SM 3774 - Robot ménager SEVERIN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SM 3774 SEVERIN au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Robot ménager |
| Puissance | 600 W |
| Capacité du bol | 3,5 litres |
| Fonctions | Mixage, pétrissage, fouettage |
| Accessoires inclus | Bol en inox, fouet, crochet à pétrir, mélangeur |
| Vitesse | 5 vitesses réglables |
| Système de sécurité | Protection contre la surchauffe |
| Dimensions | 35 x 22 x 30 cm |
| Poids | 3,5 kg |
| Entretien | Bol et accessoires lavables au lave-vaisselle |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - SM 3774 SEVERIN
Questions des utilisateurs sur SM 3774 SEVERIN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Robot ménager au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SM 3774 - SEVERIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SM 3774 de la marque SEVERIN.
MODE D'EMPLOI SM 3774 SEVERIN
Avant d'utiliser cet apparéil, veuillez tire soigneusement les instructions suivantes et conserver ce manuel pour future ↔reference. L' apparéil doit être utilisé exclusivement par des personnes familiarisées avec les générées instructions.
Familiarisez-vous avec votre apparéil
- Bol de mixage avec protection antiéclaboussures ou couvercle
- Mixeur plongeant avec couteau
- Bloc moteur
- Bouton d'alimentation Turbo
- Câble de raccordement
- Bouton d'alimentation
- Régulateur de vitesse
N^ d'article 3774:
- Fouet avec adaptateur
- Presse-purée avec adaptateur
- Récipient de travail avec couvercle
- Lame du multi-hachoir
- Protection anti-éclaboussures
Branchement au secteur
La tension du réseau doit correspondre à la tension indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil. Ce produit est conforme aux directives obligatoires pour le marquage CE.
Consignes de sécurité importantes
- Afin d'éviter tout danger et de respecter les régles de sécurité, les réparations de l'appareil et du bloc d'alimentation ne doivent être effectuees que par notre service clientèle. Par conséquent, pour toute réparation, contactez notre service clientèle par téléphone ou par e-mail (voir annexe).
L'appareil ne peut etre utilise par des personnes souffrant de deficiencies physiques, sensorielles ou mentales ou manquant d'experience ou de connaissances, sauf si celles-ci ont ete formees a l'utilisation de I'appareil et ont ete supervises, et si elles en comprennt les dangers et les precautions de sécurité a prendre.
Cet apparéil ne doit pas être utilisé par les enfants. Gardez l' apparéil et son cable de raccordement hors de portée des enfants.
- Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'ordinateil.
- Faites attention lors de la manipulation de liquides chauds, car ceux-ci peuvent s'échapper du bol de mixage sous la forme d'un nuage de vapeur.
Avant tout nettoyage, débranchez l'appareil et laissez-le refroidir.
Pour éviter le risque de chocs électriques, ne pas nettoyer l'appareil avec du liquide et ne pas le plonger dans du liquide.
- Attendez toujours, après avoir étéint l'appareil, que le moteur se soit complètement arrêté. Ne
touchezaucun élément en mouvement.
- Les accessoires individuels doivent être nettoyés après chaque utilisation. Pour des informations détaillées, veuillez vous référer au paragraphe Entretien et nettoyage.
- Les couteaux sont tranchants. Risque de blessures! Soyez particulièrement prudent lors du nettoyage du mixeur plongeant! Pour les apparciels avec accessoires (art. n° SM 3774): Videz et nettoyez également le recipient de travail avec beaucoup de précaution!
- Avertissement! Une mauvaise utilisation de l'appareil peut entraîner des blessures.
Débranche la fiche secteur
- avant le montage ou le démontage de l'ordinateil,
-en cas de fonctionnement defectueux, - lorsque l'appareil fonctionne sans surveillance,
- après l'emploi,
- avant de nettoyer l'appareil.
Cet apparéil est destiné à une utilisation domestique ou similaire, telle que
- dans des cuisines pour employés de magasins, bureaux et environnementés de travail similaires,
-dans des organisations agricoles, - par la clientèle dans les hotels, motels et établissements similaires,
- et dans des maisons
d'hôtes.
- Attention : Tenez
les enfants à l'écart des emballages, qui représentent un risque potentiel, par exemple, de suffocation.
Avant la mise en service, vérifie que l'ensemble de l'appareil, y compris le cable de raccordement et les accessoires eventuels, ne présente pas de defaults ni de dommages susceptibles de comprometter sa sécurité de fonctionnement. Si, par exemple, l'appareil est tombé au sol ou si le cable de raccordement a été tiré, il peut y avoir des dommages non visibles de l'extérieur. Dans ce cas également, ne mettez pas l'appareil en marche.
- Ni l'appareil ni le cable de
raccordement ne doit être exposés à une chaleur externe.
- Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages susceptibles de résultat de toute utilisation erronée ou de la non-conformité aux instructions d'utilisation.
Nettoyage et entretien
- Débranchez la fiche secteur avant tout nettoyage.
N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs et abrasifs, d'objets tranchants ou pointus. - Retirez les restes d'aliments de l'appareil après chaque utilisation.
Pour des raisons de sécurité électrique, le bloc moteur et le cable deraccordement ne doit
pas etre traites avec des
liquides ni meme etre
immerges dans ceux-
ci.Nettoyez les pieces
uniquement a l'aide d'un
chiffon legerement humide.
Art. n° SM 3773 :
La partie inférieure du mixer plongeant peut etre nettoyee à l'eau chaude avec du liquide vaisselle courant. Attention! Les lames du mixer plongeant sont tranchantes.
En cas de salissure importante, nettoyez les lames à l'aide d'une Brosse.
La partie supérieure du mixeur plongeant doit etre essuyee a l'aide d'un chiffon humide.
Veillez à ce que l'eau ne pénétre pas dans l'arbre d'entrainment du mixeur plongeant!
Le bol de mixage avec protection antiéclaboussures/couvercle peut être nettoyé au lavevaisselle.
Art. n° SM 3774 :
- Les parties inférieures du mixeur plongeant et du presse-purée peuvent être nettoyées avec de l'eau chaude en ajoutant un liquide vaisselle courant. Attention! Les lames du mixeur plongeant sont tranchantes.
En cas de salissure importante, nettoyez les lames à l'aide d'une Brosse.
Nettoyez le couvercle du multi-hachoir et les adaptateurs à l'aide d'un chiffon humide et un peu de liquide vaisselle.
Veillez à ce que l'eau ne coule pas dans l'arbre
d'entrainement du mixeur plongeant, du presse-purée, du couvercle du multi-hachoir et de l'adaptateur!
Le fouet, le bol de mixage avec protection antiéclaboussures/couvercle, le recipient de travail et les lames du multi-hachoir peuvent être nettoyés avec de l'eau chaude à l'aide d'un liquide vaisselle courant. Attention! Les lames sont tranchantes.
Le fouet, le bol de mixage avec protection antiéclaboussures/couvercle et le écipient de travail peuvent être nettoyés au lave-vaisselle.
Utilisation conforme à l'usage prévu
L'appareil sert exclusivement a mixer les aliments indiqués. En cas d'utilisation des accessoires, il sert également à écraser ou à hacher les aliments indiqués et à batten la crème ou les blancs d'œufs en neige.
Utilisez l'appareil uniquement avec les accessoires appropriés.
Toute autre utilisation non mentionné dans les instructions est considérée comme inappropriée et peut entrainer des blessures graves ou endommager l'appareil.
Avant la première utilisation
- Retirez tout matériel d'emballage et autocollant évientuel de l'appareil. Ne retirez pas la plaque signalétique.
Nettoyez l'appareil tel qu'il est décrit dans la section « Entretien et nettoyage »
Brefs intervalles de fonctionnement
L'appareil est conçu pour le traitement de quantités usuelles pour un menage. Il peut être utilisé avec un mixeur plongeant, un presse-purée ou un hachoir multiple pendant 1 minute sans interruption avec tous les réglages de commutation. Le moteur doit ensuite refroidir pendant au moins 3 minutes.
Lors de l'utilisation du fouet, vous pouvez utiliser l'appareil pendant deux minutes avec tous les réglages de commutation, laissez-le ensuite refroidir à température ambiente pendant environ 3 minutes.
Fonctions de commutation
Le batteur électrique est équipé de deux boutons-poussoirs et d'un régulateur de vitesse :
Bouton d'alimentation:
La vitesse de rotation peut être régée à l'aide du régulateur de vitesse.
- Bouton d'alimentation TURBO: L'appareil fonctionne au niveau de vitesse le plus élevé.
Quantités de préparation et temps de fonctionnement
| Produit Accessoire Quantité (max) Préparation Durée (en secondes) | |||
| Viance (crue) Multi-hachoir 250 g Cubes de 2 cm 60 | |||
| Gouda (jeune) Multi-hachoir 250 g Cubes de 1 cm 25 | |||
| Oignons Multi-hachoir 1-3 Haché | |||
| Fruits secs | Multi-hachoir 100 g | 30 | |
| Herbes Multi-hachoir Un bouquet | Haché | grossièrement | 5 |
| Crème Fouet 200 ml 120 | |||
| OÉufs en neige Fouet 3œufs 120 | |||
| Purée | Presse-purée | 500 g de pommes de terre / 250 ml de lait | 60 |
Utilisation du mixeur plongeant
- Placez le mixeur plongeant sur le bloc moteur de manière à ce que le bloc moteur et le du mixeur plongeant soient face à face. Verrouillez-les ensuite de manière à ce que le et le soient face à face.
Utilisez toujours un recipient approprié au fonctionnement. Un recipient haut à fond plat est préféable. - Plongez le pied de mixage dans le mélange avant de mettre le batteur électrique en marche.
Assurez-vous que l'appareil tourne librement à l'intérieur du bol et ne se bloque pas pendant le fonctionnement. - Dès que les boutons ou Turbo sont relachés, le batteur électrique se met à l'arrêt. Patientez que le moteur s'arrête avant de retarder le mixeur plongeant des aliments.
- Àprous l'utilisation, débranchez la fiche secteur et retirez les aliments.
Accessoire
Pour l'article n° SM 3773, les accessoires suivants sont disponibles dans le commerce ou sur notre site Internet à l'adresse www.severin.de sous la sousrubrique « Service / Boutique de pieces détachées » :
ZB 5563 Bol de mixage avec protection anti-éclaboussures/couvercle
ZB 5564 Presse-purée
ZB 5565 Multi-hachoir
ZB 5566 Fouet
Multi-hachoir
- Placez le écipient de travail sur le dispositif de protection antiéclaboussures.
- Attention: Exercez une extréme prudence; les lames du couteau sont extrémement acérées. Veuillez toujours tenir le couteau avec sa housse de protection en plastique lorsque vous le maniez.
- Découpez les aliments en morceaux d'environ 1 cm
-
Placez le couteau dans le bol avant de replir celui-ci avec les aliments à hacher.
-
Évitez un replissage excessif du récipient de travail! Vous pouvezmplir le récipient de travail d'herbes aromatiques, etc., jusqu'au repère MAX.
- Ne le remplissez pas de liquides chauds ou d'aliments durs (par exemple, glacons, noix de muscade, céréales, grains de café, riz ou épices). Le fromage à pâté durable ou le chocolat ne sont pas adaptations non plus.
Fermez le écipient de travail avec le couvercle et verrouillez-le dans le sens horaire. - Placez le bloc moteur sur le couvercle du réseau de travail. Verrouillez en tournant de manière à ce que le soient face à face.
- Branchez la fiche secteur et actionnez le bouton turbo à intervalles rapprochés jusqu'à ce que l'aliment à couper ait atteint le niveau de finesse souhaité. Tenez le couvercle et le écipient de travail.
- Àprouès le broyage, débranchez la fiche secteur avant d'ouvrir le couvercle ou d'enlever le bloc moteur. Pour desserrer le bloc moteur, tournez-le jusqu'à ce que les deux composants détachent. Déverrouillez le couvercle, sortez-le et retirez les lames et les aliments à découvert.
Si vous faites deux ou plusieurs cycles de hachage consécutifs, avant de remonter le couteau, assurez-vous que le logement de l'axe du couteau est libre de tout résidu alimentaire.
Fouet
Le fouet est idéal pour fouetter la crème ou battre les blancs d'œufs en neige ou pour mixer des liquides tels que des soupes, des sauces, etc.
- Placez le fouet dans son adaptateur.
- Placez le bloc moteur sur l'adaptateur. Verrouillez en tournant de manière à ce que le et le seront face à face.
- Plongez le fouet dans les ingrédients contenus dans le bol avant demettre l'appareil en marche brievement au moyen des touches de fonctionnement.
- Attendez toujours que le moteur se soit complètement arrêté avant dePTRirer le fouet du mélange.
- Débranche la fiche secteur.
Presse-purée
Le presse-purée convient à la préparation de purée et de légumes écrasés.
- Insérez le presse-purée dans l'adaptateur et verrouillez-le suivant lesens horaire.
- Placez le bloc moteur sur l'adaptateur. Verrouillez en tournant de manière à ce que le ne saient face à face.
- Plongez d'abord le presse-puree dans les alimentents avant demettre l'appareil en marche en appuyant sur les boutons d'alimentation.
- Àprousutilisation,patientezquelemoteur s'arrête avant de retirerlerespsse-purée.
- Débranche la fiche secteur.
Bol mélangeur
Le bol mélangeur est équipé d'une base antidérapante qui peut également servir de couvercle.
Informations destinées aux organismes de contrôle
Pour atteindre la puissance maximale, vous pouvez utiliser les recettes suivantes:
- Mixeur plongeant : Mixez 280 g de carottes trempees et 420 ml d'eau pendant 60 secondes
Multi-hachoir: Mixez 140 g de miel réfrigéré (2 à 6 °C) pendant 5 secondes
- Fouet: Battez 2 blancs d'oeufs pendant 120 secondes
- Presse-purée: Écrasez 500 g de pommes de terre cuites avec 250 ml de lait pendant 60 secondes
Mettez l'appareil au rebut

Les apparèils qui portent ce symbole doivent être collectés ettraités séparément de vos déchets menagers, car ils
contiennent des matériaux précieux qui peuvent être recyclés. En vous débarrassant correctement de ces apparciels, vous contribuez à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine et l'environnement. Notre mairie ou le magasin auprès duquel vous avez acquis l'appareil peuvent vous donner des informations à ce sujet.
Garantie
Cet apparéil est garanti par le fabricant pendant une durée de deux ans à partir de la date d'achat, contre tous défauts de matière et vices de fabrication. Au cours de cette période, toute piece défectueuse sera remplaçée gratuitement. Cette garantie ne couvre pas l'usure normale de l' apparéil, les pieces cassables telles que du verre, des ampoules, etc., ni les déteriorations provoquées par une mauvaise utilisation et le non-respect du mode d'emploi. Aucune garantie ne sera due si l' apparéil a fait l'objet d'une intervention à titre de réparation ou d'entretien par des personnes non-agréées par nous-mêmes. Cette garantie n'affecte pas les droits légaux des consommateurs sous les lois nationales applicables en vigueur, ni les droits du consommateur face au revendeur resultant du contrat de vente/d'achat. Si vous apparéil ne fonctionne plus normalement, veuillez l'adresser, sous emballage solide, à une de nos stations de service après-vente agréées, muni de votre nom et adresse. Si vous retournez votre apparéil pendant la période de garantie, n'oubliez pas de joindre à votre envoi la preuve de garantie (ticket de caisse, facture etc.) certifiée par le vendeur.
NL
Staafmixer
Geachte klant,
Rue du Chateau d'Eau
3364 Leudelange
Tel.: +352 37 94 94 402
Fax: +352 37 94 94 400
Macedonia
Agrotehna
St. Prvomajska BB
1000-Skopje
MACEDONIA
E-Mail: servis@agrotehna.com.mk
Tel.: +389 2 / 24 45 009 or -019
Fax:+38922463270
Magyarország
Dora-Land Kft.