Model L Wireless DAB+ - Sistema hi-fi GENEVA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Model L Wireless DAB+ GENEVA en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Sistema hi-fi en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Model L Wireless DAB+ - GENEVA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Model L Wireless DAB+ de la marca GENEVA.
MANUAL DE USUARIO Model L Wireless DAB+ GENEVA
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
1. Lea estas instrucciones 2. Conserve estas instrucciones3. Tenga en cuenta todas las advertencias4. Siga todas las instrucciones 5. No utilice este aparato cerca del agua.6. Limpie solamente con un paño seco.7. No bloquee ninguna apertura de ventilación. Instale la unidad de conformidad con las instrucciones del fabricante.8. No instale la unidad cerca de ninguna fuente de calor como radiadores, registradores de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo amplicadores) que produzcan calor. 9. No desactive el mecanismo de seguridad del enchufe con conexión a tierra o polarizado. Un enchufe polarizado tiene dos clavijass, una más ancha que la otra. Un enchufe con conexión a tierra tiene dos clavijas y una tercera conexión a tierra. La clavija ancha o la tercera conexión se proporcionan para su seguridad. Si el enchufe proporcionado no encaja en su toma, póngase en contacto con un electricista para sustituir la toma obsoleta.10. Ponga el cable de alimentación en un lugar en el que no se pueda caminar sobre el y donde no se pueda aplastar, enchúfelo en una toma adecuada cerca de la salida de la unidad.11. Utilice solamente accesorios/piezas especicadas por el fabricante.12. Utilice solamente con el soporte, carro, trípode, enganche o mesa proporcionados por el fabricante o vendidos con la unidad. Cuando utilice un carro, tenga cuidado al mover el carro/la unidad para evitar los daños provocados por caídas.13. Desenchufe la unidad en caso de tormenta o cuando no la vaya a utilizar durante un periodo de tiempo prolongado.14. Consulte al personal de servicio cualicado. Es necesario llevar la unidad a mantenimiento cuando el aparato presente algún tipo de daño, el cable de alimentación esté dañado, se haya derramado líquido o hayan caído objetos en la unidad, cuando la unidad haya sido expuesta a lluvia y humedad, no funcione normalmente o se haya caído.15. No instale este equipo en un lugar connado ni dentro de un es-pacio cerrado, como una estantería o lugar similar, e instálelo en condiciones de ventilación adecuadas. La ventilación no debería de impedirse cubriendo las aperturas de ventilación con pbjetos como periódicos, paños de cocina, cortinas, etc.16. ADVERTENCIA: Por favor, consulte la información en el cierre inferior exterior sobre seguridad eléctrica y seguridad antes de instalar o manejar el aparato.17. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga esta unidad a la lluvia o humedad. El aparato no debe estar expuesto a salpicaduras ni se deben colocar sobre el objetos con líquidos como vasos.18. PRECAUCIÓN: Hay peligro de explosión en caso de que la batería se cambie incorrectamente. Cámbiela solamente con un tipo igual o equivalente.19. ADVERTENCIA: La batería (batería o baterías o paquete de baterías) no deberá estar expuesta a fuentes de calor excesivo como la luz solar directa, fuego o similar.20. ADVERTENCIA: El adaptador de conexión directo se utiliza como dispositivo de desconexión y debe estar en un lugar de fácil acceso.21. Eliminación incorrecta de este producto. Esta marca indica que este producto no debería ser desechado con el resto de residuos domésticos en la UE. Para evitar posibles daños en el entorno o en la salud causados por una eliminación no controlada, recíclelo de manera responsable para promover la reutilización sostenible de los recursos materiales. Para devolver su dispositivo usado, por favor, utilice los centros de recogida o devolución o póngase en contacto con el distribuidor donde ha adquirido el producto. Su distribuidor llevará el producto a un centro de reciclaje seguro. Baterías del mando a distancia: Mantenga la batería del mando a distancia fuera del alcance de los niños. Puede causar un incendio o una quemadura química si se manipula incorrectamente. No recargue, desmonte ni caliente a temperaturas por encima de los 100ºC ( 212ºF ). Cambie la batería solamente por otra del tipo y del número de modelo adecuados ( batería de litio tipo botón CR2032, 3 V ).Temperaturas operativas: el rango de temperaturas operativas para el Sistema de sonido Geneva es de 5,40ª Celsius/ 41,105 grados Fahrenheit.Terminal de conexión a tierra. El aparato debe enchufarse a una toma eléctrica con conexión a tierra. Terminal de tierra de protección. El aparato debe conectarse a una toma de corriente que disponga de conexión a tierra para su protección. Rejilla delantera: nunca deje el aparato sobre el panel de rejilla delantero ya que esto podría dañar la rejilla. La etiqueta del producto se encuentra en la parte inferior de la unidad. CERTIFICACIÓN Certicación CEG-Lab GmbH declara que este dispositivo cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/EC. La declaración de cumpli-miento puede consultarse solicitán-dola a G-Lab GmbH, Zúrich, Suiza o en http://genevalab.com.
RECICLADO Este producto se puede reciclar. Los productos que lleven este símbolo NO deben ser desechados con los residuos domésticos. Al nal de la vida del producto, llévelo a un centro de recogida designado para el reciclaje de dispositivos eléctricos y electrónicos. Descubra más información sobre los puntos de recogida y devolu-ción lla-mando a las autoridades locales.La Directiva Europea de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos ( WEEE ) se implementó para reducir de manera drástica la cantidad de residuos en los vertede-ros, reduciendo así su efecto medioambiental sobre el planeta y la salud humana. Por favor, actúe con responsabilidad y recicle los productos usados. Si este producto sigue siendo útil, guárdelo o véndalo.Baterías usadas: Deseche las baterías correctamente, siguiendo las normativas locales. No tire las baterías al fuego.Geneva es una marca registrada de G-Lab GmbH.Apple, iPod, iPhone and iPad are trademarks of Apple Computer, Inc. registered in the U.S. and other countries..La marca comercial EmbracingSound es propiedad de Embracing Sound Experience AB.La marca Bluetooth y sus logos son marcas comerciales de Bluetooth SIG, Inc. aptX is a trademark of CSR plc©2013 G-Lab GmbH. Todos los derechos reservados. Bajo la ley de propiedad intelectual, este manual no podrá ser copiado, en su totalidad ni en parte, sin el previo consentimiento por escrito de G-Lab GmbH. Español20 21 EMPEZANDO
1. Retire el papel protector del compartimento para
las pilas del mando a distancia.
2. En el panel inferior, conecte la antena de cable
incluida al conector de antena de la radio.
3. También en el panel inferior, conecte el cable de
alimentación de CA al conector de alimentación de CA.
SELECCIONAR LA FUENTE DE AUDIO
La fuente de audio se puede seleccionar o bien con el mando a distancia, o bien con la tecla táctil M. El botón RADIO en el mando a distancia conmuta entre radio FM y DAB+. RADIO FM
1. Toque la tecla RADIO en el mando a distancia
hasta que el display muestre una frecuencia FM.
2. Para cambiar la frecuencia manualmente, seleccio-
ne una estación FM con las teclas
3. Para buscar automáticamente otra estación, man-
tenga pulsadas las teclas
por un tiempo corto. Guardar una estación de radio en una preselección.
1. Seleccione su estación de radio favorita con
2. Seleccione una de las 6 teclas de preselección en
el mando a distancia, y manténgala pulsada hasta que la letra correspondiente en el display empiece a parpadear. La estación se ha guardado. Usar las preselecciones Pulse una de las teclas de preselección para recupe- rar una estación de radio. DAB+ DAB+ (algunas veces también llamada Radio Digital) está disponible solamente en ciertos países (Reino Unido, Alemania, Suiza, Noruega, Hong Kong y otros). Model L/XL es compatible con DAB y DAB+.
1. Pulse la tecla RADIO en el mando a distancia hasta
que el display muestre DAB.
2. Seleccione una estación DAB con
Función de Scan Cuando use su Model L/XL por primera vez, la radio necesita buscar estaciones de radio disponibles en su región (se hace con la función “Scan”). Después de un scan, las estaciones se guardarán automática- mente.
- Dentro de los 5 segundos tras entrar en el modo DAB, mantenga pulsado el botón
hasta que aparezca “Scan”. También se necesita utilizar “Scan” después de viajar a una nueva ubicación con estaciones de radio diferentes, o cuando mueva la radio a una habitación diferente con características de recepción de radio distintas. Preselecciones Están disponibles seis preselecciones DAB+ y funcionan exactamente del mismo modo que las preselecciones FM. ¿Qué estándares DAB están soportados? Están soportados los estándares DAB y DAB+, en las siguientes frecuencias:
- Banda 3: 5A...12D (174.928 MHz... 229.072 MHz).
- Canal 13: 13A...13F (230.784 MHz... 239.200 MHz). ¿Cómo puedo desactivar la función DAB+?
2. Mantenga pulsada la tecla RADIO del mando a
distancia durante 5 segundos para activar o desac- tivar la función DAB+.
1. Introduzca un CD en la ranura, con el lado impreso
mirando a la parte frontal del dispositivo.
2. El CD empezará a reproducirse automáticamente.
3. Para expulsar el CD, pulse la tecla
en el mando a distancia o en las teclas táctiles. Navegación Puede cambiar de pista con las teclas
. Man- tenga pulsadas las teclas
para utilizar avance rápido y retroceso rápido dentro de una pista. ¿El reproductor de CD soporta CD-R con archivos MP3? No. El reproductor de CD soporta solamente CD’s de Audio. Los CD-R con MP3 y otros formatos no están soportados.
USO DEL DISPOSITIVOINFORMACIÓN GENERAL
Puede reproducir música de las siguientes fuentes de audio:
- Radio DAB+ ( funciona solamente en países con servicio DAB+ )
- Audio Bluetooth ( con soporte para aptX y AAC )
MODEL XL Español Encendido / Apagado Volumen + Volumen - Modo: seleccione FM, DAB / DAB+, Line-In, Air o Bluetooth Expulsar CD Cambiar frecuencia FM/DAB, pistas de CD y Bluetooth Encendido / Apagado Control de volumen Control de graves Control de agudos Bluetooth
FM / DAB+ CD, Bluetooth: cambiar pistas CD: avance / retroceso rápido ( mantener pulsado ) FM: cambiar de estación FM: búsqueda automática ( mantener pulsado 1 seg. ) DAB+: cambiar de estación DAB+: scan ( mantener pulsado 1 seg. ) CD, Bluetooth: reproducir / pausa FM: mono / estéreo ( mantener pulsado 1 seg. ) Silenciar Expulsar CD Line-in 1 ( conector “Line-In” ) Line-in 2 ( conector “AIR” ) Ajustes programados Teclas táctiles Panel inferior 4 altavoces Sensor del mando a distancia
Display Teclas táctiles
Sensor del mando a distancia Display 6 altavoces Panel inferior22 23 El Model L / XL no se enciende cuando pulso el botón
Pulse solo con un dedo. No pulse el resto de teclas del panel digital con otros dedos. El panel digital funcio- na correctamente cuando se utiliza con un solo dedo. ¿Por qué el Model L / XL se apaga solo? La función de ahorro de energía apaga el Model L / XL automáticamente. El Model L / XL se apagará automá- ticamente tras 15 minutos si no hay ninguna conexión Bluetooth activa, no se está reproduciendo ningún CD o si no hay señal en las entradas Line-in. Cuando esto ocurre, el display muestra “ECO OFF”. ¿Por qué mi teléfono móvil no conecta? Por favor, consulte las páginas de Soporte en genevalab.com. ¿Cómo hago un reset del Bluetooth? Se pueden almacenar hasta tres dispositivos Bluetooth emparejados. Para borrar la memoria, realice los siguientes pasos:
1. Seleccione Bluetooth en el Model L / XL.
2 Dentro de 5 segundos desde que entre en el modo Bluetooth, mantenga pulsado hasta que aparez- ca “RESET” en el display.
3. Empareje su teléfono móvil de nuevo.
¿Cuál es el PIN para una conexión Bluetooth? El PIN es: 0000 ( 4 ceros ). No todos los ordenadores o teléfonos móviles requieren un código pin durante la conguración inicial ( Emparejamiento ). Tengo una conexión no able con cortes cuando escucho música por Bluetooth.
- Mueva el teléfono móvil más cerca del Model L / XL.
- Aleje o apague otros dispositivos inalámbricos que puedan interferir con una conexión Bluetoo- th ( por ejemplo WLAN / Wi-Fi, otros teléfonos móviles, etc. ). La búsqueda FM automática no encuentra todas las estaciones La función de búsqueda FM automática ( mantenga pulsadas las teclas
) sólo encuentra estaciones con una señal fuerte. ¿Cómo puedo borrar o sobrescribir una preselección? No necesita borrar las preselecciones guarda- das — simplemente use los pasos para guardar una estación nueva en una preselección. No puedo apagar el dispositivo, el display muestra “Air activo — no se puede apagar” Hay todavía una señal de audio en el conector Air. O bien detenga la fuente de audio, o desconecte el dispositivo externo del conector AIR. ¿Cómo puedo cambiar la batería del mando a distancia?
1. Presione la pequeña palanca en dirección de la e-
cha, con el dedo o con un pequeño destornillador.
2. Mientras sujeta la pequeña palanca, deslice hacia
afuera el compartimento de la batería.
3. Sustituya la batería ( celda de litio de 3V, 3V
CR2032 ). Verique que la batería está insertada con la polaridad correcta.
¿Cómo puedo vericar que el mando a distancia funciona? Cada vez que se pulsa una tecla en el mando a distancia, se enciende brevemente una pequeña luz roja en el display. ¿Cómo es posible escuchar en estéreo desde un solo altavoz? Dentro del armario de madera hay dos ( Model L ) o cuatro ( Model XL ) cámaras acústicas, para los canales izquierdo y derecho. Usando el algoritmo Em- bracingSound
, el Model L / XL crea una reproducción en estéreo real con dos cámaras acústicas que están muy cercanas la una a la otra. ¿Cómo limpio el dispositivo? Utilice un paño seco y suave para no rayar la super- cie. No use alcohol de limpieza ni otros disolventes para limpiar la supercie de la caja ya que ambos pueden dañar la laca y provocar fallos eléctricos. An- tes de limpiar, desenchufe el dispositivo de la salida de alimentación CA. ASISTENCIA Más información general y sobre resolución de problemas Consulte la sección de “Asistencia” en genevalab.com. Servicio y reparación Si el producto está dañado y necesita ser reparado, le rogamos que contacte con su distribuidor. Visite la página web genevalab.com para buscar un distribui- dor en su área. Garantía Consulte los términos de la garantía especícos para su país en genevalab.com. BLUETOOTH Los teléfonos móviles y ordenadores con Bluetoo- th se pueden conectar al Model L / XL y reproducir música. El teléfono móvil u ordenador debe soportar Bluetooth A2DP Conguración inicial ( “Emparejamiento” ) con un iPhone
1. Pulse la tecla en el mando a distancia. Espere 20
segundos hasta que el display muestre el mensaje “Emparejando” parpadeando.
2. Seleccione “Ajustes” en su iPhone
. Seleccione “General / Bluetooth”. Encienda Bluetooth. Los dispositivos Bluetooth nuevos se descubren de manera automática. Tras pocos segundos aparece- rá “GENEVA L ( No Emparejado )”.
3. Seleccione “GENEVA L”. El teléfono está conecta-
do ahora ( “Emparejamiento” ) al Model L.
4. Si el teléfono solicita un código PIN: introduzca
“0000” ( cuatro ceros ).
5. Ahora puede reproducir música en un iPhone
escucharla en el Model L. Guías de emparejamiento para otros dispositivos y teléfonos móviles Vaya a www.genevalab.com y seleccione “Soporte”. Ajustes de Bluetooth en el iPhone
ReproduciendoAjustes en el iPhone
Reproducir música La mayoría de teléfonos se conectan al Model L / XL después de la conguración inicial ( “Emparejamiento” ).
en el mando a distancia. Mientras el Model L / XL conecta, el display mostrará “Co- nectar” durante unos segundos.
2. Ahora la música que se reproduzca en su
teléfono móvil será transmitida al Model L / XL de forma automática.
3. Cambie de pista con
Audio Bluetooth de alta calidad con los códecs aptX y AAC Algunos móviles soportan una calidad de transmisión superior a la del códec Bluetooth estándar ( SBC ). Model L / XL soporta los códecs de alta calidad aptX y AAC. El Model L / XL seleccionará automáticamente los códecs Bluetooth de alta calidad aptX o AAC, si el teléfono móvil soporta esta característica. Información de estado en el display “Search”: Buscando dispositivos emparejados con anterioridad. “Connect”: Conexión establecida con éxito. “Pairing”: Si el Model L / XL no estableció con éxito una conexión en 20 segundos, el Model L / XL cam- biará al modo de emparejamiento durante 2 minutos. “Connected to XXX”: Conectado con éxito al dispo- sitivo con nombre XXX. “BLUE C”: Está conectado un dispositivo. “BLUE —”: No está conectado ningún dispositivo. LINE-IN El Model L / XL tiene dos entradas line-in para disposi- tivos de audio externos:
- Conectores RCA ( “Line-In” )
- Conector de 3.5mm ( “Air” ) con funcionalidad de encendido automático
1. Conecte un extremo de un cable Line-In al conec-
tor Line-In o Air en el panel inferior del Model L / XL ( conectores RCA ), y después conecte el otro extre- mo del cable al dispositivo de audio ( auriculares o conector Line-Out ).
2. Pulse la tecla LINE-IN o AIR en el mando a distancia.
ENCENDIDO Y APAGADO AUTOMÁTICOS
Encendido con el conector AIR Si un dispositivo externo de audio tiene su salida de audio conectada al conector AIR, Model L / XL se encenderá automáticamente tan pronto como haya una señal de audio en el conector AIR. El conector AIR es apropiado para dispositivos de transmisión de audio en red, tales como el Apple AirPort Express ( AirPlay ) y los productos Sonos. Cuando encienda un dispositivo de transmisión, encenderá de forma automática el Model L / XL. Apagado con la función de ahorro de energía El Model L / XL se apagará de forma automática tras 15 minutos si no hay ninguna conexión Bluetooth activa, no se está reproduciendo ningún CD, o si no hay señal de audio en los conectores Line-in/AIR. Español
ManualFácil