SHMS 300 C2 - Tyčový mixér SILVERCREST - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma SHMS 300 C2 SILVERCREST ve formátu PDF.
Stáhněte si návod pro váš Tyčový mixér ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod SHMS 300 C2 - SILVERCREST a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. SHMS 300 C2 značky SILVERCREST.
NÁVOD K OBSLUZE SHMS 300 C2 SILVERCREST
Úvod Blahopřejeme Vám kzakoupení Vašeho nového přístroje. Rozhodli jste se tím pro vysoce kvalitní výrobek. Návod kobsluze je součástí tohoto výrobku. Obsa- huje důležité informace obezpečnosti, použití a likvidaci. Před použitím výrobku se seznamte se všemi provozními a bezpečnostními pokyny. Výrobek používejte pouze předepsaným způsobem a pro uvedené oblasti použití. Při předávání výrobku třetím osobám předejte spolu sním ityto podklady. Použití vsouladu surčením Tento přístroj je určen výhradně pro hnětení těsta, míchání tekutin (např. ovocných šťáv), šlehání šlehačky a rozmixování ovoce. Je vhodný pouze pro zpracování potravin. Nepoužívejte mixovací nástavec pro mixování vroucích potravin (např. polévek). Tento přístroj je určen výhradně kpoužití vdomácnostech pro soukromé účely. Není určen ke komerčnímu použití. Rozsah dodávky 1ruční mixér 1 míchací stojan 1 míchací mísa svíkem 2hnětací háky 2metly 1mixovací nástavec 1 stěrka na těsto návod k obsluze UPOZORNĚNÍ Ihned po vybalení zkontrolujte rozsah dodávky, zda je úplná a není poškozená. Vpřípadě potřeby se obraťte na servis. Popis přístroje ObrázekA: 1 přepínač rychlostí 2 tlačítko Turbo / 3 odjištění mixovacího nástavce 4 upnutí mixovacího nástavce (s bezpečnostním uzávěrem) 5 odjištění ručního mixéru 6 odjištění držáku mixéru 7 míchací stojan (s držákem mixéru) 8 míchací mísa 9 plnicí otvor 0 víko q ruční část w tlačítko vyhazovače metel ObrázekB: e mixovací nástavec r metly t hnětací háky z stěrka na těsto Technické údaje Jmenovité napětí 220 – 240 V ∼ (střídavý proud), 50 – 60 Hz Jmenovitý výkon 300 W Třída ochrany II / (dvojitá izolace) Kapacita nádoby 3,4 litru Max. množství naplnění cca. 2,5litru Doba nepřetržitého provozu: mixér: 10min. mixovací nástavec: 1 min. Všechny části tohoto přístroje, které přicházejí do styku s potravinami, jsou bezpečné pro potraviny. Doba nepřetržitého provozu Doba nepřetržitého provozu udává, jak dlouho je možné přístroj provozovat, aniž by se přehřál a poško- dil motor. Po uvedené době nepřetržitého provozu se musí přístroj vypnout, dokud se motor neochladí.CZ
61 ■SHMS 300 C2 Bezpečnostní pokyny NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM! ► Síťový kabel nesmí přijít do kontaktu s horkými částmi přístroje ani jinými zdroji tepla nebo do jejich blízkosti. Síťový kabel nepo- kládejte na hrany nebo na rohy. ► Nepřehýbejte ani nestlačujte síťový kabel. ► Poškozené zástrčky nebo poškozený síťový kabel nechte ihned vyměnit autorizovaným odborným personálem nebo zákaz- nickým servisem, abyste tím zabránili nebezpečí. ► Při odpojování přístroje od sítě tahejte vždy za zástrčku a nikoli za kabel. Vopačném případě může dojít kpoškození síťového kabelu! Ruční část neponořujte do vody ani jiných tekutin! Pokud se během provozu dostanou zbytky tekutiny do kontaktu se sou- částmi, které jsou pod napětím, může dojít kohrožení života vdůsledku zásahu elektrickým proudem. VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ! ► Osoby somezenými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi či nedostatkem zkušeností a/nebo znalostí smí používat přístroj pouze tehdy, pokud jsou pod dohledem nebo pokud byly poučeny obezpečném používání přístroje a pokud porozuměly ztoho vyplývajícímu nebezpečí. ► Přístroj nesmí používat děti. ► Děti si nesmí spřístrojem hrát. ► Přístroj a jeho přípojný kabel je nutné uchovávat mimo dosah dětí.■ 62
VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ! ► Přístroj je nutné vždy odpojit od sítě, pokud není pod dohledem a také před montáží, demontáží nebo čištěním. ► Během provozu se nedotýkejte metel, hnětacích háků ani mixovacího nástavce. Nůž mixovacího nástavce je ostrý! Dejte pozor, aby se do nástavců nemohly zachytit dlouhé vlasy či volné části oděvu aj. ► Nástavce srůznými funkcemi se nikdy nepokoušejte montovat současně. ► Po každém použití přístroje a před jeho čištěním vždy vytáhněte zástrčku ze sítě, aby nemohlo dojít kneúmyslnému zapnutí přístroje. ► Před výměnou příslušenství vytáhněte vždy zástrčku ze sítě, aby se zabránilo náhodnému spuštění. ► Před výměnou příslušenství nebo dodatečných dílů, které se během provozu pohybují, musí být přístroj vypnutý a odpojený od elektrické sítě. ► Nedotýkejte se pohyblivých částí přístroje a vždy vyčkejte jeho zastavení. Nebezpečí zranění! ► Před každým použitím zkontrolujte přístroj a všechny díly, zda na nich nejsou viditelná poškození. Přístroj může být bezpečný pouze tehdy, pokud je vbezvadném stavu. ► Přístroj rozhodně nezapínejte, jsou-li jeho části poškozeny nebo pokud chybějí. Jinak hrozí značné nebezpečí poranění. ► Přístroj nikdy nepoužívejte bez dozoru. Před opuštěním pracovního místa vytáhněte zástrčku ze zásuvky. ► Nepoužívejte přístroj nikdy pro jiné účely, než je popsáno vtomto návodu. Jinak hrozí nebezpečí zranění! ► Buďte opatrní při manipulaci smixovacím nástavcem a při jeho čištění. Nůž je velmi ostrý!CZ
63 ■SHMS 300 C2 POZOR! VĚCNÉ ŠKODY! ► Přístroj nikdy nepoužívejte venku. Přístroj je určen výhradně pro použití vdomácnosti a vinteriéru. ► Všechny opravy nechte provádět výlučně odborným personálem. Vtakovýchto případech se obracejte na příslušné servisní partnery ve své zemi. ► Nepoužívejte mixovací nástavec pro mixování vroucích potravin. To může vést k deformacím mixovacího nástavce! ► Nikdy nemixujte v hrnci, který ještě stojí na horké varné plotýnce! Dotyk horkého dne hrnce s mixovacím nástavcem může vést k poškození mixovacího nástavce! Vybalení ■ Vyjměte z balení všechny díly. ■ Odstraňte všechen obalový materiál a přepravní pojistky. ■ Zkontrolujte rozsah dodávky, zda je úplná a není poškozená. ■ Veškeré díly vyčistěte tak, jak je popsáno v kapitole „Čištění“. Umístění ■ Postavte míchací stojan 7 na rovnou plochu. Na spodní straně míchacího stojanu 7 jsou upevněny 4 přísavky, aby se zabránilo klouzání během provozu. ■ Dbejte na to, aby používaná síťová zásuvka byla v případě poruchy snadno dosažitelná. Stupně rychlosti Stupeň na přepínači rychlostí 1 Použití 0 Přístroj je vypnutý
Dobrá výchozí rychlost pro míchání „měkkých“ přísad jako je mouka, máslo atd.
Pro mixování tekutých přísad.
Pro míchání těsta na koláč a chléb.
Pro vyšlehání másla, cukru, pro přípravu dezertů atd.
Ke šlehání sněhu zbílků, polevy na koláč, šlehačky atd.■ 64
Tlačítko Turbo / 2: ■ Toto tlačítko Vám umožňuje dosáhnout ihned maximálního výkonu Vašeho přístroje. ■ Tímto tlačítkem se spouští vsazený mixovací nástavec e. Obsluha Hnětení a šlehání POZOR! VĚCNÉ ŠKODY! ► Přístroj nikdy nepoužívejte nepřetržitě déle než 10minut. Po 10minutách udělejte přestávku tak dlouho, dokud přístroj nevychladne. UPOZORNĚNÍ ► Přístroj zapněte teprve po ponoření nástavců do hmoty, kterou chcete šlehat/mixovat/ prohnětat. Hnětací háky t pro hnětení těžkého těsta, jako je např. kynuté těsto. Metly r pro míchání třené- ho těsta nebo ke šlehání šlehačky. Mixovací nástavec e pro mixování ovoce/zeleni- ny, jako jsou např. jablka.
1) Před prvním použitím vyčistěte nástavce
2) Zasuňte metly r nebo hnětací háky t do pří-
slušných otvorů na ruční části q tak hluboko, dokud viditelně a slyšitelně nezapadnou: Hnětací hák t nebo metlu r s ozubeným kroužkem na tyči zastrčte vždy do k tomu určeného a piktogra- mem označeného zásuvné- ho místa na přístroji. Hnětací hák t nebo metlu r s hladkým kroužkem na tyči zastrčte pouze do k tomu určeného a piktogra- mem označeného zásuvné- ho místa na přístroji.
3) Odjistěte držák mixéru na míchacím stojanu 7
stisknutím odjištění držáku mixéru 6 a vyklopte držák mixéru 7 nahoru.
4) Vyjměte míchací mísu 8 a naplňte přísady
podle množství, které chcete připravit. POZOR! VĚCNÉ ŠKODY! ► Do míchací mísy 8 nikdy nevkládejte více přísad než po značku MAX (cca 2,5 l). V opačném případě dojde během provozu k přetoku přísad přes okraj. ► Do míchací mísy 8 nikdy nevkládejte více přísad než celkem 1,5 kg. Jinak se motor může poškodit. ► Tímto přístrojem nikdy nenechávejte hnětat těsto s množstvím mouky nad 500 g! Vyšší množství mouky může vést k přetížení přístroje! Příp. rozdělte těsto s větším množstvím mouky na několik porcí a nechte je hnětat postupně. Nikdy však přitom nepřekračujte dobu nepře- tržitého provozu 10 minut. ► Množství těsta (součet všech surovin): – Třené těsto: max. cca 600 g min. cca 200g – Kynuté těsto: max. cca 820 g min. cca 320gCZ
5) Míchací mísu 8 znovu nasaďte na míchací
6) Stiskněte odjištění držáku mixéru 6
a sklopte držák mixéru 7 dolů.
7) Ruční část q nasaďte na držák mixéru 7 tak,
aby bylo slyšet zaklapnutí.
8) Zasuňte víko 0 do lišty na míchacím stojanu 7
tak, aby pevně dosedalo. UPOZORNĚNÍ ► Chcete-li přidávat přísady během míchání, otevřete plnicí otvor 9 na víku 0 a přidejte přísady. Poté plnicí otvor 9 bezpodmínečně znovu zavřete, aby nedošlo k vystříknutí přísad! Ruční mixér můžete používat i bez míchacího stoja- nu 7. Zvláště při použití malého množství kapaliny se doporučuje používat ruční mixér bez míchacího stojanu 7. V opačném případě nebude kapalina zcela zachycena a řádně promíchána. VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ! ► Vžádném případě nepoužívejte nádoby ze skla nebo jiných snadno rozbitných materiálů. Takové nádoby se mohou poškodit a způsobit zranění.
9) Zastrčte síťovou zástrčku do zásuvky.
10) Pro uvedení mixéru do provozu posuňte přepí-
nač rychlostí 1 na požadovaný stupeň rychlosti. Při tom můžete volit mezi 5stupni rychlosti a navíc ještě tlačítkem Turbo / 2 (viz kapitola „Stupně rychlosti“). UPOZORNĚNÍ ► Pokud jsou na okraji míchací mísy 8 ulpěné přísady, které nejsou zachyceny hnětacími háky t/metlami r, vypněte ruční mixér. Sejměte víko 0. Pomocí stěrky na těsto z přesuňte přilepené přísady opět do středu míchací mísy 8. Víko 0 opět nasaďte. Ruční mixér opět zapněte.
11) Pro vyjmutí obsahu z mísy vypněte ruční mixér.
Odsuňte víko 0 na stranu. UPOZORNĚNÍ ► Zbezpečnostních důvodů lze metly r nebo hnětací háky t uvolnit pouze tehdy, když se přepínač rychlostí 1 nachází vpoloze„0“.
12) Stiskněte odjištění držáku mixéru 6
, držák mixéru 7 vyklopte nahoru a odeberte míchací mísu 8 z míchacího stojanu 7. Nyní můžete vyjmout obsah z mísy. UPOZORNĚNÍ ► Chcete-li odstranit metly r nebo hnětací háky t, musíte nejprve sejmout ruční část q: K vyjmutí stiskněte odjištění ručního mixéru 5 a sejměte ruční část q. Poté stiskněte tlačítko vyhazovače metel w, aby se metly r nebo hnětací háky t uvolnily. ► Zbezpečnostních důvodů lze metly r nebo hnětací háky t uvolnit pouze tehdy, když se přepínač rychlostí 1 nachází vpoloze„0“.■ 66
Mixování VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ! ► Vžádném případě nepoužívejte nádoby ze skla nebo jiných snadno rozbitných materiálů. Takové nádoby se mohou poškodit a způsobit zranění. POZOR! VĚCNÉ ŠKODY! ► Mixovací nástavec e nikdy nepoužívejte na tvrdé potraviny, jako např.: kávová zrna, kostky ledu, cukr, obilí, čokoládu, velmi tvrdou zeleninu atd. Vede to kpoškození přístroje. ► Nepoužívejte mixovací nástavec e pro mixo- vání vroucích potravin (např. polévek). Před mixováním odeberte hrnec z varné plotýnky.
1) Mixovací nástavec e zvolte k mixování potravin.
Hnětací háky t pro hnětení těžkého těsta, jako je např. kynuté těsto. Metly r pro míchání třené- ho těsta nebo ke šlehání šlehačky. Mixovací nástavec e pro mixování ovoce/zeleni- ny, jako jsou např. jablka.
2) Otevřete bezpečnostní uzávěr upnutí mixovací-
ho nástavce 4 jeho posunutím na stranu a pevným přidržením. UPOZORNĚNÍ ► Mixovací nástavec e lze nasazovat pouze tehdy, nejsou-li nainstalovány metly r nebo hnětací háky t.
3) Mixovací nástavec e nasuňte do upnutí mixo-
vacího nástavce 4 a silně jej zatlačte dolů. Mixovací nástavec e musí slyšitelně zaskočit.
4) Chcete-li zabránit přetečení, měli byste mixo-
vací nádobu naplňovat pouze zhruba do 2/3. Zvolte si ktomu dostatečně velkou nádobu. UPOZORNĚNÍ ► Ujistěte se, že se v mixovací nádobě nachází dostatečné množství kapaliny/hmoty určené k mixování. Aby bylo možno zaručit důkladné promíchání přísad, mělo by množství zpraco- vávaných potravin zakrývat minimálně dolní díl mixovacího nástavce e. ► Chcete-li dosáhnout optimálního výsledku, přidejte alespoň 50 ml tekutiny. ► Ruční mixér zapněte až poté, co jste mixovací nástavec e vložili do hmoty, která má být mixována.
5) Stiskněte tlačítko Turbo /
držte tlačítko Turbo / 2 stisknuté. Jakmile ho pustíte, přístroj se zastaví. POZOR! VĚCNÉ ŠKODY! ► Mixovací nástavec e neprovozujte bez přerušení déle než jednu minutu. Udělejte po jedné minutě přestávku tak dlouho, dokud přístroj nevychladne.
6) Jste-li hotovi sprací pomocí mixovacího nástav-
ce e, pusťte tlačítko Turbo / 2 a vytáhněte zástrčku ze sítě. POZOR! VĚCNÉ ŠKODY! ► Čistěte pouze spodní část mixovacího nástavce e pod tekoucí vodou. Do vnitřku mixovacího nástavce e nesmí proniknout žádná voda. To vede kpoškození přístroje.
7) K sejmutí mixovacího nástavce e z upnutí
mixovacího nástavce 4
stiskněte odjištění mixovacího nástavce 3 na obou stranách ruční části q současně. Mixovací nástavec e se uvolní z upnutí mixovacího nástavce 4
8) Mixovací nástavec e vyjměte z upnutí mixova-
cího nástavce 4 zalomením. UPOZORNĚNÍ ► Pokud mixovací nástavec e zůstane za- seknutý v upnutí mixovacího nástavce 4
mírně utáhněte bezpečnostní uzávěr. Poté lze mixovací nástavec e vyjmout.CZ
67 ■SHMS 300 C2 Tabulka dob zpracování Následující tabulka slouží pro orientaci a uvádí příklady zpracování různých surovin. Doporučené údaje přizpůsobte receptu a své individuální chuti. Chcete-li zpracovat větší než doporučené množství, rozdělte celkové množství na více porcí a ty zpracujte jednotlivě.
DOPORUČENÉ MNOŽSTVÍ RYCHLOST ČAS Vařená zelenina 400–600 g tlačítko Turbo
40‒60 s Koktejly, mléčné nápoje 100–1000 ml tlačítko Turbo
40‒60 s Třené těsto¹ 200–600 g Stupeň 3 2–4 min Šlehačka² 200 ml Stupeň 5 cca 60 s Krém¹ 200–1000 g Stupeň 4 1–2 min Kynuté těsto¹ 320–820 g Stupeň 3 2–5 min ¹V závislosti na receptu, surovinách a požadované konzistenci je nutné upravit rychlost a čas.
Bez míchacího stojanu 7, šlehání ruční částí q.■ 68
Čištění NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM! ► Před každým čištěním vytáhněte zástrčku ze zásuvky! Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Ruční část q nikdy neponořujte do vody nebo jiných tekutin! VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ! ► Buďte opatrní při čištění mixovacího nástavcee. Nůž je velmi ostrý! Mixovací nástavec e nikdy úplně neponořujte do vody. Pod tekoucí vodou myjte pouze spodní část snožem. Vopačném případě se přístroj může nenávratně poškodit. ■ Ruční část q smotorem otřete pouze vlhkým hadříkem a případně jemným čisticím prostředkem. ■ Míchací stojan 7 otřete pouze vlhkým hadří- kem a případně jemným čisticím prostředkem. ■ Metly r nebo hnětací háky t můžete umývat pod tekoucí vodou nebo vteplé vodě sčisticím prostředkem. Po umytí vše dobře osušte. Doporučujeme, očistit nástavce bezprostředně po jejich použití. Tím se odstraní zbytky potravin a sníží se nebezpečí tvorby bakterií. UPOZORNĚNÍ Metly r a hnětací háky t jsou také vhodné pro mytí v myčce nádobí. ■ Míchací mísu 8, víko 0 a stěrku na těsto z omyjte vteplé vodě smycím prostředkem. UPOZORNĚNÍ Míchací mísu 8, víko 0 a stěrku na těsto z můžete mýt také v myčce nádobí. Dle možnosti uložte všechny díly do horního koše myčky nádobí. ■ Spodní část mixovacího nástavce e umyjte vteplé vodě sčisticím prostředkem nebo pod tekoucí vodou. Horní část otřete vlhkým hadříkem. Pokud je to nutné, přidejte na hadřík trochu jemného čisticího prostředku. Poté otřete spodní část hadříkem navlhčeným pouze vodou, aby na přístroji neulpěly zbytky čisticího prostředku. POZOR! VĚCNÉ ŠKODY! ► Pod tekoucí vodou umyjte pouze spodní část mixovacího nástavce e. Do vnitřku mixova- cího nástavce e nesmí proniknout žádná voda. To vede kpoškození přístroje. Uložení ■ Vyčištěný přístroj uložte na čistém, bezprašném a suchém místě.CZ
69 ■SHMS 300 C2 Likvidace Symbol přeškrtnuté pojízdné popelni- ce uvedený vedle označuje, že tento přístroj podléhá směrnici č. 2012/19/ EU. Tato směrnice uvádí, že tento pří- stroj se na konci své životnosti nesmí li- kvidovat sběžným domovním odpa- dem, ale musí se odevzdat vurčených sběrných místech či dvorech nebo pod- nicích oprávněných knakládání sod- pady. Tato likvidace je pro Vás zdar- ma. Chraňte životní prostředí a zajistěte odbornou likvidaci přístroje. Informace omožnostech likvidace vysloužilého výrobku Vám podá sprá- va Vašeho obecního nebo městského úřadu. Výrobek je recyklovatelný, podléhá rozšířené odpovědnosti výrobce a je shromažďován odděleně. Obal se skládá zekologických materi- álů, které lze zlikvidovat vkomunálních sběrných recyklačních dvorech. Balení zlikvidujte ekologicky. Dbejte na označení na různých obalových materiálech a v případě potřeby je roztřiďte odděleně. Obalové materiály jsou označeny zkratkami (a) a číslice- mi (b) s následujícím významem: 1–7: Plasty, 20–22: Papír a lepenka, 80–98: Kompozitní materiály. Záruka společnosti Kompernass Handels GmbH Vážená zákaznice, vážený zákazníku, na tento přístroj získáváte záruku v trvání 3let od data zakoupení. V případě závad tohoto výrobku máte zákonná práva vůči prodejci výrobku. Tato zákonná práva nejsou omezena naší níže uvede- nou zárukou. Záruční podmínky Záruční doba začíná plynout dnem nákupu. Dobře uschovejte pokladní doklad. Tento doklad je potřebný jako důkaz okoupi. Pokud se do tří let od data zakoupení tohoto výrob- ku vyskytne vada materiálu nebo výrobní závada, pak Vám podle našeho uvážení výrobek zdarma opravíme, vyměníme nebo uhradíme kupní cenu. Předpokladem této záruky je, že bude během tříle- té lhůty předložen vadný přístroj a doklad okoupi (pokladní doklad) a stručně se popíše, včem závada spočívá a kdy se vyskytla. Vztahuje-li se na závadu naše záruka, obdržíte zpět buď opravený nebo nový produkt. Opravou nebo výměnou výrobku nezačne plynout nová záruční doba. Záruční doba a zákonné nároky vyplývající ze závad Záručním plněním se záruční doba neprodlužuje. To platí ipro vyměněné a opravené součásti. Poškození nebo vady vyskytující se případně již při nákupu se musí oznámit ihned po vybalení. Po uplynutí záruční doby podléhají veškeré opravy zpoplatnění.■ 70
Rozsah záruky Přístroj byl vyroben pečlivě podle přísných směrnic kvality a před expedicí byl svědomitě vyzkoušen. Záruka se vztahuje na materiálové nebo výrobní vady. Tato záruka se nevztahuje na součásti výrobku, které jsou vystaveny běžnému opotřebení, a proto je lze považovat za spotřební díly, nebo na poškození křehkých součástí, jako jsou např. spínače, akumulátory nebo díly, které jsou vyrobeny ze skla. Tato záruka zaniká, pokud je výrobek poškozen, nebyl řádně používán nebo udržován. Pro zajištění správného používání výrobku se musí přesně dodržovat všechny pokyny uvedené v návodu kob- sluze. Účelům použití a úkonům, které se v návodu kobsluze nedoporučují nebo se před nimi varuje, je třeba se bezpodmínečně vyhnout. Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční použití. Při nesprávném a neodbor- ném používání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají. Vyřízení v případě záruky Pro zajištění rychlého Vaší žádosti postupujte podle následujících pokynů: ■ Pro všechny dotazy mějte připraven pokladní lístek a číslo výrobku (IAN)389771_2201 jako doklad o koupi. ■ Číslo výrobku naleznete na typovém štítku na výrobku, rytině na výrobku, na titulní straně návodu k obsluze (vlevo dole) nebo na nálepce na zadní nebo spodní straně výrobku. ■ Pokud by se měly vyskytovat funkční vady nebo jiné závady, kontaktujte nejprve níže uvedené servisní oddělení telefonicky nebo e-mailem. ■ Výrobek, zaevidovaný jako vadný výrobek pak můžete při přiložení dokladu o nákupu (pokladní lístek) a při uvedení, v čem spočívá vada a kdy k ní došlo, poslat výrobek pro Vás bez poštovného na adresu, kterou Vám oznámí servis. Na webových stránkách www.lidl-service.com si můžete stáhnout tyto a mnoho dalších příruček, videí o výrobku a instalační software. Pomocí kódu QR se dostanete přímo na stránku servisu Lidl (www.lidl-service.com) a můžete po- mocí zadání čísla výrobku (IAN)389771_2201 otevřít svůj návod k obsluze. Servis Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 389771_2201 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není ad- resou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis.
71 ■SHMS 300 C2 Recepty Kynutý pletenec ♦ 400g mouky ♦ 60 g másla ♦ 60 g cukru ♦ 5 g soli ♦ 42 g droždí (1 balíček čerstvého droždí) ♦ 170 ml mléka ♦ 1vejce ♦ 1žloutek ♦ případně trochu granulovaného cukru
1) Droždí dejte do mírně vlažného mléka s cukrem.
2) Jakmile droždí vzejde, dejte do míchací mísy 8
všechny ostatní přísady.
3) Přísady důkladně prohněťte hnětacími háky t.
kynout dalších 30 minut.
6) Kynutý pletenec potřete trochou vaječného
žloutku. UPOZORNĚNÍ ► Podle potřeby můžete kynutý pletenec posy- pat ještě trochou granulovaného cukru.
7) Vyhřejte troubu na cca 200°C s horním
ohřevem a pečte kynutý pletenec cca 25minut dozlatova. Čokoládovo-amaretový krém ♦ 450 ml šlehačky ♦ 400 ml mascarpone ♦ 100 g oříškovo-nugátového krému ♦ 5 PL Amaretto ♦ 1–2 PL medu
1) Šlehačku a mascarpone dejte do míchací mísy 8
a promíchejte vše metlami r.
2) Přidávejte postupně amaretto, med a oříškovo-
nugátový krém a vše důkladně promíchejte.
3) Krém plňte do dezertních sklenic a nechte vy-
chladnout, dokud není připraven ke konzumaci. Čokoládový krém ♦ 300 g šlehačky ♦ 200 g hořké čokolády
1) Povařte šlehačku.
2) Rozdrťte čokoládu a nechte ji roztát ve šlehačce.
3) Čokoládovou hmotu nechte vychladnout
v chladničce, aby ztuhla.
4) Když je hmota studená a pevná, vyšlehejte
ji metlami r do krémové konzistence. UPOZORNĚNÍ ► Tento čokoládový krém můžete použít také jako náplň do jiného pečiva.■ 72
Aioli ♦ 500 g majonézy ♦ 1 šálek zakysané smetany ♦ 50 g česneku ♦ 2 ČL hořčice (středně ostré) ♦ 1 balíček směsi bylinek (zmrazené) ♦ 1 špetka cukru ♦ 1/2 ČL soli ♦ 1/2 ČL pepře
do míchací mísy 8 a vše důkladně promíchejte metlami r.
3) Postupně přidejte hořčici, bylinky, cukr, pepř
a sůl a vše promíchejte.
4) Nakonec Aioli ještě dochuťte.
Bylinkový vinaigrette ♦ 3–4 snítky hladké petržele ♦ 3–4 snítky bazalky ♦ 1citron ♦ 1 ČL hořčice (středně ostré) ♦ 1 stroužek česneku ♦ sůl, pepř ♦ 100 ml olivového oleje ♦ příp. 1 špetka cukru
1) Do vysoké míchací nádoby dejte lístky bylinek,
šťávu z citronu, hořčici, česnek, sůl a pepř.
2) Vše promíchejte mixovacím nástavcem e
a přitom postupně přilévejte olej, dokud omáčka nebude krémová.
3) Vinaigrettu případně dochuťte špetkou cukru.PL
dokončíte, uvoľnite tlačidlo Turbo/
1) Pridajte lístky byliniek, šťavu citróna, horčicu,
pyré e a pridávajte pritom postupne olej, až bude omáčka krémová.
Notice-Facile