WORX WG118E - Cortadora de césped

WG118E - Cortadora de césped WORX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato WG118E WORX en formato PDF.

📄 124 páginas Español ES 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice WORX WG118E - page 40
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : WORX

Modelo : WG118E

Categoría : Cortadora de césped

SKIP

Preguntas frecuentes - WG118E WORX

Descarga las instrucciones para tu Cortadora de césped en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WG118E - WORX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WG118E de la marca WORX.

MANUAL DE USUARIO WG118E WORX

11. CIERRE DE TAPA (Véase Fig. K)

Los accesorios ilustrados o descritos pueden no corresponder al material suministrado de serie con el aparato.Cortacésped/recortadora de bordes 2 en 1

Modelo WG118E (1- designación de maquinaria, representante de Desbrozadora) Tensión nominal 220-240V~50/60Hz Potencia 550W Velocidad sin carga 8900/min Diámetro de corte 30cm Diámetro del hilo 1.65mm Longitud del hilo 2*5m Peso 2.8kg

INFORMACIÓN SOBRE EL RUIDO

Nivel de presión acústica ponderada 85dB(A)

1.5dB(A) Nivel de potencia acústica ponderada 96dB(A) Utilice protección auditiva

INFORMACIÓN SOBRE LAS VIBRACIONES

Frecuencia de vibración típica 5.7m/s

ADVERTENCIA: El valor de emisión de vibraciones durante el uso de la herramienta podría ser distinto al valor declarado dependiendo de la forma en que se use la herramienta según las condiciones siguientes, y otras variaciones sobre el uso de la herramienta: El modo de uso de la herramienta y los materiales que se cortan o perforan. El estado general y las condiciones de mantenimiento de la herramienta La utilización del accesorio correcto para la herramienta y su correcto mantenimiento afilado y en buenas condiciones. La firme sujeción de las empuñaduras y la utilización de accesorios antivibración. El uso de la herramienta conforme a su diseño y estas instrucciones. Esta herramienta podría causar síndrome de vibración mano-brazo si no se utiliza correctamente. ADVERTENCIA: Para conseguir una mayor precisión, debe tenerse en cuenta una estimación del nivel de exposición en condiciones reales de todas las partes del ciclo de uso, como los tiempos durante los que la herramienta está apagada o el tiempo que está funcionando al ralentí sin realizar ningún trabajo. Esto podría reducir notablemente el nivel de exposición durante el periodo completo de trabajo.Cortacésped/recortadora de bordes 2 en 1

Cómo minimizar el riesgo de exposición a la vibración. Utilice SIEMPRE cinceles, brocas y cuchillas afiladas. Mantenga esta herramienta de acuerdo con estas instrucciones y bien lubricada (si es necesario). Si la herramienta se utiliza regularmente, invierta en accesorios antivibración. Evite el uso de herramientas a temperaturas de 10ºC o menos. Planifique su programa de trabajo para distribuir el uso de la herramienta a lo largo de varios días. ACCESORIOS Seguridad 1 Mango auxiliar 1 Juego de ruedas 1 Estribo escamotable 1 Recomendamos que adquiera todos sus accesorios en el mismo comercio donde compró la herramienta. Utilice accesorios de buena calidad y de marca reconocida. Elija los accesorios de acuerdo con el trabajo que pretende realizar. Consulte los estuches de los accesorios para más detalles. El personal del comercio también puede ayudar y aconsejar.Cortacésped/recortadora de bordes 2 en 1

ADVERTENCIA DE SEGURIDAD GENERALES SOBRE HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ADVERTENCIA! Cuando la máquina se encuentre en uso, deben seguirse las reglas de seguridad. Por su propia seguridad y la de ocasionales visitantes, lea estas instrucciones antes de hacer funcionar la máquina. Mantenga las instrucciones en lugar seguro para referencia futura. Las instrucciones para la preparación y el uso correcto y seguro, se basarán fundamentalmente en lo siguiente: Este aparato no ha sido diseñado para su uso por personas (incluyendo niños) con facultades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimiento, a menos que lo hagan bajo supervisión o instrucciones concernientes al uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no juegan con el aparato. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su service autorizado o personas calificadas, a fin de evitar riesgos. ADVERTENCIAS DE

RECORTADORA a) Use gafas protectoras o antiparras. b) Nunca permita que los niños o personas no familiarizadas con las instrucciones hagan uso de la máquina. c) Suspenda el funcionamiento de la máquina cuando otras personas, especialmente niños o animales, se encuentren en las cercanías. d) Emplee la máquina únicamente durante horarios diurnos o con buena luz artificial. e) Antes de hacer uso de la máquina y luego de cualquier golpe, verifique si hay señales de desgaste o daño y efectúe las reparaciones necesarias. f) Nunca haga funcionar la máquina si las guardas protectoras están dañadas o no colocadas en su lugar. g) Mantenga en todo momento manos y pies alejados de los elementos de corte, especialmente cuando encienda el motor. h) Cuídese de no herirse con el hilo de corte. Luego de extender un nuevo hilo de corte, siempre vuelva la máquina a su posición de funcionamiento normal antes de encenderla.

i) Nunca utilice elementos metálicos de corte.

j) Nunca use repuestos o accesorios no provistos o recomendados por el fabricante. k) Desconecte la máquina del tomacorriente antes de efectuar cualquier verificación, limpieza o trabajo en la misma y cuando no se encuentre en uso. l) Asegúrese siempre de que las aberturas de ventilación se encuentren libres de ruinas. MANTENIMIENTO a) Después del uso, desconecte la máquina de la toma de suministro y compruebe si existen daños; b) Mientras no se encuentre en uso, almacene la máquina fuera del alcance de los niños; c) Las desmalezadoras eléctricas sólo pueden ser reparadas por técnicos autorizados; d) Utilice únicamente repuestos y accesorios recomendados por el fabricante. Antes de utilizar, operar o realizar el mantenimiento del aparato: - Lea atentamente las instrucciones. - Familiarícese con los controles y el uso apropiado del equipo. - Examine los cables de alimentación y prolongadores para comprobar si existen señales de daño o desgaste. - Si el cable resulta dañado durante el funcionamiento, desconéctelo inmediatamente del tomacorriente.

NO TOQUE EL CABLE ANTES DE

DESCONECTARLO DEL TOMACORRIENTE. - No use el cortabordes si los cables se encuentran dañados o desgastados. ADVERTENCIAS: - Advertencia. Los elementos cortantes continúan girando después de apagar el motor, - Mantenga los cables prolongadores alejados de los elementos cortantes; Se recomienda alimentar los aparatos por medio de un dispositivo de corriente residual (RCD) con una corriente de corte no superior a 30mA.Cortacésped/recortadora de bordes 2 en 1

Lea el manual Clase de protección Utilice protección auditiva Utilice protección ocular Mantenga alejados a los visitantes. ¡Apague! Desenchufe la máquina antes de efectuar cualquier ajuste, limpieza, o si el cable está enredado o dañado. No exponer a la lluvia o al agua Este producto se ha marcado con un símbolo relacionado con el desecho de basura eléctrica y electrónica. Esto significa que el producto no se debe mezclar con la basura doméstica sino que se debe devolver a un sistema de reciclaje que cumpla la Directiva europea 2002/96/CE. Después, se reciclará o desmontará para reducir el impacto en el medio ambiente. El equipo eléctrico y electrónico puede ser peligroso para el medio ambiente y la salud humana, ya que contiene sustancias peligrosas. Bordeado Desbrozo

SEGURIDAD (Véase Fig. A) Quite el tornillo de la protección de seguridad (3) y fije dicha protección al cabezal de corte; alinee la protección de forma que se deslice en las ranuras situadas en dicho cabezal. Dé la vuelta a la herramienta y fije la protección de seguridad en el cabezal de corte con el tornillo (a) proporcionado.

2. MONTAJE DE LA RUEDA

BORDEADORA (Véase Fig. B) Inserte la rueda bordeadora en los surcos del cabezal de corte. Asegúrese de que el surco de la rueda queda bloqueado en la placa metálica. Presione el botón de liberación (b) de la rueda y tire para extraer la rueda. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO USO INDICADO El aparato ha sido diseñado para cortar césped y maleza debajo de arbustos, en pendientes, y bordes que no sean accesibles o apropiados para un cortacésped. ADVERTENCIA: El cabezal de corte continúa girando después de que la recortadora se ha apagado. Espere hasta que se detenga antes de poner en el suelo la recortadora.

  • Siempreuseprotecciónocular.Nose incline sobre el cabezal de corte. Objetos como piedras o ruinas pueden rebotar o ser arrojados a los ojos y la cara, causando ceguera u otras lesiones serias.
  • Sostengaelmangofrontalconunamano y el mango auxiliar con la otra. Mantenga la unidad por debajo del nivel de la cintura. Trabaje únicamente de derecha a izquierda para asegurarse de que las ruinas son arrojados lejos de Ud. Sin inclinarlo, mantenga el hilo cerca de y paralelo al suelo (perpendicular en operación de bordeado) y no enredado en el material que se está cortando.Cortacésped/recortadora de bordes 2 en 1
  • Antesdeutilizarlaherramienta,asegúrese de que los dos hilos de corte están extendidos. Cuando corte, asegúrese de que el motor está funcionando a plena velocidad.
  • Empleehilodecortede1,65mmde diámetro únicamente.Otros tamaños no serán abastecidos apropiadamente, lo que podría resultar en un funcionamiento inadecuado del cabezal de corte o causar lesiones serias. No emplee otros materiales tales como alambre, cordón, soga, etc. El alambre podría romperse durante la operación de corte, convirtiéndose en un peligroso proyectil capaz de causar lesiones serias.

1. PROTECCIóN SEPARADORA

Empuje la protección de flores (4) hacia dentro cuando bordee y sáquela antes de recortar, tal y como se muestra en la Figura C. Antes de recortar o bordear, asegúrese de que la protección de flores está bloqueada firmemente su posición.

2. AJuSTE DEL MANGO TELESCóPICO

(Véase Fig. D) Desatornille el botón inferior de cierre (2) en la dirección indicada para desbloquear. Ajuste la longitud del mango telescópico a la medida deseada. Ajuste el botón inferior de cierre.

3. ROTACIóN DEL MANGO PRINCIPAL

Sostenga la carcasa inferior, tire hacia arriba de la barra y gírela 90 grados hacia la derecha (Véase Fig E1) La barra quedará libre y se bloqueará automáticamente en la nueva posición. (Véase Fig E2).

4. AJuSTE DEL MANGO AuxILIAR

(Véase Fig. F) Tire de la palanca de bloqueo del asa auxiliar (9). Sostenga la palanca y rote el asa auxiliar hasta la posición más confortable y balanceada (Véase Fig. F) Suelte la palanca. El asa auxiliar habrá quedado bloqueada.

5. LIBERACIóN DE TENSIóN DEL CABLE

DE ALIMENTACIóN (Véase Fig. G) Para liberar la tensión del cable, forme un bucle con el extremo del cable prolongador y páselo por la abertura del asa. Suspéndalo en el liberador de tensión del asa.

6. AJuSTE DEL áNGuLO DEL CABEzAL

DE CORTE AL MANGO TELESCóPICO Ajuste el ángulo del cabezal de corte hacia abajo. Coloque un pie sobre la carcasa del motor, sostenga el mango principal y aplique la fuerza adecuada para realizar el ajuste, como indica la Fig H1. Ajuste el ángulo del cabezal de corte hacia arriba. Coloque un pie sobre la protección de seguridad y sujete el mango principal, aplicando la fuerza adecuada para realizar el ajuste, como indica la Fig H2.

7. INTERRuPTOR DE ENCENDIDO/

APAGADO Para poner en funcionamiento, presione y sostenga el interruptor. Suelte el interruptor para apagar.

Sujete la parte inferior del cabezal de recorte justamente por encima de la tierra con un pequeño ángulo de inclinación. Permita que sólo el extremo del hilo haga contacto.. Deje que los hilos de corte funcionen a su propio ritmo; No fuerce el hilo de corte en el área de trabajo.

9. BORDEADO (Véase Fig. I)

En primer lugar, gire el asa posterior (1) 90 grados en el sentido las agujas del reloj (consulte la sección “Rotación del asa principal”, figuras E1 y E2). Ajuste el ángulo del cabezal de corte en su posición horizontal más baja (consulte la sección “Ajustar el ángulo del cabezal de corte en su posición horizontal más baja”, Figura H1). A continuación, coloque la rueda de biselar (7) en el suelo para el modo de bordeado (Véase Fig. I). En cada extremo de la protección de seguridad (3) hay dos líneas blancas que muestran el plano de corte de los hilos de corte Alinee estas marcas con los bordes de su jardín.Cortacésped/recortadora de bordes 2 en 1

Mientras esté bordeando, procure que el extremo del hilo haga contacto con el suelo. No fuerce el hilo. La rueda de rotación ayuda a proteger el aparato y la mantiene alejada del contacto con el suelo. Tome mayores precauciones cuando se encuentre en operación de bordeado, ya que ciertos objetos podrían ser arrojados desde el hilo de corte.

Cuando se enciende el cortabordes, en principio se abastece una pequeña longitud de hilo. Se escuchará un golpeteo cuando los hilos lleguen a la cuchilla. Esto es normal y está causado por el hilo cortado por el cúter. Cuando el hilo se corta a la longitud correcta, el ruido de ‘traqueteo’ desaparece y el motor de la recortadora funcionará a plena velocidad. Para ello, debe dejarse que el cortabordes se detenga completamente y luego vuelva a arrancarlo, permitiendo que el motor alcance la velocidad máxima.Repita el procedimiento de arriba más de 4 veces, hasta escuchar que los hilos lleguen a la cuchilla. (No repita este procedimiento más de 6 veces).

11. ABASTECIMIENTO MANUAL DEL

HILO (Véase Fig. J) Presione y suelte el botón de suministro de hilo (15) (Véase Fig. J) mientras saca suavemente uno de los hilos hasta alcanzar el cúter. Cuando se haya suministrado la cantidad necesaria de hilo, tire del segundo hilo (no es necesario presionar el botón de suministro de hilo de nuevo). Si el hilo supera el cúter, significa que se ha suministrado demasiado hilo. En este caso, quite la tapa del carrete y haga clic en el carrete en sentido contrario de las agujas del reloj hasta que el hilo alcance la longitud deseada.

12. REMOCIÓN DE LA TAPA

Presione y sostenga los dos pestillos (11) (Véase Fig. K). Separe la tapa del cabezal de corte (10) de este (13). Mantenga la tapa del cabezal de corte y el interior de dicho cabezal limpios. Para volver a colocar la tapa del cabeza de corte, presiónela firmemente en el soporte del carrete. Verifique que la tapa queda correctamente instalada tratando de retirarla sin presionar los dos pestillos.

13.CAMBIAR EL CARRETE DEL HILO

En primer lugar, quite la tapa del cabezal de corte (10) y quite el carrete usado (12). Coloque el nuevo carrete en el cabezal de corte (13). Inserte un hilo por el orificio (14) y, a continuación, repita este paso para el segundo hilo. Vuelva a colocar la tapa del cabezal de corte. ¡ADVERTENCIA! Su cortabordes está diseñado para el empleo de hilos de un diámetro máximo de 1.65mm. Utilice solamente hilo de nailon. IMPORTANTE - Siempre enrolle el hilo primeramente por la parte superior de la bobina.

14.PARA ENROLLAR EL HILO

MANUALMENTE Utilice aproximadamente 5 m. de cable. Inserte 15mm. del mismo en los orificios y enrolle el cable en la dirección de las flechas mostradas sobre el carrete(12) (Véase Fig. L1). Repita el proceso con un trozo independiente de hilo en la sección inferior del carrete (Véase Fig. L2 & L3). Deje aproximadamente 100mm de hilo sin enrollar y colóquelos en la ranura. Debe tomarse especial cuidado en asegurarse de que el hilo está perfectamente enrollado alrededor de la bobina (Véase Fig L4). De lo contrario, se deteriorará la eficiencia del abastecimiento automático de hilo. Luego instale la bobina tal como se describe en “Instalación del conjunto hilo-bobina”. MANTENIMIENTO Después de utilizar la herramienta, desconecte la máquina de la toma de corriente eléctrica y compruebe si tiene algún daño. Su herramienta eléctrica no requiere de lubricación ni mantenimiento adicional.LasCortacésped/recortadora de bordes 2 en 1

recortadoras eléctricas deben ser reparadas por un profesional autorizado. Utilice solamente piezas de repuesto y accesorios de WORX. No posee piezas en su interior que deban ser reparadas por el usuario. Nunca emplee agua o productos químicos para limpiar su herramienta. Use simplemente un paño seco. Guarde siempre su herramienta en un lugar seco. Mantenga limpias las ranuras de ventilación del motor. PROTECTION AMBIENTAL Este producto ha sido marcado con un símbolo en referencia a la eliminación de residuos eléctricos y electrónicos. Esta marca indica que este producto no debe desecharse con los residuos domésticos sino que deberá depositarse en un sistema de recolección que cumpla con la Directiva Europea 2002/96/CE. Posteriormente, el producto será reciclado y desmontado para reducir el impacto sobre el medio. El equipamiento eléctrico y electrónico puede suponer un riesgo para el medioambiente y para la salud pública ya que contiene sustancias peligrosas.

CONFORMIDAD Los que reciben, POSITEC Germany GmbH Konrad-Adenauer-Ufer 37 50668 Köln Declaran que el producto, Descripcón Recortadora/Bordeadora de césped 2 en uno Modelo WG118E (1- designación de maquinaria, representante de Desbrozadora) Funciones Corte de césped y malezas Cumple con las siguientes Directivas : Directiva de Maquinaria 2006/42/EC Directiva de Compatibilidad Electromagnética 2004/108/EC Directiva de RoHS 2011/65/EU Directiva sobre la emisión del ruido para un equipo que debe utilizarse en exterior 2000/14/EC modificada por 2005/88/EC - Procedimiento de evaluación de la conformidad de acuerdo con Annex VI - Nivel de presión acústica 95.5dB(A) - Nivel de intensidad acústica 96dB(A) Notificación realizada por Nombre: Intertek Testing & Certification Ltd Dirección: Davy Avenue, Knowlhill, Milton Keynes, MK5 8NL Cumple las normativas, EN 60335-1 EN 60335-2-91

EN 62233 EN ISO 3744

EN 55014-1 EN 55014-2 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 La persona autorizada para componer el archivo técnico, Firma Russell Nicholson Dirección Positec Power Tools (Europe) Ltd, PO Box 152, Leeds, LS10 9DS, UK 2013/02/20 Leo Yue Gerente de Calidad POSITECAparador/corta-relvas 2 em 1 PT