GENEVA Model L Wireless DAB+ - Hifi-järjestelmä

Model L Wireless DAB+ - Hifi-järjestelmä GENEVA - Ilmainen käyttöohje ja opas

Löydä laitteen käyttöohje ilmaiseksi Model L Wireless DAB+ GENEVA PDF-muodossa.

📄 34 sivua Suomi FI 💬 AI-kysymys
Notice GENEVA Model L Wireless DAB+ - page 29

Lataa ohjeet laitteellesi Hifi-järjestelmä PDF-muodossa ilmaiseksi! Löydä käyttöohjeesi Model L Wireless DAB+ - GENEVA ja ota elektroninen laitteesi takaisin hallintaan. Tällä sivulla julkaistaan kaikki laitteidesi käyttöön tarvittavat asiakirjat. Model L Wireless DAB+ merkiltä GENEVA.

KÄYTTÖOHJE Model L Wireless DAB+ GENEVA

BRUK AV ENHETEN PROBLEMLØSING55

1. Lue nämä ohjeet. 2. Säilytä nämä ohjeet.3. Noudata kaikkia varoituksia.4. Noudata kaikkia ohjeita. 5. Älä käytä laitetta veden lähellä.6. Puhdista ainoastaan kuivalla liinalla.7. Älä tuki mitään ilmanvaihtoaukkoja. Asenna laite valmistajan ohjeiden mukaisesti.8. Älä asenna laitetta lähelle lämpöä synnyttäviä lähteitä, kuten lämpöpatteria, lämmittimiä, uuneja tai muita lämpöä tuottavia laitteita (esim. vahvistimia). 9. Älä riko napaisuudeltaan suojattua tai suojamaadoitettua pis-toketta. Napaisuudeltaan suojatussa pistokkeessa toinen piikki on leveämpi. Suojamaadoitetussa pistokkeessa on kaksi piikkiä ja maadoituskieleke. Leveämpi piikki tai maadoituskieleke on tarkoitettu sinun turvallisuutesi takaamiseksi. Jos mukana toim-itettu pistoke ei sovi pistorasiaan, ota yhteys sähköasentajaan vanhan pistorasian vaihtamiseksi.10. Varo astumasta verkkojohdon päälle ja estä sitä jäämästä purist-uksiin, varsinkin liitäntöjen, pistorasioiden ym. kohdalla sekä kohdassa, jossa ne tulevat ulos laitteesta.11. Käytä ainoastaan valmistajan hyväksymiä oheislaitteita/lisä-varusteita.12. Käytä ainoastaan valmistajan hyväksymien tai laitteen mukana myytyjen telineiden, tukien, jalustojen, suojusten tai tasojen yhteydessä. Jos käytät telinettä, ole varovainen siirtäessä teline-laiteyhdistelmää, jottei kaatuminen aiheuta vammoja.13. Irrota laite pistorasiasta ukonilman ajaksi tai mikäli laitetta ei käytetä pitkään aikaan.14. Kaikki huoltotyöt on jätettävä valtuutetun huollon tehtäväksi. Laite on toimitettava huoltoon, jos se on vaurioitunut jollakin tavalla, jos esimerkiksi verkkojohto tai sen pistoke on vaurioitunut tai mikäli laitteen sisälle on pudonnut jokin esine tai valunut nestettä, jos laite on altistunut sateelle tai kosteudelle, jos se ei toimi normaalisti tai on pudonnut.15. Älä asenna tätä laitetta pieneen tai suljettuun tilaan, esimerkiksi kirjahyllyyn tai vastaavan lokeroon, ja huolehdi hyvästä ilman-vaihdosta. Älä estä ilmanvaihtoa tukkimalla ilmanvaihtoaukkoja esimerkiksi sanomalehdillä, pöytäliinoilla, verhoilla tms.16. VAROITUS: Katso kotelon pohjasta sähkö- ja muuta turvallisu-utta koskevat tiedot ennen laitteen asentamista ja käyttöä.17. VAROITUS: Tulipalon ja sähköiskun vaaran estämiseksi tätä laitetta ei saa altistaa sateelle eikä kosteudelle. Laitteen päälle ei saa tippua eikä roiskua nesteitä, eikä nesteellä taitettuja esineitä, kuten maljakoita, saa asettaa laitteen päälle.18. VAROITUS: Akun väärä asentaminen voi aiheuttaa räjähdys-vaaran. Vaihda ainoastaan saman- tai vastaavantyyppiseen akkuun.

19. VAROITUS: Akkua (akkua, akkuja tai akustoa) ei saa altistaa liial-

liselle kuumuudelle, kuten auringonpaisteelle, avotulelle tms.20. VAROITUS: Kun suoraan laitteeseen kytkettävää verkkolaitetta käytetään erottamaan laite verkosta, erotuslaite pysyy toimin-nassa. 21. Tuotteen oikea hävittäminen. Tämä merkintä tarkoittaa, et-tei tuotetta saa hävittää muun kotitalousjätteen seassa EU:n alueella. Kierrätä laite valvomattomasta jätteiden hävittämisestä ympäristölle ja ihmisten terveydelle aiheutuvien haittojen vält-tämiseksi, jolloin raaka-aineet voidaan käyttää uudelleen kes-tävällä tavalla. Palauta käytetty laite palautus- ja keräyspisteisiin tai ota yhteys jälleenmyyjään, jolta tuote on ostettu. Niissä voidaan huolehtia tämän tuotteen ympäristöystävällisestä kierrät-tämisestä. Kaukosäätimen paristot: Pidä kaukosäätimen paristo poissa lasten ulottuvilta. Väärin käsiteltynä se voi aiheuttaa tulipalon tai syöpymiä. Älä lataa, avaa äläkä kuumen-na sitä yli 100 ºC:n lämpötilaan. Vaihda se ainoastaan oikean tyyppiseen ja mallinumeroltaan samaan paris-toon ( CR2032 litiumkennonappiparisto, 3 V). Käyttölämpötila: Suositeltava laitteen in käyttölämpötila-alue on 5–40 Celsius-astetta.Suojaava maadoittava terminaali. Laite pitää liittää päävirtalähteen pistorasiaan suojaavan maadoittavan liitoksen kanssa. Suojaava maadoitusliitäntä. Laite on kytkettävä pistorasiaan, jossa on suojaava maadoitusliitäntä. Etuverkko: Älä koskaan sijoita laitetta siten, että se nojaa etuverkkopaneeliinsa, sillä verkko vahin-goittuu. Tuote-etiketti sijaitsee yksikön pohjapaneelissa. VAATIMUSTENMUKAISUUS CE-vaatimustenmukaisuusG-Lab GmbH vakuuttaa, että tämä laite täyttää Euroopan unionin direktiivin 1999/5/EY olennaiset vaatimukset ja muut siihen sovellet-tavat säännökset. Vaatimustenmu-kaisuusvakuutus on saatavissa pyynnöstä yhtiöltä G-Lab GmbH, Zürich, Sveitsi, tai sivustosta http://genevalab.com.

KIERRÄTYS Tämä tuote voidaan kierrättää. Tuotteita, joissa on tämä merkintä, EI saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana. Tuotteen käyt-töiän lopussa se on vietävä sähkö- ja elektroniikkaromun keräystä varten tarkoitettuun kierrätyspisteeseen. Lisätietoja laitteiden palau-tus- ja keräyspisteistä saat paikallisilta viranomaisilta.Euroopan unionin sähkö- ja elektroniikkalaiteromun ( WEEE ) keräystä koskeva direktiivi on saatettu voimaan tarkoituksena vähentää huomattavassa määrin kaatopaikoil-le vietävän jätteen määrää ja pienentää maapallon ympäristöön ja ihmisten terveyteen kohdistuvia vaikutuksia. Käyttäydy vastuullisesti kierrättämällä käyte-tyt tuotteet. Jos tämä tuote on vielä käyttökelpoinen, on hyvä miettiä sen lahjoittamista tai myymistä muille.Käytetyt akut ja paristot: Hävitä käytetyt akut asianmukaisesti paikallisia määräyksiä noudattaen. Älä laita akkua tai paristoa tuleen.Geneva on G-Lab GmbH:n rekisteröity tavaramerkki.Apple, iPod, iPhone and iPad are trademarks of Apple Computer, Inc. registered in the U.S. and other countriesEmbracingSound -tavaramerkin omistaa Embracing Sound Experience AB.Bluetooth -sanamerkki ja logo ovat Bluetooth SIG, Inc.:n omistamia rekisteröityjä tavaramerkkejä. aptX is a trademark of CSR plc© 2013 G-Lab GmbH. Kaikki oikeudet pidätetään. Tekijänoikeuslainsäädän-nön mukaisesti tätä ohjekirjaa ei saa jäljentää kokonaan tai osittainkaan ilman G-Lab GmbH:n kirjallista suostumusta. TÄRkEÄT TURVAOhJEET Suomi56 57

1. Poista suojapaperi kaukosäätimen paristolokerosta.

2. Kytke toimitukseen kuuluva lanka-antenni radioan-

tenniliitäntään laitteen pohjapaneelissa.

3. Kytke myös virtajohto verkkovirtaliitäntään laitteen

Äänilähde voidaan valita joko kaukosäätimen näp- päimillä tai kosketusnäppäimellä M. Kaukosäätimen RADIO-painikkeella voidaan vaihtaa FM- ja DAB+-radioiden välillä. FM-RADIO

1. Paina kaukosäätimen RADIO-näppäintä, kunnes

näytöllä näkyy FM-taajuus.

2. Voit vaihtaa taajuutta manuaalisesti valitsemalla

3. Jos haluat etsiä toisen aseman automaattisesti,

- ja - näppäimiä hetken aikaa. Radioaseman tallentaminen esiasetuksiin

1. Valitse suosikkiradiokanavasi näppäimillä

2. Valitse yksi kaukosäätimen kuudesta pikanäp-

päimestä, ja paina sitä kunnes vastaa-va kirjain alkaa vilkkua näytöllä. Asema on nyt tallennettu. Esiasetusten käyttäminen Napsauta yhtä pikanäppäintä palauttaaksesi radioaseman. DAB+ DAB+ ( jota myös joskus kutsutaan nimellä digiradio ) on käytettävissä vain tietyissä maissa ( Yhdistynyt kuningaskunta, Saksa, Sveit-si, Norja, Hongkong jne. ). Model L / XL on yhteensopiva DAB:n ja DAB+:n kanssa.

1. Paina kaukosäätimen RADIO-näppäintä, kunnes

2. Valitse DAB-asema näppäimillä

Scan-toiminto Kun käytät Model L / XL -järjestelmääsi ensimmäistä kertaa, radion on haettava alueellasi kuuluvat asemat ( ”scan-toiminnolla” ). Asemat tallennetaan haun jälkeen automaattisesti.

  • Viiden sekunnin sisällä DAB-tilaan siirtymisestä, pidä alhaalla

-näppäintä, kunnes näytöllä näkyy ”Scan”. ”Scan-toimintoa” tarvitaan myös silloin, kun mat- kustetaan uusille alueille, joilla kuuluu eri radioasemat tai kun siirrät radion toiseen huoneeseen, jossa radion vastaanottoominaisuudet ovat erilaiset. Esiasetukset Myös DAB+-esiasetuksia on kuusi, ja ne toimivat täsmälleen samalla tavalla kuin FM-esiasetukset. Mitä DAB-standardeja laite tukee? DAB- ja DAB+-standardeja tuetaan seuraavilla taajuuksilla:

  • Band 3: 5A...12D (174,928 MHz... 229,072 MHz ).
  • Kanava 13: 13A...13F ( 230,784 MHz... 239,200 MHz ). Kuinka poistan DAB+-toiminnon käytöstä?

2. Pidä kaukosäätimen RADIO-näppäintä alas painet-

tuna 5 sekunnin ajan ottaaksesi DAB+-toiminnon käyttöön tai poistaaksesi sen käytöstä.

1. Työnnä CD paikalleen siten, että etikettipuoli tule-e

laitteen etuosaan päin.

2. CD:n toisto alkaa automaattisesti.

3. Kun haluat poistaa CD:n laitteesta, paina joko kau-

kosäätimen tai kosketusnäppäinten -näppäintä. Navigointi Voit vaihtaa kappaleita näppäimillä

. Pidä alhaalla näppäimiä

. siirtyäksesi kappaleessa eteen- tai taakse-päin. Tukeeko CD-soitin CD-R-levyjä, joissa on MP3- tiedostoja? Ei. CD-soitin tukee ainoastaan ääni-CD-levyjä. CD-R-levyjä, joissa on MP3-tiedostoja tai muita tiedostomuotoja, ei tueta. ÄÄNILÄHTEET Voit toistaa musiikkia seuraavista äänilähteistä:

  • DAB+-radio ( toimii ainoastaan maissa, joissa on DAB+-palvelu )
  • Ulkoiset äänilaitteet, joissa on kaksi linjatuloa

MODEL L kAUkO-OhJAIn MODEL XL YLEISKUVA Suomi Virta päälle / pois Äänenvoimakkuuden + Äänenvoimakkuuden - Tila: valitse FM, DAB / DAB+, Line-In, Air tai Bluetooth CD:n poisto FM-/DAB-taajuuden vaihto, kappaleet CD:n & Bluetooth- äänilaitteen kautta Virta päälle / pois Äänenvoimakkuuden säätö Matalien äänten säätö Korkeiden äänien säätö Bluetooth

FM / DAB+ CD, Bluetooth: kappaleiden vaihtaminen CD: pikakelaus eteen- / taaksepäin ( pidä alhaalla ) FM: radioasemien vaihto FM: automaattinen haku ( pidä alhaalla 1 s ) DAB+: radioasemien vaihto DAB+: signaalin haku ( pidä alhaalla 1 s ) CD, Bluetooth: toisto/tauko FM: mono / stereo ( pidä alhaalla 1 s ) Mykistys CD:n poisto Line-in 1 ( liitäntä “Line-In” ) Line-in 2 ( liitäntä “AIR” ) DAB - / FM - esivalinnat Kosketusnäppäimet Kosketusnäppäimet Pohjapaneeli 4 kaiutinta Kaukosäätimen anturi

Kaukosäätimen anturi Näyttö 6 kaiutinta Pohjapaneeli58 59

LAITTEEN KÄYTTÄMINEN

BLUETOOTH Bluetooth-tekniikalla varustetut matkapuhelimet tai tietokoneet voidaan yhdistää Model L / XL -järjes- telmään musiikin toistamiseksi. Matkapuhelimen tai tietokoneen on tuettava Bluetooth A2DP:tä. Yhteyden muodostaminen ( ”paritus” ) iPhone

1. Paina kaukosäätimen

-näppäintä. Odota 20 sekun- nin ajan, kunnes näytössä alkaa vilkkua ”Pair-ing”.

-puhelimesi ”asetukset”. Valitset ”Yleiset/Bluetooth”. Ota Bluetooth käyttöön. Uudet Bluetooth-laitteet haetaan automaattisesti. Hetken kuluttua näytöllä näkyy ”GENEVA L ( Not Paired )”.

3. Valitse ”GENEVA L”. Puhelin on nyt yhdistetty

( ”paritettu” ) L-malliin.

4. Jos puhelin pyytää PIN-koodia: syötä ”0000”

5. Nyt voit toistaa musiikkia iPhone

-puhelimellasi ja kuunnella sitä Model L -järjestelmän kautta. Ohjeet yhteyden muodostamiseksi muihin laittei- siin ja matkapuhelimiin Siirry osoitteeseen www.genevalab.com ja valitse ”Tuki”. iPhone

-puhelimen Bluetooth-asetukset Toistaa iPhone

Asetukset Musiikin toistaminen Useimmat puhelimet luovat yhteyden Model L / XL -järjestelmään automaattisesti ensimmäisen yhtey- denmuodostuksen ( ”parituksen” ) jälkeen.

1. Paina kaukosäätimen

-näppäintä. Kun Model L / XL luo yhteyttä, näytöllä näkyy muutaman sekun- nin ajan ”Connect”.

2. Nyt matkapuhelimellasi toistettu musiikki siirtyy

automaattisesti suoratoistolla Model L / XL -järjes- telmään.

3. Vaihda kappaleita näppäimillä

Huippuluokan Bluetooth-äänet aptX- ja AAC-koodauksella Jotkin matkapuhelimet tukevat parempaa lähetys- laatua kuin Bluetoothin vakiokoodaus ( SBC ). Model L / XL tukee korkealaatuista apt X- ja AAC-koodausta. Model L / XL valitsee automaattisesti korkealaatuisen Bluetooth aptX- tai AAC-koodauksen, jos matkapuhe- lin tukee tätä ominaisuutta. Näytöllä näkyvät tilatiedot ”Search”: Hakee aiemmin paritettuja laitteita. ”Connect”: Yhteyden luominen on onnistunut. ”Pairing”: Jos Model L / XL -järjestelmä ei onnistu luo-maan yhteyttä 20 sekunnin kuluessa, Model L / XL siirtyy paritustilaan 2 minuutin ajaksi. ”Connected to XXX”: Yhdistetty laitteeseen XXX. ”BLUE C”: Laite on yhdistettynä. ”BLUE —”: Laitetta ei ole yhdistettynä. LInJATULO Model L / XL -järjestelmässä on kaksi linjatuloa ulkoisia äänilaitteita varten:

  • RCA-liitännät ( ”Line-In” )
  • 3,5 mm:n liitäntä ( ”Air” ) automaattisella käynnistys- toiminnolla

1. Liitä linjatulokaapelin toinen pää Line-In- tai

Air-liitäntään Model L / XL -järjestelmän pohjassa ( RCA-liitännät ) ja kytke sitten kaapelin toinen pää äänilaitteeseen ( kuulokkeisiin tai linjalähtöliitäntään ).

2. Paina LINE-IN- tai AIR-näppäintä kaukosäätimestä.

AUTOMAATTINEN KÄYNNISTYS / SAMMUTUS

Käynnistäminen AIR-liitännällä Jos AIR-liitäntään on kytketty ulkoinen äänilaite, Model L / XL käynnistyy automaattisesti heti, kun AIR – liitännästä saadaan äänisignaali. AIR-liitäntä on yhteensopiva suoratoistoverkkolaitteiden, kuten Apple AirPort Expressin ( AirPlay ) ja Sonon tuotteiden kans- sa. Kun käynnistät suoratoistolaitteen, se käynnistää Model L:n / XL:n automaattisesti. Sammuttaminen energiansäästötoiminnon avulla Model L / XL sammuu automaattisesti 15 minuutin kuluttua, ellei aktiivista Bluetooth-yhteyttä ole, CD:tä ei soiteta taikka Line-in- / AIR-liitännöissä ei ole äänisignaalia. Model L / XL ei kytkeydy päälle, kun kosketa painiketta

Kosketa vain yhdellä sormella kerrallaan. Älä paina kosketuspaneelin muita osia toisilla sormilla. Kosketuspaneeli toimii oikein vain yhdellä sormella painettaessa. Miksi Model L / XL sammuttaa itsensä? Energiansäästötoiminto sammuttaa Model L:n / XL:n automaattisesti. Model L / XL sammuu automaattisesti 15 minuutin kuluttua, ellei aktiivista Bluetooth-yhteyttä ole, CD : tä ei soiteta, eikä linjatuloissa ole äänisignaa- lia. Kun näin tapahtuu, näytössä näkyy ”ECO OFF”. Miksi matkapuhelimeni ei luo yhteyttä? Katso Tuki-sivut osoitteessa genevalab.com. Kuinka nollaan Bluetoothin? Järjestelmään voidaan tallentaa enintään kolme Blue- tooth-laitetta. Tyhjennä muisti seuraavasti:

1. Valitse Model L / XL -järjestelmästä Bluetooth.

5 sekunnin sisällä Bluetooth-ti- laan siirtymisestä, kunnes näytöllä näkyy ”RESET”.

3. Muodosta yhteys matkapuhelimellasi uudelleen.

Mikä on Bluetooth-yhteyden PIN-koodi? PIN-koodi on: 0000 ( 4 nollaa ). Kaikki tietokoneet ja matkapuhelimet eivät vaadi PIN-koodia, kun yhteys luodaan ( paritus ) ensimmäistä kertaa. Kun kuuntelen Bluetoothin välityksellä, yhteys on epäluotettava ja pätkii.

  • Siirrä matkapuhelimesi lähemmäs Model L / XL -järjestelmää.
  • Siirry pois muiden langattomien laitteiden lähet- tyviltä, jotka voivat häiritä Bluetooth-yhteyttä tai sammuta ne ( esim. WLAN / WiFi, toiset matkapu- helimet jne. ). Automaattinen FM-haku ei löydä kaikkia asemia Automaattinen FM-hakutoiminto (pidä alhaalla näppäintä tai ) löytää ainoastaan asemat, joiden signaali on voimakas. Kuinka poistan tai korvaan tehdyn esiasetuksen? Tallennettuja esiasetuksia ei tarvitse poistaa – voit korvata tallennetun aseman toisella edellä annettujen ohjeiden mukaisesti. Laitteen sammuttaminen ei onnistu. Näytössä näkyy ”Air active — cannot turn off”. Air-liitännässä on yhä äänisignaali. Vo-it joko sammuttaa äänilähteen tai irrottaa ulkoisen laitteen AIR-liitännästä. Miten kaukosäätimen paristo vaihdetaan?

1. Työnnä pientä vipua nuolen osoittamaan suuntaan

sormellasi tai pienellä ruuvimeisselillä.

mista, että pariston navat on asetettu oikein päin.

Kuinka voin varmistaa, että kaukosäädin toimii? Aina kun kaukosäätimen näppäintä painetaan, näytöl- le syttyy hetkeksi pieni punainen valo. Kuinka on mahdollista, että ääni kuuluu stereona vain toisesta kaiuttimesta? Puisen rungon sisällä on kaksi ( Model L ) tai neljä ( Model XL ) akustista kammiota, vasenta ja oikeaa kanavaa varten. EmbracingSound

Käyttöohje-avustaja
ChatGPT:n tukema
Odotetaan viestiäsi
Tuotetiedot

Merkki : GENEVA

Malli : Model L Wireless DAB+

Kategoria : Hifi-järjestelmä