UNOLD 48126 - Appareil à fondue, raclette et wok

48126 - Appareil à fondue, raclette et wok UNOLD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 48126 UNOLD au format PDF.

📄 56 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice UNOLD 48126 - page 17
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristique Détails
Type d'appareil Appareil à fondue, raclette et wok
Puissance 1200 W
Capacité Pour 8 personnes
Matériau de la surface de cuisson Revêtement antiadhésif
Accessoires inclus 8 spatules en bois, 8 poêlons pour raclette
Fonctionnalités supplémentaires Compatible avec différents types de cuisson (fondue, raclette, wok)
Entretien Les poêlons et spatules sont lavables au lave-vaisselle
Sécurité Protection contre la surchauffe
Dimensions Environ 40 x 25 x 10 cm
Poids Environ 2,5 kg
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - 48126 UNOLD

Comment nettoyer l'appareil UNOLD 48126 après utilisation ?
Pour nettoyer l'appareil, débranchez-le et laissez-le refroidir. Utilisez un chiffon humide pour essuyer l'extérieur. Les casseroles et les poêles peuvent être lavées à l'eau chaude savonneuse ou au lave-vaisselle.
L'appareil chauffe-t-il rapidement ?
Oui, l'appareil UNOLD 48126 est conçu pour chauffer rapidement grâce à sa puissance. Il atteint la température de cuisson en peu de temps.
Puis-je utiliser des ustensiles en métal avec cet appareil ?
Il est recommandé d'utiliser des ustensiles en bois ou en silicone pour éviter de rayer les surfaces antiadhésives de l'appareil.
Quelle est la capacité de l'appareil UNOLD 48126 ?
L'appareil UNOLD 48126 a une capacité suffisante pour servir plusieurs personnes, idéal pour des repas en famille ou entre amis.
Est-il possible de cuisiner différents types d'aliments simultanément ?
Oui, vous pouvez cuisiner différents types d'aliments en même temps, car l'appareil dispose de plusieurs compartiments pour la fondue, la raclette et le wok.
Comment régler la température de cuisson ?
L'appareil est équipé d'un thermostat réglable. Tournez le bouton de contrôle pour sélectionner la température désirée en fonction des aliments que vous cuisinez.
L'appareil est-il équipé de dispositifs de sécurité ?
Oui, l'appareil UNOLD 48126 est doté de dispositifs de sécurité, notamment un arrêt automatique pour éviter toute surchauffe.
Quelle est la puissance de l'appareil ?
L'appareil UNOLD 48126 a une puissance de 1200 watts, ce qui permet une cuisson rapide et efficace.
Peut-on utiliser l'appareil en extérieur ?
L'appareil est conçu pour un usage intérieur. Il est déconseillé de l'utiliser à l'extérieur en raison des risques d'humidité et de dommages.
Où puis-je acheter des pièces de rechange pour l'appareil ?
Les pièces de rechange peuvent être achetées auprès de revendeurs agréés UNOLD ou sur le site officiel de la marque.

Questions des utilisateurs sur 48126 UNOLD

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Appareil à fondue, raclette et wok au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 48126 - UNOLD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 48126 de la marque UNOLD.

MODE D'EMPLOI 48126 UNOLD

Instructions for use - Notice d'utilisation

Notice d'utilisation Modèle 48126

Consignes de sécurité 17

Mise en marche 18

Preparation de crépes 19

Nettoyage et entretien 19

Tuyaux pour l'utilisation du crépes maker 19

Recette de base 20

Variations de la recette de base 20

Les recettes pour les personnes souffrant d'allergies ou de diabete 21

Les recettes 21

Conditions de Garantie 48

Traitement des déchets / Protection de l'environnement 52

Plat: Aluminium coule sous pression, avec enduction anti-adhesive

Poignée: Plastique résistant à la chaleur, isolé

Poids: Avec accessoires 1.9kg

Equipement: Lampe témoin

Accessoires: Plat ceramique

Palette

Notice d'utilisation

Sous réserve de modi cations techniques.

UNOLD 48126 - Notice d'utilisation Modèle 48126 - 1

UNOLD 48126 - Notice d'utilisation Modèle 48126 - 2

UNOLD 48126 - Notice d'utilisation Modèle 48126 - 3

CONSIGNES DE SECURITÉ

Lire attentivement le mode d'emploi et 1. le conserver soigneusement pour toute consultation ultérieure.

Cet apparéil n'est pas prévu pour être utilisé 2. par des personnes (y compris les enfants) dont les capacities physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou par des personnes dénuées d'expérience et/ou de connaissance, sauf si elles ont pu béné cier, par l'intémediaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l' apparéil.

Il convient de surveiller les enfants pour 3. s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appar-eil.

Tenir l'appareil hors de portée des enfants.4.
Véri er que l'installation électrique est 5. compatible avec la puissance et la tension indiquées sur la plaque signalétique. Ne raccorder qu'à un courant alternatif.

Cet apparéil n'est pas destiné à être 6. mis en marche au moyen d'un minuteur indépendant ou par un système de commande à distance.

Ne jamais plonger l'appareil ni son cordon 7. d'alimentation dans l'eau ou tout autre liquide.

Le socle ne doit enaucun cas etre mis en 8. contact avec de I'eau ou tout autre liquide.

Dans le cas contraire, il est impératif de contrôler avant toute nouvelle utilisation qu'il est parfaitement sec.

Ne pasmettreleappareilau lave-vaisseIe.9.

  1. Ne jamais manipuler l'appareil ou son cordon d'alimentation avec les mains mouillées. L'appareil est exclusivement destiné à un 11. usage domestique ou similaire comme par ex.:

espaces the et café (boutiques), coins cuisine (bureau et autres lieux de travail),
exploitations agricoles,
- mis à la disposition des clients séjournant dans un hotel, motel ou autre type d'hébergement,
- dans des chambres d'hôtes ou maisons de vacances.

  1. Pour des raisons de sécurité, ne jamais placer l'appareil sur ou pres de surfaces chaudes, métalliques ou humides.

Ne pas utiliser l'appareil ou son cable à 13. proximé d'une amme rue.

Toujours placer le mousseur à lait sur une 14. surface bien dégagée, plane et résistante à la chaleur.

A n d'éviter tout accident en présence 15.
d'enfants, ne pas laisserPENDRE le cordon
d'alimentation.

Placer le cordon de maniere à ce que personne 16.Déplacer l'appareil lorsqu'il fonctionne peut 27. ne puisse tirer dessus ou trabucher. être très dangereux.

Ne jamais enrouler le cordon d'alimentation 1728. Pour éviter tout dommage, ne pas utiliser autour de l'appareil. Utiliser le range-cordon d'accessoires non recommends par le prévu à cet effet. fabricant, ni des éléments d'une autre Ne pas tirer sur le cordon pour déplacer le 18. marque que celle de l'appareil.

socle.
Ne pas utiliser le apparéil en plein air.19.
Utiliser le mousseur pour faire chauffer 20.
uniquement du lait et non d'autres liquides,
Après'utilisation et avant toute opération de 29.
nettoyage, éteindre et débrancher l' apparéil.
Ne jamais laisser l' apparéil sans surveillance
lorsqu'il est encore branché.

pouvant endommager l'appareil. 30. Laisser refroidir l'appareil dans son Ne jamais toucher la surface chaude pendant 21. intégralité avant de le nettoyer.

l'emploi. Lorsque l'appareil est chaud, se Contrcler regulierement I'etat de I'appareil, 31. servir de la poignee. de la prise ainsi quedu cordon d'alimentation. Tenir assez de distance aux murs et aux 22. En cas d'usure ou de deterieioration du cable ou d'autres elements, returner I'appareil object in ammables.

Employer l'appareil comme décrit dans 23. cette notice. Ne jamais verser de la pâte sur la surface.

Utiliser que la spatule poue enlever les 24. crépes. Ne jamais utiliser des outils metalliques qui pourrait endommager l'enduction.

Ne jamais plonger l'appareil dans l'eau; 25. protégé également le branchement électrique de l'humidité.

  1. Toujours débrancher l'appareil aprèsutilisation, avant tout nettoyage ou lors d'unéventuel dérangement pendant l'emploi etle laisser bien refroidir.

UNOLD 48126 - CONSIGNES DE SECURITÉ - 1

ATTENTION: L'appareil devient très chaud pendant l'usage - danger de brûlures!

Le fabricant n'est nullement responsable en cas de montage non conforme, d'utilisation irrégulière ou non conforme ou suite à l'opération de réparations par des tiers non autorisés.

MISE EN MARCHE

  1. Controller l'intégralité des pieces et enlevez tous les matériaux d'emballage.

  2. Avant la première utilisation, veuillez essuyer le plat avec un tissu humide et le graisser légèrement. ÀpRES il n'est plus nécessaire de le graisser à cause de l'enduction.

  3. Aussitôt que la che est mise dans la prise de courant, l'appareil commence à chauffer. La lampe rouge s'allume. Quand la lampe s'éteint, l'appareil est prét pour l'utilisation.

PREPARATION DE CRÉPES

Préparez une pâté selon les recettes 1. ci-jointes et videz une partie de la pâté dans le plat creux.

Trempez le plat chauffé pour quelques 2.
seconds dans la pâte. Une couche mince
reste sur le plat de cuisson.

UNOLD 48126 - PREPARATION DE CRÉPES - 1

Puis veuilles tournier l'appareil lentement et 3. leMETRE sur la table.

Lorsque le crepe est bien doree detachez-la 4. a I'aide de la palette.Metez le crepe sur un plat ou roulez-la.

Vouspouvz inuencer l'epaiseur de la 5. crépe en laissant le plat chauffé plus ou moins longtemps dans la pate.

Prenozein, parce que le plat est 6.
assez chaud, sinon la pate ne tient pas sufSAMMENT.Cela peut arrivere aussi si la pate contient trop de beurre ou des oeufs trop gros.Dan ce cas ajoutez env.50-100 g de farine et 50-100 ml de lait dégraissé.

Si le plat est trop gras, veuillez l'essuyer 7. avec un tissu de papier.

Déguster de préférence les crépes fraîches. 8. Si vous avez une grande quantité à faire, tenez-les au chaud dans un plat couvert dans le four à 80^ .

Après la préparation, tirez le che de la prise 9. de courant et laissez refroidir l'appareil.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Avant de nettoyer l'appareil, tirez le che de la 1.
prise de courant et laissez refroidir l'appareil.

Ne plonmgez jamais l'appareil dans Læau 2. ou dans un autre liquide.

Essuyez le plat et l'appareil avec un chiffon 3. humide.

Lavez l'assiette soit dans l'eau chaude 4. avec un peu de lessive soit dasn le lavevaisselle.

TUYAUX POUR L'UTILISATION DU CRÉPES MAKER

  1. Déguster les crépes sucrées ainsi que salées.

On peut rouler, plier ou draper les crépes 2. chaudes.

Tartinez les crépes avec du fromage blanc 3. aux nes herbes et roulez les crépes.

Coupez-les en tranches de 12 cm et en décorrez les salades.

Prenez de la mayonnaise ou des beurres 4. épices à la place du fromage blanc.

Liez de l'épinard hachué avec un oeuf et 5. distribué-à sur les crépes. Roulez les crépes fermement et coupez-les en tranches de 1 cm. C'est une délicieuse garniture pour les consommés.

Les tartes de crépes sont des gourmandises 6. extraordinaires! Empilez l'un après l'autre des crépes, de la crème Chantilly, des amandes coupées et des frais coupées à une hauteur de 7 cm avec une crépe en dernier. Saupoudrez la tarte avec du sucre en poudre et décorz-la avec de la crème Chantilly et des frais.

On peut aussi préparer des tartes salées, 7. p.e. avec du raifort à la crème et du saumon fume, ou bien avec du fromage blanc aux nes herbes et des poivrons.

RECETTE DE BASE

Les Crêpes

Pour une vingtaine de crêpes

250 g de farine de froment

250 ml de lait dégraissé (0,3 ou 1,5%)

212 cuilleres a soupe de beurre fondu

3 petits oeufs

du sucre ou du sel selon votre goût

Incorporez les ingrédents soigneusement avec un mixer et laissez reposer la pâte pour 30 minutes au réfrigerateur pour laisser gon er la farine. La pâte doit être assez liquide (comme de la crème).

Les Galettes

Pour une vingtaine de galettes

250 g de farine de sarrasin

250 ml de lait dégraissé (0,3 ou 1,5%)

212 cuilleres à soupe de beurre fondu

3 petits oeufs

une pincée de sel

Incorporez les ingrédents soigneusement avec un mixer et laisser reposer la pâte pour 30 minutes au réfrigerateur pour laisser gon er la farine. La pâte doit être assez liquide (comme de la crème).

Les garnitures ingrédents :

Nappez les crêpes avec du liqueur d'orange et un peu de sucre.

Tartinez les crêpes avec de la con ture, roulez-les et saupoudrer de sucre.

Tartinez les crépes avec de la crème praliné.

Formez des cornets et fourrez-les de fruits et avec de la crème Chantilly.

Fourrez des cornets avec de la glace et de la sauce au chocolat chaud

Tartinez les crépes avec de la con ture ou d'oranges, ajoutez des mandarines, et versez de la sauce vanille.

Fourrez les crêpes avec des asperges et d'une mayonnaise aux nes herbes.

Fourrez les cornets de crêpe avec du ragout n.

Coupez les crépes en tranches nes et prenez-les comme garniture de soupe.

Distribuez du fromage rapié sur les crêpes et laissez-le fondre.

Servez les crêpes/galettes avec du salami ou du jambon cru ou cuit

Servez les crépes/galettes avec du concassée de tomatoes

VARIATIONS DE LA RECETTE DE BASE

Les crêpes de la farine de froment sont servies en général sucrees. Vous pouvez varier la pâté de base comme suivant :

ajoutez ces zestes de citron ou d'orange ajoutez la pulpe d'un baton de vanille

joutez de la cannelle ou de l'anis ajoutez une grande cuillere de noiséttes, noix ou amandes rapiées

ajoutez une grande cuillere de ocons de cocos ns

ajoutez une grande cuillere derhum ou de liqueur d'orange

  • ajoutez de la mention ou du thym au citron haché

Les galettes de la farine de sarrasin sont servies en général salées. Vous pouvez varier la pâte de base comme suivant :

joutez des cèpes séchéées moulues

  • ajoutez une grande cuillere de nes herbes hachées

  • remplacez une grande cuillere de beurre par du parmesan ou gruyere rapié ajoutez des épices comme du muscat, du genièvre etc.

servez les galettes avec un concassée de ■tomates

LES RECETTES POUR LES PERSONNES SOUFFRANT D'ALLERGIES OU DE DIABÉTE

Nous recommendons de consulter votre medecin surtout en cas d'allergies multiples concernant les Ingredients et les garnitures pour les crépes et les galettes.

En cas de diabete on peut utiliser la recette ci-dessus, mais il faut remplacer le sucre par un sucre pour les diabetiques.

Recette des base pour une vingtaine de crêpes

1 petit oeuf

1 CS de sucre = 30g
1 CS de beurre fondu = 30g

100 g de mélange de farine sans gluten pour pâtisseries

150 ml de lait dégraissé (0,3 ou 1,5%)

une pincée de sel

Pour les crêpes salées, supprimez le sel.

Incorporez les ingrédents soigneusement avec un mixer et laissez reposer la pâte pour 15 minutes au réfrigerateur pour laisser gon er la farine. Ne remuez pas la pâte trop longtemps pou éviter des trous dans la crépes.

La pate doit être assez liquide ( comme de la crème).

Attention :

Quelques mélange de farine gon ent fortement.

Si la pate devient trop visqueuse, ajoutez env.

50 ml de lait dégraissé ou de l'eau.

LES RECETTES

Crepes Suzette

100 g de beurre, 100 g de sucre, jus d'un demi orange, 1 petit verre de Curaçao

Préparez des crépes selon la recette de base, en remplaçant une partie du lait par le jus d'un demi orange et quelques gouttes de Curaçao.

Faites caraméliser le beurre et le sucre dans une poèle à amber, ajoutez du jus d'orange.

Pliez les crépes, mettez-les dans la poèle, versez le liqueur d'orange sur les crépes et ambez-les avec du rhum.

Crépes fourrées de championons et de foie

250 g de chanterelles/de championons, 150 g de foie de veau, 40 g de beurre, 4 tranches de jambon, 100 ml de crème, 2 cuillères à thé de Parmesan, 1/2 oignon haché, 1 pincee de muscat, sel et poivre

Dorez l'oignons dans le beurre, ajoutez les championignons et faites cuire pour 10 min. environ.

Ajoutez la foie coupée en petits morceaux et faites cuire pour 3 min.

Préparez des crépes d'une pate salée. Mettez une demi tranche de jambon sur chaque crépe.

Ajoutez la farce sur les crépes et roulez-les.

Placez les crépes roulées dans un plat à gratin beurre, versez la crème au-dessus et distribuez le parmesan rapié.

Gratinez dans le four à 230 °C.

Crépes Gourmet

5 foyes de poulet, 200 g de ris de veau, 40 g de beurre, sel et poivre, un peu de vin blanc

Pour la sauce Bechamel:

50 g de beurre, 50 g de farine, 12 I de lait, sel, poivre, muscat

Coupez le ris de veau en tranches nes et faitesle rissoler dans le beurre. Ajoutez les foies des poulet hachees.

Faites rissoler pour quelques minutes, puis assaisonnez et ajoutez le vin.

Pour la sauce béchamel faite fondre la farine dans le beurre chaud. Ajoutez le lait tout en remuant et faites cuire pour 5 minutes.

Assaisonnez la sauce et ajoutez la moitié à la farce.

Préparez des crépes salées selon la recette de base.

Distribuez la farce sur les crépes, roulez-les, et mettez-les dans un plat à gratin beurré, versez la sauce sur les crépes, ajoutez des ocons de beurre.

Gratinez dans le four à 230^

Crêpes aux jambon et au fromage

8 tranches de jambon cuit, 8 tranches de fromage, 40g de beurre, moutarde

Préparez des crépes salées selon la recette de base.

Tartinez les crépes légèrement avec de la moutarde et y mettez une tranche de jambon et de fromage.

Roulez les crépes, placez-les dans un plat à gratin et versez du beurre fondu sur les crépes.

Gratinez dans le four à 230 °C.

TECHNISCHE GEGEVENS

Vermogen: 800 W, 230 V~, 50-60 Hz

Les défauts de l'appareil qui se produit malgré l'utilisation correcte suite à une faute de l'usine et dont nous sommes informés immédiatement après qu'ils soient constatés dans les 24 mois après la livraison aux preneur nal, seront réparés gratuites. Notre garantie n'est valide que pour les-appareils vendus en Allemagne et en Autriche. Dans tout autre pays veuillez contacter l'importateur. Veuillez envoyer à notre adressé les appareils, pour lesquels vous reclamez une suppression de défauts, avec le bon d'achat montrant la date d'achat, port payé et proprement emballé. Les coûts de transport seront remboursés en cas de garantie en Allemagne et en Autriche. Les défauts causés par usure,utilisation incorrecte ou non-respect des instructions de maintenance sont exclus. Notre obligation de garantie cesse, si de réparations ou des interventions sont accomplies par des tiers. Cette garantie n'affecte pas les droits du consommateur contre le commercant.

GARANTIEVOORWAARDEN

Nos apparèils sont produits selon un standard élevé de qualité pour une longue durée d'utilisation. Un entretien régulier et des réparations compétentes par notre service après-venture prolongent cette durée d'utilisation. Si néanmoins l'appareil est endommagé et ne peut plus être réparé, veuillez suivre les instructions suivantes.

Ne jamais dispose ce produit avec les dégats de menage. Apportez ce produit à une station de collection pour récapération de produits électriques et électroniques.

Par la collection séparée vous aidez à protéger les ressources naturelles et prenez soin, que le produit est démontré sans risque pour la santé et l'environnement.

VERWIJDEREN VAN AFVAL / MILIEUBESCHERMING

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : UNOLD

Modèle : 48126

Catégorie : Appareil à fondue, raclette et wok