ZB 5594 - Robot ménager SEVERIN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ZB 5594 SEVERIN au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Robot ménager |
| Puissance | 800 W |
| Capacité du bol | 3,5 litres |
| Fonctions principales | Mixage, pétrissage, émulsion |
| Accessoires inclus | Bol en inox, fouet, crochet pétrisseur, mélangeur |
| Vitesse réglable | 5 vitesses |
| Dimensions | 30 x 25 x 20 cm |
| Poids | 2,5 kg |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, pieds antidérapants |
| Entretien | Bol et accessoires lavables au lave-vaisselle |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - ZB 5594 SEVERIN
Questions des utilisateurs sur ZB 5594 SEVERIN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Robot ménager au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ZB 5594 - SEVERIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ZB 5594 de la marque SEVERIN.
MODE D'EMPLOI ZB 5594 SEVERIN
Accessoire pour les pâtes 12
Pasta-opzetstuk 16
Accessoire pour les pâtes
Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire soigneusement les instructions suivantes et conserver ce manuel pour future référence. L'appareil doit être utilisé exclusivement par des personnes familiarisées avec les présentes instructions.
Composition
- Poussoir
- Poignée pour visser ou dévisser la bague de serrage
- Disques à perforations
- Bague de serrage
- Goulotte
- Trémie
Consignes de sécurité
• L'accessoire ne peut être utilisé qu'avec le robot de cuisine KM 3896. Les consignes de sécurité pour le KM 3896 s'appliquent donc également.
Si vous utilisez l'accessoire, le bol mélangeur avec le couvercle anti-éclaboussures doit également être monté,
car le mélangeur tourne aussi.
- Immédiatement après leur utilisation, nettoyez les accessoires à l'eau chaude savonneuse.
- Pour plus d'informations sur le nettoyage, consultez la section « Nettoyage et entretien ».
- Ne portez jamais de chaînes longues, de boucles d'oreilles, d'écharpes, de manches amples ou les cheveux longs détachés lorsque vous utilisez l'appareil.
- En cas d'engorgement, n'essayez pas de forcer les pâtes vers l'ouverture. Ne faites en aucun cas usage des mains. Dans cette situation, débranchez la fiche, démontez l'accessoire et nettoyez-le.
- Utilisez toujours le poussoir
pour remplir d'aliments la goulotte. N'utilisez jamais les mains ou d'autres objets à cette fin.
- Les pâtes qui sont trop sèches ou qui sont passées trop vite à travers l'ouverture peuvent endommager l'accessoire pour les pâtes et/ou le mixeur.
- Ne faites jamais fonctionner l'appareil à vide.
- Ne touchez jamais les pièces en mouvement. Risque de blessures !
- Éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise murale, avant de monter, de changer et de retirer des accessoires, ou de nettoyer l'appareil. Attendez que le moteur cesse de tourner après la mise hors tension.
• L'appareil doit être utilisé uniquement avec les accessoires d'origine fournis et aux fins spécifiées.
Avant la première utilisation
Nettoyez l'accessoire avant la première utilisation, tel que décrit dans la section Entretien et nettoyage.
Brefs intervalles de fonctionnement
L'appareil est destiné à fonctionner exclusivement durant de brefs intervalles et ne devrait par conséquent pas être utilisé au-delà de 10 minutes d'affilée. L'appareil doit ensuite être éteint pendant 20 minutes pour le laisser refroidir.
Disques à perforations
Les disques à perforations sont numérotés pour faciliter le rangement.
Spaghetti N° 1
Bucatini N° 2
Tagliatelle N° 3
Pappardelle N° 4
Macaroni N° 5
Rigatoni N° 6
Utilisation
- Sélectionnez le disque à perforations de votre choix puis placez-le dans l'accessoire pour les pâtes. Les reliefs du disque à perforations doivent s'encastrer dans les creux du boîtier.
- À la main et à l'aide de la poignée, dévissez la bague de serrage dans le sens des aiguilles d'une montre.
- Retirez le couvercle situé à l'avant du robot de cuisine. Pour ce faire, insérez vos doigts dans l'espace situé au bas du couvercle.
- Montez l'accessoire pour les pâtes sur l'appareil et vissez-le en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. La goulotte doit être en position verticale.
- Attachez la trémie à la goulotte.
- Placez un récipient adapté sous la bague de serrage.
- Branchez la fiche sur le secteur.
- Positionnez le sélecteur rotatif sur la vitesse souhaitée, @ Andreas entre 3 et 6.
- N'introduisez que des petites quantités de pâte dans l'entonnoir et appuyez délicatement avec le poussoir. Avant d'introduire davantage de pâte, attendez que la vis sans-fin soit libre.
- Utilisez toujours le poussoir pour alimenter la goulotte.
Après l'utilisation
- Après l'utilisation, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise murale.
- Dévissez l'accessoire en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre et retirez-le.
- Nettoyez les accessoires immédiatement après leur utilisation, sinon la pâte sèche et devient difficile à éliminer.
- Replacez le couvercle de manière à ce que les traits (– –) coïncident.
Nettoyage et entretien
- Avant de procéder au nettoyage, éteignez toujours l'appareil, débranchez la fiche de la prise murale et attendez que le moteur cesse de tourner complètement.
- N'utilisez pas de détergent agressif ou abrasif.
- Immédiatement après leur utilisation, nettoyez les accessoires à l'eau chaude savonneuse. Ne pas passer au lave-vaisselle.
Astuce!
Les disques à perforations peuvent être rangés dans le poussoir afin de libérer de l'espace.
Recette de pâte facile
Ingrédients :
300 g de farine
3 œufs
1 cuillère à thé de sel
2-3 cuillères à soupe d'huile d'olive
Préparation :
- Pétrissez la pâte avec le robot de cuisine ; emballez-la dans du film alimentaire et laissez reposer pendant 30 minutes à température ambiante.
- De préférence, travaillez la pâte tant qu'elle est fraîche.
Mise au rebut

Les appareils qui portent ce symbole doivent être collectés et traités séparément de vos déchets ménagers, car ils contiennent des matériaux précieux qui peuvent être recyclés. En vous débarrassant correctement de ces appareils, vous contribuez à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine et l'environnement. Votre mairie ou le magasin auprès duquel vous avez acquis l'appareil peuvent vous donner des informations à ce sujet.
Garantie
Cet appareil est garanti par le fabricant pendant une durée de deux ans à partir de la date d'achat, contre tous défauts de matière et vices de fabrication. Au cours de cette période, toute pièce défectueuse sera remplacée gratuitement. Cette garantie ne couvre pas l'usure normale de l'appareil, les pièces cassables telles que du verre, des ampoules, etc., ni les détériorations provoquées par une mauvaise utilisation et le non-respect du mode d'emploi. Aucune garantie ne sera due si l'appareil a fait l'objet d'une intervention à titre de réparation ou d'entretien par des personnes non-agréées par nous-mêmes. Cette garantie n'affecte pas les droits légaux des consommateurs sous les lois nationales applicables en vigueur, ni les droits du consommateur face au revendeur résultant du contrat de vente/d'achat. Si votre appareil ne fonctionne plus normalement, veuillez l'adresser, sous emballage solide, à une de nos stations de service après-vente agréées, muni de votre nom et adresse. Si vous retournez votre appareil pendant la période de garantie, n'oubliez pas de joindre à votre envoi la preuve de garantie (ticket de caisse, facture etc.) certifiée par le vendeur.
NL
Pasta-opzetstuk
Geachte klant,
• Pastadeeg best vers verwerken.
Afval weggooien

Centrales service-après-vente
Rue du Chateau d'Eau
3364 Leudelange
Tel.: +352 37 94 94 402
Fax: +352 37 94 94 400
Macedonia
Agrotehna
St. Prvomajska BB
1000-Skopje
MACEDONIA
E-Mail: servis@agrotehna.com.mk
Tel.: +389 2 / 24 45 009 or - 019
Fax: +389 2 24 63 270
Magyarország
Dora-Land Kft.