W2255 - Purificateur d'air BONECO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil W2255 BONECO au format PDF.

📄 96 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BONECO W2255 - page 17
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BONECO

Modèle : W2255

Catégorie : Purificateur d'air

Caractéristiques techniques Purificateur d'air BONECO W2255, technologie de filtration HEPA, capacité de purification adaptée aux pièces jusqu'à 60 m².
Modes de fonctionnement Fonctionnement silencieux, plusieurs niveaux de filtration, mode automatique avec capteur de qualité de l'air.
Maintenance Filtres remplaçables, indicateur de changement de filtre, nettoyage facile de la surface extérieure.
Sécurité Protection contre la surchauffe, arrêt automatique en cas de détection de problème.
Informations générales Dimensions compactes, design moderne, consommation énergétique faible, garantie fabricant incluse.

FOIRE AUX QUESTIONS - W2255 BONECO

Comment remplacer le filtre du purificateur d'air BONECO W2255 ?
Pour remplacer le filtre, ouvrez le couvercle supérieur du purificateur, retirez le filtre usagé et insérez le nouveau filtre en veillant à bien le positionner. Refermez ensuite le couvercle.
Pourquoi le purificateur d'air BONECO W2255 fait-il du bruit ?
Un certain niveau de bruit est normal en fonction du mode de fonctionnement choisi. Si le bruit est excessif, vérifiez si le filtre est propre et s'il n'y a pas d'obstructions dans les entrées d'air.
Quelle est la superficie maximale que le BONECO W2255 peut purifier efficacement ?
Le purificateur d'air BONECO W2255 est conçu pour des pièces allant jusqu'à 50 m².
Comment savoir si le filtre doit être remplacé ?
Le purificateur dispose d'un indicateur de remplacement de filtre. Si l'indicateur s'allume, il est temps de remplacer le filtre.
Le purificateur BONECO W2255 peut-il fonctionner en continu ?
Oui, le BONECO W2255 peut fonctionner en continu. Cependant, il est recommandé de l'éteindre de temps en temps pour permettre un entretien et un nettoyage régulier.
Comment nettoyer le purificateur d'air BONECO W2255 ?
Débranchez l'appareil avant de le nettoyer. Essuyez l'extérieur avec un chiffon doux et humide. Ne pas utiliser de produits chimiques agressifs. Nettoyez également les grilles d'entrée d'air.
Le BONECO W2255 élimine-t-il les odeurs ?
Oui, le BONECO W2255 est équipé d'un filtre à charbon actif qui aide à réduire les odeurs dans l'air.
Puis-je utiliser le purificateur d'air BONECO W2255 dans une pièce humide ?
Il est préférable d'utiliser le purificateur dans des environnements secs. Évitez de l'utiliser dans des endroits où l'humidité est excessivement élevée, comme les salles de bains.
Est-il normal que le purificateur d'air BONECO W2255 dégage une odeur au premier démarrage ?
Oui, il est normal de ressentir une légère odeur au premier démarrage, cela provient généralement des matériaux neufs. Cela devrait disparaître après quelques heures d'utilisation.
Quelle est la durée de vie du filtre du BONECO W2255 ?
La durée de vie du filtre dépend de l'utilisation et de la qualité de l'air. En général, il est recommandé de le remplacer tous les 6 à 12 mois.

Téléchargez la notice de votre Purificateur d'air au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice W2255 - BONECO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil W2255 de la marque BONECO.

MODE D'EMPLOI W2255 BONECO

Mode d’emploi (17 – 20)

Préambule Toutes nos félicitations d’avoir opté pour le purificateur d’air BON W2255! Le W2255 vous apporte les nouveautés suivantes:

  • Un an de purification optimale de l’eau grâce à l’Ionic Silver Stick
  • Ensemble amélioré de disques d’humidification
  • Affichage de fonctionnement par LED verte Saviez-vous que de l’air ambiant trop sec
  • dessèche les muqueuses et provoque des lèvres ger- cées ainsi que des picotements aux yeux?
  • favorise les infections et les maladies des voies respi- ratoires?
  • conduit à l’asthénie, la fatigue et des problèmes de concentration?
  • met à contribution les animaux domestiques et les plantes d’appartement?
  • favorise le dégagement de poussière et l’accumulation de charges électrostatiques sur les textiles en fibres synthétiques, les tapis et les sols en matière plastique?
  • détériore les objets d’ameublement en bois et en particulier les parquets?
  • désaccorde les instruments de musique? Conseils d’utilisation L’utilisation d’humidificateurs
  • est particulièrement appropriée en hiver,
  • ne remplace cependant pas une aération régulière des locaux d’habitation. Description de l’appareil Le purificateur d’air BON W2255
  • épure et humidifie l’air sans nattes de filtration
  • contient un système de purification de l’eau innovant (ISS)
  • fonctionne silencieusement avec deux niveaux de puissance
  • convient pour les locaux jusqu’à 50 m
  • est fabriqué à partir de composants de haute qualité à longue durée de vie A l’intérieur du purificateur d’air, des disques d’humi- dification spéciaux tournent dans de l’eau; l’air en circu- lation est purifié de manière naturelle des impuretés – comme l’air est purifié par la pluie dans la nature. L’humidification d’air se fait selon le principe autorégulé de l’évaporation à froid. Le purificateur d’air génère dès lors une humidité de l’air optimale sans que des appareils de commande supplémentaires ne soient né- cessaires. Disques d’humidification Le nouvel ensemble de disques du purificateur d’air W2255 est fabriqué dans le matériau SAN. La structure brevetée en nid d’abeilles des disques d’humidification permet de disperser de grandes quantités d’eau dans l’air. L’appareil purifie l’air en suivant l’exemple de la na- ture. En outre, l’appareil garantit également la filtration des substances polluantes ainsi que des pollens et des poils d’animaux présents dans l’air. Ionic Silver Stick

utilise l’action antimicrobienne de l’argent et assure pendant un an une épuration optimale de l’eau dans tous les humidificateurs AIR-O-SWISS et BONECO. L’ISS agit dès qu’il entre en contact avec l’eau – également lorsque l’appareil est désactivé. L’ISS est exclusivement destiné à l’utilisation dans des humi- dificateurs. Consignes de sécurité

  • Avant la mise en service du purificateur d’air, lire entièrement le mode d’emploi et le conserver soig- neusement pour consultation ultérieure.
  • Utiliser le purificateur d’air uniquement dans des locaux d’habitation et dans le cadre des caracté- ristiques techniques spécifiées. Une utilisation non conforme à la destination peut mettre la santé et la vie en danger.
  • Les enfants ne peuvent pas reconnaître les dangers de la manipulation d’appareils électriques. Pour cette raison, toujours surveiller les enfants lorsqu’ils se trouvent à proximité du purificateur d’air (4).
  • Les personnes non familières avec le mode d’emploi, ainsi que les enfants et les personnes sous l’influence de médicaments, de l’alcool ou de drogues, ne doivent pas manipuler l’appareil, ou seulement sous surveillance.
  • Si l’appareil est renversé et qu’il se produit un épan- chement d’eau, on doit immédiatement débrancher la fiche secteur de la prise de courant. L’appareil doit ensuite rester à sec pendant au moins 3 heures avant de pouvoir rebrancher la fiche secteur. Des consignes de sécurité spéciales sont indiquées dans le mode d’emploi avec les symboles suivants: Attention Danger de blessure par choc électrique. Tou- jours débrancher la fiche secteur de la prise avant
  • l’entretien et le nettoyage
  • de déplacer l’appareil
  • de vidanger l’eau Attention Détérioration du purificateur d’air ou domma- ges matériels, p. ex. par écoulement d’eau.fr
  • Sortir prudemment le purificateur d’air de l’em- ballage; la partie supérieure est simplement posée sur la cuve de sol.
  • Utilisez l’emballage d’origine pour entreposer le pu- rificateur d’air si vous ne l’utilisez pas toute l’année.
  • Tous les éléments d’emballage sont constitués de matériaux compatibles avec l’environnement et peu- vent être au centre local d’élimination des déchets correspondant. Installation (3 – 6) Vérifier les indications de raccordement électrique sur la plaque signalétique. Installer le purificateur d’air dans le local sur le sol ou sur une surface plane et sèche.
  • La plaque signalétique se trouve à la face inférieure de la cuve de sol (3).
  • Veillez à une bonne accessibilité et à une place suffisante pour la maintenance et le nettoyage du purificateur d’air.
  • Pour une puissance d’évaporation plus élevée dans les grands locaux, placer le purificateur d’air à pro- ximité d’un radiateur (ne pas dépasser une tempé- rature max. de 50°C). Remplir d’eau (8 – 10) Remplir le réservoir d’eau uniquement avec de l’eau de distribution fraîche froide. Ne pas mettre le réservoir d’eau sous pres- sion, p. ex. par remplissage d’eau minérale pétillante. Ne pas ajouter à l’eau d’huiles essentielles ni de substances odorantes; la matière plastique pourrait être décolorée et endommagée. Fermer complètement la fer- meture vissée afin d’éviter un épanchement du réservoir d’eau. Mise en service (11 – 15) Brancher le purificateur d’air sur le réseau électrique et mettre le bouton rotatif sur le point moyen ou le gros point selon besoin. La LED d’indication (D) s’allume en vert. Pour la mise hors service, tourner le bouton rotatif sur le petit point (figure 12, point A). Le purificateur d’air
  • est particulièrement silencieux en position de foncti- onnement nocturne (figure 12, point B)
  • atteint en fonctionnement normal (figure 12, point C) la puissance d’humidification maximale Nettoyage du purificateur d’air (16 – 19)
  • Un nettoyage régulier est la condition pour un fonc- tionnement hygiénique et sans défaut.
  • Les intervalles de nettoyage recommandés dépen- dent de la qualité de l’air et de l’eau ainsi que de la durée de service.
  • Le purificateur d’air se démonte facilement en quel- ques manipulations et sans outils pour le nettoyage. Vidanger et nettoyer absolument le purifica- teur d’air si l’appareil est resté rempli d’eau pendant plus d’une semaine sans être en service. Avant le nettoyage, enlever l’ISS de la cuve de sol. Nettoyer le boîtier – une à deux fois par an (20 – 21)
  • Nettoyer d’abord le boîtier avec un chiffon de net- toyage humide et l’essuyer pour le sécher; si néces- saire, utiliser un produit de nettoyage pour matières plastiques.
  • Essuyer l’intérieur de la partie supérieure du boîtier avec un chiffon de nettoyage humide. Nettoyer le réservoir d’eau et la cuve de sol – toutes les 2 semaines (22– 26)
  • Eliminer les dépôts de la cuve de sol avec une brosse en matière plastique ou en bois et un dé- tergent du commerce dilué.
  • Après le nettoyage, assembler le purificateur d’air dans l’ordre inverse. Nettoyer les disques d’humidification – toutes les 4 semaines (27 – 33) Verser un produit de détartrage dans la cuve de sol remplie d’eau et laisser agir; faire tourner plusieurs fois l’ensemble de disques à la main. Vidanger la cuve de sol et la rincer avec l’ensemble de disques. Indication: Une légère couche de calcaire sur les dis- ques augmente la puissance d’humidification! Ne pas nettoyer l’ensemble de disques en- crassé au lave-vaisselle! Remonter l’ensemble de disques et le purificateur d’air dans l’ordre inverse après le nettoyage.fr

Entreposage Vidanger le réservoir d’eau. Nettoyer le purificateur d’air comme décrit et le laisser complètement sécher. En- lever la fermeture vissée du réservoir d’eau et la ranger séparément, afin de ménager le joint. Conserver le puri- ficateur d’air de préférence dans l’emballage d’origine dans un endroit sec, pas trop chaud. Elimination Remettez le purificateur d’air arrivé en fin de vie à votre revendeur pour une élimination dans les règles de l’art. Votre administration communale ou régionale vous infor- mera des possibilités d’élimination supplémentaires. Pièces de rechange et accessoires Vous pouvez obtenir des pièces de rechange auprès de votre revendeur spécialisé et les remplacer vous-même sur le purificateur d’air. Seules des pièces de rechange d’origine du fabricant peuvent être utilisées. Réparation (34 – 36) Toutes les autres réparations peuvent uniquement être réalisées par un spécialiste ou le service après-vente. Ceci vaut également pour un cordon d’alimentation défectueux. Garantie Les conditions de garantie sont fixées par notre repré- sentation nationale.

  • Vous pouvez vous adresser en confiance à votre revendeur si l’appareil devait présenter un défaut malgré nos sévères contrôles de qualité.
  • Pour une prestation de garantie, la présentation de la preuve d’achat est absolument nécessaire. Caractéristiques techniques Tension de réseau 220 V / 50 Hz Puissance absorbée 20 W Puissance d’humidification jusqu’à 300 g/h Convient pour locaux jusqu’à 50 m

Capacité 7 litres Dimensions (mm) 336 x 410 x 325 Poids à vide 6.5 kg Bruits de fonctionnement < 25dB (A) Accessoires Ionic Silver Stick

(ISS) Dépannage Problème Cause possible Que faire Pas de fonction Cordon d’alimentation pas branché Brancher le cordon d’alimentation dans la prise de courant Le bouton rotatif se trouve sur le petit point (A) Tourner le bouton rotatif sur le point moyen ou le gros point Bruit de frottement L’ensemble de disques n’est pas correcte- ment placé dans la cuve de sol Placer correctement l’ensemble de disques Pas d’humidification L’ensemble de disques n’est pas correcte- ment placé dans la cuve de sol Placer correctement l’ensemble de disques Pas d’eau dans la cuve de sol Remplir le réservoir d’eau Remarques juridiques L’appareil est conforme aux stipulations CE et aux direc- tives suivantes:

  • 2006/95/CE pour la sécurité électrique
  • 2004/108/CE pour la compatibilité électromagné- tique
  • 2002/95/CE pour la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les appareils électriques et électroniques
  • 2002/96/CE pour les appareils électriques et élec- troniques mis au rebut Sous réserves de modifications techniques. Le mode d’emploi est protégé par les droits de la propriété in- tellectuelle.it
  • 2006/95/EK par elektrodrošību