UZ 3860 - Robot ménager SEVERIN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil UZ 3860 SEVERIN au format PDF.

📄 56 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice SEVERIN UZ 3860 - page 12
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SEVERIN

Modèle : UZ 3860

Catégorie : Robot ménager

Caractéristiques techniques Robot ménager SEVERIN UZ 3860, puissance 600 W, capacité du bol 3,5 L, 5 vitesses, fonction pulse.
Utilisation Idéal pour mélanger, pétrir, fouetter et émulsionner divers ingrédients.
Maintenance et réparation Facile à démonter pour un nettoyage rapide, pièces compatibles disponibles.
Sécurité Système de sécurité intégré, protection contre la surchauffe, pieds antidérapants.
Informations générales Garantie de 2 ans, design compact, accessoires inclus : fouet, crochet pétrisseur, mélangeur.

FOIRE AUX QUESTIONS - UZ 3860 SEVERIN

Comment nettoyer le robot ménager SEVERIN UZ 3860 ?
Pour nettoyer le robot, débranchez-le et démontez les accessoires. Lavez les pièces amovibles à l'eau chaude savonneuse et rincez-les soigneusement. Essuyez la base avec un chiffon humide.
Que faire si le robot ne démarre pas ?
Vérifiez que le robot est bien branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le couvercle est correctement fermé et que tous les accessoires sont bien installés.
Le moteur du robot fait un bruit étrange, que faire ?
Arrêtez immédiatement le robot et débranchez-le. Vérifiez s'il y a des obstructions dans les accessoires ou si des aliments sont coincés. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Comment utiliser le robot ménager pour la première fois ?
Lisez le manuel d'utilisation fourni. Avant de l'utiliser, nettoyez tous les accessoires et faites un essai à vide pour vous familiariser avec les différentes fonctions.
Le robot ne mélange pas bien les ingrédients, que faire ?
Assurez-vous de ne pas trop remplir le bol et de respecter les quantités recommandées. Pour des mélanges plus homogènes, utilisez la vitesse adéquate et éventuellement un temps de mélange plus long.
Comment régler la vitesse du robot ?
Utilisez le bouton de sélection de vitesse situé sur le panneau de commande. Consultez le manuel pour connaître les vitesses recommandées pour chaque type d'aliment.
Est-il possible de mettre les accessoires au lave-vaisselle ?
Certains accessoires peuvent être lavés au lave-vaisselle. Consultez le manuel d'utilisation pour savoir quels éléments sont compatibles avec le lave-vaisselle.
Y a-t-il une garantie pour le SEVERIN UZ 3860 ?
Oui, le produit est généralement couvert par une garantie de 2 ans. Veuillez conserver votre preuve d'achat pour toute réclamation.
Comment contacter le service client de SEVERIN ?
Vous pouvez contacter le service client de SEVERIN via leur site web officiel ou par téléphone. Les coordonnées sont généralement fournies dans le manuel d'utilisation.

Téléchargez la notice de votre Robot ménager au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice UZ 3860 - SEVERIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil UZ 3860 de la marque SEVERIN.

MODE D'EMPLOI UZ 3860 SEVERIN

1. Interrupteur poussoir

6. Fiche signalétique (sous le bloc moteur)

Branchement au secteur Assurez-vous que la tension de l’alimentation correspond à la tension indiquée sur la fi che signalétique du bloc moteur. Ce produit est conforme aux directives obligatoires pour le marquage CE. Consignes de sécurité importantes ∙ Afi n d’éviter tout risque de blessures, et pour rester en conformité avec les exigences de sécurité, les réparations de cet appareil électrique ou de son cordon d’alimentation doivent être effectuées par notre service clientèle. Si des réparations sont nécessaires, veuillez envoyer l’appareil à notre service après-vente (voir appendice). ∙ Pour éviter le risque de chocs électriques, ne pas nettoyer l’appareil avec du liquide et ne pas le plonger dans du liquide. ∙ Débranchez toujours la fi che de la prise murale - avant le montage ou le démontage de l’appareil, - lorsque l’appareil fonctionne sans surveillance, - après l’emploi, - en cas de fonctionnement défectueux, - avant de nettoyer l’appareil. ∙ Attention : Une mauvaise utilisation peut provoquer des blessures corporelles graves. ∙ Les lames du couteau sont extrêmement acérées. Pour éviter tout risque de blessures, nettoyez ces parties avec précaution. ∙ Pour des informations détaillées concernant le nettoyage de l’appareil, veuillez vous référer au paragraphe Entretien et nettoyage. ∙ Ne versez dans le bol aucun liquide FR13 chaud ni ingrédient dur, tel que des glaçons, noix de muscade, blé dur, grains de café, riz ou épices. Également, certains aliments tels que le chocolat et la viande crue ne se prêtent pas au hachage avec cet appareil. ∙ La prudence est de rigueur lorsque des liquides chauds sont versés dans le bol car il existe un risque de projection de vapeur de l’appareil. ∙ Cet appareil est destiné à une utilisation domestique ou similaire, telle que - dans les cuisines pour personnel, dans des bureaux et autres locaux commerciaux, - dans des organisations agricoles, - par la clientèle dans les hôtels, motels et hébergements similaires, - et dans des maisons d’hôtes. ∙ L’appareil ne peut être utilisé par des personnes souffrant de défi ciences physiques, sensorielles ou mentales ou manquant d’expérience ou de connaissances, sauf si celles-ci ont été formées à l’utilisation de l’appareil et ont été supervisées, et si elles en comprennent les dangers et les précautions de sécurité à prendre. ∙ Les enfants ne doivent pas être autorisés à se servir de l’appareil. L’appareil et son cordon d’alimentation doivent être tenus à l’écart des enfants. ∙ Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l’appareil. ∙ Attention : Tenez les enfants à l’écart des emballages, qui représentent un risque potentiel, par exemple, de suffocation. ∙ Avant toute utilisation, vérifi ez soigneusement que l’appareil, son cordon d’alimentation et ses accessoires ne présentent aucun signe de détérioration qui pourrait avoir un effet néfaste sur la sécurité de fonctionnement de l’appareil. Au cas où l’appareil, par exemple, serait tombé sur une surface dure, ou si une force excessive aurait été employée pour tirer sur le cordon d’alimentation, il ne doit plus être utilisé. ∙ Le cordon doit toujours être tenu à l’écart des surfaces chaudes et des sources de chaleur. ∙ Après avoir éteint l’appareil, attendez toujours l’arrêt complet du moteur avant de détacher le bloc moteur du bol. Ne touchez aucune des parties en mouvement. ∙ Ne pas utiliser l’appareil avec le bol vide. ∙ Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages éventuels subis par cet appareil, résultant d’une utilisation14 incorrecte ou du non-respect de ce mode d’emploi. Avant la première utilisation Avant d’utiliser l’appareil, nettoyez soigneusement tous les éléments comme indiqué au paragraphe ‘Entretien et nettoyage’. Intervalles de fonctionnement L’appareil est conçu pour un fonctionnement en continu par intervalle de 10 secondes maximum. En cas de dépassement, laissez refroidir l’appareil pendant 1 minute environ. Dispositif de sécurité Cet appareil est équipé de deux dispositifs de sécurité. L’appareil ne peut fonctionner que si le couvercle est correctement installé et le bloc moteur correctement attaché au bol. Fonctionnement ∙ Positionnez le couteau dans le bol avant d’y introduire les aliments à hacher. Une extrême prudence s’impose: les lames du couteau sont extrêmement acérées. Lorsque vous maniez le couteau, tenez-le toujours par le bord supérieur de la partie en plastique. ∙ Placez le couvercle dans le bol; assurez- vous que l’arbre du couteau passe dans l’ouverture prévue dans le couvercle. ∙ Installez le bloc moteur sur le bol. ∙ Branchez la fi che sur la prise murale, puis appuyez sur l’interrupteur par à coups jusqu’à ce que le mélange atteigne la consistance requise. ∙ Lors du remplissage du bol, respectez le repère MAX et évitez de le surcharger en aliments. Coupez les aliments en dés d’un centimètre environ avant de les verser dans le bol. ∙ Après utilisation, débranchez toujours la fi che de la prise murale avant de détacher le bloc moteur. Le couteau doit être retiré avant de vider les aliments hachés du bol. ∙ Si vous faites deux ou plusieurs cycles de hachage consécutifs, avant de remonter le couteau, assurez-vous que le logement de l’axe du couteau est libre de tout résidu alimentaire. Recettes Aliment Quantité Préparation Temps Salami 130 g En cubes de 1 x 1 x 1 cm 2 x 5 sec. Fruits secs 130 g 2 x 8 sec. Fromage (Gouda, jeune) 120 g En cubes de 1 x 1 x 1 cm 3 x 6 sec. Carottes 100 g En tranches de 1 cm d’épaisseur 3 x 5 sec.15 Entretien et nettoyage ∙ Débranchez toujours la fi che de la prise murale avant de nettoyer l’appareil. ∙ Pour éviter tout risque d’électrisation, ne pas laver le bloc moteur ou le cordon d’alimentation avec du liquide et ne pas les immerger dans l’eau. Le bloc moteur peut être nettoyé avec un chiffon humide non pelucheux. ∙ Pour nettoyer l’appareil, n’utilisez aucun produit abrasive ni produit d’entretien concentré, ni objet acéré ou pointu. ∙ Attention : les lames du couteau sont extrêmement acérées. ∙ Le bol et le couvercle peuvent être lavés à l’eau chaude additionnée d’un détergent doux. Mise au rebut Les appareils qui portent ce symbole doivent être collectés et traités séparément de vos déchets ménagers, car ils contiennent des matériaux précieux qui peuvent être recyclés. En vous débarrassant correctement de ces appareils, vous contribuez à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine et l'environnement. Votre mairie ou le magasin auprès duquel vous avez acquis l’appareil peuvent vous donner des informations à ce sujet. Garantie Cet appareil est garanti par le fabricant pendant une durée de deux ans à partir de la date d‘achat, contre tous défauts de matière et vices de fabrication. Au cours de cette période, toute pièce défectueuse sera remplacée gratuitement. Cette garantie ne couvre pas l‘usure normale de l‘appareil, les pièces cassables telles que du verre, des ampoules, etc., ni les détériorations provoquées par une mauvaise utilisation et le non-respect du mode d‘emploi. Aucune garantie ne sera due si l‘appareil a fait l‘objet d‘une intervention à titre de réparation ou d‘entretien par des personnes non-agréées par nous-mêmes. Cette garantie n‘affecte pas les droits légaux des consommateurs sous les lois nationales applicables en vigueur, ni les droits du consommateur face au revendeur résultant du contrat de vente/d‘achat. Si votre appareil ne fonctionne plus normalement, veuillez l‘adresser, sous emballage solide, à une de nos stations de service après-vente agréées, muni de votre nom et adresse. Si vous retournez votre appareil pendant la période de garantie, n‘oubliez pas de joindre à votre envoi la preuve de garantie (ticket de caisse, facture etc.) certifi ée par le vendeur.16 Hakapparaat Geachte klant, Voordat het apparaat gebruikt wordt, de volgende instructies goed doorlezen en deze handleiding bewaren voor toekomstige raadpleging. Dit apparaat mag alleen gebruikt worden door personen die bekend zijn met de gebruiksaanwijzing. Beschrijving