SM 3774 - Robot de cozinha SEVERIN - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho SM 3774 SEVERIN em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre SM 3774 SEVERIN
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Robot de cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SM 3774 - SEVERIN e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SM 3774 da marca SEVERIN.
MANUAL DE UTILIZADOR SM 3774 SEVERIN
Leia atentamente as instruções antes de usar o aparecido e guarde-as para consulta futura. O aparecido deve apenas serutilado por pessoas que estejam familiarizadas com as instruções de segurança.
Estrutura
- Jarro liquidificador com proteção antideslizante ou tampa
- Varinha misturadora com lamina
- Bloco de motor
- Botão de alimentação Turbo
- Cabo de ligação
- Botão de alimentação
- Regulador de velocidade
Art.° n.° 3774:
- Batedor com adaptor
- Espreedor de batata com adaptor
- Recipiente de trabajo com tampa
- Lámina multitrituradora
- Proteção antideslizante
Ligação
A tensão da rede deve corresponder à tensão especialica na placá de identificação do aparelho. O aparelho está em conformidade com as diretivas que são vinculativas para a marca CE.
Instruções de segurarca
-
Para fazer riscos e cumprir com os regulamentos de segurarça, as reparações no aparecido ou na unidade de alimentação apenas devem ser levadas a cabo pelo meu quando ao cliente. Portanto, em caso de reparação, deve contactar o meu quando de apoio ao cliente por電話 ou e-mail (ver anexo).
-
O aparecido pode ser utilizes por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou com falta de experiencia e/ou conheçimento, caso estejam sob supervisão ou tenham recebido instruções relativamente ao uso seguro do aparecido e que tenham comprehendidido os
perigos resultantes da sua Utilização.
- Este dispositivo não se destina a ser uso por crianças. O aparecido e o seu cabo de ligação devem ser mantidos fora do alcance de crianças.
- As crianças não devem brincar com o aparecido.
Tenha cuidado ao processor liquidos quentes, poised theseptom escapar do jarro mistrador sob a forma de nevoa de vapor repentino. - Antes de limpar, deve retirar a ficha de alimentação eouxar que o aparecido arrefeca.
Por razões de segurar aélétrica, o aparecido não deve ser limpo com liquidos nem neles imerso. - Esperar pela paragem do motor antes deslugar.
Não toque em nenhumapeça que ainda estája emmovimento!
- Limpar as peças individuais antes cada Utilização. Informações mais detalhadas sobre a limpeza podem ser encontradas na和地区 Limpeza eeguardados.
As lâminas são afiadas.
Risco de ferimentos! Tenha especialciouidao ao limpar a varinha de mistura!
Para apareiros com acessórios (art. ^o n° SM 3774): Tenha alsoemciouidao ao esvaziar e limpar o recipientede travailho! - Aviso! O uso incorreto do disposativo pode causar ferimentos.
- Remover a ficha,
-
antes de cada montagem e desmontagem,
-
no caso de ocorroalguma avaria durante a的操作,
- na ausência de supervisão,
- depuis de cada Utilização,
-
em caso de falhas durante o funciona,
-
O dispositovo destinase-se a serutilrado em aplicacoes domesticas e semelhantes, por ex.
-
em cozinas, em lojas, escritórios e ambientes de trabajo semelhantes,
- em quintas,
- hospedes em hotelis, motéis e outros ambientes residenciais;
-
em pensões.
-
Manter as crianças afastadas do material de embalagem. Existe o perigo de asfixia!
- Antes da instalacao, deve verificar todo o
equipamento, incluindo o cabo de ligação e quaisquer outros acessórios, relativamente a defeitos e danos que possam prejudicar a fiabilitadedefuncialdo aparelho. Por exemplo, se o aparelho sofreu o impacto de uma什么都, pode haverdanos que não consiga ver a partir do exterior. Tememestes casos, não utilize o dispositorio.
- Nem o disposicao nen o cabo de ligaçao devem ser expostos a calor除外.
Se o aparecido for operado incorretamente ou para um fim que não o recomendado, nenhuma responsabilitad sera assumida por qualquer dano que possa ocorro.
Limpeza e manutenção
- Antes da limpeza, desligar sempre a ficha da redeletalrica.
- Não utilizes produits de limpeza agressivos e abrasivos, objetos cortantes ou pontiagudos.
- Remover os residuos alimentares do aparecido antes cadautilização.
- Por motivos de segurar a eletrica, o Bloco motor e o cabo de ligação não devem ser tratados com liquidos nem mesmo imersos neles. Limpar as peças apenas com um pano ligeiramente humedecido.
Art.° n.° SM 3773:
- A parte inferior da varinha misturadora pode ser limpa em água quente com a adição de algum detergente disponible comercialmente. Cuidado!
A lâmina do bastão da varinha de mistura é afiada.
- Limpar a lamina com uma escova se estiver muito suja.
- Limpar a parte superior do jarro do liquidificador com um pano humido.
- Certifique-se de que não entra nenhumá água para a parte superior do eixo do liquidificador!
- O jarro misturador com proteção antideslizante/ tampa pode ser lavado na区内aquina de lavar loça.
Art.° n.° SM 3774:
- As partes inferiores da varinha misturadora e do espremedor de batata podem ser limpas em água quente com a adição de algum detergente disponible comercialmente.
Cuido! A lámina do bastão da varinha de
mistura éafiada.
- Limpar a lamina com uma escova se estiver muito suja.
- Limpar a tampa do triturador multiflo e do adaptor com um pano humido e algo detergente.
- Certifique-se de que não entra água pela parte superior do eixo deaponamento da varinha de mistura, do espremedor de batata, da tampa do trituradormultiple o do adaptorador!
- O batedor, o jarro misturador com proteção antideslizante/tampa, o recipiente de trabalho e a lamina multitrituradora pode ser limpos com água morna com a adição de detergente disponible comercialmente. Cuidado!
A lâmina é afiada!
- O batedor, o jarro liquidificador com proteção antideslizante/tampa e o recipiente de trabalho pode ser lavados na区内 de lavar louça.
Utilização conforme
- O aparecido destino-se apenas a misturar os alimentos especializados. Utilizando o acessório también para triturar ouURTAR os alimentos especializados e para bater natas ou claras em castelo.
- Utilizar o aparelho apenas com os acessórios respetivos.
- Qualquer窗外 aplicação não especifiedasnas instruções é considerada inadequada e pode provocar ferimentos graves ou danos no aparecido.
Antes da primeira'utilisation
- Remover todos os resíduos de embalagens e quaisquer autocolantes publicários do aparecido. A placá de identificação não deve ser removida.
- Limpar o disposito conforme descripto em Limpeza e manutencao.
Servico de curta duração
- O aparecido está Concebido para processor quantidades dométricas. Pode serutilizzato commisturador, espremedordebatatasou triturador multiploduranteaté1 minuto continuamentecomtodas as configurações de interruptor.O motor deve entao arrefecer durante no minimo 3minutos.
Ao utilizes o batedor, o aparecido pode ser realizado duranteinous com todas as configurações do interruptor e devearethosprefeceratéatemetematura ambiente durantecerde 3minutos.
Funções de comutation
A varinha magica está equipada com dois botões de pressão e um regulator de velocidade:
- Botão de alimentação:
A velocidade pode ser ajustada através do regulator de velocidade.
- Botão de alimentação TURBO: o aparecido opera ao mais alto quando de velocidade.
Quantidades de preparação e tempos de funcionaamento
| Produito Acessórios Quantidade(max) | Preparação Tempo (em segudos) | ||
| Carne(crau) | TrituradorMULTIPO250g Cubos de 2 cm 60 | ||
| Gouda(jovem) | TrituradorMULTIPO250g Cubos de 1 cm 25 | ||
| Cebolas TrituradorMULTIPO1-3 | Grosseiramente esmagadas | 3 | |
| Nozes TrituradorMULTIPO100 g 30 | |||
| Evas TrituradorMULTIPO um feixe | Grosseiramente esmagadas | 5 | |
| Natas Acessório batedor 200 ml | 120 | ||
| Claras Acessório batedor 2 claras | de ovo | 120 | |
| Puré debatata | Espremedor debatata | 500g de batatas / 250 ml de leite | 60 |
Manuseamento da varinha de mistura
- Colocar a varinha de mistura no bloco do motor de modo a que não bloco do motor e na varinha de mistura fiquem voltados um para o除外. Em seguida, bloqueie-os para que não fiquem voltados um para o除外.
Utilizar apenas recipientes adequados. Recipientes altos e estreitos com uma base plana são bem adequados. - Mergulhar a varinha de mistura nos alimentos antes de ligar o liquidificador.
- O aparecido não deve encravar durante o acontecimiento.
Assim que os botões ou Turbo são libertados, a varinha magica desligasse. Aguardar que o motor pare antes de retiring a varinha da mistura de alimentos. - Após utilizesçao, desligar o aparelho da tomada eletalos.
Acessórios
As peças sobresselentes ou acessórios para o art. n. SM 3773 podem ser encomendados comodamente pela Internet, nonoxoWeb sitewww.severin. de no subitem "Service/Ersatzteil-Shop" (Assistência/loja de peças sobresselentes):
ZB 5563 Jarro liquidificador com protecao antideslizante/tampa
ZB 5564 Espremedor de batata
ZB 5565 Triturador multipl0
ZB 5566 Acessório batedor
TrituradorMULTIPO
- Colocar o recipiente de trabajo na proteção antideslizante.
- Cuido! Os fios da lamina são muito apiados. Portanto, ao manusear a lamina, tocar apenas na area superior da parte de plácico.
- Cortar os alimentos em pedagens de aproximamente 1 cm.
- Colocar a lamina de corte no recipientede trabajo. Apenas antes é que se enche com os alimentos a picar.
- Evite encher em demasia o recipiente de trabalho! O recipiente de trabalho não deve ser enchido com ervas, etc., acima da marca MAX.
- Não encher com liquidos quentes nem alimentos demasiado duros (por exemplo, cubos de gelo, noz-moscada, cereais, graos de café, arroz ou especialarias). O queijo duro ou chocolate también não são adequados.
- Fechar o recipiente de trabajo com a tampa e bloqueá-lo rodando para a direita.
- Colocar o Bloco motor sobre a tampa do recipiente de trabalho. Bloquear por rotação, de modo a que é um voltado um para o除外.
- Ligar a ficha à rede e premir o botão do turbo em intervalos curtos até o material aURTAR ter atingido a finurapretendida. Segurar a tampa e o recipientede travailho quando se faz isto.
- Após o corte, desligar primeiro a ficha da rede antes de Abrir a tampa ou remove o Bloco do motor. Para soltar o Bloco do motor, roda-lo até ficarem voltados um para o除外.
Desbloquear a tampa, retirá-la e retirar a lâmina e os alimentos cortados.
- Para outra operação de trituração, certificado-se de que o suporte da lámina no财运 do recipientente de trabalho está limpo de resíduos alimentares antes de usar a lámina.
Acessório batedor
O batedor é adequado para bater natas ou claras de ovos ou para misturar liquidos tais como sopas, molhos, etc.
- Inserir o batedor no adaptordo batedor.
- Colocar o Bloco do motor no adaptor. Bloquear por rotação, às que fiquem voltados um para o除外.
- Primeiro pergulhar o batedor nos alimentos a serem misturados antes de ligar o aparecido, premindo o botão de ligar.
- Aparto a mistura, aguardar que o motor pare antes de retiring o batedor da mistura de alimentos.
- Remover a ficha.
Espremedor de batata
O espremedor de batata é adequado para a preparação de puré de batata e puré de vegetais.
- Inserir o espremedor de batata no adaptordo espremedor de batata e bloqueá-lo,rodando para a direita.
- Colocar o Bloco do motor no adaptor. Bloquear por rotação, às que fiquem voltados um para o除外.
- Primeiro vergulhar o espremedor de batata nos alimentos a serem esmagados antes de ligar o aparelho,
premindo o botao de ligar.
- Ao'sutilização,aguardar que o motor pare antes de remover o espremedor de batata.
- Remover a ficha.
Informação para institutos de ensaio
- As seguiñes receitas poder ser realizadas para alcantar a potência Tmaxima:
- Varinha magica: Misturar 280 g de cenouras embebidas e 420 ml de agua durante 60segundos
- Triturador multiplomisturar 140g de mel refrigerado (2 - 6^) durante 5 segundos
- Acessório batedor:
- Bater 2 claras de ovo durante 120 segundos
- Espremedor de batata: Esmagar 500 g de batatas cofizas com 250 ml de leite durante 60segundos
Eliminar o aparelho

Os apareiros marcados com este símbolo devem ser eliminados separamente dos resíduos dométricos, já que contém
materiais valiosos que podem ser reciclados. A eliminacao adequada protege o ambiente e a saude humana. As suas autoridades locais ou o revendedor pode faculdar-lhe informacoes sobre o assunto.
Garantia
Nas seguemce condições, os direitos de garantia obligatórios perante o vendedor e eventuais garantias permanecem intactos. Caso necessite de usufruir da sua garantia, contacte o commerciante diretamente. Além disso, a SEVERIN concede uma garantia de 2 anos com efeito a partir da data da compra do produits. Neste期内o, resolveremos qualquer defeito de fabrico ou de material que prejudique significativamente o functimento do aparelho. Quaisquer outras revindicações seront rejeitadas. Excluidos da garantia está: Danos causados devido à não observança das instruções de uso, manuseio inadequado ou desgaste normal, bem como peças fácilmente quebráveis, como, por exemplo, vidro, plástico ou lâmpadas. A garantia expires em caso de intervenção de agencies não autorizadas pela SEVERIN. Se for necessária uma reparação, entre em contacto com o meu atendimento ao cliente por téléphone ou por e-mail. Os detalhes de contacto está anexados a este manual.
PL
Blender ręczny
Szanowski Klienci!
Rua Dom Marcos da Cruz, 1281
4455-482 Perafita
Matosinhos
Tel.: +351 229 966 738 / 739 / 740
Fax: +351 229 966 741
E-mail: imporaudio@imporaudio.com
Singapore
Beste (S) Pte. Ltd.
Tagore Building