Model XL Wireless DAB+ - Système hifi GENEVA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Model XL Wireless DAB+ GENEVA au format PDF.
| Type d'appareil | Téléviseur |
| Modèle | Non précisé |
| Taille de l'écran | Non précisé |
| Résolution | Non précisé |
| Technologie d'écran | Non précisé |
| Connectivité | HDMI, USB, Ethernet (général) |
| Smart TV | Oui/Non (non précisé) |
| Audio | Haut-parleurs intégrés |
| Consommation électrique | Non précisé |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Langues du manuel | Anglais, Allemand, Français, Espagnol, Italien, Néerlandais, Danois, Suédois, Norvégien, Finnois, Portugais |
| Garantie | Non précisé |
| Type d'alimentation | Secteur |
| Fonctionnalités supplémentaires | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - Model XL Wireless DAB+ GENEVA
Téléchargez la notice de votre Système hifi au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Model XL Wireless DAB+ - GENEVA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Model XL Wireless DAB+ de la marque GENEVA.
MODE D'EMPLOI Model XL Wireless DAB+ GENEVA
FEHLERBEHEBUNGVERWENDUNG DES GERÄTS
Deutsch13 1. Lisez ces instructions2. Conservez ces instructions3. Respectez tous les avertissements4. Suivez toutes les instructions5. N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.6. Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec.7. Ne bloquez pas les ouvertures de ventillation. Procédez à l’instal lation conformément aux instructions du fabricant.8. N’installez pas l’appareil près d’une source de chaleur telle qu’un radiateur, une arrivée d’air chaud, un four ou tout autre appareil (notamment les amplicateurs) générant de la chaleur.9. Ne supprimez pas la sécurité de la che polarisée ou mise à la terre. Une che polarisée possède deux lames dont l’une est plus large que l’autre. Une che mise à la terre possède deux lames et une broche de terre. La lame plus large ou la broche sont fournies pour votre sécurité. Si la che fournie ne rentre pas dans votre prise, consultez un électricien pour remplacer la prise obsolète.10. Protégez le cordon d’alimentation contre les risques de piéti nement ou de pincement notamment au niveau des ches, des prises de courant et des points de raccordement de l’appareil.11. Utilisez uniquement les xations et accessoires recommandés par le fabricant.12. Utilisez uniquement le chariot, stand, trépied, support ou table spéciés par le fabricant ou vendus avec l’appareil. Si vous utili sez un chariot, soyez prudent lorsque vous déplacez l’ensemble chariot/appareil pour éviter les blessures en cas de chute.13. Débranchez cet appareil en cas d’orage ou s’il n’est pas utilisé pendant une longue période.14. Conez toutes les réparations à un technicien qualié. La réparation est nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé de quelque façon que ce soit, comme l’endommagement de la che ou du cordon d’alimentation, un déversement de liquide ou une insertion d’objet dans l’appareil, l’exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité, un fonctionnement anormal ou une chute de l’appareil.15. N’installez pas cet équipement dans un espace conné ou en castré comme une bibliothèque ou endroit similaire et maintenez de bonnes conditions de ventilation. La ventilation ne doit pas être entravée en obstruant les ouvertures d’aération avec des objets tels que journaux, nappes, rideaux, etc.
16. AVERTISSEMENT : Veuillez vous référer aux informations élec
triques et de sécurité gurant au bas du boîtier (extérieur) avant d’installer ou d’utiliser l’appareil.17. AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. L’appareil ne doit pas être exposé à des éclaboussures et de plus, aucun objet rempli de liquide, tel qu’un vase, ne doit être posé sur l’appareil.
18. ATTENTION : Un risque d’explosion existe si la pile n’est pas
remplacée correctement. Remplacez-la uniquement par une pile du même type ou équivalente.
19. AVERTISSEMENT : La batterie (batterie ou piles ou bloc-piles)
ne doit pas être exposée à une chaleur excessive comme le soleil, le feu, etc.20. AVERTISSEMENT : Lorsque la prise d’alimentation est utilisée comme dispositif de déconnexion, ce dispositif doit demeurer aisément accessible.21. Élimination correcte de ce produit. Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les autres déchets ménagers dans toute l’UE. An d’éviter tout effet nocif sur l’environnement ou la santé humaine, engendré par une mauvaise élimination des déchets, recyclez-le de façon responsable an de promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles. Lorsque votre appareil arrive en n de vie, déposez-le dans un point de collecte ou de retour ou contactez le revendeur où le produit a été acheté. Il pourra se charger du recyclage adéquat de l’appareil. Pile de la télécommande : conserv0ez la pile de la télécommande hors de portée des enfants. Une mauvaise manipulation peut entraîner un incendie ou une brûlure chimique. Ne la rechargez pas, ne la démontez pas, ne la chauffez pas au-delà de 212 ºF (100 ºC). Remplacez-la exclusivement avec une pile de même type et de même numéro de modèle (pile bouton au lithium CR20, 3 V).Températures de fonctionnement: La plage de température recom mandée pour l’appareil est comprise entre 5 et 40 ºC. Borne de mise à la terre de protection. L’appareil doit être connecté à une prise de courant avec mise à la terre. Calandre : ne jamais poser l’appareil sur le panneau de calandre, car cela endom-magerait la grille. L’étiquette se trouve au bas de l’appareil. CONFORMITÉ CanadaCet appareil est conforme la norme d’Industrie Canada exempts de licence RSS (s). Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne peut pas causer d’interférences,et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris les interfé-rences qui peuvent causer un mauvais fonctionnement de l’appareil.Industrie Canada (IC): Nr. 10107A-MODELLBT, 10107A-MODELXLBTConformité CEG-Lab GmbH déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. La déclaration de conformité peut être consultée sur de mande à G-Lab GmbH, Zurich, Suisse, ou sur http://genevalab.com.
RECYCLAGE Ce produit peut être recyclé. Les produits portant ce symbole NE DOIVENT PAS être jetés avec les déchets ménagers courants. A la n du cycle de vie du produit, apportez-le dans un centre de collecte conçu pour le recyclage des dispositifs électriques et électroniques. Renseignez-vous sur les points de retour et de collecte auprès de votre collectivité localeLa directive européenne sur les Déchets d’équipements électriques et électroniques ( DEEE ) a été mise en œuvre pour diminuer considérablement la quantité de déchets enfouis, réduisant de ce fait l’impact environnemental sur notre planète et notre santé. Agissez toujours de façon responsable en recyclant les produits usagés. Si ce produit peut encore être utilisé, envisagez de le donner ou de le vendre.Piles usagées: ne jetez pas les piles usagées n’importe où, suivez les régulations locales. Ne jetez pas les piles dans le feu.Geneva est une marque déposée de G-Lab GmbH.Apple, iPod, iPhone and iPad are trademarks of Apple Computer, Inc. registered in the U.S. and other countries.La marque EmbracingSound est la propriété d’Embracing Sound Experience AB.La marque et les logos Bluetooth sont des marques déposées apparte-ment à Bluetooth SIG, Inc. aptX is a trademark of CSR plc © 2013 G-Lab GmbH. Tous droits réservés. Conformément à la réglementation sur les droits d’auteur, le présent manuel ne peut être copié, en tout ou partie, sans l’accord écrit de G-Lab GmbH.
1. Retirez le papier de protection du compartiment à
piles de la télécommande.
2. Sur le panneau inférieur, branchez le l d’antenne
fourni au connecteur d’antenne de la radio.
3. Également sur le panneau inférieur, branchez le
câble d’alimentation au connecteur d’alimentation électrique.
SÉLECTION DE LA SOURCE AUDIO
La source audio peut être sélectionnée soit avec les touches de la télécommande ou la touche tactile M. Le bouton RADIO de la télécommande permet de basculer la radio entre FM et DAB+. RADIO FM
1. Appuyez sur la touche RADIO de la télécommande
jusqu’à ce que l’écran afche une fréquence FM.
2. Pour changer la fréquence manuellement, sélec-
tionnez une station FM avec les touches
3. Pour rechercher automatiquement une autre
station, appuyez sur les touches
pendant un court moment. Enregistrement d’une station de radio dans la présélection.
1. Choisissez votre station de radio préférée avec
2. Sélectionnez l’une des 6 touches de présélection
sur la télécommande, et continuez d’appuyer jusqu’à ce que la lettre correspondante sur l’écran se mette à clignoter. La station est maintenant mémorisée. Utilisation des présélections Appuyez sur une des touches de présélection pour écouter une station de radio. DAB+ DAB+ (parfois aussi appelé radio digitale) n’est disponible que dans certains pays ( Royaume-Uni, Allemagne, Suisse, Norvège, Hong Kong et autres ). Model L/XL est compatible avec DAB et DAB+.
1. Appuyez sur la touche RADIO de la télécommande
jusqu’à ce que l’écran afche DAB.
2. Sélectionnez une station DAB avec
Fonction scan Lorsque vous utilisez votre Model L/XL pour la première fois, la radio doit rechercher les stations de radio disponibles dans votre région ( fait avec la fonction “Scan” ). Après un scan, les stations seront automatiquement enregistrées.
- Dans les 5 secondes après être passé en mode DAB, maintenez enfoncé le
bouton jusqu’à ce que “Scan” apparaisse. Un “scan” est également nécessaire après avoir voyagé dans un nouvel endroit avec des stations de radio différentes, ou lorsque vous déplacez la radio dans une pièce différente avec des caractéristiques de réception radio différentes. Présélections Six présélections DAB+ sont disponibles et elles fonctionnent exactement de la même manière que les présélections FM. Quelles sont les normes DAB prises en charge ? Les standards DAB et DAB+ sont pris en charge, sur les fréquences suivantes :
- Bande III : 5A ...12D ( 174,928 MHz...229,072 MHz ).
- Canal 13 : 13A ...13F ( 230,784 MHz...239,200 MHz ). Comment puis-je désactiver la fonction DAB+ ?
2. Maintenez appuyée la touche RADIO de la télé-
commande pendant 5 secondes pour activer ou désactiver la fonction DAB+.
1. Insérez un CD dans la fente, avec la face imprimée
face à l’avant de l’appareil.
2. Le CD va commencer à être lu automatiquement.
3. Pour éjecter le CD, appuyez sur la touche
soit sur la télécommande soit sur les touches tactiles. Navigation Vous pouvez changer de piste avec les touches
. Tenez le et les touches pour faire un avance rapide et un retour rapide dans une piste. Est-ce que le lecteur CD supporte les CD-R conte- nant des chiers MP3 ? Non, le lecteur de CD ne supporte que les CD audio. Les CD-R avec des MP3 et d’autres formats ne sont pas supportés.
UTILISATION DE L’APPAREILPRÉSENTATION
SOURCES AUDIO Vous pouvez jouer de la musique à partir des sources audio suivantes :
- radio DAB+ ( Ne fonctionne que dans les pays où le service DAB+ existe )
- Audio Bluetooth ( avec support pour aptX et AAC )
- Périphériques audio externes avec deux entrées Line-In TOUCHES MODEL L
MODEL XL Français Marche / Arrêt le volume + le volume - Mode : sélectionnez FM, DAB / DAB+, Line-In, Air ou Bluetooth Éjecter le CD Changer la fréquence FM/DAB, les pistes CD et Bluetooth Marche / Arrêt Contrôle du volume Contrôle des basses Contrôle des aigus Bluetooth
FM / DAB+ CD, Bluetooth : changer de piste CD : avance rapide / retour rapide ( maintenir ) FM : changer de stations FM : recherche automatique ( maintenir 1 sec. ) DAB+ : changer de stations DAB+ : scan ( maintenir 1 sec. ) CD, Bluetooth : lecture / pause FM : mono / stéréo ( maintenir 1 sec. ) Muet Éjecter le CD Line-in 1 ( connecteur “Line-In” ) Line-in 2 ( connecteur “AIR” ) Préréglages DAB / FM Touches tactiles Panneau inférieur Panneau inférieur 4 haut-parleurs
écran Touches tactiles
Capteur de télécommande Capteur de télécommande écran 6 haut-parleurs16 17 BLUETOOTH Les téléphones portables et les ordinateurs avec Blue- tooth peuvent se connecter au Model L/XL et jouer de la musique. Le téléphone portable ou l’ordinateur doivent prendre en charge le Bluetooth A2DP Conguration initiale ( “Jumelage” ) avec iPhone
1. Appuyez sur la touche
de la télécommande. At- tendez 20 secondes jusqu’à ce que l’écran afche un “Pairing” ( “Jumelage” ) clignotant.
2. Sélectionnez “Paramètres” sur votre iPhone
Sélectionnez “Général/Bluetooth”. Activez le Blue- tooth Les nouveaux appareils Bluetooth sont dé- tectés automatiquement. Après quelques secondes “GENEVA L ( Not Paired )” va apparaître.
3. Sélectionnez “GENEVA L”. Le téléphone est
maintenant connecté ( “Pairing” - “Jumelage” ) pour le Model L.
4. Si le téléphone vous demande un code PIN : entrez
«0000» ( quatre zéros ).
5. Maintenant, vous pouvez lire de la musique sur un
et l’écouter sur le Model L. Guides de jumelage pour les autres appareils et téléphones mobiles Aller sur www.genevalab.com et sélectionnez “Sup- port” ( “Assistance” ). Paramètres Bluetooth sur l’iPhone
MusiqueRéglages sur iPhone
Lecture de musique La plupart des téléphones se connectent automati- quement au Model L / XL après la conguration initiale ( «Jumelage» ).
1. Appuyez sur la touche
de la télécommande. Pendant que le Model L / XL se connecte, l’écran afche “Connect” pendant quelques secondes.
2. Maintenant, la musique en cours de lecture sur
votre téléphone portable sera automatiquement diffusée vers le Model L / XL.
3. Changez de piste avec
Audio Bluetooth de haute qualité avec les codecs aptX et AAC Certains téléphones portables supportent une qualité de transmission plus élevée que le codec Bluetooth standard ( SBC ). Le Model L / XL prend en charge les codecs de haute qualité aptX et AAC. Le Model L / XL sélectionne automatiquement les codes de haute qualité Bluetooth aptX ou AAC, si le téléphone por- table prend en charge cette fonctionnalité. Les informations d’état sur l’écran “Search” : Recherche de dispositifs précédemment jumelés. “Connect” : connexion réussie. “Pairing” : Si le Model L / XL n’a pas réussi une connexion dans les 20 secondes, le Model L / XL pas- sera en mode de jumelage pendant 2 minutes. “Connected to XXX” : Connexion réussie à l’appareil avec le nom XXX. “BLUE C” : Un appareil est connecté. “BLUE -”: Aucun appareil n’est connecté. LINE-IN Le Model L/XL a deux entrées line-in pour les appa- reils audio externes :
- Connecteurs RCA ( “Line-In” )
- Connecteur 3,5 mm ( “Air” ) avec fonctionnalité de mise sous tension automatique
1. Branchez une extrémité d’un câble Line-In au
connecteur Line-In ou Air sur le panneau inférieur du Model L / XL ( connecteurs RCA ), puis bran- chez l’autre extrémité du câble à l’appareil audio ( casque ou connecteur Line-Out ).
2. Appuyez sur la touche LINE-IN ou la touche AIR
sur la télécommande.
MISE SOUS TENSION / ARRÊT AUTOMATIQUE
Mise sous tension avec le connecteur AIR Si un appareil audio externe a sa sortie audio bran- chée au connecteur AIR, le Model L / XL va automati- quement être mis sous tension, dès qu’il y a un signal audio sur le connecteur AIR. Le connecteur AIR est adapté pour les appareils de streaming audio en réseau, tels que les produits Apple AirPort Express ( AirPlay ) et Sonos. Lorsque vous allumez un appareil de streaming, il va automatiquement mettre sous tension le Model L / XL. Mise hors tension avec la fonction d’économie d’énergie Le Model L / XL s’éteint automatiquement après 15 minutes s’il n’y a pas de connexion Bluetooth active, si aucun CD n’est en cours de lecture, ou s’il n’y a pas de signal audio détecté sur les connecteurs Line-in /AIR.
UTILISATION DE L’APPAREIL
Le Model L / XL ne s’allume pas quand je touche le bouton
Appuyez sur les touches avec un seul doigt. Ne touchez pas le reste du panneau tactile avec d’autres doigts. Le panneau tactile ne fonctionne correctement que lorsqu’un seul doigt est utilisé. Pourquoi le Model L / XL s’éteint-il ? La fonction d’économie d’énergie éteint le Model L / XL automatiquement. Le Model L / XL s’éteint automatiquement après 15 minutes s’il n’ya pas de connexion Bluetooth active, pas de CD est en cours ou s’il n’ya pas de signal à l’entrée Line-in. Lorsque cela se produit, l’écran afche “ECO OFF”. Pourquoi mon téléphone portable ne se connecte pas ? Merci de consulter les pages d’assistance sur genevalab.com. Comment puis-je réinitialiser le Bluetooth? Jusqu’à trois appareils Bluetooth peuvent être enregistrés. Pour effacer la mémoire, suivez les étapes suivantes :
1. Sélectionnez Bluetooth sur le Model L / XL.
2. Dans les 5 secondes après être passé en mode
Bluetooth, maintenez jusqu’à ce que “RESET” s’afche.
3. Jumelez de nouveau votre téléphone portable.
Quel est le code PIN pour une connexion Bluetooth ? Le code PIN est 0000 ( 4 zéros ).Certains ordinateurs ou téléphones portables ne nécessitent pas de code PIN lors de la conguration initiale ( jumelage ). J’ai une connexion instable avec des décon- nexions lors de l’écoute via Bluetooth.
- Rapprochez le téléphone portable du Model L / XL.
- Éloignez-vous ou éteignez d’autres appareils sans l qui peuvent perturber une connexion Bluetooth ( par exemple WLAN/Wi-Fi, d’autres téléphones portables, etc. ) La recherche automatique FM ne trouve pas toutes les stations La fonction de recherche automatique FM ( maintenez les touches
) ne détecte que les stations avec un signal fort. Comment puis-je effacer ou remplacer une présé- lection ? Les présélections mémorisées n’ont pas besoin d’être effacées – utilisez simplement les étapes décrites ci- avant pour enregistrer une nouvelle station dans une présélection. Je ne peux pas éteindre l’appareil, l’écran afche “Air active - cannot turn off” ( “Air actif – ne peut pas s’éteindre” ) Il y a encore un signal audio sur le connecteur Air. Arrêtez la source audio ou débranchez le périphérique externe du connecteur AIR. Comment remplacer la pile de la télécommande ?
1. Poussez le petit levier dans le sens de la èche
avec votre doigt ou un petit tournevis.
2. Tout en tenant le petit levier, faites glisser le com-
partiment de la pile.
3. Remplacer la pile ( pile au lithium 3V, 3V CR2032 ).
Vériez que la pile est insérée avec la bonne polarité.
Comment puis-je vérier que la télécommande fonctionne ? Chaque fois qu’une touche est pressée sur la télécommande, une petite lumière rouge s’allume brièvement sur l’écran. Comment est-il possible d’entendre en stéréo à partir d’un seul haut-parleur ? A l’intérieur du coffret en bois il y a deux ( Model L ) ou quatre ( Model XL ) chambres acoustiques, pour les canaux gauche et droit. L’utilisation de l’algorithme EmbracingSound
Model L / XL crée une véritable reproduction de la stéréo avec deux chambres acous- tiques qui sont très proches l’une de l’autre. Comment nettoyer l’appareil ? Utilisez un chiffon doux et sec pour ne pas rayer la surface. N’utilisez ni alcool de nettoyage, ni autre solvant pour nettoyer la surface du caisson, car cela peut endommager la laque et provoquer des pannes électriques. Avant de le nettoyer, débranchez l’appa- reil de la prise de courant. SUPPORT Pour plus d’information et d’aide au dépannage Consultez les pages “Support” sur le site genevalab.com. Entretien et réparation Si le produit est endommagé et doit être réparé, veuillez contacter votre revendeur. Pour trouver un revendeur dans votre région, consultez www.genevalab.com. Garantie Consultez les conditions spéciques à votre pays sur www.genevalab.com. Français
Notice Facile