SILVERCREST

SHMS 300 C2 - Stabmixer SILVERCREST - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SHMS 300 C2 SILVERCREST als PDF.

📄 176 Seiten PDF ⬇️ Deutsch DE 🔧 SAV 💬 KI-Frage 🖨️ Drucken
Notice SILVERCREST SHMS 300 C2 - page 19
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : SILVERCREST

Modell : SHMS 300 C2

Kategorie : Stabmixer

Laden Sie die Anleitung für Ihr Stabmixer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SHMS 300 C2 - SILVERCREST und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SHMS 300 C2 von der Marke SILVERCREST.

BEDIENUNGSANLEITUNG SHMS 300 C2 SILVERCREST

Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestand- teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät dient ausschließlich dem Kneten von Teig, Mixen von Flüssigkeiten (z. B. Fruchtsäften), Sahneschlagen und dem Pürieren von Früchten. Es ist nur für die Bearbeitung von Lebensmitteln ge- eignet. Verwenden Sie den Pürierstab nicht zum Pü- rieren von kochenden Lebensmitteln (z. B. Suppen). Dieses Gerät ist ausschließlich für die Benutzung in privaten Haushalten bestimmt. Benutzen Sie es nicht gewerblich. Lieferumfang 1 Handmixer-Set 1 Geräteständer 1 Rührschüssel mit Deckel 2 Knethaken 2 Rührbesen 1 Pürierstab 1 Teigschaber Bedienungsanleitung HINWEIS Kontrollieren Sie den Lieferumfang direkt nach dem Auspacken auf Vollständigkeit und Beschä- digungen. Wenden Sie sich, wenn nötig, an den Service. Gerätebeschreibung Abbildung A: 1 Geschwindigkeits-Schalter 2 Turbo-Taste / 3 Entriegelung Pürierstab 4 Pürierstab-Aufnahme (mit Sicherheitsverschluss) 5 Entriegelung Handmixer 6 Entriegelung Mixer-Halterung 7 Geräteständer (mit Mixer-Halterung) 8 Rührschüssel 9 Einfüllöffnung 0 Deckel q Handteil w Auswurf-Taste Abbildung B: e Pürierstab r Rührbesen t Knethaken z Teigschaber Technische Daten Nennspannung 220–240 V ∼ (Wechsel- strom), 50–60 Hz Nennleistung 300 W Schutzklasse II / (Doppelisolierung) Fassungsvermögen 3,4 l max. Einfüllmenge ca. 2,5 l KB-Zeit: Mixer: 10 Min. Pürierstab: 1 Min. Alle Teile dieses Gerätes, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen, sind lebensmittelecht. KB-Zeit Die KB-Zeit (Kurzbetriebszeit) gibt an, wie lange man ein Gerät betreiben kann, ohne dass der Motor überhitzt und Schaden nimmt. Nach der angege- benen KB-Zeit muss das Gerät so lange ausgeschaltet werden, bis sich der Motor abgekühlt hat.DE

 17 ■SHMS 300 C2 Sicherheitshinweise GEFAHR! ELEKTRISCHER SCHLAG! ► Das Netzkabel darf nie in die Nähe oder in Berührung mit heißen Teilen des Geräts oder anderen Wärmequellen kommen. Lassen Sie das Netzkabel nicht auf Kanten oder Ecken aufliegen. ► Knicken oder quetschen Sie das Netzkabel nicht. ► Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. ► Ziehen Sie immer am Netzstecker, nicht am Netzkabel selber, wenn Sie das Gerät vom Stromnetz trennen. Ansonsten kann das Netz- kabel beschädigt werden! Tauchen Sie das Handteil nicht in Wasser oder andere Flüssig- keiten! Hier kann Lebensgefahr durch elektrischen Schlag ent- stehen, wenn im Betrieb Flüssigkeitsreste auf spannungsführende Teile gelangen. WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! ► Das Gerät kann von Personen mit reduzierten physischen, senso- rischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/ oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. ► Das Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden. ► Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. ► Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern fernzuhalten.■ 18 

WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! ► Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem Zu- sammenbau, dem Auseinandernehmen oder Reinigen stets vom Netz zu trennen. ► Berühren Sie während des Betriebs nicht die Rührbesen, Knethaken oder den Pürierstab. Das Messer des Pürierstabs ist scharf! Lassen Sie kein langes Haar, keine Schals o. Ä. über die Aufsätze hängen. ► Versuchen Sie nie, Aufsätze mit unterschiedlichen Funktionen gleich zeitig zu montieren. ► Ziehen Sie nach jedem Gebrauch und vor jeder Reinigung den Netzstecker, um ein unbeabsichtigtes Einschalten zu vermeiden. ► Ziehen Sie vor dem Auswechseln von Zubehör immer den Netz- stecker, um ein unbeabsichtigtes Einschalten zu vermeiden. ► Vor dem Auswechseln von Zubehör oder Zusatzteilen, die im Betrieb bewegt werden, muss das Gerät ausgeschaltet und vom Netz getrennt werden. ► Berühren Sie keine sich bewegenden Teile des Gerätes und warten Sie immer den Stillstand ab. Verletzungsgefahr! ► Prüfen Sie das Gerät und alle Teile vor jedem Gebrauch auf sicht- bare Schäden. Nur in einwandfreiem Zustand kann das Sicherheits- konzept des Gerätes funktionieren. ► Nehmen Sie das Gerät auf keinen Fall in Betrieb, wenn Teile beschädigt sind oder fehlen. Andernfalls kann erhebliche Unfall- gefahr bestehen. ► Betreiben Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt. Sollten Sie den Arbeitsplatz verlassen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Netz- steckdose. ► Missbrauchen Sie das Gerät nicht für andere Zwecke als in dieser Anleitung beschrieben. Ansonsten besteht Verletzungsgefahr! ► Seien Sie vorsichtig beim Umgang und bei der Reinigung des Pürier- stabs. Das Messer ist sehr scharf!DE

 19 ■SHMS 300 C2 ACHTUNG! SACHSCHADEN! ► Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien. Das Gerät ist ausschließlich für den Haushaltsgebrauch und innerhalb des Hauses bestimmt. ► Lassen Sie alle Reparaturen ausschließlich von Fachpersonal aus- führen. Wenden Sie sich in diesem Fall an den jeweiligen Service- partner in Ihrem Land. ► Verwenden Sie den Pürierstab nicht zum Pürieren von kochenden Lebensmitteln. Dies kann zu Verformungen des Pürierstabes führen! ► Pürieren Sie niemals in einem Topf, der sich noch auf der heißen Herdplatte befindet! Das Berühren des heißen Topfbodens mit dem Pürierstab kann zu Beschädigungen am Pürierstab führen! Auspacken ■ Entnehmen Sie alle Teile aus der Verpackung. ■ Entfernen Sie sämtliche Verpackungsmaterialien und Transportsicherungen. ■ Prüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit und Beschädigungen. ■ Reinigen Sie alle Teile, wie im Kapitel „Reinigen“ beschrieben. Aufstellen ■ Stellen Sie den Geräteständer 7 auf eine ebe- ne Fläche. An der Unterseite des Geräteständers 7 sind 4 Saugnäpfe angebracht, um das Verrut- schen während des Betriebes zu verhindern. ■ Achten Sie darauf, dass die verwendete Netz- steckdose im Fehlerfall gut zu erreichen ist. Geschwindigkeits-Stufen Stufe am Geschwindigkeits- Schalter 1 Verwendung 0 Gerät ist ausgeschaltet.

gute Ausgangsgeschwin- digkeit zum Mischen von „weichen” Zutaten, wie Mehl, Butter etc.

für das Mixen flüssiger Zutaten

für das Mischen von Kuchen- und Brotteigen

zum Schaumigschlagen von Butter, Zucker, für Süßspeisen etc.

zum Schlagen von Eischnee, Kuchenguss, Sahneschlagen etc.■ 20 

Turbo-Taste / 2: ■ Diese Taste erlaubt es Ihnen, sofort die gesamte Leistung Ihres Gerätes zur Verfügung zu haben. ■ Diese Taste startet den Pürierstab e, wenn dieser eingesetzt ist. Bedienen Kneten und Quirlen ACHTUNG! SACHSCHADEN! ► Betreiben Sie das Gerät nicht länger als 10Minuten am Stück. Pausieren Sie nach 10Minuten so lange, bis sich das Gerät abgekühlt hat. HINWEIS ► Schalten Sie das Gerät erst ein, wenn Sie die Aufsätze in die zu schlagenden/mixenden/ knetenden Lebensmittel geführt haben. Knethaken t zum Kneten von schwerem Teig, z. B. Hefeteig Rührbesen r zum Rühren von Rührteig oder Schlagen von Sahne Pürierstab e zum Pürieren von Früch- ten/Gemüse, z. B. Äpfeln

1) Reinigen Sie vor dem ersten Gebrauch die

2) Schieben Sie die Rührbesen r oder Knetha-

ken t so weit in die Steckplätze am Handteil q, bis diese sicher und hörbar einrasten: Stecken Sie den Knethaken t oder den Rührbesen r mit dem gezahnten Ring am Stab immer in den dafür vorgesehenen und mit dem Piktogramm gekennzeichneten Steckplatz am Gerät. Stecken Sie den Knethaken t oder den Rührbesen r mit dem glatten Ring am Stab nur in den dafür vorgesehe- nen und mit dem Piktogramm gekennzeichneten Steckplatz am Gerät.

3) Entriegeln Sie die Mixer-Halterung 7 durch

Drücken der Entriegelung Mixer-Halterung 6 und klappen Sie die Mixer-Halterung 7 nach oben.

4) Entnehmen Sie die Rührschüssel 8 und füllen

Sie die Zutaten je nach zuzubereitender Menge ein. ACHTUNG! SACHSCHADEN! ► Füllen Sie nie mehr Zutaten als bis zur MAX- Markierung (ca. 2,5 l) in die Rührschüssel 8. Die Zutaten laufen sonst während des Betrie- bes über den Rand. ► Kneten Sie mit diesem Gerät niemals Teige mit Mehlmengen von über 500 g. Höhere Mehlmengen können zur Überlastung des Gerätes führen! Teilen Sie Teige mit höheren Mehlmengen ggf. in mehrere Portionen und kneten Sie diese hintereinander. Überschreiten Sie jedoch dabei nicht die angegebene KB-Zeit von 10Minuten. ► Teigmengen (Summe aller Zutaten): – Rührteig: max. ca. 600 g min. ca. 200 g – Hefeteig: max. ca. 820 g min. ca. 320 gDE

5) Setzen Sie die Rührschüssel 8 wieder auf den

6) Drücken Sie die Entriegelung Mixer-Halterung 6

und klappen Sie die Mixer-Halterung 7 nach unten.

7) Setzen Sie das Handteil q auf die Mixer-

Halterung 7, so dass dieses einrastet.

8) Schieben Sie den Deckel 0 in die Schiene am

Geräteständer 7, so dass er fest sitzt. HINWEIS

Wenn Sie während des Rührvorganges Zutaten hinzugeben wollen, öffnen Sie die Einfüllöffnung 9 am Deckel 0 und geben Sie die Zutaten hinzu. Schließen Sie danach die Einfüllöffnung 9 unbedingt wieder, um ein Herausspritzen der Zutaten zu vermeiden! Sie können den Handmixer auch ohne den Gerä- teständer 7 verwenden. Besonders bei geringen Flüssigkeitsmengen ist es ratsam, den Handmixer ohne den Geräteständer 7 zu benutzen. Ansons- ten wird die Flüssigkeit nicht vollständig erfasst und nicht richtig durchgemischt. WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! ► Benutzen Sie auf keinen Fall Gefäße aus Glas oder anderen leicht zerbrechlichen Materialien. Diese Gefäße können beschädigt werden und Verletzungen hervorrufen.

9) Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteck-

10) Um das Gerät in Betrieb zu nehmen, schieben

Sie den Geschwindigkeits-Schalter 1 auf die gewünschte Geschwindigkeits-Stufe. Sie kön- nen dabei zwischen 5 Geschwindigkeits-Stufen und zusätzlich der Turbo-Taste / 2 auswäh- len (s. Kapitel „Geschwindigkeits-Stufen“). HINWEIS ► Wenn Zutaten am Rand der Rührschüssel 8 haften und diese nicht von den Knethaken t/ Rührbesen r erfasst werden, schalten Sie den Handmixer aus. Nehmen Sie den Deckel 0 ab. Schieben Sie mit Hilfe des Teigschabers z die hängen gebliebenen Zutaten wieder in die Mitte der Rührschüssel 8. Setzen Sie den Deckel 0 wieder auf. Schalten Sie den Handmixer wieder ein.

11) Um den Schüsselinhalt zu entnehmen, schalten

Sie den Handmixer aus. Ziehen Sie den Deckel 0 zur Seite ab. HINWEIS ► Aus Sicherheitsgründen lassen sich die Rührbe- sen r oder Knethaken t nur lösen, wenn der Geschwindigkeits-Schalter 1 auf der Position „0“ steht.

12) Drücken Sie die Entriegelung Mixer-Halterung 6

, klappen Sie die Mixer-Halterung 7 nach oben und nehmen Sie die Rührschüssel 8 vom Geräteständer 7. Sie können nun den Schüsselinhalt entnehmen. HINWEIS ► Wenn Sie die Rührbesen r oder Knethaken t entfernen wollen, müssen Sie zuerst das Handteil q abnehmen: Drücken Sie zum Abnehmen die Entriegelung Handmixer 5 und nehmen Sie das Handteil q ab. Drücken Sie dann die Auswurf-Taste w, um die Rührbe- sen r oder Knethaken t zu lösen. ► Aus Sicherheitsgründen lassen sich die Rührbesen r oder Knethaken t nur lösen, wenn der Geschwindigkeits-Schalter 1 auf der Position „0“ steht.■ 22 

Pürieren WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! ► Benutzen Sie auf keinen Fall Gefäße aus Glas oder anderen leicht zerbrechlichen Materialien. Diese Gefäße können beschädigt werden und Verletzungen hervorrufen. ACHTUNG! SACHSCHADEN! ► Benutzen Sie den Pürierstab e nie für harte Lebensmittel, wie etwa: Kaffeebohnen, Eiswürfel, Zucker, Getreide, Schokolade, sehr hartes Gemüse etc. Das führt zu Beschädi- gungen am Gerät. ► Verwenden Sie den Pürierstab e nicht zum Pürieren von kochenden Lebensmitteln (z. B. Suppen). Nehmen Sie den Topf vor dem Pürieren von der Kochstelle.

1) Wählen Sie den Pürierstab e, um Lebensmittel

zu pürieren. Knethaken t zum Kneten von schwerem Teig, z. B. Hefeteig Rührbesen r zum Rühren von Rührteig oder Schlagen von Sahne Pürierstab e zum Pürieren von Früch- ten/Gemüse, z. B. Äpfeln

2) Öffnen Sie den Sicherheitsverschluss der

Pürierstab-Aufnahme 4 , indem Sie diesen zur Seite schieben und festhalten. HINWEIS ► Der Pürierstab e kann nur eingesetzt werden, wenn keine Rührbesen r oder Knethaken t installiert sind.

3) Schieben Sie den Pürierstab e in die Pürierstab-

Aufnahme 4 und drücken Sie ihn kräftig her- unter. Der Pürierstab e muss hörbar einrasten.

4) Um ein Überlaufen zu verhindern, sollten Sie

das Püriergefäß nur zu ca. 2⁄3 befüllen. Wäh- len Sie hierzu ein ausreichend großes Gefäß. HINWEIS ► Achten Sie darauf, dass sich ausreichend Flüssigkeit/Püriergut im Püriergefäß befindet. Um ein wirksames Vermischen der Zutaten zu garantieren, sollte das zuzubereitende Gut mindestens den Unterteil des Pürierstabs e bedecken. ► Für ein optimales Ergebnis fügen Sie mindes- tens 50 ml Flüssigkeit hinzu. ► Schalten Sie den Handmixer erst ein, wenn Sie den Pürierstab e in das Püriergut geführt haben.

5) Drücken Sie die Turbo-Taste / 2. Halten Sie

die Turbo-Taste / 2 während des Einsatzes gedrückt. Sobald Sie diese lösen, wird das Gerät gestoppt. ACHTUNG! SACHSCHADEN! ► Betreiben Sie den Pürierstab e nicht länger als eine Minute am Stück. Pausieren Sie nach einer Minute so lange, bis sich das Gerät abgekühlt hat.

6) Wenn Sie mit dem Einsatz des Pürierstabs e

fertig sind, lösen Sie die Turbo-Taste / 2 und ziehen Sie den Netzstecker. ACHTUNG! SACHSCHADEN! ► Reinigen Sie nur den unteren Teil des Pürier- stabs e unter fließendem Wasser. Es darf kein Wasser ins Innere des Pürierstabs e gelangen. Das führt zu Beschädigungen am Gerät.

7) Um den Pürierstab e aus der Pürierstab-Auf-

nahme 4 zu entfernen, drücken Sie die Entriegelung Pürierstab 3 auf beiden Sei- ten des Handteils q gleichzeitig. Der Pürierstab e löst sich aus der Pürierstab-Aufnahme 4 .

8) Nehmen Sie den Pürierstab e mit einer

abknickenden Bewegung aus der Pürierstab- Aufnahme 4 . HINWEIS ► Wenn der Pürierstab e in der Pürierstab- Aufnahme 4

hängen bleibt, ziehen Sie den Sicherheitsverschluss etwas auf. Dann lässt sich der Pürierstab e herausnehmen.DE

 23 ■SHMS 300 C2 Tabelle Verarbeitungszeiten Die nachfolgende Tabelle dient der Orientierung durch Beispiele für die Verarbeitung unterschiedlicher Zu- taten. Passen Sie die empfohlenen Angaben dem Rezept und Ihrem individuellen Geschmack an. Möchten Sie mehr als die empfohlene Menge verarbeiten, dann teilen Sie die Gesamtmenge in mehrere Portionen, die Sie einzeln verarbeiten. AUFSATZ ZUTATEN EMPFOHLENE MENGE GESCHWINDIG- KEIT ZEIT Gekochtes Gemüse 400 – 600 g Turbo-Taste

40 – 60 sek Shakes, Milchgetränke 100 – 1000 ml Turbo-Taste

Rührteig¹ 200 – 600 g Stufe 3 2 - 4 min Sahne² 200 ml Stufe 5 ca. 60 sek Creme¹ 200 – 1000 g Stufe 4 1 – 2 min Hefeteig¹ 320 – 820 g Stufe 3 2 – 5 min ¹Abhängig von Rezept, Zutaten und gewünschter Konsistenz müssen Geschwindigkeit und Zeit angepasst werden. ²Ohne Geräteständer 7, geschlagen mit Handteil q.■ 24 

Reinigen GEFAHR! ELEKTRISCHER SCHLAG! ► Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netz- stecker aus der Netzsteckdose! Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages! Tauchen Sie das Handteil q niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten! WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! ► Seien Sie vorsichtig beim Reinigen des Pürier- stabs e. Das Messer ist sehr scharf! Tauchen Sie den Pürierstab e nicht kom- plett in Wasser. Reinigen Sie lediglich den unteren Teil mit Messer unter fließendem Wasser. Ansonsten kann das Gerät irreparabel beschädigt werden. ■ Reinigen Sie das Handteil q mit dem Motor nur mit einem feuchten Tuch und gegebenenfalls mit einem milden Reinigungsmittel. ■ Reinigen Sie den Geräteständer 7 nur mit einem feuchten Tuch und gegebenenfalls mit einem milden Reinigungsmittel. ■ Die Rührbesen r oder Knethaken t können Sie unter fließendem Wasser oder in warmem Wasser mit Spülmittel reinigen. Trocknen Sie alles nach der Reinigung gut ab. Wir empfehlen, die Aufsätze direkt nach Ge- brauch zu säubern. So werden Nahrungsmittel- rückstände beseitigt und die Möglichkeit einer Bakterienbildung reduziert. HINWEIS Die Rührbesen r und die Knethaken t sind auch für die Reinigung in der Spülmaschine geeignet. ■ Reinigen Sie die Rührschüssel 8, den Deckel 0 und den Teigschaber z in warmem Wasser mit Spülmittel. HINWEIS Sie können die Rührschüssel 8, den Deckel 0 und den Teigschaber z auch in der Spülmaschine reinigen. Legen Sie alles, wenn möglich, in den oberen Korb der Spülmaschine. ■ Reinigen Sie den unteren Teil des Pürierstabs e in warmem Wasser mit Spülmittel oder unter fließendem Wasser. Wischen Sie den oberen Teil mit einem feuchten Tuch ab. Geben Sie gege- benenfalls ein mildes Spülmittel auf das Tuch. Wischen Sie danach mit einem nur mit Wasser befeuchteten Tuch ab, so dass keine Spülmittel- reste daran haften. ACHTUNG! SACHSCHADEN! ► Reinigen Sie nur den unteren Teil des Pürier- stabs e unter fließendem Wasser. Es darf kein Wasser ins Innere des Pürierstabs e gelangen. Das führt zu Beschädigungen am Gerät. Aufbewahrung ■ Bewahren Sie das gereinigte Gerät an einem sauberen, staubfreien und trockenen Ort auf.DE

 25 ■SHMS 300 C2 Entsorgung Das nebenstehende Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern zeigt an, dass dieses Gerät der Richtlinie 2012/19/EU unterliegt. Diese Richtlinie besagt, dass Sie dieses Gerät am Ende seiner Nutzungszeit nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgen dürfen, sondern in speziell eingerichteten Sammelstellen, Wert- stoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen. Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht. Für den deutschen Markt gilt: Beim Kauf eines Neugerätes haben Sie das Recht, das entsprechende Altgerät an Ihren Händler zurück- zugeben. Händler von Elektro- und Elektronikgeräten mit einer Verkaufs- fläche von mindestens 400 qm sowie Lebensmittelhändler mit einer Verkaufs fläche von mindestens 800 qm, die regelmäßig Elektro- und Elektronik geräte verkaufen, sind außer- dem verpflichtet, Altgeräte unentgelt- lich zurückzunehmen, auch ohne dass ein Neugerät gekauft wird, wenn die Altgeräte in keiner Abmessung größer sind als 25 cm. LIDL bietet Ihnen Rücknahmemöglichkeiten direkt in den Filialen und Märkten an. Informieren Sie sich auch bei Ihrem Händler über die Rücknahme möglichkeiten vor Ort. Weitere Möglichkeiten zur Entsorgung des aus gedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtver- waltung. Das Produkt ist recycelbar, unterliegt einer erweiterten Herstellerverantwor- tung und wird getrennt gesammelt. Die Verpackung besteht aus umwelt- freundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen ent- sorgen können. Entsorgen Sie die Verpackung umwelt- gerecht. Beachten Sie die Kennzeich- nung auf den verschiedenen Verpack- ungsmaterialien und trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmate rialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeu- tung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. Garantie der Kompernaß Handels GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Garantiebedingungen Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon gut auf. Dieser wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfeh- ler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert, ersetzt oder der Kaufpreis erstattet. Diese Garantieleistung setzt vo- raus, dass innerhalb der Dreijahresfrist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.■ 26 

Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhan- dene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewis- senhaft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrika- tionsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen wer- den können oder für Beschädigungen an zerbrechli- chen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder Teile, die aus Glas gefertigt sind. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschä- digt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wur- de. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungs- zwecke und Handlungen, von denen in der Bedie- nungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorge- nommen wurden, erlischt die Garantie. Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: ■ Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN)389771_2201 als Nachweis für den Kauf bereit. ■ Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Ty- penschild am Produkt, einer Gravur am Produkt, dem Titelblatt der Bedienungsanleitung (unten links) oder dem Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produktes. ■ Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfol- gend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. ■ Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift übersenden. Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Installationssoft- ware herunterladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite (www.lidl-service.com) und können durch die Eingabe der Artikelnummer (IAN)389771_2201 Ihre Bedienungsanleitung öffnen.DE

 27 ■SHMS 300 C2 Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei ausdemdt. Festnetz / Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 E-Mail: kompernass@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0800 56 44 33 E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 389771_2201 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle.

KOMPERNASS HANDELS GMBH

BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com Rezepte Hefezopf ♦ 400 g Mehl ♦ 60 g Butter ♦ 60 g Zucker ♦ 5 g Salz ♦ 42 g Hefe (1 Päckchen frische Hefe) ♦ 170 ml Milch ♦ 1 Ei ♦ 1 Eigelb ♦ eventuell etwas Hagelzucker

1) Setzen Sie die Hefe in etwas lauwarmer Milch

2) Geben Sie alle Zutaten, sobald die Hefe etwas

gegangen ist, in die Rührschüssel 8.

3) Kneten Sie die Zutaten mit den Knethaken t

4) Lassen Sie den Teig ca. 20 Minuten ruhen.

5) Formen Sie dann den Hefezopf und lassen Sie

das Gebäck weitere 30 Minuten gehen.

6) Bestreichen Sie den Hefezopf mit etwas Eigelb.

HINWEIS ► Wenn Sie möchten, können Sie noch etwas Hagelzucker auf den Hefezopf streuen.

7) Heizen Sie den Ofen auf ca. 200 °C Umluft

vor und backen Sie den Hefezopf ca. 25Mi- nuten, bis er goldbraun ist.■ 28 

1) Geben Sie die Sahne und die Mascarpone in

die Rührschüssel 8 und vermengen Sie es mit den Rührbesen r.

2) Fügen Sie nach und nach den Amaretto, den

Honig und die Nuss-Nougat-Creme hinzu und vermischen Sie alles gründlich.

3) Füllen Sie die Creme in Dessertgläser und

kühlen Sie sie bis zum Verzehr. Schokoladen-Creme ♦ 300 g Sahne ♦ 200 g Zartbitterschokolade

1) Kochen Sie die Sahne auf.

2) Zerbröckeln Sie die Schokolade und lassen

Sie sie in der Sahne schmelzen.

3) Lassen Sie die Schokoladenmasse im Kühl-

schrank abkühlen, so dass sie fest wird.

4) Wenn die Masse kalt und fest geworden ist,

schlagen Sie sie mit den Rührbesen r cremig auf. HINWEIS ► Sie können diese Schokoladen-Creme auch als Füllung für anderes Gebäck verwenden. Aioli ♦ 500 g Mayonnaise ♦ 1 Becher Schmand ♦ 50 g Knoblauch ♦ 2 TL Senf (mittelscharf) ♦ 1 Pkt. gemischte Kräuter (tiefgekühlt) ♦ 1 Prise Zucker ♦ 1/2 TL Salz ♦ 1/2 TL Pfeffer

1) Häuten Sie den Knoblauch und drücken Sie

ihn durch eine Knoblauchpresse.

2) Geben Sie die Mayonnaise, den Schmand

und den Knoblauch in die Rührschüssel 8 und mischen Sie alles mit den Rührbesen r gut durch.

3) Geben Sie nach und nach den Senf, die Kräuter,

den Zucker, den Pfeffer und das Salz hinzu und vermengen Sie alles.

4) Zum Schluss schmecken Sie die Aioli noch

etwas ab. Kräuter-Vinaigrette ♦ 3 – 4 Stängel glatte Petersilie ♦ 3 – 4 Stängel Basilikum ♦ 1 Zitrone ♦ 1 TL Senf (mittelscharf) ♦ 1 Knoblauchzehe ♦ Salz, Pfeffer ♦ 100 ml Olivenöl ♦ evtl. 1 Prise Zucker

1) Geben Sie die Blätter der Kräuter, den Saft der

Zitrone, den Senf, den Knoblauch, Salz und Pfeffer in ein hohes Mixgefäß.

2) Vermengen Sie alles mit dem Pürierstab e

und lassen Sie nach und nach dabei das Öl hinzufließen, bis die Sauce cremig ist.

3) Schmecken Sie die Vinaigrette ab, eventuell mit

einer Prise Zucker.FR