Citylife - Poussette RECARO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Citylife RECARO au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de poussette | Poussette urbaine compacte |
| Poids | Environ 7,5 kg |
| Dimensions pliée | Environ 54 x 45 x 25 cm |
| Dimensions dépliée | Environ 100 x 45 x 85 cm |
| Capacité de charge | Jusqu'à 22 kg |
| Système de sécurité | Harnais à 5 points |
| Roues | Roues avant pivotantes et verrouillables |
| Suspension | Suspension sur les roues arrière |
| Utilisation | Convient dès la naissance avec un siège auto compatible |
| Entretien | Housse de siège lavable en machine |
| Accessoires inclus | Capote extensible, panier de rangement |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Citylife RECARO
Téléchargez la notice de votre Poussette au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Citylife - RECARO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Citylife de la marque RECARO.
MODE D'EMPLOI Citylife RECARO
FR NL Consignes de sécurité Félicitations et merci d'avoir choisi un produit RECARO. IMPORTANT - garder soigneusement le pré- sent manuel pour consultation ultérieure. Veuillez prendre quelques minutes de votre temps pour lire ce manuel avant d'utiliser cette poussette. Cette poignée de minutes vous permettra d'u- tiliser correctement cette poussette. Le non-respect de ces consignes pourrait compromettre la sécurité de votre enfant. AVERTISSEMENT !
- Cette poussette ne convient pas aux enfants de moins de 6 mois.
- Ce produit ne convient pas à la pra- tique de la course ou du skateboard. Cette poussette est conçue uniquement pour une utilisation à vitesse de marche.
- Ne laissez jamais votre enfant sans surveillance. Ne quittez jamais votre enfant des yeux lorsqu'il se trouve dans cette poussette.
- Ne laissez pas votre enfant grimper sur ce produit ou jouer avec.
- Utilisez toujours le système de retenue.
- Assurez-vous que la nacelle ou le siège ou la fixation pour siège de voiture sont correctement insérés avant utilisation.
- Toujours serrer le frein de stationnement lorsque la poussette est à l'arrêt.
- Évitez les blessures graves suite à une chute ou à une glissade.
- Ne peut accueillir plus d'un enfant.
- Soyez prudent lorsque vous pliez ou dépliez la poussette pour éviter tout coincement ou pincement des doigts.
- Toujours s'assurer que la poussette est complètement ouverte et fermée avant de l'utiliser.
- Utilisez uniquement les porte-bébés RECARO compatibles avec la poussette Citylife. Référez-vous au manuel du por- te-bébé pour le poids maximal admissible et les autres instructions.
- NE PAS utiliser cette poussette dans des escaliers ou dans l'ascenseur. Soyez extrê- mement prudent lorsque vous montez ou descendez des marches ou une pente.
- NE PAS accrocher ou placer la poussette sur la poignée ou le cadre à moins que cela ne soit approuvé par RECARO Child Safety. Ceci pourrait rendre la poussette instable.
- NE PAS laisser votre enfant se tenir debout sur la poussette.
- NE PAS soulever ou pousser la poussette par le pare-choc.
- NE PAS utiliser d'accessoires qui ne sont pas fournis par RECARO.
- Utiliser uniquement les pièces de rechan- ge fournies par RECARO.
- NE PAS utiliser la poussette pour un enfant de plus de 17,5 kg.
- NE PAS utiliser la poussette pour un enfant de plus de 110 cm (44").
- NE PAS surcharger le panier. Ceci pourrait rendre la poussette instable. Le poids maximal admissible dans le panier est de 7,5 kg.
FR NL SOMMAIRE Liste des composants MONTAGE Déplier la poussette Roues avant Roues arrières Montage de la capote Barre de maintien Porte-bouteille
FR NL Familiarisez-vous avec la poussette Citylife. Il est important de s'imprégner des différentes carac- téristiques de votre nouvelles poussette. Ce diagramme vous aidera à identier les caractéristiques clés. 01 Pare-soleil 02 Poignée 03 Barre de maintien 04 Châssis 05 Harnais 06 Loquet de verrouillage 07 Roues avant 08 Roues arrières 09 Repose-pieds 10 Visière 11 Frein 12 L‘assise 13 Porte-bouteilles 14 Panier 15 Housse de pluie 16 Fenêtre Liste des composants
1. Retirer et jeter tout le matériel d'emballage avant de
déplier la poussette.
2. Faire sortir le loquet de verrouillage (6) pour libérer
3. Déplier la poussette en soulevant la poignée (2)
jusqu'à ce qu'elle s'emboîte. AVERTISSEMENT Tenir les enfants éloignés de la poussette pendant les opérations de pliage et de dépliage. S'assurer que les verrous au niveau du châssis sont enclenchés avant utilisation. Roues avant
1. Les roues avant (7) arrivent montées sur le cadre.
Si les roues avant (7) eectuent une rotation et se verrouillent, appuyer sur le levier pour déverrouiller.
2. Pour retirer les roues avant, tirer le bouton de
déverrouillage (18) situé sur le côté de la roue avant et retirer la roue avant.
FR NL Roues arrières
1. Pour installer les roues arrières (8), localiser la roue
arrière (8) comme indiqué à l'image. La roue doit être parallèle au châssis de la poussette.
2. Faire glisser la roue arrière (8) jusqu'à ce qu'elle
s'emboîte. Réitérer l'opération du côté opposé.
3. Tirer la roue (8) pour vous assurer qu'elle est bien
4. Pour retirer les roues arrières (8), tirer le loquete en
métal (19) et extraire la roue. AVERTISSEMENT Avant utilisation, assurez-vous que les roues sont fermement xées et qu'elles ne peuvent être retirées de leur essieu.
FR NL Montage du pare-soleil
1. Pour installer la capote (1), laisser la fermée et
insérer le clip de xation jusqu'à ce qu'il s'emboîte.
2. Replier la capote.
3. Fixer les boutons pressions et les scratchs le long
du châssis de la poussette.
1. Pour installer la barre de maintien (3), glisser
l'extrémité de la barre (3) dans les encoches intérieurs situées le long du châssis jusqu‘à ce qu‘elle se clipse. AVERTISSEMENT ! Assurez-vous que la barre de maintient (3) tienne bien en place en tirant sur la barre.
2. Pour retirer la barre de maintien (3), pousser le
bouton de verrouillage situé sur l'extrémité de la barre de maintien (3)..
1. Pour installer le porte-bouteille (13), faire glisser
son crochet en métal dans l‘une des encoches pré- vues à cet eet le long du guidon de la poussette. .
2. Chaque poussette est livrée avec un porte-bouteille
3. Pour retirer le porte-bouteilles (13), tirer sur la barre
en métal. Fonctionnement et utilisation - sécuriser votre enfant
1. Assurez-vous que le harnais (5) est détaché. Placez
l'enfant sur le siège en veillant à ce qu'il ne soit pas assis sur l'un des composants du harnais.
2. Insérez la languette de la sangle diagonale à
travers la languette de la sangle de ceinture et emboîtez dans la boucle de la sangle d'entrejambe.
3. Ajustez le harnais (5) en bougeant les clips d'ajuste-
ment sur la sangle diagonale, la sangle de ceinture et la sangle d'entrejambe. Retirer votre enfant
1. Appuyer sur le bouton (22) de la boucle et libérez
les sangles de ceinture et d'entrejambe de la boucle.
2. Retirer le harnais d'épaules de l'épaule de l'enfant.
3. Retirer l'enfant du siège
Ajuster la position de la poignée
1. Pour ajuster la hauteur de la poignée (2), appuyer
sur les boutons de pivotement de la poignée situés des deux côtés de la poussette. Il y a trois positions d'ajustement de la hauteur.
FR NL Frein sur roue arrière
1. Pour bloquer les freins des roues arrières, appuyer
sur le levier du frein (11) arrière jusqu‘à ce qu‘il s‘emboîte et tienne en place.
2. Pour libérer les freins des roues arrières, pousser
sur la face supérieure du levier du frein (11) de la roue arrière. AVERTISSEMENT ! Lorsque vous utilisez les freins de roue arrière (11), assurez-vous que les freins sont bien serrés. Verrouiller le dispositif de pivotement des roues avant
1. Pour bloquer le dispositif de pivotement des roues
avant, pousser sur le verrou (17) jusqu'à ce qu'il s'emboîte. La roue sera xée dans la position adéquate.
2. Pour débloquer le dispositif de pivotement des
roues avant, appuyer sur le verrou (17) jusqu'à ce qu'il s'emboîte.
1. Pour retirer l‘assise, commencer par détacher les
scratchs autour du repose pied (9).
2. Faire pivoter le repose-pieds (9) en appuyant sur
les boutons de déblocage du repose-pieds situés sur le côté du repose-pied (9).
3. Libérer les boutons pressions xés sur le châssis
sous le repose-pied (9) à 3 endroits.
4. Libérer les côtés du siège à 4 endroits.
5. Soulever l‘assise et détacher les deux pressions
maintenant le siège au châssis.
6. Sortir les sangles d‘attache de l‘assise le long des
crochets an de retirer l‘assise.
7. Pour installer l‘assise (12), réitérer les étapes
décrites ci-dessus. AVERTISSEMTNT : Vérier toutes les xations pour vous assurer que l‘assise (12) est correctement installée. Tout montage inapproprié peut causer de sérieuses blessures.
1. Pour retirer le panier (14), soulever les contours
2. Détaché les 12 boutons pressions (23).
3. Pour installer le panier (14), répéter les étapes de la
procédure ci-dessus en sens inverse. La housse de pluie
1. Pour mettre la housse de pluie (15) sur la poussette,
placer soigneusement la housse de pluie (15) sur la poussette, puis attacher les scratchs autour du châssis. Sécuriser le pourtour des roues en attachant les deux bandes de scratchs ensemble en formant une boucle. .
2. Pour l'enlever, répéter les étapes de la procédure
ci-dessus en sens inverse.
1. Faire glisser le bouton de déverrouillage (20A) sur
la poignée (2) avec votre pouce et appuyer sur l'autre bouton (20B) avec le reste de vos doigts.
2. Pousser la poignée (2) vers le bas en direction du
3. Soulever la poussette par la sangle au milieu du
siège pour porter et bloquer le loquet de verrouilla- ge (6) situé sur le côté. 20A 20B 6De kinderwagen uitklappen
1. Tirer le loquet de verrouillage du cadre de la
2. Faire pivoter la poussette jusqu'à ce que le cadre
s'emboîte et tiennent en place. Incliner le dossier
1. Presser le bouton de déverrouillage situé sur le
dispositif d'ajustement du dossier et le faire glisser vers le bas et loin du siège.
2. Pour lever le dossier, tirer les deux sangles dans
des directions opposées. AVERTISSEMENT ! L'ajustement du dossier peut également être eectué au moyen des sangles d'ajustement. Un dossier incliné de manière inégale peut aecter la stabilité de la poussette. La capote
1. Pour ajuster la capote, tirer délicatement vers
2. La visière (10) est située à l'intérieur e la capote,
tirer la pour la déplier. Pousser vers l'intérieur pour la ranger.
3. La fenêtre (16) peut être ouverte et fermée à l'aide
de la plaque magnétique située sur la capote.
4. Pour permettre l'accès à l'arrière du siège,
remonter l'arrière de la capote (1) et la xer avec le bouton à sangle. Repose-pieds
1. Pour ajuster la position du repose-pieds (9),
appuyer sur les boutons de déverrouillage (24) situés sur les côtés du repose-pieds (9) et bloquer à la position souhaitée avec un clic audible. NOTE : TOUTES LES POUSSETTES NE SONT PAS FOURNIES AVEC LES ACCESSOIRES EN OPTION.
FR NL Adaptateur de coque pour bébé La poussette RECARO Citylife peut être utilisée en déplacement avec différentes coques. AVERTISSEMENT ! Utilisez uniquement les coques pour bébé approuvé par RECARO pour cette pousset- te. Vous trouverez une liste à jour sur www. recaro-cs.com. Ne jamais utiliser d'autres sièges bébé pour voiture avec cette pousset- te, sauf si le fabricant l'approuve. Utilisé sur une poussette, une coque pour bébé ne remplace pas une nacelle. Toujours utiliser l'adaptateur approprié pour votre siège bébé. Lorsqu'il est utilisé en déplace- ment, suivez les instructions de votre coque pour bébé. La coque pour bébé utilisée sur un châssis de poussette ne remplace pas une nacelle. Si votre enfant a besoin de dormir, une nacelle appropriée devra être installé dans la poussette. Fixer le porte-bébés
1. Bloquez toujours les roues arrières (8)
lorsque vous ajustez la poussette.
2. Retirer la barre de maintien (2) selon les
instructions susmentionnées.
3. Retirez le tissus élastique le long des
4. Faire glisser l'adaptateur de la coque pour bébé (21)
vers le bas jusqu'à ce qu'il s'emboîte.
5. Réitérer l'opération du côté opposé.
6. Tirer chaque adaptateur (21) de la coque pour bébé
vers le haut pour s'assurer qu‘elle tienne bien en place.
7. Fixer le siège la coque pour bébé en l'abaissant
vers les adaptateurs jusqu'à ce qu'il s'emboîte. Tirer la coque pour bébé vers le haut pour s'assurer qu‘elle tienne bien en place.
FR NL Retirer la coque pour bébé
1. Retirer la coque pour bébé tel que décrit dans le
manuel du siège auto.
2. Pour retirer les adaptateurs de la coque pour bébé,
FR NL Nettoyage et entretien Utiliser un chiffon humide pour nettoyer le cadre. Le textile peut être lavé à la main à une température inférieure ou égale à 30°C/85°F. Ne jamais utiliser de détergent agressif ou de l'eau de javel. De temps en temps, vérier que les attaches sont bien serrées, qu'aucun composant n'est abîmé ou qu'aucun matériau n'est déchiré. L'exposition excessive au soleil ou à la chaleur peut user ou abîmer les composants. Stockez votre poussette seulement lorsqu'elle est sèche et dans un environnement sec. Ne pas placer d'objets lourds au-dessus de la pous- sette lorsqu'elle est rangée. Garantie Les défauts de fabrication ou matériels sont couverts par une garantie de 2 ans à compter de la date d'acquisition. Toute réclamation doit être faite avec présentation de la facture. La garantie s'applique uniquement aux pousset- tes ayant été utilisées de manière conforme et retournées en parfait état. La garantie ne couvre pas l'usure normale ou les dommages dûs à des sollicitations excessives ou à un usage inapproprié ou non conforme. Matériau : Tous nos tissus répondent à toutes les exigences en termes de résistance des couleurs. Toutefois, les tissus peuvent perdre leur éclat sous l'effet des rayons UV. Ceci ne constitue pas un défaut matériel, mais simple- ment un signe d'usure normale ne pouvant être couvert par la garantie.INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Gratulujemy i dziękujemy za wybranie produk- tu RECARO. WAŻNE – zachowaj niniejszą instrukcję do późniejszego wykorzystania. Przed przystąpieniem do użytkowania wózka poświęć kilka minut na staranne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. Czas poświęcony na jej przeczytanie pomoże w prawidłowym użytkowaniu wózka. Nieprzestrzeganie zaleceń zawartych w ins- trukcji może mieć wpływ na bezpieczeństwo dziecka. OSTRZEŻENIE!
Notice Facile