WG118E - Coupe-herbe WORX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WG118E WORX au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Coupe-herbe électrique WORX WG118E, puissance de 1000 W, largeur de coupe de 30 cm, vitesse de rotation de 8500 tr/min. |
|---|---|
| Type de coupe | Fil de nylon, système de coupe automatique. |
| Poids | 3,2 kg. |
| Utilisation | Idéal pour les petites à moyennes surfaces, entretien des bordures, des pelouses et des jardins. |
| Maintenance | Vérifier régulièrement l'état du fil de coupe, remplacer le fil si nécessaire, nettoyer le moteur et les grilles d'aération. |
| Sécurité | Porter des lunettes de protection et des gants, ne pas utiliser sous la pluie, tenir éloigné des enfants et des animaux. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, compatible avec les accessoires WORX, fonctionnement silencieux. |
FOIRE AUX QUESTIONS - WG118E WORX
Téléchargez la notice de votre Coupe-herbe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WG118E - WORX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WG118E de la marque WORX.
MODE D'EMPLOI WG118E WORX
Les accessoires reproduits ou décrits ne sont pas tous compris avec le modèle standard livré. coupe bordure/taille-haies 2 en 1 fCoupe bordure/taille-haies 2 en 1 F
Modèle WG118E (1- désignations des pièces, illustration de la Debroussailleuse) Tension nominale 220-240V~50/60Hz Puissance Nominale 550W Vitesse a vide nominale 8900/min Diamètre de coupe 30cm Diamètre du fil 1.65mm Longueur du fil 2*5m Poids 2.8kg
INFORMATIONS RELATIVES AU BRUIT
Niveau de pression acoustique pondéré A 85dB(A)
1.5dB(A) Niveau de puissance acoustique pondéré A 96dB(A) Porter une protection pour les oreilles
INFORMATIONS RELATIVES AUX VIBRATIONS
Valeur de vibration mesurée 5.7m/s
AVERTISSEMENT: La valeur d’émission de vibrations pendant l’utilisation réelle de
l’outil électrique peut différer de la valeur déclarée selon la manière dont l’outil est utilisé, selon les exemples suivants et d’autres variations sur la manière dont l’outil est utilisé: Comment l’outil est utilisé et quels matériaux sont coupés ou percés. L’outil est en bon état et bien entretenu. L’utilisation du bon accessoire pour l’outil et l’assurance qu’il est affûté et en bon état. La bonne tenue des poignées et, le cas échéant, les accessoires anti-vibrations utilisés. L’outil est utilisé comme prévu dans sa conception et dans le présent mode d’emploi. Cet outil peut causer un syndrome des vibrations main-bras s’il n’est pas correctement géré.
AVERTISSEMENT: Pour être précise, une évaluation du niveau d’exposition en conditions
réelles d’utilisation doit également tenir compte de toutes les parties du cycle d’utilisation telles que les moments où l’outil est éteint, et ceux où il fonctionne au ralenti mais ne réalise pas réellement de tâche. Ceci peut réduire de manière significative le niveau d’exposition et la durée d’utilisation totale.Coupe bordure/taille-haies 2 en 1 F
Afin de minimiser le risque d’exposition aux vibrations : Utilisez TOUJOURS des burins, des forets et des lames affûtés. Entretenez cet outil de manière conforme au mode d’emploi et maintenez-le lubrifié (le cas échéant). Si l’outil doit être utilisé régulièrement, investissez dans des accessoires anti-vibrations. Évitez d’utiliser des outils à des températures inférieures ou égales à 10
Planifiez votre travail pour étaler l’utilisation des outils à forte vibration sur plusieurs jours. ACCESSOIRES Capot de protection 1 Poignée auxiliaire 1 Train de roues 1 Etrier escamotable 1 Nous recommandons d’acheter tous les accessoires dans le magasin d’acquisition de l’outil. Il est impératif d’utiliser des accessoires de bonne qualité et de marque connue et de choisir l’accessoire correct recommandé dans ce manuel. Pour plus d’informations, se référer à l’emballage des accessoires. Le personnel du magasin est également là pour vous conseiller.Coupe bordure/taille-haies 2 en 1 F
L’OUTIL AVERTISSEMENT! Lors de l’utilisation de cette machine, les mesures de sécurité doivent être respectées. Pour votre propre sécurité et celle des personnes en présence, lisez ces instructions avant d’utiliser l’outil. Conservez ces instructions afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement. CONSERVEz CES INSTRuCTIONS Cet appareil n’est pas destiné à une utilisation par des personnes (y compris les enfants) avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d’expérience ou de connaissances, à moins d’être encadrées ou d’avoir reçu des instructions concernant l’utilisation de l’appareil, par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un technicien du S.A.V ou toute autre personne qualifiée afin d’éviter tout danger. AVERTISSEMENTS DE
SÉCURITÉ POUR LE COUPE-
BORDURES a) Porter des lunettes de protection ou des lunettes étanches. b) Ne jamais laisser des enfants ou des personnes non familiarisées avec le produit manipuler l’outil. c) Ne jamais utiliser le coupe bordure lorsque des personnes, surtout des enfants, ou des animaux se trouvent à proximité. d) Utiliser l’outil uniquement durant la journée ou bien sous un éclairage artificiel puissant. e) Avant d’utiliser l’outil et après tout impact, vérifier qu’il n’est pas usé ou abîmé et réparer si nécessaire. f) Ne jamais utiliser la machine avec des éléments de protection défectueux ou sans aucun dispositif de sécurité. g) Toujours veiller à ce que les mains et les pieds soient hors de portée de la zone de coupe surtout lors du démarrage. h) Faire attention de ne pas se blesser avec le fil de coupe. Après avoir remplacé la bobine de fil, toujours remettre la machine dans sa position normale de fonctionnement avant de la mettre en marche.
i) Ne jamais utiliser d’éléments coupants en
métal. j) Ne jamais utiliser de pièces de rechange ou d’accessoires qui n’ont pas été fournis ou recommandés par le fabricant. k) Débrancher la machine de la source d’alimentation avant toute vérification, entretien ou réparation de la machine et lorsqu’elle est inutilisée. l) Toujours s’assurer que les ouies de ventilation ne sont pas bouchées par des débris. ENTRETIEN a) Après utilisation, débranchez la machine du secteur et vérifiez la présence d’éventuels dégâts ; b) Lorsqu’elle n’est pas utilisée, stockez la machine hors de portée des enfants ; c) Les débrousailleuses sur secteur ne doivent être réparées que par un réparateur agrée ; d) N’utilisez que des pièces de rechange et des accessoires recommandés par le fabricant. Préparation pour l’utilisation, le fonctionnement et la maintenance de l’appareil : - Lire attentivement les instructions. - Se familiariser avec les commandes et le fonctionnement correct de l’appareil. - Avant toute utilisation, vérifier que le cordon d’alimentation et la rallonge ne sont ni abîmés ni usagés. - Si le cordon est endommagé au cours de l’utilisation, le débrancher immédiatement de la source d’alimentation. NE PAS
TOUCHER LE CORDON AVANT DE LE
DEBRANCHER DE LA PRISE. - Ne pas utiliser le taille-bordures si lesCoupe bordure/taille-haies 2 en 1 F
Lire le mode d’emploi Classe de protection Porter une protection pour les oreilles Porter une protection pour les yeux
Tenez vous à bonne distance Eteindre ! Débrancher la prise avant tout réglage, entretien ou si le câble est emmêlé ou endommagé. Ne pas exposer à la pluie ou à l’eau. Ce produit est marqué du symbole du tri sélectif relatif aux déchets d’équipements électriques et électroniques. Cela signifie que ce produit doit être pris en charge par un système de collecte sélectif conformément à la directive Européenne 2002/96/CE afin de pouvoir soit être recyclé soit démantelé afin de réduire tout impact sur l’environnement. Les produits électroniques n’ayant pas fait l’objet d’un tri sélectif sont potentiellement dangereux pour l’environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses. Tailler Les Bordures Debroussailler SYMBOLES cordons sont endommagés ou usagés. AVERTISSEMENTS : - Avertissement. Les éléments de coupe continuent de tourner une fois le moteur éteint, - Tenez les cordons prolongateurs éloignés des éléments de coupe ; Il est recommandé d’alimenter les appareils électriques via un dispositif différentiel résiduel (DDR) avec un courant de déclenchement d’au plus 30mA.Coupe bordure/taille-haies 2 en 1 F
PROTECTEUR (Voir Fig. A) Retirez la vis du carter de sécurité (3) et fixez le carter à la tête de coupe; alignez le carter pour qu’il s’insère dans les fentes situées sur la tête de coupe. Retournez l’outil et sécurisez le carter de sécurité à la tête de coupe avec la vis (a) fournie.
2. ASSEMBLAGE DE LA ROUE DE LA
BORDUREUSE (Voir Fig. B) Insérez la roue de la bordureuse sur les rainures de la tête de coupe. Assurez-vous que la rainure de la roue est verrouillée dans la plaque de métal. Appuyez sur le bouton de dégagement (b) de la roue et sortez la roue. FONCTIONNEMENT UTILISATION CONFORME L’appareil est conçu pour tondre le gazon et couper les mauvaises herbes sous les buissons ainsi que sur les talus et sur les bordures inaccessibles aux tondeuses.
AVERTISSEMENT: La tête de coupe
continue à tourner après que le coupe-bordures a été éteint. Attendez jusqu’à ce qu’il s’arrête avant de le poser.
- Toujoursporteruncasqueanti-bruit.Ne jamais se pencher sur la tête du coupe bordure. Les pierres et les débris peuvent rebondir ou être projetés dans les yeux et le visage de l’opérateur et le rendre aveugle ou causer d’autres blessures graves lorsque l’appareil est ouvert, s’assurer de respecter les mesures ci- dessous :
- Tenirlapoignéefrontaled’unemainet la poignée auxiliaire de l’autre. Maintenir l’appareil au-dessous du niveau de la ceinture. Travailler uniquement de droit à gauche afin de s’assurer que les débris ne sont pas projetés en direction de l’opérateur. Sans se pencher, maintenir le fil à proximité du sol et parallèle à celui- ci (perpendiculaire lors de la coupe des bordures) et non appuyé sur la surface à tondre.
- Avantd’utiliserl’outil,assurez-vousque les deux lignes du coupe-bordures sont étirées. Lorsque vous coupez, assurez-vous que le moteur tourne à pleine vitesse.
- Utilisezuniquementunelignededécoupe de 1,65 mm de diamètre. Des fils de tailles différentes ne s’introduiront pas correctement et la tête de coupe risque de ne pas fonctionner correctement et provoquer des blessures graves. Ne pas utili-ser d’autres éléments tels que des fils, des ficelles, des cordes, etc. Les fils peuvent se rompre pendant la coupe et devenir de dangereux projectiles et provoquer des blessures graves.
1. PROTECTION D’ESPACEMENT
Installez l’arceau de protection des fleurs (4) pour couper et enlevez-le avant d’élaguer, comme illustré sur le schéma C. Avant de tailler ou de couper, assurez-vous que l’arceau de protection des fleurs est bien verrouillé en position.
2. REGLAGE DE L’ARBRE TELESCOPIQUE
(Voir Fig. D) Dévisser le bouton de serrage inférieur (2) dans le sens indiqué pour déverrouiller. Régler la longueur de l’arbre télescopique à la taille la plus adaptée.. Visser le bouton de serrage inférieur.
3. ROTATION DE LA POIGNEE
PRINCIPALE Tout en maintenant le logement inférieur. tirez sur l’arbre vers le haut, puis faites tourner de 90 degrés dans le sens des aiguilles d’une montre (Voir Fig. E1) et relâchez, l’arbre est automatiquement verrouillé en position. (Voir Fig. E2)
4.REGLAGE DE LA POIGNEE AUXILIAIRE
(Voir Fig. F) Tirez le levier de verrouillage de la poignée auxiliaire (9). Maintenez le levier et tournez la poignée auxiliaire à la position la plus confortable et la plus équilibrée(Voir Fig. F).coupe bordure/taille-haies 2 en 1 f
Relâchez le levier pour verrouiller la poignée auxiliaire.
5. RELÂCHEMENT DE TENSION SuR LE
CÂBLE SECTEuR (Voir Fig. G) Pour relâcher les contraintes sur le câble, faites une boucle avec l’extrémité du câble prolongateur et amenez la à travers l’ouverture au niveau de la poignée, et accrochez la à la poignée.
6. REGLAGE DE L’ANGLE DE LA TETE Du
COuPE BORDuRE Réglez l’angle de la tête de coupe vers le bas, mettez un pied sur le logement du moteur, puis saisissez la poignée principale, appliquez une force appropriée pour régler, comme indiqué à la. Fig H1. Réglez l’angle de la tête de coupe vers le haut, mettez un pied sur la protection de sécurité, puis saisissez la poignée principale, appliquez une force appropriée pour régler, comme indiqué à la Fig. H2.
7. INTERRuPTEuR DE MARCHE/ARRET
Pour démarrer la machine, appuyer et maintenir l’interrupteur enfoncé. Relâcher pour l’arrêter.
Maintenez le bas de la tête de coupe juste au-dessus du sol et légèrement inclinée. Veiller à ce que seul l’extrémité du fil soit en contact avec le sol. Laissez la ligne de coupe travailler à son propre rythme ; Ne pas faire pénétrer le fil dans la zone de travail.
9. TAILLER LES BORDuRES (Voir Fig. I)
Tout d’abord, faites pivoter la poignée arrière (1) à 90 degrés dans le sens des aiguilles d’une montre (reportez-vous au paragraphe “Rotation de la poignée principale ”, schémas E1&E2). Ajustez l’angle de la tête de coupe sur le réglage horizontal le plus faible (reportez-vous au paragraphe “Réglage de l’angle de la tête de coupe sur le réglage horizontal le plus faible”, schéma H1). Puis positionnez la roue du taille-bordures (7) sur le sol pour activer le mode taille-bordures. (voir Fig. I). Il y a deux lignes blanches, situées à chaque extrémité du carter de sécurité (3), qui indiquent le plan de coupe de la ligne de coupe. Aligner ces repères sur les bords du gazon. Pendant la coupe des bordures, veiller à ce que l’extrémité du fil soit en contact avec le sol. Ne pas forcer sur le fil. La roue permet de protéger l’appareil et l’empêche d’entrer en contact avec le sol. Etre doublement prudent lors de la coupe de bordures car des objets pourraient être projetés.
10. SySTEME DE DISTRIBuTION
AuTOMATIquE Du FIL Lors du démarrage initial du coupe bordure une petite longueur de fil est distribuée. Un “cliquetis” se produit lorsque les fils entrent en contact avec le coupe-fil. Ceci est normal et est causé par la ligne coupée par le coupe-fil. Une fois que la ligne est coupée à la bonne longueur, le bruit de “cliquetis ” s’arrête et le moteur du taille-bordures tournera à plein régime. Pour avoir plus de fil, il est tout d’abord nécessaire d’attendre que la débroussailleuse soit complètement arrêtée, puis la redémarrer et attendre que le moteur tourne à plein régime. Répéter les instructions ci-dessus 4 fois jusqu’à entendre les fils entrer en contact avec le coupe-fil.
11. POuR DISTRIBuER MANuELLEMENT
LE FIL (Voir Fig. J) Appuyez sur et relâchez le bouton d’avancement de la ligne (15) (Voir Fig. J), tout en tirant doucement sur une des lignes jusqu’à ce qu’elle atteigne le coupe-fil. Lorsque la longueur requise de ligne est sortie, tirez doucement sur la deuxième ligne (il n’est pas nécessaire d’appuyer sur le bouton d’avancement de la ligne à nouveau). Si la ligne s’étend au-delà du coupe-fil, une longueur trop longue de ligne a été tirée. Si une longueur de ligne trop longue a été tirée, retirez le couvercle de la bobine et cliquez sur la bobine dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la ligne soit à la longueur désirée.
12. ENLEVER LE BOuCHON
Appuyer sur les deux côtés du bouchon et lesCoupe bordure/taille-haies 2 en 1 F
maintenir enfoncés (11) (Voir Fig. K). Retirez le couvercle de la tête de coupe (10) en l’éloignant de la tête de coupe (13). Gardez le couvercle de la tête de coupe et nettoyez l’intérieur de la tête de coupe propre pour enlever les débris. Pour replacer le couvercle de la tête de coupe, appuyez fermement sur le support de la bobine. Vérifier que le bouchon est correctement inséré en essayant de le retirer sans appuyer sur les deux côtés.
13. CHANGEMENT DE LA BOBINE DE FIL
Retirez tout d’abord le couvercle de la tête de coupe (10) et enlevez l’ancienne bobine (12). Placez la nouvelle bobine dans la tête de coupe (13). Insérez une ligne à travers l’œillet (14), puis répétez la procédure pour la deuxième ligne. Replacez le couvercle de la tête de coupe. AVERTISSEMENT! La débroussailleuse est conçue pour être utilisée avec un fil d’un diamètre maximum de 1,65mm . UItilisez uniquement des lignes en nylon. IMPORTANT – Toujours enrouler d’abord le fil au-tour de la partie supérieure de la bobine.
14. ENROULER MANUELLEMENT LA
LIGNE Prendre environ 5 mètres de fil. Insérer 15mm de fil dans l’un des trous de la partie supérieure de la bobine et enrouler le fil dans le sens des flèches situées sur le dessus de la bobine (Voir Fig L1). Répétez la procédure avec les pièces séparées de ligne sur la partie inférieure de la bobine.l (Voir Fig. L2 & L3). Laisser environ 100mm de fil déroulé et le placer dans la rainure. Répéter cette opération sur la partie inférieure de la bobine. S’assurer que le fil est soigneusement enroulé autour de la bobine. (Voir Fig L4).Si ce n’est pas le cas, cela affectera l’efficacité de la distribution automatique du fil. Puis mettre la bobine en place comme indiqué dans la section “Pour mettre en place la bobine et le fil”. ENTRETIEN Après l’utilisation, déconnectez le câble d’alimentation de la prise murale et vérifiez si la machine comporte des dommages. L’outil motorisé ne requiert pas de graissage ou d’entretien particulier. Le taille-bordures électrique ne doit être réparé que par un réparateur agréé. Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires WORX.. Nettoyer avec un chiffon sec. Toujours conserver l’outil motorisé dans un endroit sec. Maintenir les fentes de ventilation du moteur propres. Empêcher que les commandes de marche soient couvertes de sciure. Il est normal que des étincelles soient visibles dans les fentes de ventilation, cela n’endommagera pas l’outil motorisé. PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Ce produit est marqué du symbole du tri sélectif relatif aux déchets d’équipements électriques et électroniques. Cela signifie que ce produit doit être pris en charge par un système de collecte sélectif conformément à la directive Européenne 2002/96/CE afin de pouvoir soit être recyclé soit démantelé afin de réduire tout impact sur l’environnement. Les produits électroniques n’ayant pas fait l’objet d’un tri sélectif sont potentiellement dangereux pour l’environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses.Coupe bordure/taille-haies 2 en 1 F
CONFORMITÉ Nous, POSITEC Germany GmbH Konrad-Adenauer-Ufer 37 50668 Köln Déclarons que ce produit, Description Coupe-bordures/ élagueur 2 – en - 1 Modèle WG118E (1- désignations des pièces, illustration de la Debroussailleuse) Fonctions Couper le gazon et les mauvaises herbes Est conforme aux directives suivantes, Directive européenne sur les machines 2006/42/CE Directive européenne sur la comptabilité électromagnétique 2004/108/CE Directive RoHS 2011/65/EU Directive sur l’émission du bruit pour un équipement à utiliser en extérieur 2000/14/EC amendée par 2005/88/EC - Procédure d’évaluation de la conformité conformément à Annex VI - Niveau de pression acoustique 95.5dB(A) - Niveau d’intensité acoustique l 96dB(A) Notification réalisée par Nom: Intertek Testing & Certification Ltd Adresse: Davy Avenue, Knowlhill, Milton Keynes, MK5 8NL Et conforme aux normes, EN 60335-1 EN 60335-2-91
Notice Facile