Hamax Outback - REMORQUE A VELO

Outback - REMORQUE A VELO Hamax - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Outback Hamax au format PDF.

📄 45 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Hamax Outback - page 18
Caractéristiques Détails
Type de produit Remorque à vélo
Capacité 2 enfants
Poids maximal supporté 45 kg
Dimensions Longueur : 100 cm, Largeur : 80 cm, Hauteur : 110 cm
Système de sécurité Ceinture de sécurité à 5 points, structure renforcée
Roues Roues de 20 pouces avec pneus tout terrain
Matériaux Tissu imperméable, cadre en aluminium léger
Facilité de montage Assemblage rapide sans outils
Accessoires inclus Housse de pluie, drapeau de sécurité
Entretien Vérification régulière des roues et des freins
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - Outback Hamax

Comment installer la remorque Hamax Outback sur mon vélo ?
Pour installer la remorque Hamax Outback, commencez par fixer le crochet d'attelage au cadre de votre vélo. Assurez-vous que le mécanisme de verrouillage est bien en place. Ensuite, fixez la remorque au crochet en suivant les instructions fournies dans le manuel d'utilisation.
Quelle est la capacité de charge maximale de la remorque Hamax Outback ?
La remorque Hamax Outback a une capacité de charge maximale de 45 kg, y compris le poids des enfants et des équipements.
La remorque est-elle compatible avec tous les types de vélos ?
La remorque Hamax Outback est compatible avec la plupart des vélos, mais il est recommandé de vérifier les spécifications de votre vélo, notamment le type de cadre et le système de freinage, pour assurer une bonne installation.
Comment entretenir ma remorque Hamax Outback ?
Pour entretenir votre remorque, vérifiez régulièrement les roues, les freins et le système de fixation. Nettoyez la remorque après utilisation et rangez-la dans un endroit sec pour éviter l'usure.
Peut-on utiliser la remorque Hamax Outback par tous les temps ?
Oui, la remorque Hamax Outback est conçue pour être utilisée par tous les temps. Toutefois, il est conseillé d'utiliser la housse de pluie fournie pour protéger vos enfants et les équipements en cas de forte pluie.
Comment plier la remorque pour le rangement ?
Pour plier la remorque Hamax Outback, suivez les instructions du manuel d'utilisation. Généralement, il suffit de déverrouiller les mécanismes de pliage et de replier les roues et le châssis.
Est-ce que la remorque est équipée de ceintures de sécurité ?
Oui, la remorque Hamax Outback est équipée de ceintures de sécurité pour assurer la sécurité de vos enfants pendant le transport.
Quel est l'âge minimum recommandé pour utiliser la remorque ?
La remorque Hamax Outback est recommandée pour les enfants âgés de 6 mois et plus, selon les instructions du fabricant.

Téléchargez la notice de votre REMORQUE A VELO au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Outback - Hamax et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Outback de la marque Hamax.

MODE D'EMPLOI Outback Hamax

  • Leere Baerien dürfen nicht verbrannt werden, da diese explodieren oder auslaufen könnten. Hinweise zur Entsorgung von leeren Baerien Das links abgebildete Symbol auf Baerien, der Verpackung oder mitgelieferten Dokumenten bedeutet, dass die Baerien am Ende ihres Lebenszyklus nicht über den Hausmüll entsorgt werden dürfen. Ggf. ergänzte Buchstaben unter der Mülltonne bedeuten, dass die Baerie Blei (Pb), Cadmium (Cd) oder Quecksilber (Hg) enthält. Sie sind als Verbraucher gesetzlich verpflichtet, alle Arten von Baerien (sowohl aufladbare als auch nicht wieder aufladbare) inkl. Knopfzellen bei den kommunalen Sammelstellen oder im Handel abzugeben. Dies ist für Sie kostenlos. Die ordnungsgemäße Entsorgung ermöglicht das Recycling wertvoller Rohstoffe und verhindert mögliche negative Auswirkungen auf Mensch und Umwelt. Das links abgebildete Symbol auf dem Produkt, der Verpackung oder mitgelieferten Dokumenten bedeutet, dass das Produkt am Ende seines Lebenszyklus getrennt von Haushaltsabfällen entsorgt werden muss. Sie sind als Verbraucher gesetzlich verpflichtet, elektrische oder elektronische Produkte bei einer kommunalen Sammelstelle für Elektro-Altgeräte abzugeben. Dies ist für Sie kostenlos. Bie entnehmen Sie vor der Entsorgung des Produkts die Baerien. Die ordnungsgemäße Entsorgung ermöglicht das Recycling wertvoller Rohstoffe und verhindert mögliche negative Auswirkungen auf Mensch und Umwelt. Weitere Informationen erhalten Sie ggf. bei Ihrer Gemeinde oder beim Verkäufer des Produkts. Hinweise zur Entsorgung von elektrischen bzw. elektronischen Altgeräten 10846, Rev. 009, Manual Hamax Outback 2in1 EN and ASTM, 2020.05.12.indd 37-38 5/12/2020 4:51:59 PMVitesse de tractionVitesse conseillée: 16km/h / 10mphVitesse maxi.: 24kh/h / 15mphCapacité de poidsCharge maxi.: 40kg /88lbPoids maxi. enfant: 22kg/ 48,5lbPoids maxi. remorque comprise: 60kg / 132lbCharge sur la barre de traction**Mini: 0 kg /0 lbMaxi: 8 kg / 17.5 lbExigences physiquesÂge mini.: 6 mois. Maxi: 22 kg/ 48,5 lbTaille maxi. de l’enfant: 117cm Places assisesPour 1 ou 2 enfants Places assisesPour 1 enfantCapacité de poidsCharge maxi.: 34 kg /75 lbPoids maxi. enfant: 22kg/ 48,5lbPoids maxi. remorque comprise: 51 kg / 112 lbp. 39 p. 40 FR Merci d’avoir choisi le porte-bébé multifonctionnel Hamax Outback Félicitations pour votre achat du porte-bébé multifonctionnel Hamax Outback. L’Hamax Outback vous permet de transporter votre enfant de manière confortable et en toute sécurité, en l’utilisant comme remorque de bicyclee, comme poussee ou comme joggeur (vendu séparément). Veuillez lire aentivement les présentes instructions avant le montage ou l’utilisation du Hamax Outback. Nous vous souhaitons, à votre enfant et à vous, de belles randonnées!Gardez soigneusement les présentes instructions, afin de permere leur consultation ultérieure. SPÉCIFICATIONS
  • Consultez les spécifications à l’image [A]• Dimensions à l’état replié (protection de roue comprise): 108 x 81 x 30cm• Poids de la remorque: 20kg (remorque totalement assemblée, y-compris bras de bicyclee)
  • ** Pour vérifier la charge sur la barre de traction, mesurez le poids à l’extrémité du bras de bicyclee lorsque la remorque est chargée avec passagers et/ou colis. Vous pouvez mesurer le poids à l’aide d’un pèse-personnes; souvenez-vous de votre propre poids. Prenez place sur le pèse-personnes avec le bras de bicyclee dans vos mains. Assurez-vous de tenir le bras de bicyclee à la hauteur appropriée. Déduisez votre propre poids pour obtenir la charge sur la barre de traction.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

  • Important – Gardez les présentes instructions pour référence ultérieure
  • Ce produit est conforme aux normes européennes concernant les remorques de bicyclees et poussees pour enfants (EN 15918:2011+A2:2017, EN 1888-2:2018).• DANGER DE CHUTE en cas de renversement. Avant de courir, de troer ou même de marcher rapidement, une roue indépendante doit être installée.• Ce siège n’est pas approprié pour des enfants de moins de 6 mois d’âge.
  • Ce siège n’est pas approprié pour des enfants qui ne peuvent rester assis sans assistance ou qui n’ont pas une force suffisante dans le cou. Dans le doute, consultez un pédiatre.• Ne pas utiliser avec des enfants qui dépassent les limites de poids.• Ne jamais laisser un enfant sans surveillance.
  • Évitez que l’enfant puisse tomber ou glisser hors du siège afin d’éviter de graves blessures. Utilisez toujours le système de retenue.• Les occupants doivent toujours porter un casque approuvé et correctement ajusté.• Le tractage d’une remorque affecte la stabilité de la bicyclee et augmente la distance de freinage nécessaire.• Cee remorque est plus large que votre bicyclee. Prévoyez un dégagement supplémentaire et souvenez-vous que votre rayon de braquage sera plus important.
  • Avant de toute utilisation, assurez-vous que la remorque ne gène pas le freinage, le pédalage ou le guidage de la bicyclee.
  • Ne permeez jamais que des parties du corps de l’enfant, les vêtements de l’enfant, les lacets de ses chaussures ou des jouets puissent toucher des composants en mouvement.
  • N’installez jamais aucun siège de voiture dans la remorque, ni aucun autre dispositif n’ayant pas été approuvé par le fabricant.• N’apportez aucune modification à la remorque!• Ne circulez jamais en bicyclee la nuit sans éclairage approprié. Obéissez à toutes les règlementations locales concernant l’éclairage.• Un réflecteur conforme à la réglementation de la CPSC doit être visible sur l’arrière de la remorque.
  • Vérifiez la pression des pneus avant chaque utilisation. Gonflez toujours les pneus à la pression indiquée sur les pneus.• N’utilisez pas de solvants de neoyage. Ne neoyez qu’avec un mélange de savon et d’eau.
  • Ne pas observer les instructions du fabricant peut entraîner de graves blessures et même la mort des passagers et/ou du conducteur.• Ne permeez pas que votre enfant utilise ce produit en tant que jouet.• Assurez-vous que tous les dispositifs de verrouillage sont activés avant toute utilisation.
  • Assurez-vous que le frein de stationnement est bien engagé lorsque vous allez placer ou sortir vos enfants de l’engin.• Assurez-vous de tenir à l’écart votre enfant lorsque vous dépliez ou repliez ce produit.
  • Ce produit n’est pas approprié pour l’utiliser lorsque vous allez faire de la course à pied ou en patins à roulees. Le kit joggeur (avec roue joggeur, frein à main et sangle de sécurité) doit être installé pour utiliser le produit lorsque vous faites de la course à pied. Ce kit joggeur est vendu séparément.• N’utilisez aucun accessoire qui n’est pas approuvé par le fabricant.• N’utilisez que des composants fournis ou recommandés par le fabricant ou par le fournisseur.• Gardez à l’esprit les dangers d’exposition des passagers de la remorque aux conditions météorologiques; coups de froid en cas de basses températures ou déshydratation en cas de 95cm /37.4in109cm / 42.9in30-40cm / 11.8-15.7in65cm / 25.6in51cm / 20in86cm / 33.9in (Outback)72cm / 28.3in (Outback One)30cm /11.8in(Outback)30cm /11.8in(Outback)33cm / 13in(Outback One)

OUTBACKOUTBACK ONE BagageMaxi: 5 kg/ 11 lb BagageMaxi: 5 kg/ 11 lb 10846, Rev. 009, Manual Hamax Outback 2in1 EN and ASTM, 2020.05.12.indd 39-40 5/12/2020 4:51:59 PMp. 41 p. 42 températures élevées sans ventilation ou hydratation appropriés.

  • Les utilisations non prévues peuvent mener à des situations dangereuses. Hamax n’est pas responsable des dommages causés par des utilisations non prévues. Toute utilisation non prévue est aux risques de l’utilisateur.
  • Lorsque vous allez utiliser la remorque de bicyclee, fermez le capot avant.
  • N’aachez aucune charge sur la barre de poussée, puisque cela affecterait la stabilité de la remorque.
  • Ne rangez aucun colis dans ou en dehors de la remorque, autre que dans le compartiment de bagages, puisque cela affecterait la stabilité de la remorque. Sécurité de la bicyclee Avant d’aacher la remorque de à votre bicyclee, assurez-vous que celle-ci est appropriée pour tracter une remorque selon les instructions du fabricant de la bicyclee et qu’il est équipée de freins suffisamment puissants. Il est recommandé qu’un technicien de bicyclees vérifie la sécurité de la bicyclee sur laquelle sera aachée la remorque avant toute utilisation. Des restrictions légales pourraient être applicables si vous allez tracter la remorque avec une bicyclee à assistance motorisée. Comportement en circulation Lorsque vous tractez une remorque, la bicyclee se comporte différemment et répond moins rapidement à cause du poids de la remorque. Familiarisez-vous avec ce comportement en pratiquant avec une remorque chargée dans une zone peu fréquentée, avant de vous aventurer sur des routes publiques. Rappelez-vous que la bicyclee a une distance de freinage plus importante à cause du poids de la remorque. Soyez prudent lorsque descendez une pente, car votre bicyclee gagnera plus rapidement de la vitesse. Ne dépassez pas la vitesse maximale spécifiée dans ce manuel et ralentissez dans les virages ou sur des routes irrégulières. Évitez de rouler sur des galets, sur des bordures ou sur d’autres obstacles pouvant entraîner un renversement de la remorque. L’utilisation de la remorque dans des conditions météorologiques, de route ou de trafic défavorables, peut entraîner des situations dangereuses. Faites toujours prévaloir votre bon jugement lorsque vous décidez si les conditions d’utilisation de la remorque sont favorables ou non. Forte visibilité Afin d’améliorer la visibilité et la sécurité dans le trafic, le transporteur multifonctionnel est équipé de réflecteurs (blancs) à l’avant, (rouges) à l’arrière et (oranges) sur les roues. Les pneus ont également des bandes réfléchissantes. Des joints réfléchissants sont intégrés dans le tissu extérieur. Lorsque vous utilisez le transporteur en tant que remorque de bicyclee, vous devez également mere en place le fanion de sécurité orange pour améliorer encore la visibilité. Utilisation prévue La remorque est prévue pour le transport d’enfants, comme spécifié dans ce manuel, sur des routes publiques à trafic léger, avec trooirs et surface lisse. Hamax considère l’utilisation de la remorque de toute autre manière comme étant inappropriée, y-compris, sans s’y limiter:
  • circuler à vitesse excessive
  • circuler en conditions «tout-terrain»
  • utiliser la remorque à des fins commerciales
  • transporter des animaux
  • rangement de bagages dans ou en dehors de la remorque, autre que dans le compartiment de bagages de la remorque
  • tracter la remorque à l’aide de véhicules motorisés
  • ne pas respecter les instructions dans ce manuel

AVANT DE COMMENCER – INSTALLATION

[1] Contenu de l’emballage & Outils nécessaires

  • Corps de remorque (1x) [1a]
  • Roue à libération rapide (2x) [1b]
  • Bras de bicyclee (1 x) [1c]
  • Protection de roue, y-compris 2 vis pour installation (2x) [1d]
  • Fanion de sécurité (1x) [1e]
  • Roue pour poussee (1x) [1f]
  • Manuel de l’utilisateur du Hamax Outback (1 x)
  • Outils fournis: Tournevis Torx/Clé à pipe [1g]
  • Outils nécessaires: Clé, taille 15 [1h]
  • Feu arrière [1i, le modèle peut différer de l’image] [2] Vue d’ensemble du produit
  • Barre de poussée [2a]
  • Coussinets de siège [2d]
  • Point de connexion sécurisé [2e]
  • Accessoire, roue pour poussee [2f]
  • Suspension réglable [2g]
  • Roue à libération rapide [2h]
  • Protection de roue [2i]
  • Dossier de siège arrière [2j]
  • Poignée de libération de barre de poussée [2k]
  • Espace de rangement [2l]
  • Frein de stationnement [2m] [3] Installation de l’aelage sur votre bicyclee
  • Retirez la libération rapide ou l’écrou [3a] du côté gauche de l’essieu arrière de votre bicyclee. Placez l’aelage [3b] entre la libération rapide ou l’écrou et le cadre. Resserrez la libération rapide ou l’écrou, selon les instructions du fabricant de la bicyclee.
  • Vérifiez que l’orientation de l’aelage est correcte. Maintenez l’alignement / l’angle entre l’aelage et le bras de bicyclee aussi droit que possible. [4] Installation des protections des roues
  • Alignez les trous [4a] dans la plaque de la protection de roue avec les trous dans la protection de roue [4b]. Insérez les 2 vis à partir de l’intérieur de la remorque à travers des trous dans le tissu et dans la protection de roue. Utilisez les vis fournies avec la remorque. Fixez les deux côtés de la même manière. [5] Réglage de la suspension
  • La suspension peut être réglée afin d’obtenir une position confortable. Assurez-vous de toujours régler la suspension selon le poids de vos enfants. Assurez-vous que la remorque est déchargée lorsque vous allez régler la suspension. Tournez la bague de réglage [5a] à la position désirée. Assurez-vous que les suspensions droite et gauche sont à la même position. [6] Déplier la remorque
  • Poussez la barre de poussée vers le haut, jusqu’à ce que le verrouillage automatique s’enclenche des deux côtés.
  • Vérifiez que le mécanisme de pliage est verrouillé sur les deux côtés en essayant de le repousser vers le bas
  • Verrouillez la barre de poussée avec la poignée de libération. [7] Replier la remorque
  • Assurez-vous que la barre de poussée est déverrouillée.
  • Enfoncez le bouton de verrouillage de pliage [7a] puis tirez vers vous les sangles [7b] jusqu’à ce que le verrouillage automatique soit libéré sur les deux côtés.
  • Accompagnez le mouvement de pliage de la remorque jusqu’à la position repliée. [8] Installation des roues à libération rapide
  • Assurez-vous que le frein de stationnement n’est pas engagé [2m].
  • Assurez-vous de retirer le capuchon qui protège l’essieu de la roue [8a]. Appuyez sur le bouton [8b] et insérez l’essieu de la roue dans la douille. Vérifiez que la roue est solidement fixée en tirant sur la roue. [9] Montage du fanion de sécurité
  • Placez la tige du fanion [9a] dans la douille [9b] sur le côté de la remorque de bicyclee le plus exposé à la route. UTILISATION [10] Aachez l’accessoire [1c] [1f] sur le point de connexion sécurisé
  • Assurez-vous que le coulisseau [10b] est dirigé vers le haut. Glissez l’accessoire [10c] dans l’ouverture sur la face avant jusqu’à ce qu’il s’enclenche en place.
  • Descendez le coulisseau jusqu’à ce qu’il s’enclenche en place. Le voyant vert indique que le point de connexion est verrouillé. Vérifiez que le coulisseau est verrouillé en le tirant vers le haut. [11] Retirez l’accessoire [1c] [1f] du point de connexion sécurisé
  • Poussez sur le bouton gris et glissez le coulisseau vers le haut jusqu’à ce qu’il s’enclenche en place
  • Enfoncez et maintenez le bouton sur l’accessoire. Retirez l’accessoire hors du point de connexion sécurisé ASTUCE: Vous pouvez utiliser la poignée [10a] dans le point de connexion lorsque vous changez vos accessoires. [12] Aacher le bras de bicyclee sur la bicyclee
  • Aachez fermement la barre de traction et la sangle de sécurité avant l’utilisation. Assurez-vous que la remorque est déchargée lorsque vous allez l’aacher sur la bicyclee ou l’en détacher.
  • Glissez le bras de bicyclee sur l’aelage [12a]. Insérez la goupille de retenue [12] dans le trou dans le bras de bicyclee et fermez-la. Vérifiez que le bras de bicyclee est fermement aaché en tirant sur le bras de bicyclee. Enroulez la sangle de sécurité autour du cadre de la bicyclee et aachez le crochet à l’anneau en D [12c].
  • Assurez-vous d’enrouler la sangle de sécurité autour de l’appui de chaîne [12d] ou l’appui du siège [12e] du cadre de votre bicyclee. ASTUCE: Lorsque vous n’utilisez pas le bras de bicyclee vous pouvez le ranger dans la remorque. ASTUCE: Lorsque la sangle de sécurité est trop longue, vous pouvez l’enrouler deux fois autour du cadre pour vous assurer qu’elle ne s’emmêlera pas avec une partie en mouvement de la roue arrière. 10846, Rev. 009, Manual Hamax Outback 2in1 EN and ASTM, 2020.05.12.indd 41-42 5/12/2020 4:51:59 PMp. 43 p. 44 [13] Réglage de la barre de poussée
  • Tournez la poignée de libération de la barre de poussée [2k] vers le haut pour déverrouiller la barre de poussée [2a].
  • Tournez la barre de poussée à la position désirée.
  • Tournez la poignée de libération de la barre de poussée vers le bas jusqu’à ce que vous sentiez qu’elle se verrouille dans la position finale et qu’elle retient la barre de poussée. Vérifiez que la barre de poussée est verrouillée en poussant doucement la barre de poussée vers le bas. [14] Utilisation du frein de stationnement
  • Pour l’actionner: Enfoncez complètement la pédale du frein de stationnement. La remorque peut se déplacer légèrement vers l’avant ou l’arrière en raison du mouvement dans la suspension réglable.
  • Pour le libérer: Tirez sur la pédale du frein de stationnement jusqu’à ce qu’il se libère. Poussez ou tirez légèrement la remorque pour vous assurer que le frein a libéré les roues. [15] Capots frontaux et écran solaire
  • La remorque de bicyclee Outback dispose d’un capot frontal en plastique [15c], d’un capot-filet frontal [15d] et d’un écran solaire additionnel [15b]. Pour ouvrir et fermer les couvercles avant, utilisez les fermetures à glissière sur les côtés. Pour fixer l’écran solaire, utilisez les bandes Velcro. Les capots frontaux peuvent être rangés dans la poche du capot frontal [15a] lorsque vous ne les utilisez pas.
  • La fenêtre supérieure à l’extérieur dispose également d’un écran solaire optionnel. [15e] ASTUCE: Pour la protection contre les intempéries, Hamax dispose d’un capot imperméable intégral. [16] Harnais de sécurité à 5 points
  • Assoyez votre enfant et passez ses bras dans l’ouverture entre les sangles de l’épaule [16a] et de la ceinture [16c]. Assurez- vous que les sangles des épaules soient alignées aux épaules de votre enfant. Réglez la hauteur en glissant les boucles [16e] derrière l’appui-tête vers le haut ou le bas.
  • •Assemblezlesdeuxbouclesdessanglesdesépaulesetinsérez-lesensembledanslabouclecentrale[16b]surlasanglede l’entrejambe [16d] jusqu’à ce que vous les sentiez s’enclencher. Réduisez la longueur de la sangle de l’entrejambe et des sangles des épaules de manière à ce que votre enfant soit fermement aaché. Vérifiez que le harnais de sécurité est parfaitement verrouillé en tirant sur les deux sangles des épaules. [17] Inclinaison du siège
  • Faites glisser les poignées d’inclinaison [17a] l’une vers l’autre [17b] pour déverrouiller le dossier et faites rouler le dossier vers l’arrière ou vers l’avant [17c].
  • Lorsque le dossier aeint la position d’inclinaison suivante, les poignées d’inclinaison glissent automatiquement vers l’extérieur et bloquent le dossier.
  • Assurez-vous toujours que le dossier est bien verrouillé lorsque vous utilisez l’outback. [18] Montage des lumières LED
  • Placez les lumières sur le côté de la remorque de bicyclee le plus exposé à la route.
  • Arrière: Fixez la LED rouge sur la barre de poussée à l’arrière de la remorque.

ENTRETIEN ET MAINTENANCE

Vérifiez avant toute utilisation de la remorque

  • Les roues sont correctement verrouillées sur la remorque.
  • Les pneus sont gonflés à la pression spécifiée
  • La remorque est correctement dépliée et le mécanisme est verrouillé sur les deux côtés. N’oubliez pas de verrouiller la barre de poussée.
  • Le dossier du siège est correctement sécurisé et serré. Veuillez consulter la section de maintenance.
  • Le fanion de sécurité et les lumières sont installés si nécessaire. Rangement
  • Nous recommandons vivement de ranger la remorque Outback à l’intérieur, dans un espace bien ventilé et hors des rayons directs du soleil. ASTUCE: Une bâche de rangement Hamax est disponible pour une meilleure protection. Maintenance
  • Barre de poussée: Dans le cas où la barre de poussée glisse hors de sa position, serrez l’écrou [19] sous le tissu de la barre de poussée. Assurez-vous que les écrous sont serrés avec le même couple sur les deux côtés.
  • Frein de stationnement [2m]: Ajustez le câble du frein de stationnement en réglant le tendeur du câble [20] près de la pédale de frein.
  • Point de connexion sécurisé [2e]; si de la saleté s’est accumulée dans le point de connexion sécurisé [2e], rincez-le avec de l’eau.
  • Dossier du siège [2j]: Serrez régulièrement les sangles [21] à l’arrière du dossier du siège. Assurez-vous de serrer d’abord le haut et ensuite le bas.
  • N’utilisez pas de solvants de neoyage. Ne neoyez qu’avec un mélange de savon et d’eau.
  • Les coussins du siège [2d] peuvent être retirés de la remorque pour les neoyer. Lavez-les à la main ou en machine en cycle à froid et essorage de courte durée.
  • Laissez se sécher complètement la remorque avant de la ranger afin d’éviter la formation de moisissures.
  • Si la remorque a souffert un accident ou si elle est endommagé, consultez auprès de votre fournisseur pour vérifier si elle pourra encore être utilisée.
  • Tous les composants importants tels que: la barre de traction, le dispositif de connexion, le cadre, les ceintures de sécurité, le matériel d’éclairage, les pneus, les roues, etc., garantissant la sécurité; vérification régulière si les assemblages boulonnés sont bien serrés. GARANTIE Le porte-bébé multifonctionnel Hamax Outback est couvert par une garantie dès son achat. La période de garantie dépend de la législation du pays en question. La garantie s’applique aux vices de matériaux ou de fabrication et ne couvre pas les dommages dus à une mauvaise utilisation, un manque d’entretien, non observation des instructions du manuel de l’utilisateur, l’application de forces exagérées ou l’usure normale. Cee garantie ne s’applique qu’au premier propriétaire. Veuillez lire aentivement les recommandations d’utilisation et d’entretien. Des conditions pouvant causer une usure prématurée du transporteur, pourraient ne pas être couvertes par la garantie. Si des réparations sont nécessaires sur le transporteur ou si souhaitez présenter une demande de garantie, veuillez contacter votre fournisseur local, chez lequel vous avez acheté le transporteur. MODE D’EMPLOI POUR BATTERIES (LE FEU ARRIÈRE)
  • Il est interdit de recharger des piles non rechargeables.
  • Enlever des piles rechargeables de l’article avant de les charger.
  • Il est interdit d’utiliser de différents types de piles ainsi que des piles neuves et usées sur le même article.
  • Seulement des piles du même type ou du type équivalant comme indiqué devront être utilisées.
  • Mere les piles en place tout en veillant à la polarité correcte.
  • Il ne faut pas court circuiter les connexions électriques.
  • Sortir les piles usagées de l’appareil.
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Hamax

Modèle : Outback

Catégorie : REMORQUE A VELO