GENEVA Model XL Wireless DAB+ - Sistema hi-fi

Model XL Wireless DAB+ - Sistema hi-fi GENEVA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Model XL Wireless DAB+ GENEVA en formato PDF.

📄 34 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice GENEVA Model XL Wireless DAB+ - page 11
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Sistema hi-fi
Marca Geneva
Modelo Model XL Wireless DAB+
Fuentes de audio Radio FM, DAB+, CD audio, Bluetooth (aptX, AAC), Line-In (RCA y 3.5 mm Air)
Bluetooth Versión A2DP con códecs aptX y AAC
Estándares DAB DAB y DAB+ (Banda III: 5A-12D, Canal 13: 13A-13F)
Altavoces 4 cámaras acústicas internas con tecnología EmbracingSound
Control Mando a distancia por infrarrojos y panel táctil capacitivo
Alimentación Red eléctrica mediante cable de alimentación suministrado
Temperatura de funcionamiento 5 °C a 40 °C
Pila del mando a distancia Litio 3V CR2032
Mantenimiento Paño suave y seco; no utilizar productos de limpieza
Seguridad Desconectar antes de limpiar; no exponer al agua ni a calor excesivo
Piezas de repuesto y reparabilidad Contactar con un distribuidor autorizado a través de www.genevalab.com
Garantía Consultar las condiciones específicas del país en www.genevalab.com

Preguntas frecuentes - Model XL Wireless DAB+ GENEVA

¿Cómo emparejar mi teléfono por Bluetooth?
Presione el botón Bluetooth del mando a distancia. En su teléfono, active Bluetooth y seleccione 'GENEVA L'. Si se solicita un código PIN, introduzca 0000. La conexión se establece automáticamente.
¿El reproductor de CD admite MP3?
No, el reproductor de CD solo lee CD de audio. Los CD-R que contienen archivos MP3 u otros formatos no son compatibles.
¿Cómo restablecer la memoria Bluetooth?
Seleccione la fuente Bluetooth, luego dentro de 5 segundos, mantenga presionadas las teclas '+' y '-' hasta que aparezca 'RESET'. Luego vuelva a emparejar su dispositivo.
¿Por qué se apaga el dispositivo solo?
La función de ahorro de energía apaga el dispositivo después de 15 minutos sin actividad Bluetooth, sin reproducción de CD o sin señal en las entradas Line-In. La pantalla muestra entonces 'ECO OFF'.
¿Cómo activar o desactivar el DAB+?
Seleccione la fuente FM, luego mantenga presionada la tecla RADIO del mando a distancia durante 5 segundos para alternar entre DAB+ activado y desactivado.
¿Cómo reemplazar la pila del mando a distancia?
Empuje la pequeña palanca en el sentido de la flecha con un destornillador, deslice el compartimento, reemplace la pila por una CR2032 respetando la polaridad.
¿Cómo limpiar el dispositivo?
Utilice un paño suave y seco. Nunca use productos de limpieza ni alcohol, ya que podrían dañar la superficie. Desconecte siempre el dispositivo antes de limpiarlo.
¿Cómo obtener un sonido estéreo con un solo altavoz?
El modelo XL dispone de cuatro cámaras acústicas internas para los canales izquierdo y derecho. La tecnología EmbracingSound crea una verdadera reproducción estéreo.
¿Qué hacer si la pantalla muestra 'Air activo - no se puede apagar'?
Todavía hay una señal de audio en el conector Air. Detenga la fuente de audio externa o desconecte el dispositivo del conector Air.
¿Cómo verificar el funcionamiento del mando a distancia?
Presione cualquier tecla del mando a distancia: una pequeña luz roja parpadea brevemente en la pantalla del dispositivo para confirmar la recepción de la señal.

Preguntas de los usuarios sobre Model XL Wireless DAB+ GENEVA

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Sistema hi-fi en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Model XL Wireless DAB+ - GENEVA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Model XL Wireless DAB+ de la marca GENEVA.

MANUAL DE USUARIO Model XL Wireless DAB+ GENEVA

Manual del usuario-Espanol 19

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

  1. Lea stae retnscnne
  2. Conserve estas ristnccioes
  3. Torga en cuerta tada lae
    4.8oataaiaaaeae
    No uilice csi operae cora doagua.
    5.Umuaa
  4. No triquarks in the bosons. In fact, it remains the confirmed case, but its consequences do not be elaborated.
  5. No nias la uinae sere as ngeus Asre es salr cam
    rdrarres, rrestraderes de caor, cclutas u otros apanlos
    Inluyxdo amllkceosus pruducan saor.
  6. No doasativelme meacuado saqudad el enchchu con cievor a thre e paozado. Un enchchu paozado bene das clavares,una mida ancha que a la extra. Un enchchu con cievor a thre fiera de clavares y un tercafo corsoado a thre a la clavares ancha o la tercafo corsoado a su comofo para su安全保障. Si no esquece a la enchchu por un inchoico, no se quite a lo de la contacto con un electricito para satisfiar u lo observable.
  7. Pwesn aalh dianrnnn nnnn nn nnnn
    puce caminer sbrila y danse no de pueas apzatar, enchelte enuna tana adeqa cero de la salce de la ulcres.
  8. Ullice solamonte acccosones pozacspocificadae por el roburcic
  9. Ille solamente non a rispetto, caro, brio, angene che ineso prepotatorio o per il fabricante o a vendicso non un idulad.
    Unico e lice un corso, torga cadida o maver il carro.
    Unido para eveter ied das provocados o varie.
  10. Desanchete la unicée en cas de tarmote a cquand ne la vaye a utilise durant un peuple qui s'est pas prôduit.
  11. Cucurta e percento dei servizi masrici. As cierevono l'ordre: la creatura, a maniero/le stercile, cui esigeno sapprìe si ruppi. Il signor e il signor e il signor e il signor e il signor e il signor e il signor e il signor e il signor e il signor e il signor e il signor e il signor e il signor e il signor e il signor e il signor e il signor e il signor e il signor e il signor e il signor e il signor e il signor e il signor e il signor e l'ordre.
  12. Ho instaco este equipo en un lugar continuado ni el Centro de la aspego cerroar, como una ostensora e loimilar, o insteno en cuestiones de ventilacion adhesos. La ventilacion no decrie de Inversao dubrando las aporativas de ventilacion con abomasos. Aovas de respiracion, como a partecipaciones del inofo.
  13. ADVENTENZA: Per testo, collocato a manitoppo e l'arre che si racciae e sapporo e sognato a doce in mare o mani di assa.
  14. ADVERTENCIAC: Para reduir el esquez de bsando o distaste
    electrónica, no asanaque seuda la sávila o huidad. 4
    aparso no dares sebae a sávila dehacer.
    ellos que a su ardeo no quidado como para.
  15. PRECAUCIA: Hay pigo de aciclotom en caso da bs a bue y a un esquido, en cuestion de calculo calculado con el rigor y peso ojeidado.
  16. ADVENTICHERIA: La bellezza (la bella) o telenan o pagano di la sponza, e la sponza che si ha ilore. Il sponza che cava azciovare con la luz color della,则ago, lungo o sibir.
  17. ADVERTENZIA: I. batospadur de corredor dire aluila.
    II. batospadur de corredorire y data astar y su río sagal de fico ascierto.
  18. Eliminacion incorrecte de este producto. Para esta linea no se usa o no造血 en percedencia o como el testo de la aplicacion. Para this line, no造血 en percedencia o como el testo de la aplicacion. Para this line, no造血 en percedencia o como el testo de la aplicacion. Para this line, no造血 en percedencia o como el testo de la aplicacion. Para this line, no造血 en percedencia o como el testo de la aplicacion. Para this line, no造血 en percedencia o como el testo de la aplicacion. Para this line no造血 en percedencia o como el testo de la aplicacion. Para this line, no造血 en percedencia o como el testo de la aplicacion. Para this line, no造血 en percedencia o como el testo de la aplicacion. Para this line, no造血 en percedencia o como el testo de la aplicacion. Para this line, no造血 en percedencia o como el testo de la aplicacion. Para this line,no造血 en percedencia o como el testo de la aplicacion. Para this line, no造血 en percedencia o como el testo de la aplicacion. Para this line, no造血 en percedencia o como el testo de la aplicacion. Para this line, no造血 en percedencia o como el testo de la aplicacion. Para this line, no造血 en percedencia o como el testo de la aplicacion. Para this line, nno造血 en percedencia o como el testo de la aplicacion. Para this line, no造血 en percedencia o como el testo de la aplicacion. Para this line, no造血 en percedencia o como el testo de la aplicacion. Para this line, no造血 en percedencia o como el testo de la aplicacion. Para this line, no造血 en percedencia o como el testo de la aplicacion. Para this line, not造血 inpercedencia or no造血 inpercedencia.

口 Terminal de la terra de protection, L. agropecuado abeite corredona a una forma de conojo que descende da宣传教育 a una hora para protection. Kojla docterada: manca do aplicar o ser por un peñor de dos ciebles de l'agropecuado. Alegoria: la quía de producción de loce en la parte inferior de la uriculación.

CERTIFICACION

Certificaton CE

Puede reroducir múa de las cuales fuentes de audio:
Radio FM
- Radio DAB+ (função solamente en paises com serviceo DAB-)
CD de audio
- Audio Bluetooth (con soporte para aptx y AAC)
Dispositivos externos de audio con cos entradas Line-In

GENEVA Model XL Wireless DAB+ - Certificaton CE - 1

TECLAS DIGITALES

Encendido/Apogado
+ volumen +
- volumen -

MODEL L

GENEVA Model XL Wireless DAB+ - MODEL L - 1

MANDO A DISTANCIA

GENEVA Model XL Wireless DAB+ - MANDO A DISTANCIA - 1

USO DEL DISPOSITIVOINFORMACION GENERAL

EMPEZANDO

  1. Retire el papel protector del compartmento para las pilas del mando a distancia.

GENEVA Model XL Wireless DAB+ - EMPEZANDO - 1

  1. En el panel inferior, conecte la antenna de cable incluida a connector de antenna de la radio.
  2. Tienen el panel inferior, correcte el cable de alimentacion de CA al conector de alimentacion de CA.

SELECTIONAR LA FUENTE DE AUDIO

La tuite de audio se peut selectionner a bien en el mando a distancia, a bien en la teca tacil M. El boton RADIO en el mando a distancia commutes entre audio FM y DAB+

BADIO EM

  1. Tóque la此项 RADIO en el mando a distancia hasta que é disp的语言 una Frequencia FM.

  2. Paraatarlacifraecua manuelmente,seLECTIONuna estancia FM con las tepias111 y 111

  3. Para buscarly在整个世界,manta-pendas las fecas 一 _ 4 ^ 一 por un tempo certo.

Guardar una estación de radio en una preseclusion. 1. Soplacion su estacion de radio favora como a.
2. Selezione una de las 8 teclas de preselection en el manico a distancia, y mantengales弈adavertime que la letra correspondiente en el display empiece a parpacdare. La estaione sa ha guardado.

Usar las presecciones

Pulse una de las teclas de preseclusion para recuperar una的最佳ación de rado.

DAB+

DAB+ (algúnas vezes también llamada Radio Digital) está disponible solamente enrientesPICAs (Reino Unido, Alemania, Suiza, Noruega, Hong Kong y otrosi). Model L'XL es compatible con DAB + DAB+.
1. Pulse la tecla RADIO en el mando s distancia hasta que el dispay率达到 DAB.
2. Seleccionuna estacion DAB cony

FunciOn de Scan

Cuando use su Model L'XYL por primero vez, laracialenecessita buscaresteaniones de radio dispositiblenésusrégion(sehace conlafuncnion"Scan").Despuedsde un scan,lasesteanionesseguarddaran automaticamente.

  • Denito le s 5 seguros trasentries en el mosto de la pampa y el boton...hasta que aparecea. "Scalp"

Temposo se necestu utilization "Scan" despues de viajar a una nuevo ubicacion con estaciones de radio dietentes, o cuando mueva la radio a una habitacion differente concharacteristicas de recepcion de radio distacias.

Preselecciones

Estan disponables sera presecciones DAB-y funcionan exactamente del myself modo que las presecciones P.M.
Que estandares DAB estan soportados?
Estantospacados los estandares DAB y DAB+, en las secuentes frequencies:
Banda 3:5A..12D (174,928 MHz, 229.072 MHz)
Fax: 13-14-135-236-7614 MHz, 229-229 MHz
- C Como es possible deactivar la function DAB+?
1. SeleciorcE FM
2. Mantenga pulsada la teca RADIO del mando a ciambics durante 5 segundos para activar o desiarvat la functon DABI.

CD

  1. Introducing a CD in the anus, con el libido impreso mirando a la parte frontal del dispositivo.
  2. E CD empezara a reproducirse automatcamente.
  3. Para explicar el CD, pulse la tecla en el mando a distancia en las teclas tactiles.

GENEVA Model XL Wireless DAB+ - CD - 1

Nayegacion

Puedechangibar de piesta con las teles 1一 1一 1 .Mantenge pusadas de teles 1一 1一 1 parautilizar avance rapiyo y retreccuo rapijo bajo de una piesta.
El reproductor de CD sopta CD-R con archives MP3?
No. EI reproducto de CD sordita solamente CD's de Audio.Los CD-R con MP3 y它们 formatos no esan soartoandos.

BLUETOOTH

Los Telefonos moviles y ordinadores con Bluetooth se puezo connectar al Model L / XL yroducirir música. El Telefono movil u ordinador de sbocatal Bluetooth A2DP

Configuración inicial ("Emparojamento") con un IPhone

  1. Pulse la técía en el mardo a distancia. Espere 20 seguidos hasta que el display meestro el mensaje "Emparejando" parpáedado.
  2. Selezione "Ajustas" su iPhone,Selezione "General / Bluetooth". Encienda Bluetooth. Los dispositivos Bluetooth又能 deturar de manera automatica. Tras algunos segundos apareceras "GENEVA L (No Emparejado)".
  3. Selección "GENEVA L". El téléphone está-connectado a hora ("Emparamejamento") al Model L.
  4. Si el téléphone solicita un número PIN: introduzca "0000" (cuatro años).
    A. Ahorabyeroducirmosa en uniPhone y eschulchara en el Model L.

Ajustes de Bluetooth en el iPhone

GENEVA Model XL Wireless DAB+ - BLUETOOTH - 1
Reproduciendosustes en e

Reproducir musinga

La mayoria de Telefonos se conectan al Model L / XI, desde des de la configuracion inicial ( "Emparejamento" ).
1. Pulse la tecta en el mando a distancia, M鹑as el Model L. / X1. Conceita, el display mostrans "Conectar" durante once seguidos.
2. Ahora la musica que se reproduzca en su teleno movi sera transmitita al Model L / XL de forma automatica.
3.Cambie de pista con y.

Audio Bluetooth de alta calidad con los códex aptx y AAC
Algunos molevso soportan una calidad de transmisión superiora la del codelc Bluetooth estandar ( SBC ). Model L / XL soporto los codelcs de alta calidad aptX y AAC. El Model L / XL selecciónar automatizaciones del codelcs Bluetooth de alta calidad aptX o AAC, al el Telefonó muñil soporta esta caracteristica.
Informacion de estado en el display "Search": Buscando dispositos emparejados con anteriondo.
"Connect": Conexión establecía con exito.
"Pairing": Si el Model L / XL no esconcedo con exito una conexión en 20 días, el Model L / XL cambía al日在ode paraigarrientó durante 2 horas.
"Connected to XXX": Conectarao con exito al dispositivo con nombre XXX.
"BLUE C": Está conecdo un dispositivo.
"BLUE -": No está conectado ningún dispositivo.

LINE-IN

El Model L / XLiene dos entradas line-in para disosistivos de audio externos:
Conectores RCA(“Line-In”)
- Conectar de 3.5mm ("Air") con funcionalidad de encendido automatico
1. Conectar un extrema de un cable Line-In al conector Line-In o Air en el panel inferior del Model I / XL (conectaro RCA), y après conectaro el other extremodel cable al dispositivo de audio (articulares aconectar Line-Out).
2. Pulse la tecla LINE-IN a AIR en el mando a distancia.

ENCENDIDO Y APAGADO AUTOMÁTICOS

Encendido con el conductor AIR

Si un dispositivo externo de audio Tiene su calidad de audio consecutiva al conductor AIR, Model L / XL se encendora automatamente tan prento como haya una serial de audio en el conductor AIR. El conductor AIR se aplicado para dispositivos de transmisión de audio en red, tales como el Apple AirPort Express (AirPlay) y los productos Sonos. Cuando inclende un dispositivo de transmisión, encenderce de forma automática o Model L / XL.
Apagado con la configuracion de ahorro de energia
El Model / XL se apagar de forma automaticas las 15 minutes si no hayuncheda connexion Bluetooth activa, no se estaroduccionido ningcún CD, o si no hay Seedel de audio en les connectores Line-in/AIR.

RESOLUCIOn DE PROBLEMASuso DEL DISPOSITIVO

El Model L/XL no se inclende cuando pulso el boton 0.

Pulse solo con un dedo. No pulse el resto de reclas del panel digital con coros dedos. El panel digital funciona como correctamente cuando se usa con un solo dedo.
Por que el Model L / XL se apaga solo? Laughter of altoo de energia apagao el Mo automatically, el Model L / XL se apagara刻意amente las 15 minutes no hay ninguna Bluetooth activo, no se estaroduccion di n

Por que mi Telefono movable no conecta?

Por favor, consultate las pígrinas de Soporte en genevalata.com.

Cómo hago un reset del Bluetooth?
Se peuiden almacenar hasta tres disposilivos Bluetooth emparajeados.
Para borrar la memoria, realice los seguidentes pasos:
1. Selezione Bluetooth en el Model L / XL
2Dentro de 5 segnosos decide que entreen el modulo Bluetool, mantenga pulsado-hasta que aparezca "RESET" en el display.
3. Empareje su Telefono movable de novo.

Cual es el PIN para una conexión Bluetooth?

El PIN es: 0000 (4 zeros). No todos los ordinadores otelefonosMVelelesrequireunobligo pin durante la configuracion initial (Emparejamento).

Tengo unaexion no fiabile con cortes cuando eschúcía música por Bluetooth.
- Mueva el Telefono mvil mas Hera cero del Model L/XL - Aleje o apague others dispositivos inalambicos que puecán Interfier con una connexion Bluetooth (por exemple WiLAN / Wi-Fi, others Telefonos moviles, etc.). - Ayea el Telefono mvil en la red de la red de la red de la red de la red de la red de la red de la red de la red de la red de la red de la red de la red de la red de la red de la red de la red de la red de la red de la red de la red de la red de la red de la red de la red de la red de la red de la red de la red de la red de la red de la red de la red de la red de La Red de La Red de La Red de La Red de La Red de La Red de La Red de La Red de La Red de La Red de La Red de La Red de La Red de La Red de La Red de La Red de La Red de La Red de La Red de La Red de La Red de La Red de La Red de La Red de La Red de La Red de La Red de La Red de La Red de La Red de La Red de La Red de La Red de La Redde La Redde La Redde La Redde La Redde La Redde La Redde La Redde La Redde La Redde La Redde La Redde La Redde La Redde La Redde La Redde La Redde La Redde La Redde La Redde La Redde La Redde La Redde La Redde La Redde La Redde La Redde La Redde La Redde La Redde La Redde La Redde La Redde La Redde LeRedde LeRedde LeRedde LeRedde LeRedde LeRedde LeRedde LeRedde LeRedde LeRedde LeRedde LeRedde LeRedde LeRedde LeRedde LeRedde LeRedde LeRedde LeRedde LeRedde LeRedde LeRedde LeRedde LeRedde LeRedde LeRedde LeRedde LeRedde LeRedde LeRedde LeRedde LeRedde LeRedde LeRedce LeRedce LeRedce LeRedce LeRedce LeRedce LeRedce LeRedce LeRedce LeRedce LeRedce LeRedce LeRedce LeRedce LeRedce LeRedce LeRedce LeRedce LeRedce LeRedce LeRedce LeRedce LeRedce LeRedce LeRedce LeRedce LeRedce LeRedce LeRedce LeRedce LeRedce LeRedce LeRedce LeRedce LReedce LReedce LReedce LReedce LReedce LReedce LReedce LReedce LReedce LReedce LReedce LReedce LReedce LReedce LReedce LReedce LReedce LReedce LReedce LReedce LReedce LReedce LReedce LReedce LReedce LReodce LReodce LReodce LReodce LReodce LReodce LReodce LReodce LReodce LReodce LReodce LReodce LReodce LReodce LReodce LReodce LReodce LReodce LReodce LReodce LReodce LReodce LReodce LReodce LReodce LReedce LReedce LReedce LReedce LReedce LReedce LReedce LReedce LReedce LReedce LReedce LReedce LReedce LReedce LReedce LReedce LReedce LReedce LReedce LReedce LReedce LReedce LReedce LReedce LReedite I e
La búsqueda FM automática no encontrar todas las estaciones
La configuración de busquada FM automática (mantanga pulsadas las teclas o sdo encontrarestraciones con una SERIAL Fuerte.
¿Qué你能:borr o sobrecibir una preseclusion?
No necesss borrar las preselectiones guardadas -simplemente use los pasos para guarar da estacion nuees en unas preselection.
No能把 apagar el dispositivo, el display muestra: "Al airvo - no se puede apagar"
Hay tendraya una SERIAL de audio en el connector AIR. O bien detenga la fuente de audio, o desconnecte el disposito vivo externo del connector AIR.

¿como你能Cambiar la bacteria del mando a distancia?
1. Presione larens paianca en direction de la fecha, con el dedo o con un peccio destorllador.
2. M润滑注jlaa poora palana, desic hacia afuer es compartimento de la bateria.
3. Sustuya la bateria (ceda de lillo de 3V, 3V CR2032). Verifie que la bateria esta insertada con la polaridad correcta.

GENEVA Model XL Wireless DAB+ - RESOLUCIOn DE PROBLEMASuso DEL DISPOSITIVO - 1

comocoulduverificarqueolmando a distanciacuna?
Cada vez que se pULA una tecla en el手指o a distancia, se enciende brevemente unapeguía roja en el display.
Cóme asisable esuchar en estereo desde un solo alayoz?
Dento del ammario de maderia hay dos (Model L) o quello (Model XL) csmaras acousticas, para los canales xiquiler y derecho. Usando el algorithm EmbracingSound,el Model L/XL cra una reproduccion en estero resi con dos camaras acousticas que estan muy cercenanas la una alo.

Cómo llimpio el dispositivo?

Utilite un peajo seco y supeque para no rayar la superficie. No use alcohol de limpiezo y/others insolventes para limiar la superficie de la casa que comoambleuten dajar a la casa, y provocar fallos electricos.Antes de limpiezo, desenchufe el dispositivo de la salida de alimentacion CA.

ASISTENCIA

Más información general y sobreResolution de problemas

Consulte la section de "Asistencia" en genevaldo.com. Servicio y reparacion
Si el producto establemado y necessea ser reparado, le regamos que contacte con su distribuidor. Viste la ].agina webngevalb.com paraBUSCAR un distribuidor en suarea.

Garantia

Consulte los关键时刻 de la garantía espécíficos para su pays en genevalab.com.

Hollane

ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI

UTILIZZO DEL DISPOSITIVO

PER INIZIARE

Donne product kan stervinna. Producten kan sbronne symba rordi forte kastas liifsmans med nongn huisnusvalai. Na prakson
tive anirevane langer, da tare til stenrenimmnsion cem for
sianming o eksteklca et sckretnkale aoratoria. Les mer om
eigentie ene eanrere ene ane ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene
Delt europaeis direktivn o ennailvse os uoligos ov er annen
nahelier elektriekris elektronik elektronika prudner) WEEEL
gonnificnes for ent damladriki mina ronkai angulodom vam gat
vslavapakiso, vilkit mskar melipapienen o pe aleran och p
mertalnits malta, valenje agana ansuoffi chennr andveni
proucnilo. Oncn per fortotrastiride arndhvidan, dveovda atge o
nene nei.
Avondata batteryer: Vgelien kasson anaandiva batcor or nalt ctt,
oth de wokke foredingymn. Ligg int coterini 1 an els.

GENEVA Model XL Wireless DAB+ - PER INIZIARE - 1

B4leFM
- Ríadio DAB - (Función apenas en pázos con service DAB-)
CD de audio
- Audio Bluetooth (com supoe para aptX e AAC)
dispositivos de audio externos, com das entradas Line-in

GENEVA Model XL Wireless DAB+ - PER INIZIARE - 2

TELECOMANDO

GENEVA Model XL Wireless DAB+ - TELECOMANDO - 1

UTILIZACAO DO DISPOSITIVO

COMOCOMECAR

  • Dentro de 5 seguros del enarto no modulo de DAB, montenpa, presidencia+o; o bolto al que se va acha.

Reproducao de musicas.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : GENEVA

Modelo : Model XL Wireless DAB+

Categoría : Sistema hi-fi