 14 nebo hnétaci haky 15 uvolnily.
Z bezpečnostnich dūvodu lze metly 14 nebo hnětaci háky 15 uvolnit pouze tehy, když se prepinač rychlosti 1 nacház v poloze „0".
Mixováni
VYSTRAHA! NEBEZPECI ZRANENI!
V Žádném pripadě nepoužívejte nádoby ze skla nebo jiných snadno rozbitných materialú. Takové nádoby se mohou poskodit a zpùsobit zraněni.
POZORI VÉCNIŠKODYI
Mixovaci nastavec nikdy nepouzivejte na tvrde potraviny, jaknapi.: kavová zrna, dostky ledu, cukr, obili, cokoladu, velmi tvrdou zeleninu atd. Vede to k poskozeni pristroje.
Nepoužívejte mixovaci nastavec pro mixováni vroucích potravin (např. polevec). Pred mixovámime deverte hrnec z varné plotýnky.
1) Mixovaci nastavec 18 zvolte k mixovani potravin.
| Hnětaci háky 15 pro hnětení těžkého těsta, jako je např. kynuté těsto. | Mety 14 pro míchání třné- ho těsta nebo ke šlehání šlehačky. | Mixovácí nástavec 13 pro mixování ovoce/zeleni- ny, jako jsou např. jablka. |
2) Otevrete bezpećností uzáver upnutí mixovaci-ho nástavce 4 jeho posunúm na stranu a pevným pridržením.
UPOZORNÉNÍ
Mixovaci nastavec 13 Ize nasazovat pouze tehyd, nejsou-li nainstalovány metly 14 nebo hnětaci haky 15.
3) Mixovaci nastavec 13 nasunte do upnuti mixovacinho nastavce 4 a silne jej zatlache dolu. Mixovaci nastavec 13 musi slysitelné zaskoit.
4) Chcete-li zabrani preteceni, meli bye ste mixovacinadobunaplnovat pouze zhruba do 2/3. Zvolte si k tomu dostatecnvekkou nadobu.
UPOZORNÉNÍ
Ujistete se, ze se v mixovaci nadobé nacház dostatečné množstvi kapaliny/hmoty urcené k mixovani. Aby bylo možno zarucit dūkladné promichání prisad, melo by množstvi zpracovávanych potravin zakryvat minimálne dolni dil mixovaciho nastavce 13.
Chcete-li dosaahnout optimalniho vysledku, prideje alespn 50 ml tekutiny.
Rucni mixer zapnete a z poté, co jste mixovací nastavec 15 vlozili do hmoty, ktera ma byt mixována.
5) Stiskněte tlacitko Turbo / 2. Během provozu držte tlacitko Turbo / 2 stisknute. Jakmile ho pustíte, pristroj se zastávi.
POZOR! VÉCNÉ ŠKODY!
Mixovaci nastavec 3 neprovozujte bez preruseni die nez jegnu minutu. Udelejte po jegne minute prestavku tak dlouho, dokud pristroj nevychladne.
6) Jste-li hotovi s prací pomoci mixovaciho nástavce 13, pus'te flacitko Turbo /2 a vytáhnete zástrčku ze site.
POZOR! VÉCNÉŠKODYI!
Cistete pouze spodni ccast mixovacihonastavce 13 pod tekouci vodou.Do vnitiku mixovacihonastavce 13 nesmi proniknout zadna voda.To vede k poskozeni pristroje.
7) K sejmuti mixovaciho nastavce 3 z upnuti mixovaciho nastavce 4 stisknete odjiisteni mixovaciho nastavce 3 na obou stranach ručni casti 1 soucasne. Mixovaci nastavec 13 se uvolné z upnuti mixovaciho nastavce 4
8) Mixovaci nastavec ③ vyjměte z upnutí mixová-cího nastavce ④ zalomením.
UPOZORNÉNÍ
Pokud mixovaci nastavec 3 zustane za- seknuty v upnuti mixovacho nastavce 4 mirne utahnete bezpecnostni uzaver. Pote lze mixovaci nastavec 3 vyjmout.
Tabulka dob zpracovani
Následujíci tabulka slouží pro orientaci a uvádi príklady zpracovány ruznych surovin. Doporučene udaje prizpúsobte receptu a své individuálni chuti. Chcete-li zpracovat větí než doporučene množstvi, rozdělte celkové množstvi na vizce porci a t y zpracujte jegnotlivě.
| NÁSTAVEC SUROVINY | DOPORUČENÉ MNOŽSTVI | RYCHOST ČAS | |
| Värená zelenina 400-600 g | tlačítko Turbo | 40-60 s | |
| Koktejly, mlécné nápoje | 100-1000 ml | tlačítko Turbo | 40-60 s |
| Třené těsto¹ 200-600 g Stupeř 3 2-4 min | |||
| Šlehačka² 200 ml Stupeř 5 cca 60 s | |||
| Krám¹ 200-1000 g Stupeř 4 1-2 min | |||
| Kynuté těsto¹ 320-820 g Stupeř 3 2-5 min | |||
1V závislosti na receptu, surovinách a požadované konzistenci je nutné upravit rychlost a Čas.
2Bez michaciho stojanu 7, slehani ručni cásti 11.
Čistěné

NEBEZPECIURAZU ELEKTRICKYM PROUDEM!
Pred kazdym cisitenim vytihnete zastrchu ze zasuvky! Hrozi nebezpeci urazu elektrickym proudem!

Rucni ccast 1 nikdy neponorujte do vody nebo jinych tekutin!

VYSTRAHA! NEBEZPEÇI ZRANENİ!
Bud'te opatrn' pri ciisteni mixovacihonastavce 3. Nuz je velmi ostry!

Mixovaci nastavec nikdy uplnene neponorujte do vody. Pod tekouci vodoupouze spodni ccast s nozem.V opacnemle se pristroj muze nenavratne poskodit.
Rucni ccast s motorem ofre touze vhlkym hadrikem a pripadne jennym cisticim prostredkem.
Michaci stojan 0trefe pouze vlhkym hadri-kem a pripadne jemnym cisticim prostredkem.
Metynebo hnétací haky 5 muzete umyvat pod tekouci vodou nebo v teplé vode s cisticim prostredkem. Po umty vse dobre osuste. Doporučujeme, očistit nastavce bezprostředné po jejich použiti. Tim se odstrani zbytky potravin a snizí se nebezpecí tvorby bakterii.
UPOZORNÉNÍ

Mety 14 a hnétaci haky 15 jsou také vchodné pro mytí v mycce nádobi.
Michaci misu 8, viko 10 a sterku na testo 16 omyje v teplé vode s mycim prostredkem.
UPOZORNÉNÍ

Michaci misu 8, viko 10 a sterku na testo 16 muzete myt také v mycce nadobi. Dle moznosti ulozte vsechny dily do horniho kosmycky nadobi.
Spodni ccast mixovacho nastavce 3 umyite v teplé vode s cisticim prostredkem nebo pod tekoucivodou. Horni ccast otreve vlhkym hadrikem. Pokud je to nutne, pridejte na hadrik trochu jemneho cisticicho prostredku. Pote otrete spodni ccast hadrikem navlchenym pouzevodou,aby na pristroji neulpely zbytky cisticicho prostredku.
POZOR! VÉCnéŠKODY!
- Pod tekuci vodou umyite pouze spodni Čast mixovaciho nástavce 13. Do vnitrku mixovaciho nástavce 13 nesmi proniknout zádná voda. To vede k poskozeni pristroje.
Uloženi
Vycisteny pristroj ulozte na cistem, bezprasnem a suchem miste.
Likvidace

Symbol prěsktrnute pojízdné popelni- ce uvedeny vedle označuje, ze tento pristroj podlélá směrnici c. 2012/19/ EU. Tato směrnice uvádi, ze tento pristroj se na konci své zivotosti nesmi likvidovat s beznám domovnim odpadem, ale musí se odevzdat v určenych sbernych mistech cis dvorech nebo podnicich oprávněnych k nakladání s odpady.
Tato likvidace je pro Vás zdarma. Chranteživotni prostřéda zajistěte odbornou likvidaci prístroje.

Informace o moznostech likvidace vyslouzilého vyrobku Vám podá správa Vaseho obecniho nebo městského uradu.

Vyrobek je recyklovatelny, podlehá rozsiirené odpovednosti vyrobce a je shromazd'ovan oddelene.

Obal se skláda z ekologickych materi-alu, které lze zlikvidovat v komunálnich sbernych recyklacnich dvorech.

Baleni zlikvidujte ekologicky. Dbejte na oznaceni na ruznych obalovych materialech a v pripadé potreby je roztrid'te oddelene. Obalove materialy jsou oznaceny zkratkami (a) a cislice mi (b) s nasledujicim vyznamem: 1-7: Plasty, 20-22: Papir a lepenka, 80-98: Kompozitni materialy.
Záruka společnosti KompernassHandels GmbH
Vázena zákaznice, vázeny zákazniku, na tento pristroi ziskávate záruku v trvani 3 let od data zakoupeni. V pripadé zavad tohoto vyrobku mate zákonna prava vuči prodejci vyrobku. Tato zákonna prava nejsou omezena nasí nizé uvedenou zárukou.
Záručni podmíky
Záručni doba zaćiná plynout dne mákupu. Dobre uschovejtePokladni doklad.Tento doklad je potřebné jako dukaz o koupi.
Pokud se do tri let od data zakouneni tohoto vyrobku vyskytne vada materialu nebo vyrobni zavada, pak Vam podle naheho uvazeni vyrobek zdarma opravime, yvmene nebo uhradime kupni cenu. Predpokladem teto zaruky je, ze bude behem trilete lhuty predozen vadny pristroj a doklad o koupi (pokladni doklad) a strucne se popise, vcem zavada spociva a kdy se vyskyla.
Vztahujel-se na závadu nase záruka, obdržite zpet bud' opravený nebo novy produkt. Opravou nebo vyménou vyrobku nezačne plynout nová záručné doba.
Záručni dobα a zákonné nároky vyplývajíci ze závad
Záručnín plnéím se záruční doba neprodužuje.
To platí i pro vyměnéne a opravené současti.
Poskození nebo vady vyskytujíci se pripadné již
pri nákupu se musí oznámít ihned po vybaleni. Po
uplynú tí záruční doby podléhaji veškeré opravy
zpoplatnéni.
Rozsaḥ záruky
Pristroj byl vyroben peclive podle prisnych smernic kvality a pred expedici byl svedomite vyzkousen.
Záruka se vztahuje na materialové nebo vyrobní vady. Tato záruka se nevztahuje
na soucasti vyrobku, ktere jsou vystaveny beznemu opotrebeni, a proto je lze povazovat za spotrebni dily, nebo na poskozeni krehkych soucasti, jako jsou napr. spinae, akumulatory nebo dily, ktere jsou vyrobeny ze skla.
Tato záruka zanika,Pokud je vyrobek poskozen, nebyl radne použivan nebo udržovan.Pro zajisteni správného použivani vyrobku se musi presné dodržovat vsechny tekyny uvedené v nadvu k obsluze. Ucelum pouziti a ukonum, které se v nadvu k obsslze nedoporucuj nebo se prd nimi varuje, je tbreba se bezpodminečne vyhnout.
Vyrobek je urcen pouze pro soukromé ucely a ne pro komercni pouziti. Pri nespravném a neodbornem pouzivani, pri pouziti nasilí a pri zasazich, ktere nebyly provedeny našimi autorizovanymi servisimi provozovnami, zaručni nároky zanikaji.
Vyřizení v pripadě záruky
Pro zajisteni rychleho Vasi zdosti postupujte podlenasledujicichPokynu:
Pro vsechny dotazy meije pripravenPokladni listek a cislo vyrobku (IAN) 389771_2201 jako doklad o koupi.
Cislo vyrobku naleznete na typovem stiku na vyrobku, rytine na vyrobku, na titulni strane navodu k obsslze (vlevo dole) nebo na nalepce na zadni nebo spodni strane vyrobku.
■ Pokud by se měly vyskytovat funkčni vady nebo jiné závady, kontaktujte nejoprve nizé uvedené servisné oddělení Telefonicky nebo e-mailem.
Vyrobek, zaevidovanjako vadny vyrobek pak muzete pri prilozeni dokladu o nakupu (pokladni listek) a pri uvedeni, vcem spociva vada a kdy kni doslo, poslat vyrobek pro Vas bez postovneho na adresu, kterou Vam oznami servis.

Na webovych strankach www.lidl-service.com si muzete stahnout tyto a mnoho dalsich prirucek, vide o vyrobku a instalacni software.
Pomoci kódu QR se dostanete primo na stranku servisu Lidl (www.lidl-service.com) a muzete pomoci zadani cisla vyrobku (IAN) 389771_2201 otevrit svuj navod k obsluze.
Servis
CZ ServisCesko
Tel.: 800143873
E-Mail: kompernass@lidl.cz
IAN389771_2201
Dovozce
Dbejte prosim na to, ze nasledujici adresa neni adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedeny servis.
1) Drozdje do mirne vlazného mléka s cukrem.
2) Jakmile drozdi vzejde, deje do michaci misy 8 vsechny ostatni prisady.
3) Prśady dūkladné prohněte hnětacími háky 15.
4) Testo nechte odlezet cca 20 minut.
5) Poté vytrarujte kynuty pletenec a nechte pečivo kynout dalsich 30 minut.
6) Kynuty pletenec potrefete trochou vajechného.
žloutku.
UPOZORNÉNÍ
- Podle potreby muzete kynuty pletenec posypat jesttrochou granulovaného cukru.
7) Vyhreje troubu na cca 200 °C s hornim ohrevem a peche kynuty pletenec cca 25 minut dozlatova.
Čokoládovo-amaretoy krém
450 ml slehačky
400 ml mascarpone
100 g oriskovo-nugatoveho kremu
5PLAmaretto
1-2PL medu
1) Šlehačku a mascarpone deje do míchaci mísy 8 a promíchejte vše metlami 14.
2) Pridávejte postupné amaretto, med a oriskovonugatóvý krem a vse dūkladné promíchejte.
3) Krem plnte dodezertnich sklenic a nechte ychladnout, dokud neni pripraven ke konzumaci.
Čokoládový krém
300g slehačky
200g hořké Čokolády
1) Povařte šlehačku.
2) Rozdrfte cokoladu a nechte ji roztat ve slehačce.
3) Čokoládovou hmotu nechte vychladnout v chladnicce, aby ztuhla.
4) Kdyz je hmota studená a pevná, vy slehejte ji metlami 14 do kremové konzistence.
UPOZORNÉNÍ
Tento Čokoládovy krem muzete použit také jako naplǎn do jiného pečiva.
Aioli
500 g majorézy
1 salek zakysané smetany
50gcesneku
2CL horice(stredne ostre)
1 balicek smesi bylinek (zmrazené)
1 spetka cukru
1/2 CIsoli
1/2CLpeprre
1) Oloupejte cesnek a prolisujte ho v lisu na cesnek.
2) Majonézu, zakysanou smetanu a cesnek deje do michaci misy 8 a vse dukladne promichejte metlami 14.
3) Postupné prideje horcici, bylinky, cukr, pepr a sul a vse promichejte.
4) Nakonec Aioli jeste dochu'te.
Bylinkový vinaigrette
3-4 snitky hladke petrzejle
3-4 snitky bazalky
1 citron
1 CL horice (stredne ostré)
1 stroužek cesneku
sul,pepr
100 ml olivového oleje
prip. 1 sptka cukru
1) Do vysoke michaci nadoby deje listky bylinek, st'avu z citronu, horcici, cesnek, sul a pepr.
2) Vse promichejte mixovacim nastavcem 3 a pritom postupnne prilveje olej, dokud omacka nebude kremova.
3) Vinaigrettu pripadne dochu'te spetkou cukru.
Spistresci
Wstep. 74
Použivanie v sulade s určením 90
Rozsah dodávky 90
Opis pristroja 90
Technické udaje 90
Bezpečnostné poukyny 91
Vybalenie 93
Umiestnatie 93
Stupne rychlosti 93
Ovladanie 94
Miesenie a sh'ahanie 94
Mixovanie 95
Tabulka chasov spracovania 97
Cistenie 98
Uskladnenie 98
Likvidacia 99
Zaruka spolocnosti Kompernass Handels GmbH 99
Servis 100
Dovozca 100
Recepty 101
Vianočka 101
Cokoladovy amaretto krem 101
Cokoladovy krem 101
Aioli 102
Bylinková omáčka vinaigrette 102
Uvod
Touro kúpou ste sa rozhodli pre vyrobok vysokej kuality. Navod na obsluhu je sučast'ou tohto vyrobku. Obsahuje doležite upozornenia týkajuce sa bezpečnosti, použivania a likvidácie. Pred použivaním vyrobku sa oboznámte so větkymi tokynmi na obšluhu a bezpečnostnámik tokynmi. Vyrobok použivajte iba podla popisu a v uvedenych oblastiach použitia. Pri postúpení vyrobku tretej osobe odovzdajte spolu s nim aj větky dokumenty.
Použivanie v súlade surčením
Tento pristroj je urceny vylučne na miesenie cesta, miesanie tekutin (napr. ovocnych stiav), šl'ahanie smotany a pripravu ovoceho pyre. Je urceny len na spracovanie potravin. Nepouživajte metlicku na šl'ahanie pyre na mixovanie vriacich potravin (napr. polievok). Tento pristroj je urceny vylučne na použivanie v domácnosti. Nepouživajte ho komerçne.
Rozsaḥ dodávky
1 ručné mixér
1 stojan na sl'ahanie
1 misa na sl'ahanie s vekom
2 hnetacie haky
2 šl'ahacie metlicky
1 metlicka na šl'ahanie pyré
1 stierka na cesto
Návod na obsluhu
UPOZORNENIE
Ihned' po vybaleni skontrolujte, ci je rozsah dodávky uplyná āci nie je poskodený. V pripe de potreby sa obratóte na servis.
Opis pristroja
Obrázok A:
1 prepinač rychlosti
2 tlacidlo Turbo /
3 uvol'nenie metlicky na ssl'ahanie pyre
upnutie metlicy na sl'ahanie pyre (s bezpecnostnym uzaverom)
5 uvol'nenie ru.cného mixera
6 uvol'nenie drziaka mixera
7 stojan na šl'ahanie (s držiakom mixéra)
8 misa na sl'ahanie
9 plniaci olvor
10 veko
1 ručné diel
12 tlacidlo na uvolnenie nadstavcov
Obrazok B:
metlicka na sl'ahanie pyre
14 šl'ahacie metlicky
15 hnetacie haky
16 stierka na cesto
Technické udaje
Pri cistení metlicky na šl'ahanie pyré bud'te opatrní. Nož je vel'mi ostrý!

Metlicku na šl'ahanie pyre 13 neponárajte do vody celu. Spodnu Čast noža z'lahka
umyte pod tecucou vodou. Inak by sa mohol pristoj neopravitel'ne poskodit'.
Ručny diel 1s motorom očistite len vlhkou utierkou, a v pripe de potreby jemným Čistiacim prostriedkom.
Stojan na šl'ahanie ⁷ očistite len vlhkou utierkou a pripadne jemným Čistiacim prostriedkom.
Slahacie metlicky alebo miesiace haky mozete umy' pod tecucou vodou alebo v teplej vode s prostriedkom na umyvanie riadu.
Po ycisteni vsetko dokladne vysuste.
Odporucame ociistif nadstavce hned po pouziti. Tym sa odstrania zvysky potravin a zniizi sa moz nost' vzniku bakteri.
UPOZORNENIE

Šl'ahaciemetlicky a miesiace
haky su vchodné aj na umyvanie v
umyväčke riadu.
Vycistite misu na sl'ahanie 3,veko 10 a stierkuna cesto v teplej vode s trochou prostriedku na umyvanie riadu.
UPOZORNENIE

Misu na šl'ahanie 8, veko 10 a skrabku na cesto 16 možete umy' aj v umyvačke riadu. Pokial' je to MOZné,
Vázenzá zákazníčka, vázěný zákaznik,
na tento pristroj mate zaruku 3 roky od datumu zakupenia. V priade nedostatkov tohto vyrobku mate prava vyplyvajuce zo zakona voci predajcovi tohto vyrobku. Tieto Vase prava vyplyvajuce zo zakona nie su obmedzene nasou zarukou, uvedenounižsie.
Záručné podmienky
Záručná doba a zákonné nároky na odstránenie chyb
Čokolákový amaretto krém
450 ml smotany
400 ml mascarapone
100 g orieškovo-nugátového krému
5PLamaretta
1-2PLmedu
1) Dajte smotanu a mascarpone do misy na sl'ahanie 8 a vymiesaje pomocou sl'ahacich metliciek 14.
2) Pridajte k tomu postupne amaretto, med a orieskovo-nugatovy krem a vsetko dokladne zmiešaje.
3) Naplnte krem dodezertnych poharov a chladte ich azdo konzumaciae.
Čokoládový krém
Bylinková omáčka vinaigrette
3-4 stonky hladkého petrženu
3-4 bazalky
1 citrón
1 CL horice (stredne ostrej)
1 strucik cesnaku
sol', cierne korenie
100 ml olivoveho oleja
pripl.1 stipka cukru
1) Očistite cesnak a vytlacte ho cze lis na cesnak.
2) Dajte majonezu, sladku smotanu a cesnak do misy na sla'ahanie 8 a vsetko dobre vymiesajte pomocou slahacich metliciek 10.
3) Postupne pridajte horiciu, bylinky, cukor, cierne korenie a sol' a vsetko premiesajte.
4) Nakoniec aioli este trochu dochufte.
1) Pridajte listky byliniek, st'avu citróna, horcicu, cesnak, sol' a cierne korenie do vysokej nádoby na mixovanie.
2) Vsetko premiesajte pomocou metlicky na sl'ahanie pyre 13 a pridavaje pritom postupne olej, az bude omacka kremová.
(3) Vinaigrette prip. dochu'te stipkou cukru.
Indice
Introduccion 104
Uso previsto 104