Outback - Przyczepka rowerowa Hamax - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Outback Hamax w formacie PDF.
Często zadawane pytania - Outback Hamax
Pobierz instrukcję dla swojego Przyczepka rowerowa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Outback - Hamax i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Outback marki Hamax.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Outback Hamax
- Ne pas brûler des piles usagées, car elles pourraient exploser ou couler. Renseignements concernant le traitement des piles usées Le symbole imprimé sur les piles, sur l’emballage ou les documents joints signifie qu ‘après utilisation les piles ne doivent pas être jetée avec les déchets domestiques. Des leres éventuellement ajoutées au-dessus du symbole du vide-ordures signifient que la pile contient du plomb (Pb), du cadmium (Cd) ou du mercure (Hg). Vous – le consommateur – êtes obligé par loi de transmere toutes sortes de pile (non seulement des piles rechargeables mais encore des piles non-rechargeables), piles bouton incluses à un centre de rassemblement local ou au commerce. Cela est gratuit. Le propre traitement de piles permet le recyclage des matières premières précieuses et évite les effets négatifs possibles aux hommes et l’environnement. Le symbole imprimé sur le produit, sur l’emballage ou les documents joints signifie qu ‘après utilisation du produit il ne doit pas être jeté avec les déchets domestiques. Vous – le consommateur – êtes obligé par loi de transmere des produits électriques ou électroniques à un centre de rassemblement local pour des appareils vieux électriques. Cela est gratuit. Veuillez enlever les piles du produit avant de l’éliminer. Le propre traitement de déchets électriques permet le recyclage des matières premières précieuses et évite les effets négatifs possibles aux hommes et l’environnement. Pour des ultérieures informations veuillez contacter votre commune locale ou le vendeur du produit. Renseigements concernant le traitement de vieux appareils électriques et électroniques 10846, Rev. 009, Manual Hamax Outback 2in1 EN and ASTM, 2020.05.12.indd 43-44 5/12/2020 4:51:59 PMPrędkość holowaniaZalecana prędkość: 16 km/h / 10 mphPrędkość maks.: 24 km/h / 15 mphObciążenieWartość maks.: 40 kg /88 lbMaks. waga dziecka: 22 kg/ 48,5 lbMaks. ciężar wraz z przyczepką: 60 kg / 132 lb Obciążenie zaczepu**Min: 0 kg /0 lbMaks: 8 kg / 17.5 lbWarunki fizyczneMin. wiek: 6 miesięcy. Max: 22 kg/ 48,5 lbMaks. wzrost dziecka: 117 cm / 3,83 Miejsca siedząceDla 1 lub 2 dzieci Miejsca siedząceDla 1 dzieckoObciążenieWartość maks.: 34 kg /75 lbMaks. waga dziecka: 22 kg/ 48,5 lbMaks. ciężar wraz z przyczepką: 51 kg / 112 lbBagażMaks: 5 kg/ 11 lb p. 45 p. 46 PL Dziękujemy za wybranie wielofunkcyjnej przyczepki rowerowej dla dzieci Hamax Outback Gratulujemy zakupu wielofunkcyjnej przyczepki rowerowej dla dzieci Hamax Outback. Produkt ten można używać jako przyczepę, wózek spacerowy lub jogger (akcesoria sprzedawane osobno) do bezpiecznego i wygodnego przewożenia dzieci. Prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją przed przystąpieniem do montażu i eksploatacji Hamax Outback. Życzymy Tobie i Twojemu dziecku wielu udanych wycieczek!Instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym miejscu. SPECYFIKACJA PRODUKTU
- Patrz rysunek [A]• Wymiary w złożeniu (wł. z osłonami na koła): 108 x 81 x 30 cm• Waga przyczepki: 20 kg (po pełnym złożeniu, wł. z dyszlem)
- **Aby sprawdzić obciążenie, należy zważyć ciężar na końcu dyszla, gdy w przyczepce znajdują się pasażerowie i ładunek. Można to zrobić stając na wadze (uwzględniając własny ciężar). Stanąć na wadze trzymając dyszel w dłoniach. Należy trzymać go na właściwej wysokości. Od wartości pomiaru odjąć własny ciężar – uzyskany wynik stanowi obciążenie.
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
- Ważne – niniejszą instrukcję należy przechowywać w sposób umożliwiający dostęp w przyszłości
- Niniejszy produkt spełnia wymagania europejskich standardów dotyczących przyczepek rowerowych dla dzieci oraz wózków spacerowych (EN 15918:2011+A2:2017, EN 1888-2:2018).• RYZYKO WYPADNIĘCIA przy przewróceniu. Jeśli chcesz biegać, uprawiać jogging albo wybrać się na szybki spacer, musisz najpierw zamontować oddzielne kółko do joggingu.• Przewrócenie przyczepki może spowodować UPADEK. Przed użyciem przyczepki do biegania, joggingu lub szybkiego chodzenia należy zamontować dostępne oddzielnie kółko do joggingu.• Siedzisko nie nadaje się dla dzieci w wieku poniżej 6 miesięcy.• Siedzisko nie nadaje się dla dzieci, które nie mogą siedzieć bez pomocy, lub też nie mają wystarczająco silnego karku. W razie wątpliwości należy skontaktować się z lekarzem pediatrą.• Nie stosować w przypadku dzieci, których waga przekracza wartości graniczne.• Nie pozostawiać dziecka bez opieki.• Unikać sytuacji, które mogą prowadzić do poważnych obrażeń będących wynikiem upadku lub ześlizgnięcia się. Należy zawsze korzystać z systemu mocującego.• Pasażerowie powinni zawsze nosi odpowiednio zamocowany kask posiadający odpowiednie certyfikaty.• Holowanie przyczepki wpływa na stabilność roweru oraz wydłuża drogę hamowania.
- Przyczepka jest szersza od roweru. Należy zapewnić dodatkowy odstęp oraz pamiętać o większym promieniu skrętu.• Przed każdą jazdą należy sprawdzić, czy dołączona przyczepka nie utrudnia hamowania, pedałowania lub kierowania rowerem.• Pamiętać, aby ciało dziecka, jego odzież, sznurówki lub zabawki nie stykały się z częściami ruchomymi.• Wewnątrz przyczepki nie wolno montować fotelika samochodowego lub innego siedziska niezaaprobowanego przez producenta.• Nie dokonywać żadnych modyfikacji produktu.
- Nie jeździć na rowerze w nocy bez odpowiedniego oświetlenia. Przestrzegać wszelkich lokalnych przepisów dotyczących oświetlenia.• Z tyłu przyczepki musi być widoczny reflektor zgodny z przepisami amerykańskiej komisji bezpieczeństwaproduktów konsumenckich (CPSC).• Przed rozpoczęciem użytkowania sprawdzić ciśnienie w oponach. Opony należy zawsze pompować do poziomu określonego dla opon tylnych.• Nie używać rozpuszczalników czyszczących. Do czyszczenia stosować wyłącznie łagodne mydło i wodę.• Nieprzestrzeganie instrukcji producenta może spowodować poważne obrażenia lub śmierć pasażera/rowerzysty.• Nie zezwalać dziecku na bawienie się produktem.
- Przed rozpoczęciem eksploatacji należy sprawdzić, czy użyto wszystkich urządzeń blokujących.
- Pamiętać, aby przed posadzeniem/zdjęciem dziecka hamulec postojowy był włączony.
- W celu uniknięcia obrażeń należy zapewnić, aby dziecko znajdowało się z dala podczas rozkładania i składania niniejszego produktu.
- Produkt nie nadaje się do biegania lub jazdy na łyżwach. Jeżeli produkt ma być wykorzystywany podczas biegania, należy zamontować zestaw do joggingu (składający się z kółka. hamulca ręcznego i paska zabezpieczającego). Zestaw do joggingu jest sprzedawany osobno.• Nie używać akcesoriów, które nie zostały dopuszczone przez producenta.• Należy stosować wyłącznie części zamienne dostarczone lub zalecane przez producenta/95cm /37.4in109cm / 42.9in30-40cm / 11.8-15.7in65cm / 25.6in51cm / 20in86cm / 33.9in (Outback)72cm / 28.3in (Outback One)30cm /11.8in(Outback)30cm /11.8in(Outback)33cm / 13in(Outback One)
OUTBACKOUTBACK ONE BagażMaks: 5 kg/ 11 lb 10846, Rev. 009, Manual Hamax Outback 2in1 EN and ASTM, 2020.05.12.indd 45-46 5/12/2020 4:51:59 PMp. 47 p. 48 dystrybutora.
- Należy pamiętać o ryzyku wychłodzenia i przegrzania, na które narażeni są pasażerowie przewożeni przez dłuższy czas w niskich lub wysokich temperaturach (bez wystarczającej wentylacji lub dostępu do wody).
- Niezamierzone użycie może prowadzić do wystąpienia niebezpiecznych sytuacji. Firma Hamax nie ponosi odpowiedzialności za szkody będące wynikiem niezamierzonego użycia. Za każde niezamierzone użycie odpowiada użytkownik.
- Zamykać przednią osłonę używając produktu jako przyczepy.
- Nie obciążać dodatkowo poręczy do pchania, gdyż wpływa to na stabilność przyczepki.
- Nie przechowywać bagażu wewnątrz lub na zewnątrz przyczepki w miejscach innych niż przeznaczony do tego celu schowek, gdyż wpływa to na stabilność produktu. Bezpieczeństwo roweru Przed przymocowaniem przyczepki do roweru należy sprawdzić, czy rower nadaje się do ciągnięcia przyczepki zgodnie z instrukcją producenta roweru i jest wyposażony w prawidłowo działające hamulce. Rower, do którego ma być przyczepiona przyczepka, powinien najpierw przejść kontrolę bezpieczeństwa przeprowadzoną przez wykwalifikowanego mechanika. Przyczepki holowane przez rowery elektryczne EPAC mogą podlegać ograniczeniom prawnym. Zachowanie podczas jazdy Podczas holowania rower jest cięższy i słabiej reaguje, co jest wynikiem oddziaływania ciężaru przyczepki. Przed jazdą po zatłoczonych drogach publicznych należy najpierw wypróbować obciążoną przyczepkę w spokojnej okolicy. Należy pamiętać, że ze względu na ciężar przyczepki droga hamowania roweru wydłuża się. Należy zachować ostrożność podczas jazdy w dół zbocza, gdyż rower może nagle nabrać prędkości. Nie przekraczać maksymalnej wartości prędkości podanej w niniejszej instrukcji, oraz zwalniać podczas skrętów oraz jazdy po wyboistych trasach. Unikać jazdy po kamieniach, krawężnikach lub innych przeszkodach, które mogą spowodować przewrócenie przyczepki. Eksploatacja przyczepki w niesprzyjających warunkach pogodowych lub drogowych może doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji. Podejmując decyzję o eksploatacji przyczepki należy zawsze kierować się zdrowym rozsądkiem. Dobra widoczność W celu zapewnienia optymalnej widoczności i bezpieczeństwa w ruchu drogowym wielofunkcyjna przyczepka rowerowa posiada reflektory przednie (białe), tylne (czerwone) oraz umieszczone na kole (pomarańczowe). Także opony posiadają odblaskowe linie. Materiał pokrywający przyczepkę posiada odblaskową wypustkę. Używając produkt jako przyczepkę rowerową należy również umieścić pomarańczową chorągiewkę, która zapewni jeszcze lepszą widoczność. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Zgodnie z niniejszą instrukcją przyczepka jest przeznaczona do przewożenia dzieci po drogach publicznych z sygnalizacją świetlną, chodnikach oraz równych alejkach. Firma Hamax traktuje każde inne zastosowanie produktu za niezgodne z przeznaczeniem – w tym, lecz nie wyłącznie:
- jazdę z nadmierną prędkością
- jazdę w trudnym terenie
- wykorzystanie produktu do celów komercyjnych
- przechowywanie bagażu na zewnątrz lub wewnątrz produktu poza częścią bagażową
- ciągnięcie produktu przez pojazdy mechaniczne
- nieprzestrzeganie zaleceń zawartych w niniejszej instrukcji
POCZĄTEK – INSTALACJA
[1] Zawartość opakowania & niezbędne narzędzia
- Korpus przyczepki (1x) [1a]
- Koło z szybkozamykaczem (2x) [1b]
- Osłona koła wraz z 2 śrubami instalacyjnym (2x) [1d]
- Flaga bezpieczeństwa (1x) [1e]
- Kółko do spacerówki (1x) [1f]
- Instrukcja obsługi Hamax Outback (1x)
- Dostarczone narzędzia: Śrubokręt Torx/ Klucz nasadowy [1g]
- Niezbędne narzędzia: Klucz nasadowy, rozmiar 15 [1h]
- Tylne światło [1i, rzeczywisty model może się różnić od modelu przedstawionego na ilustracji] [2] Opis produktu
- Poręcz do pchania [2a]
- Kieszeń osłony przedniej [2b]
- Osłona przednia [2c]
- Wypełnienia siedziska [2d]
- Bezpieczny punkt montażu [2e]
- Osprzęt, koło do spacerówki [2f]
- Regulowane zaczepienie [2g]
- Koło z szybkozamykaczem [2h]
- Uchwyt zwalniający poręczy do pchania [2k]
- Hamulec postojowy [2m] [3] Montaż zaczepu w rowerze
- Zdjąć szybkozamykacz lub nakrętkę [3a] po lewej stronie osi tylnego koła roweru. Umieścić zaczep [3b] pomiędzy szybkozamykaczem lub nakrętką a ramą Przykręcić z powrotem szybkozamykacz lub nakrętkę zgodnie z zaleceniami producenta roweru.
- Pamiętać o prawidłowym ułożeniu zaczepu. Zaczep i pałąk rowerem powinny być ustawione względem siebie możliwie prosto. [4] Montaż osłon na koła
- Wyrównać otwory [4a] płytki osłony z otworami osłony na koła [4b]. Przez otwory w osłonie koła wsunąć dwie śruby do środka przyczepki. Używać śrub dołączonych do produktu. Zamocować obustronnie w taki sam sposób. [5] Ustawienie regulowanego zawieszenia
- Regulacja zawieszenia zapewnia wygodną jazdę. Należy pamiętać, aby zawieszenie było zawsze dostosowane do wagi dziecka. Podczas regulacji zawieszenia przyczepka nie może być załadowana. Obrócić pierścień regulacyjny [5a] w pożądane położenie. Należy pamiętać, aby lewe i prawe zawieszenie znajdowało się w takiej samej pozycji. [6] Rozkładanie przyczepki
- Ciągnąć w górę poręcz do pchania do momentu, aż zadziała automatyczna blokada po obydwu stronach.
- Sprawdzić, czy mechanizm składający jest obustronnie zablokowany naciskając go w dół
- Zablokować poręcz do pchania za pomocą uchwytu zwalniającego. [7] Składanie przyczepki
- Zapewnić, aby poręcz do pchania była odblokowana.
- Nacisnąć przycisk blokady składania [7a], a następnie pociągnąć paski ku sobie [7b] do momentu, aż automatyczna blokada otworzy się po obydwu stronach.
- Przesuwać przyczepkę w dół aż do złożenia [8] Instalacja kół z szybkozamykaczami
- Pamiętać, aby hamulec postojowy nie był złożony [2m].
- Upewnić się, czy została zdjęta nasadka zabezpieczająca oś koła [8a]. Nacisnąć przycisk [8b] i wprowadzić oś koła do panewki. Sprawdzić osadzenie koła pociągając za nie. [9] Montaż flagi bezpieczeństwa
- Umieścić słupek flagi [9a] w oprawce [9b] po tej stronie przyczepki, która znajduje się bliżej drogi. UŻYTKOWANIE [10] Dołączanie elementu osprzętu [1c] [1f] w bezpiecznym punkcie montażu
- Pamiętać, aby suwak [10b] znajdował się na górze. Wsunąć element osprzętu [10c] w otwór na przodzie do zablokowania.
- Przesuwać suwak w dół do momentu zatrzaśnięcia. Kolor zielony oznacza, że punkt montażu jest zablokowany. Sprawdzić, czy suwak jest zablokowany, pociągając go ku górze. [11] Odłączanie elementu osprzętu [1c] [1f] od bezpiecznego punktu montażu
- Nacisnąć szary przycisk i przesunąć suwak w górę aż do zatrzaśnięcia
- Nacisnąć i przytrzymać przycisk na elemencie osprzętu. Wyciągnąć osprzęt z bezpiecznego punktu montażu. WSKAZÓWKA: Zmieniając osprzęt można używać dźwigni [10a] w punkcie montażu. [12] Dołączanie dyszla do roweru
- Przed rozpoczęciem mocno przymocować dyszel & pasek zabezpieczający. Przyczepka nie może być obciążona podczas do- i odłączania roweru.
- Nasunąć dyszel na zaczep [12a]. Wsunąć sworzeń mocujący [12b] przez otwór w dyszlu i zamknąć go. Sprawdzić bezpieczne osadzenie dyszla pociągając za niego. Owinąć pasek zabezpieczający wokół ramy roweru i zamocować hak w trójkątnej sprzączce [12c].
- Pamiętać o owinięciu paska zabezpieczającego wokół widełek tylnych [12d] lub rury podsiodłowej [12e]. WSKAZÓWKA: Nieużywany dyszel można przechowywać w przyczepce. WSKAZÓWKA: Jeżeli pasek zabezpieczający jest za długi, należy owinąć go dwukrotnie wokół ramy tak, aby nie stykał się on z żadnym ruchomym elementem tylnego koła. [13] Regulacja poręczy do pchania
- Obrócić uchwyt zwalniający [2k] w górę, aby odblokować poręcz do pchania [2a].
- Przekręcić poręcz do pchania do dowolnej pozycji.
- Obracać w dół uchwyt zwalniający poręczy do momentu odczuwalnego zablokowania w pozycji krańcowej i zabezpieczyć. Sprawdzić, czy poręcz do pchania jest zablokowana, delikatnie naciskając ją w dół 10846, Rev. 009, Manual Hamax Outback 2in1 EN and ASTM, 2020.05.12.indd 47-48 5/12/2020 4:51:59 PMp. 49 p. 50 [14] Korzystanie z hamulca postojowego
- W celu użycia: Nacisnąć pedał hamulca w dół. Przyczepka może się lekko przesunąć w przód i w tył, co jest spowodowane ruchem regulowanego zawieszenia.
- W celu odblokowania: Pociągnąć pedał hamulca do momentu jego zwolnienia. Lekko nacisnąć lub pociągnąć przyczepkę aby upewnić się, że hamulec został odblokowany przy kołach. [15] Osłony przednie i osłona przeciwsłoneczna
- Dziecięca przyczepka rowerowa Outback jest wyposażona w przednią osłonę z plastiku [15c], osłonę z siatki [15d] oraz dodatkową osłonę przeciwsłoneczną [15b]. Do otwierania i zamakaniu przednich osłon służą zamki błyskawiczne. Osłona przeciwsłoneczna jest mocowana na rzep. Nieużywane osłony przednie można przechowywać w przedniej kieszeni [15a].
- Górne okno posiada również opcjonalną osłonę przeciwsłoneczną. [15e] WSKAZÓWKA: Firma Hamax oferuje również osłonę przeciwdeszczową zapewniającą pełną ochronę podczas ulewy. [16] 5-punktowe pasy bezpieczeństwa
- Posadź dziecko i przełóż jego ręce pod pasem na ramiona [16a], anad pasem biodrowym [16c]. Sprawdź, czy pasy na ramiona są ułożone równo na ramionach dziecka. Ustaw wysokość, przesuwając sprzączki [16e] za podgłówkiem w górę lub w dół.
- Połącz dwie sprzączki na pasie na ramiona i wciśnij je w sprzączkę środkową [16b] na pasie w kroku [16d], aż zaskoczą. Skróć długość pasa w kroku oraz pasów na ramiona, tak aby dziecko było dobrze przypięte. Sprawdź, czy uprząż zabezpieczająca jest dobrze zapięta, pociągając za oba pasy na ramiona. [17] Rozkładanie siedzenia
- Przysuń uchwyty do rozkładania [17a] do siebie [17b], aby odblokować oparcie na plecy, i przesuń oparcie do tyłu lub do przodu [17c].
- Gdy oparcie osiągnie kolejną pozycję rozłożenia, uchwyty do rozkładania automatycznie rozsuwają się i blokują oparcie na swoim miejscu.
- Przed każdym użyciem przyczepki Outback upewnij się, że oparcie na plecy jest bezpiecznie zablokowane na swoim miejscu. [18] Montaż oświetlenia LED
- Umieścić oświetlenie z tej strony przyczepki, która znajduje się bliżej drogi.
- Tył: Przyczepić czerwoną lampkę LED do poręczy do pchania z tyłu przyczepki.
OBSŁUGA I KONSERWACJA
Przed rozpoczęciem eksploatacji sprawdzić, czy:
- Koła są odpowiednio zamocowane do przyczepki.
- Opony są napompowane tak, aby zapewnić określoną wartość ciśnienia.
- Przyczepka jest prawidłowo rozłożona, a mechanizm zablokowany po obydwu stronach. Należy pamiętać o zablokowaniu poręczy do pchania.
- Oparcie na plecy jest dobrze zamocowane i dociśnięte. Patrz część poświęcona konserwacji.
- Flaga bezpieczeństwa oraz oświetlenie znajdują się w wymaganym miejscu. Przechowywanie
- Zalecamy przechowywanie przyczepki Outback wewnątrz pomieszczeń, w suchym i dobrze wentylowanym pomieszczeniu z daleka od bezpośredniego światła słonecznego. WSKAZÓWKA: Firma Hamax oferuje pokrowiec do przechowywania zapewniający lepszą ochronę. Konserwacja
- Poręcz do pchania: Jeżeli poręcz wysunie się ze swojego położenia, dokręcić nakrętkę [19] znajdującą się pod materiałem poręczy. Nakrętki muszą być tak samo dokręcone po obydwu stronach.
- Hamulec postojowy [2m]: Wyregulować linkę hamulca postojowego korzystając z nastawnika [20] w pobliżu pedału.
- Bezpieczny punkt montażu [2e]; w przypadku nagromadzenia się brudu wewnątrz [2e], przepłukać wodą.
- Tylne oparcie na plecy [2j]: Regularnie dociągać paski [21] z tyłu oparcia na plecy. Dociąganie należy zacząć od góry, a kończyć na dole.
- Nie używać rozpuszczalników czyszczących. Do czyszczenia stosować wyłącznie łagodne mydło i wodę.
- Wypełnienie siedziska [2d] można wyjąć z przyczepki w celu oczyszczenia. Prać ręcznie lub w pralce w niskiej temperaturze, z krótkim wirowaniem.
- Całkowicie wysuszyć przyczepkę przed składowaniem, aby uniknąć stęchlizny.
- Jeżeli produkt uczestniczył w wypadku lub został uszkodzony, należy skontaktować się z dystrybutorem, który sprawdzi, czy nadaje się on do dalszego użytku.
- Wszystkie ważne elementy, takie jak: dyszel, urządzenie łączące, rama, pasy bezpieczeństwa, sprzęt oświetleniowy, opony i koła itp. Dla bezpiecznego stanu; regularna weryfikacja, czy zespoły śrubowe są dobrze dokręcone. GWARANCJA Okres gwarancji wielofunkcyjnej przyczepki rowerowej dla dzieci Hamax Outback biegnie od daty zakupu. Okres gwarancyjny zależy od przepisów obowiązujących w danym kraju. Gwarancja dotyczy wad materiałowych lub produkcyjnych i nie obejmuje uszkodzeń wynikających z nieprawidłowego użytkowania, braku konserwacji, nieprzestrzegania zaleceń zawartych w instrukcji, stosowania siły lub normalnego zużycia. Niniejsza gwarancja obowiązuje wyłącznie w przypadku pierwotnego użytkownika. Prosimy o dokładne zapoznanie się z zaleceniami dotyczącymi użytkowania i konserwacji. Gwarancja nie obejmuje warunków powodujących przedwczesne zużycie produktu. Jeżeli produkt wymaga serwisowania lub ma być złożone zgłoszenie gwarancyjne, należy skontaktować się z lokalnym dystrybutorem, od którego go nabyto.
OGÓLNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BATERII
- Nie wolno ładować baterii jednorazowych.
- Ładowane baterie wyjąć przed ładowaniem z elementu.
- W jednym elemencie nie wolno stosować baterii różnych typów oraz baterii starych i nowych.
- Używać wyłącznie baterii tego samego lub równoważnego typu w podany sposób.
- Upewnić się, że pozycja biegunów włożonych baterii jest prawidłowa.
- Nie zwierać zacisków zasilania.
- Rozładowane baterie wyjąć z elementu.
- Nie wolno palić rozładowanych baterii, ponieważ mogą one wybuchnąć lub przeciekać. Informacje na temat utylizacji zużytych baterii Przedstawiony z lewej strony symbol umieszczony na bateriach, opakowaniu lub w załączonych dokumentach oznacza, że baterii nie należy wyrzucać wraz z odpadami domowymi po zakończeniu ich cyklu życia. Litery, które mogą zostać dodane pod symbolem pojemnika na śmieci, oznaczają, że bateria zawiera ołów (Pb), kadm (Cd) lub rtęć (Hg). Konsumenci są prawnie zobowiązani do przekazania baterii każdego rodzaju (zarówno ładowalnych, jak i jednorazowych) wraz z ogniwami guzikowymi w lokalnych miejscach odbioru lub w punktach handlu detalicznego. Ta usługa jest bezpłatna. Prawidłowa utylizacja umożliwia ponowne wykorzystanie cennych zasobów i pozwala uniknąć możliwego negatywnego wpływu na ludzi i środowisko. Przedstawiony symbol umieszczony na produkcie, opakowaniu lub w załączonych dokumentach oznacza, że produktu nie należy wyrzucać wraz z odpadami domowymi po zakończeniu jego cyklu życia. Konsumenci są prawnie zobowiązani do przekazania produktów elektrycznych i elektronicznych w lokalnych miejscach odbioru sprzętu elektronicznego. Ta usługa jest bezpłatna. Przed zutylizowaniem produktu należy usunąć z niego baterie. Prawidłowa utylizacja umożliwia ponowne wykorzystanie cennych zasobów i pozwala uniknąć możliwego negatywnego wpływu na ludzi i środowisko. Aby uzyskać więcej informacji, należy skontaktować się z lokalnym urzędem lub sprzedawcą produktu. Informacje na temat utylizacji starych produktów elektrycznych i elektronicznych 10846, Rev. 009, Manual Hamax Outback 2in1 EN and ASTM, 2020.05.12.indd 49-50 5/12/2020 4:51:59 PMСкорость буксировкиРекомендуемая скорость: 16км/ч / 10миль/часМакс. скорость: 24км/ч / 15миль/часГрузоподъемностьМакс. нагрузка: 40 кг / 88 фунтовМакс. вес ребенка: 22 кг / 48,5 фунтовМакс. вес вместе с прицепом: 60 кг / 132 фунта Нагрузка на тяговое устройство**Мин.: 0 кг / 0 фунтовМакс.: 8 кг / 17,5 фунтовФизические ограниченияМин. возраст: 6 месяцев. Макс: 22 кгМакс. рост ребенка: 117 см / 3,83 фута Посадочные местаДля 1 или 2 детей сиденье1 ребенокГрузоподъемностьМакс. нагрузка: 34 кг / 75 фунтовМакс. вес ребенка: 22 кг / 48,5 фунтовМакс. вес вместе с прицепом: 51 кг / 112 фунта p. 51 p. 52 RU Благодарим вас за выбор многофункционального детского прицепа Hamax Outback Поздравляем вас с приобретением многофункционального детского прицепа Hamax Outback. Вы можете перевозить ребенка безопасным и удобным способом, используя Hamax Outback в качестве велоприцепа, а также прогулочной или спортивной коляски (беговой комплект продается отдельно). Перед сборкой или использованием Hamax Outback внимательно прочтите инструкцию. Мы желаем вам и вашим детям приятных поездок!Сохраните эту инструкцию в надежном месте для последующего использования. ХАРАКТЕРИСТИКИ
- Zadná opierka sedadla [2j]
Notice-Facile