PROFICOOK PCFW 1060 - Robot ménager

PCFW 1060 - Robot ménager PROFICOOK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PCFW 1060 PROFICOOK au format PDF.

📄 94 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice PROFICOOK PCFW 1060 - page 21
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PROFICOOK

Modèle : PCFW 1060

Catégorie : Robot ménager

Caractéristiques Détails
Type de produit Robot ménager
Puissance 1000 W
Capacité du bol 5 litres
Matériau du bol Acier inoxydable
Vitesse Variable, jusqu'à 6 niveaux
Accessoires inclus Fouet, crochet pétrisseur, mélangeur
Fonctions Mixage, pétrissage, fouettage
Système de sécurité Protection contre la surchauffe
Dimensions 35 x 24 x 30 cm
Poids 4.5 kg
Garantie 2 ans
Entretien Bol et accessoires lavables au lave-vaisselle
Utilisation Idéal pour la préparation de pâtisseries, pains et plats variés

FOIRE AUX QUESTIONS - PCFW 1060 PROFICOOK

Comment assembler le robot ménager PROFICOOK PCFW 1060 ?
Pour assembler le robot, commencez par placer le bol sur la base, puis fixez le couvercle. Assurez-vous que tous les accessoires sont correctement en place avant de l'utiliser.
Comment nettoyer le robot ménager PROFICOOK PCFW 1060 ?
Démontez les accessoires et lavez-les à l'eau chaude savonneuse. Le bol et les accessoires sont généralement compatibles avec le lave-vaisselle, mais vérifiez le manuel pour des instructions spécifiques.
Le robot ménager ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est branché sur une prise fonctionnelle. Assurez-vous également que le bol est correctement installé et que le couvercle est bien verrouillé.
Quels types d'aliments peuvent être préparés avec le PROFICOOK PCFW 1060 ?
Le robot ménager peut être utilisé pour préparer une variété d'aliments, y compris des pâtes, des soupes, des smoothies, et bien plus encore. Consultez le manuel pour des recettes spécifiques.
Comment régler la vitesse de mélange sur le PROFICOOK PCFW 1060 ?
Utilisez le bouton de réglage de la vitesse sur le panneau de contrôle pour sélectionner la vitesse désirée. Les vitesses varient généralement de lente à rapide, selon vos besoins.
Y a-t-il une garantie pour le PROFICOOK PCFW 1060 ?
Oui, le PROFICOOK PCFW 1060 est généralement livré avec une garantie de 2 ans. Conservez votre reçu pour toute réclamation future de garantie.
Comment éviter que les aliments ne collent au bol ?
Pour éviter que les aliments ne collent, vous pouvez légèrement huiler le bol avant de l'utiliser ou utiliser des accessoires antiadhésifs.
Que faire si le robot fait un bruit anormal ?
Un bruit anormal peut indiquer un problème avec le moteur ou les accessoires. Éteignez immédiatement l'appareil et vérifiez s'il y a des obstructions. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment utiliser les accessoires du PROFICOOK PCFW 1060 ?
Les accessoires sont conçus pour des fonctions spécifiques comme le hachage, le fouettage et le pétrissage. Référez-vous au manuel d'utilisation pour des instructions détaillées sur chaque accessoire.

Téléchargez la notice de votre Robot ménager au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PCFW 1060 - PROFICOOK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PCFW 1060 de la marque PROFICOOK.

MODE D'EMPLOI PCFW 1060 PROFICOOK

  • Avertitcontrelesdangerspourlasantéetindique les risques potentiels de blessure. ATTENTION : Indique de potentiels dangers pour l’appareil ou d’autres objets. NOTE : Soulignelesconseilsetinformationsdonnésà l’utilisateur. Table des matières Situation des commandes p. 3
  • Illustrations A – D p. 4
  • Notesgénérales p. 21
  • Conseilsdesécuritéspéciquesàcetappareil p. 22
  • Description des pièces/pièces fournies p. 23
  • Utilisationprévue p. 23
  • Déballerl’appareil p. 23
  • Préparation p. 24
  • Montageduhachoiràviande p. 24
  • Montagedel’accessoireàsaucisse p. 24
  • Montagedel’accessoireàKebbe p. 24
  • Montagedel’accessoireàbiscuit p. 24
  • Branchementélectrique p. 25
  • Fonctions du bouton p. 25
  • Fonctionnement p. 25
  • Nettoyage p. 26
  • Rangement p. 26
  • Dépannage p. 26
  • Donnéestechniques p. 27
  • Élimination Notes générales Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, le cartonavecl’emballagesetrouvantàl’intérieur. Sivousremettezl‘appareilàdestiers,veuillez-le remettreavecsonmoded‘emploi. p. 27
  • N’utilisezcetappareilquepourunusageprivé etpourlestachesauxquellesilestdestiné.Cet appareiln’estpasprévupouruneutilisation professionnelle.
  • Nel’utilisezpasenpleinair.Protégez-lede la chaleur, des rayons directs du soleil, de l’humidité(neleplongezenaucuncasdans l’eau) et des objets tranchants. N’utilisez pas cet appareil avec des mains humides. S’il arrive que del’humiditéoudel’eauatteignentl’appareil, débranchezaussitôtlecâbled’alimentation.
  • Ilyalieud’inspecterl’appareiletlebloc d’alimentationrégulièrementenvued’éven- tuels signes d’endommagements. Lorsqu’un endommagementestdétecté,l’appareilnedoit plusêtreutilisé.
  • N’utilisezquelesaccessoiresd’origine.
  • Parmesuredesécuritévis-à-visdesenfants,ne laissez pas les emballages (sac en plastique, carton,polystyrène)àleurportée. AVERTISSEMENT ! Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le film. Il y a risque d’étouffement !22 Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil

AVERTISSEMENT : Risque de blessure !

  • Avantderemplacertoutaccessoireoutouteautrepièceenmouve- mentpendantl’utilisation,l’appareildoitêtreéteintetdébranchéde l’alimentation.
  • Netouchezpaslespiècesenmouvement.
  • Avantdechangerlesaccessoires,attendezquelecouteausoitau repos.
  • Avantd’allumer,assurez-vousquelesaccessoiresontétécorrecte- mentinstallésetposésensûreté.
  • Utiliseztoujoursletasseurfourni.N’introduisezjamaisvosdoigts ou outils dans le goulot de remplissage !
  • Manipulerlecouteauaveclesoinnécessairelorsdudémontageet du nettoyage !
  • Débrancheztoujoursl’appareildel’alimentations’ilestlaissésans surveillanceetavantdelemonter,démonterounettoyer.
  • Neréparezpasvous-mêmel’appareil.Veuillezprendrecontact avecdupersonnelqualié.And’éviterlesrisques,uncordond’ali- mentationendommagédoitêtreremplacéparuncordonéquivalent parleconstructeur,notreserviceaprès-venteoutoutautrespécia- listequalié.
  • Cetappareilnedoitpasêtreutiliséparlesenfants.

AVERTISSEMENT : Risque de blessure !

  • Lesappareilspeuventêtreutiliséspardespersonnesdontles capacitésphysiques,sensoriellesoumentalessontréduites,ou despersonnesdénuéesd’expérienceoudeconnaissance,sielles bénécientd’unesurveillanceoud’instructionsconcernantl’utili- sation de l’appareilentoutesécuritéetqu’ellescomprennentles risques encourus. ATTENTION : Ne plongez pas l’appareil dans l’eau pour le nettoyer. Veuillez suivre lesconsignescommestipuléesauchapitre“Nettoyage”.
  • Nebroyezpasd’objetsdurscommelesosoulescoquilles.
  • Nemanipulezpaslesinterrupteursdesécurité. Description des pièces/pièces fournies 1 Plateau de remplissage 2 Moteur 3 Interrupteur / /R (Marche/Arrêt/Inversion) 4 Vis 5 Logement de la vis sans fin 6 Poussoir Illustrations A à D : 7 Vis sans fin 8 Couteau 9 3Disques(n,moyen,épais) 10 Bouchon 11 Accessoireàsaucisse 12 Garniture en 2 parties “Kebbe” 13 Accessoireàbiscuitàdeuxpièces 14 Glissière pour les petits biscuits Utilisation prévue Cetappareilsertà
  • Découperlesaliments.
  • Vouspouvezmodelerdesnouillesoudelapâte avecdifférentsaccessoires. Il est exclusivement conçu pour cet usage et doit êtreutilisédefaçonappropriée. Ilnedoitêtreutiliséquedelafaçondécritedansce manuel d’instructions. Cetappareilnedoitpasêtreutiliséàdesns commerciales. Sonutilisationàtouteautrenseraitconsidérée commeétantinappropriéeetnonconformeet pourraitengendrerdesdommagesmatérielset corporels. Le fabricant n’est aucunement responsable des dégâtsliésàunusagenonprévu. Déballer l’appareil

1. Enlevez l’appareil de son emballage.

2. Enleveztoutlematérield’emballagetelque

lesfeuilles,lesmatériauxderemplissage,les supportsdecâbleetlecarton.

3. Vériezl’intégralitédesélémentslivrés.

4. Si le contenu de l’emballage n’est pas complet

ouencasdedégâts,n’utilisezpasl’appareil. Rapportez-leimmédiatementaudistributeur.24 NOTE : Desrésidusdepoussièreetdeproduction peuvent rester sur l’appareil. Nous vous conseil- lonsdenettoyerl’appareilcommeindiquédans “Nettoyage”. Préparation Mercidevousconformerégalementànostableaux aux pages 3 et 4.

2. Fixezlelogementàvis(5)surl’entraînement

àvisàl’aidedugoulotderemplissagevertical. Serrez la vis dans le sens ders aiguilles d’une montre.

3. Placez le plateau de remplissage sur le bac de

façonàcequ’ilsetrouveau-dessusdubloc moteur.

4. Introduisezl’hélice(7)danslapartiehorizontale

dublocjusqu’àcequel’axes’enclencheméca- niquement. Voir plus loin aux paragraphes montage du hachoir àviande,delagarniture“Kebbe”,del‘accessoireà saucissesoudel‘accessoirepourbiscuits. Montage du hachoir à viande

  • Veuillezégalementconsulterlesillustrationsde la lettre “A” (Page 4).
  • Procédezcommeindiquédanslesparagraphes 1-4“Préparation”.

5. Introduisez le couteau avec le bord tranchant

versl‘extérieur,surl‘axedelavissansn.

6. Sélectionnezundisque(9).

NOTE : Lesguidessontsituésdanslesrainuressurle logement de la vis sans fin.

7. Faites tourner la fermeture dans le sens des

aiguilles d’une montre. Consultezlasection“Branchementélectrique/ Fonctionnement”. Montage de l’accessoire à saucisse

  • Veuillezégalementconsulterlesillustrationsde la lettre “B” (Page 4).
  • Procéderd’abordcommedécritsous“Prépa- ration”et“Montageduhachoiràviande”art.1à art. 6.

8. Faites tourner la fermeture dans le sens des

aiguilles d’une montre. Consultezlasection“Branchementélectrique/ Fonctionnement”. Montage de l’accessoire à Kebbe NOTE : Destubesdeviandeoudepâteàbiscuitpeuvent êtreréalisésavecl’accessoireàKebbe.

  • Veuillezégalementconsulterlesillustrationsde la lettre “C” (Page 4).
  • Procédezcommeindiquédanslesparagraphes 1-4“Préparation”.

5. Placezl‘accessoiresà2partiessurl‘axedela

vis sans fin. NOTE : Lesguidessurl’accessoiresontsituésdans les rainures sur le logement de la vis sans fin.

6. Faites tourner la fermeture dans le sens des

aiguillesd‘unemontre. Consultezlasection“Branchementélectrique/ Fonctionnement”. Montage de l’accessoire à biscuit NOTE : Vouspouvezmodelerdifférentesformesaveccet accessoireaprèsavoirpréparéunepâteàbiscuit. Ilestparticulièrementadaptépourlesbiscuits sablés.

  • Veuillezégalementconsulterlesillustrationsde la lettre “D” (Page 4).
  • Procédezcommeindiquédanslesparagraphes 1-4“Préparation”.25

6. Faites tourner la fermeture dans le sens des

aiguilles d’une montre.

7. Faitesglisserlaglissière(14)àtraversles

encochessurl’accessoireàbiscuit. Consultezlasection“Branchementélectrique/ Fonctionnement”. Branchement électrique

  • Assurez-vousquel’interrupteurdefonctionse trouve en position d’arrêt “ ”.
  • Branchezl’appareilàuneprisecourantde correctementinstalléeetreliéeàlaterre. Fonctions du bouton L’appareilestdotéd’unefonctionavanceetretour. Si la vis sans fin se bloque, vous pouvez utiliser la fonctionderetourandelalibérer. - Avance :
  • Placerl‘interrupteur(3)sur“ ”. L’appareil est en mode Avance. - Retour :
  • Placerl’Interrupteur(3)sur“ ” et patienter jusqu’àcequelemoteurs’arrête.
  • Appuyezsur“R” du bouton (3). L’appareil sera en mode “Retour” tant que vous mainte- nezleboutonenfoncé. Arrêt
  • Déplacezl’interrupteurdesécurité(3)sur“ ” et débranchezlached’alimentation. Fonctionnement

AVERTISSEMENT : Risque de blessure !

Utilisez toujours le tasseur fourni. N’introduisez jamais vos doigts ou outils dans le goulot de remplissage ! ATTENTION : N’utilisez pas l’appareil pendant plus de 10minutesconsécutives.Laissez-lerefroidir pendant10minutesavantdel’utiliserànouveau. NOTE :

  • Coupezlaviandeenmorceauxd’env.2,5cm. Veillezàcequ’iln’yaitpasd’osnidenerf.
  • Pourcoupergrossièrementlaviande,utilisez le disque avec les fentes.
  • Dansundeuxièmetemps,choisissezle disqueperforédetrousplusnsougros, en fonction du niveau de finesse de coupe souhaitéedevosaliments.
  • D’abord,recouvrezlégèrementlesdisquesen acierd’huilevégétale.
  • Ajoutezlaviandeoulapâtedanslegoulotde remplissage.
  • Vouspouvezposerlaviandeoulapâtesurle plateau de remplissage (1). Fabrication de saucisses NOTE :
  • Vouspouvezutiliserdesboyauxnaturelsou artificiels.
  • Sivousoptezpourdesboyauxnaturels, faitesles d’abord tremper dans l’eau pendant quelques instants.
  • Vouspouvezarrêterl’appareilaprèschaque sectiondesaucissejusqu’àacquérirlemou- vement de routine.

1. Effectuezunnœudàl’extrémitéduboyau.

  • Assurez-vousqueleboyaudelasaucisse n’estpastropremplipouréviterdelefaire éclaterlorsdel’expansionquiseproduit durant la cuisson ou la friture de la saucisse.26

4. Après avoir obtenu la première saucisse de

lalongueurdésirée,appuyezàl’extrémitéde l’accessoireàsaucisseavecvosdoigts.

5. Tournez la saucisse une ou deux fois autour de

son axe. Accessoire à biscuit

mainetcoupezàlalongueurdésirée. Nettoyage

  • Débrancheztoujourslached’alimentationavantlenettoyageet attendez que l’appareil soit refroidi.
  • N’immergezjamaisleblocmoteurdansl’eaupourlenettoyer.Ily auraitsinonrisquedechocélectriqueoud’incendie. ATTENTION :
  • N’utilisezpasdebrossesmétalliquesou d’autres types d’ustensiles abrasifs pour le nettoyage.
  • N’utilisezpasdeproduitsdenettoyages agressifs ou abrasifs. Bloc moteur
  • Essuyerleblocmoteuravecunchiffonhumide etséchezensuiteavecunchiffonsec. Plateau de remplissage, vis sans fin, logement de vis sans fin et tous les accessoires ATTENTION : Ne nettoyez pas ces pièces au lave-vaisselle. Les surfaces pourraient se ternir.
  • Cespiècespeuventêtrelavéesàlamaindans l’évier.
  • Rincezlespiècesàl’eaupropreetséchez-les. Rangement
  • Nettoyezl’appareilcommeindiqué.Laissez entièrementsécherlesaccessoires.
  • Nousvousconseillonsderangerl’appareil dans son emballage d’origine lorsque vous ne l’utilisezpaspendantunelonguepériode.
  • Rangeztoujoursl’appareildansunendroitsec etbienventiléhorsdeportéedesenfants.
  • Recouvrezrégulièrementlesdisquesd’huile végétale. Dépannage Défaut Raison possible Solution L’appa- reil ne fonctionne pas. L’appareil n’est pasalimenté. Vériezlasortie avec un autre appareil. Insérezcorrec- tement la fiche électrique. Vériezlefusible principal. L’appareil est défectueux. Contactez notre centre de service ouunspécialiste.27 Défaut Raison possible Solution L’appa- reil est bloqué. Des restes de viande collent àlavis. 1.Réglezle bouton (3) sur

” et atten- dez l’arrêt du moteur. 2.Réglezlebou- ton de fonctions (3) sur “R” pour libérerlesrési- dus de viande bloqués.

reil et retirez la fiche.