Restio ISX803D - Système hifi YAMAHA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Restio ISX803D YAMAHA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Puissance de sortie : 30 W par canal, Réponse en fréquence : 50 Hz - 40 kHz, Connectivité : Wi-Fi, Bluetooth, AirPlay, DLNA, Entrées : 1 x AUX, 1 x USB, 1 x HDMI ARC |
|---|---|
| Utilisation | Facilité d'utilisation avec application mobile, Accès à des services de streaming, Réglages audio personnalisables, Fonctionnalité multiroom |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier avec un chiffon doux, Mise à jour du firmware via l'application, Assistance technique disponible en ligne |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité électrique, Protection contre les surcharges, Utilisation dans un environnement sec et bien ventilé recommandée |
| Informations générales | Dimensions : 30 x 30 x 10 cm, Poids : 3 kg, Couleurs disponibles : Noir, Blanc, Garantie : 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Restio ISX803D YAMAHA
Téléchargez la notice de votre Système hifi au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Restio ISX803D - YAMAHA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Restio ISX803D de la marque YAMAHA.
MODE D'EMPLOI Restio ISX803D YAMAHA
- Yamaha does not guarantee all wireless connections between this unit and devices compatible with Bluetooth function. LASER SAFETY This unit employs a laser. Due to possible eye injury, only a qualified service person should remove the cover or attempt to service this device. DANGER This unit emits visible laser radiation when open. Avoid direct eye exposure to beam. When this unit is plugged into the wall outlet, do not look inside the unit through the disc slot and other openings. ◆ For U.K. customers If the socket outlets in the home are not suitable for the plug supplied with this appliance, it should be cut off and an appropriate 3 pin plug fitted. For details, refer to the instructions described below. Note The plug severed from the mains lead must be destroyed, as a plug with bared flexible cord is hazardous if engaged in a live socket outlet. ◆ Special Instructions for U.K. Model The laser component in this product is capable of emitting radiation exceeding the limit for Class 1. IMPORTANT THE WIRES IN MAINS LEAD ARE COLOURED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE: Blue: NEUTRAL Brown: LIVE As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK. The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED. Make sure that neither core is connected to the earth terminal of the three pin plug. Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and Used Batteries These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and electronic products and batteries should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation and the Directives 2002/96/EC and 2006/66/EC. By disposing of these products and batteries correctly, you will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling. For more information about collection and recycling of old products and batteries, please contact your local municipality, your waste disposal service or the point of sale where you purchased the items. [Information on Disposal in other Countries outside the European Union] These symbols are only valid in the European Union. If you wish to discard these items, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal. Note for the battery symbol (bottom two symbol examples): This symbol might be used in combination with a chemical symbol. In this case it complies with the requirement set by the Directive for the chemical involved. If there should be color blotching or noise when used near a TV, move this unit away from the TV when using it. Do not use this unit within 22 cm (9 inches) of persons with a heart pacemaker implant or defibrillator implant. Radio waves may affect electro-medical devices. Do not use this unit near medical devices or inside medical facilities. The user shall not reverse engineer, decompile, alter, translate or disassemble the software used in this unit, whether in part or in whole. For corporate users, employees of the corporation itself as well as its business partners shall observe the contractual bans stipulated within this clause. If the stipulations of this clause and this contract cannot be observed, the user shall immediately discontinue using the software. We, Yamaha Music Europe GmbH hereby declare that this unit is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Yamaha Music Europe GmbH Siemensstr. 22-34 25462 Rellingen, Germany Tel: +49-4101-303-0i Fr 1 Pour utiliser l’appareil au mieux de ses possibilités, lisez attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le soigneusement pour référence. 2 Installez cet appareil dans un endroit frais, bien aéré, sec et propre - à l’abri de la lumière du soleil, des sources de chaleur, des vibrations, des poussières, de l’humidité et du froid. Pour une aération correcte, tenez compte des distances minimales suivantes. Au-dessus : 15 cm À l’arrière : 2,5 cm Sur les côtés : 10 cm 3 Placez l’appareil loin des équipements, moteurs et transformateurs électriques, pour éviter les ronflements parasites. 4 N’exposez pas l’appareil à des variations brutales de température, ne le placez pas dans un environnement très humide (par exemple dans une pièce contenant un humidificateur) car cela peut entraîner la condensation d’humidité à l’intérieur de l’appareil qui elle-même peut être responsable de décharge électrique, d’incendie, de dommage à l’appareil ou de blessure corporelle. 5 Evitez d’installer l’appareil dans un endroit où des objets peuvent tomber, ainsi que là où l’appareil pourrait être exposé à des éclaboussures ou des gouttes d’eau. Sur le dessus de l’appareil, ne placez pas : – d’autres appareils qui peuvent endommager la surface de l’appareil ou provoquer sa décoloration. – des objets se consumant (par exemple, une bougie) qui peuvent être responsables d’incendie, de dommage à l’appareil ou de blessure corporelle. – des récipients contenant des liquides qui peuvent être à l’origine de décharge électrique ou de dommage à l’appareil. 6 Ne couvrez pas l’appareil d’un journal, d’une nappe, d’un rideau, etc. car cela empêcherait l’évacuation de la chaleur. Toute augmentation de la température intérieure de l’appareil peut être responsable d’incendie, de dommage à l’appareil ou de blessure corporelle. 7 Ne branchez pas la fiche du câble d’alimentation de l’appareil sur une prise secteur aussi longtemps que tous les raccordements n’ont pas été effectués. 8 Ne pas faire fonctionner l’appareil à l’envers. Il risquerait de chauffer et d’être endommagé. 9 N’exercez aucune force excessive sur les commutateurs, les boutons et les cordons. 10 Pour débrancher la fiche du câble d’alimentation au niveau de la prise secteur, saisissez la fiche et ne tirez pas sur le cordon. 11 Ne nettoyez pas l’appareil au moyen d’un solvant chimique, ce qui pourrait endommager la finition. Utilisez un chiffon sec et propre. 12 N’alimentez l’appareil qu’à partir de la tension prescrite. Alimenter l’appareil sous une tension plus élevée est dangereux et peut être responsable d’incendie, de dommage à l’appareil ou de blessure corporelle. Yamaha ne saurait être tenue responsable des dommages résultant de l’alimentation de l’appareil sous une tension autre que celle prescrite. 13 Pour empêcher tout dommage causé par les éclairs, déconnectez la câble d’alimentation et toute antenne extérieure de la prise murale pendant un orage. 14 Ne tentez pas de modifier ni de réparer l’appareil. Consultez le service Yamaha compétent pour toute réparation qui serait requise. Le coffret de l’appareil ne doit jamais être ouvert, quelle que soit la raison. 15 Si vous envisagez de ne pas vous servir de l’appareil pendant une longue période (par exemple, pendant les vacances), débranchez la fiche du câble d’alimentation au niveau de la prise secteur. 16 Lisez la section intitulée « GUIDE DE DÉPANNAGE » où figurent une liste d’erreurs de manipulation communes avant de conclure que l’appareil présente une anomalie de fonctionnement. 17 Avant de déplacer l’appareil, appuyez sur pour éteindre le système puis débranchez la fiche du câble d’alimentation au niveau de la prise secteur. 18 La condensation se forme lorsque la température ambiante change brusquement. En ce cas, débranchez la fiche du câble d’alimentation et laissez l’appareil reposer. 19 La température de l’appareil peut augmenter en raison d’une utilisation prolongée. En ce cas, coupez l’alimentation de l’appareil et laissez-le au repos pour qu’il refroidisse. 20 Installez cet appareil à proximité de la prise secteur et à un emplacement où la fiche du câble d’alimentation est facilement accessible. 21 Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur extrême, par exemple au soleil, à une flamme, etc. – Conservez les piles hors de portée des enfants. Les piles constituent un danger potentiel si les enfants les mettent en bouche. – Si les piles sont vieilles, la portée de la télécommande risque de diminuer considérablement. Le cas échéant, remplacez les piles le plus rapidement possible par deux piles neuves. – N’utilisez pas à la fois des piles neuves et des piles usagées. – N’utilisez pas non plus des piles de deux types différents (par exemple, des piles alcalines et des piles au manganèse). Lisez les instructions de l’emballage, car ces types de piles peuvent être de forme et de couleur différentes. – Des piles épuisées risquent de fuir. En cas de fuite, jetez les piles immédiatement. Évitez de toucher le liquide qui a fui et veillez à ce qu’il n’entre pas en contact avec vos vêtements, etc. Nettoyez soigneusement le logement d’insertion des piles avant d’insérer de nouvelles piles. – Retirez les piles de l’appareil si vous n’avez pas l’intention d’utiliser ce dernier pendant une période prolongée. Sans cela, les piles s’usent et risquent de fuir, ce qui pourrait endommager l’appareil. – Ne jetez pas les piles avec les ordures ménagères. Mettez-les au rebut conformément aux réglementations locales en vigueur. ATTENTION : VEUILLEZ LIRE CE QUI SUIT AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. Cet appareil n’est pas déconnecté du secteur tant qu’il reste branché à la prise de courant, même si l’appareil en soi est éteint par la touche . Dans cet état, l’appareil consomme une très faible quantité de courant. AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. ATTENTION Danger d’explosion si la pile n’est pas remplacée correctement. La remplacer par une pile de type identique ou équivalent. Il y a un risque possible de création d’interférences, visibles sur les images en couleurs si cet appareil est placé à côté d’un téléviseur à tube cathodique (tube de Braun). Dans ce cas, éloigner l’unité du téléviseur.1 Fr Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands Русский
INSTALLATION DE L’APPLICATION « DTA CONTROLLER ».......6
- Lecture de musique stockée sur dispositifs externes tels que CD audio/de données et dispositifs USB (clés USB), et réception de programmes radio DAB (ISX-803D uniquement)/FM.
- Technologie Bluetooth vous permettant de profiter d’un son clair sans aucune connexion filaire. Jumelage par simple contact grâce à la technologie NFC.
- Réveillez-vous avec votre musique préférée ou une sonnerie. La plage choisie est lue à l’heure et au volume prédéfinis, pour le meilleur des réveils (fonction IntelliAlarm) (☞ P. 17).
- Fonction de mémorisation/rappel pour un accès instantané à vos cinq stations DAB (ISX-803D uniquement)/FM favorites.
- Egaliseur 3 bandes (grave, médium, et aigu) permettant de faire sonner la musique exactement comme vous l’aimez.
- Horloge design à deux affichages (avec aiguille des heures). Quelques mots sur ce mode d’emploi
- Les illustrations utilisées dans ce manuel représentent le modèle ISX-803D, sauf indication contraire.
- La fonction de syntonisation DAB/DAB+ est disponible uniquement sur le modèle ISX-803D.
- Si une fonction peut être pilotée via les boutons de l’appareil et les touches de sa télécommande, ce mode d’emploi décrit la procédure via les boutons de l’appareil.
- indique les précautions d’utilisation de l’appareil et ses limitations fonctionnelles.
- donne des explications supplémentaires pour une meilleure utilisation. Logez les piles dans la télécommande en respectant les indications de polarité (+ et –). Dirigez la télécommande vers le capteur de télécommande (sur la face avant) et respectez la portée indiquée ci-dessous.
Fonctions Accessoires fournis Utilisation de la télécommande Remarque
Câble d’alimentation Télécommande Capuchon USB Antenne DAB/FM (modèle ISX-803D) Fixation Tube Socle Support Bride pour câble Jeu de vis Remarque Utilisez ces éléments pour monter le pied. Le montage du pied est décrit dans le guide d’installation. Remarque Tenir le capuchon USB hors de portée des enfants afin d’éviter qu’il ne soit malencontreusement avalé. Piles x 2 (AA, R6, UM-3) Mode d’emploi (ce manuel) Guide d’installation Antenne FM (modèle ISX-803) 6 m2 Fr a (Alimentation) Appuyez sur cette touche pour mettre le système sous tension ou passer en mode veille. L’heure est affichée sur le panneau avant même lorsque le système est en veille.
- Appuyez pendant plus de 3 secondes sur la touche située sur la partie supérieure de l’appareil pour passer en mode de veille éco. Aucune information ne s’affiche sur le panneau avant dans ce mode. Cela peut réduire la consommation d’électricité. Pour quitter le mode de veille éco, appuyez à nouveau sur la touche .• Même si le système est en veille ou en mode de veille éco, la fonction d’alarme est disponible. b Repère NFC Facilite le jumelage avec la technologie NFC. c Port USB Branchez un appareil USB (☞ P. 9). d VOLUME –/+ Réglez le volume. e SOURCE Change de source de lecture. f ALARM Active/désactive l’alarme et permet de régler plusieurs fonctions liées à l’alarme (☞ P. 18, 19). g SNOOZE/SLEEP Règle la minuterie ou bascule l’alarme en mode snooze (☞ P. 19, 21). h PRESET Mémorise/rappelle les stations radio, ou change de dossier de lecture (lors de la lecture de plages sur CD de données ou dispositifs USB). i / Saute la plage/le fichier en cours de lecture, ou recherche les stations radio. Maintenir le bouton enfoncé pendant la lecture d’un fichier permet d’effectuer une recherche avant/arrière. j / Lance/interrompt momentanément la lecture.
Permet d’éjecter le CD (☞ P. 7, 8). l Fente pour disque Permet d’insérer un CD (☞ P. 7, 8). m Informations d’affichage DAB (ISX-803D uniquement) Affiche les informations DAB (☞ P. 1 3). n DISPLAY (ISX-803D uniquement) Bascule sur l’écran d’informations DAB (☞ P. 14).
- Une fois la fonction Veille automatique activée, l’appareil se comporte de la façon suivante lorsque le système est sous tension (réglage par défaut) : – L’appareil passe en mode veille lorsque l’utilisateur interrompt la lecture d’un CD/dispositif USB, lorsqu’aucun signal n’est reçu du syntoniseur ou d’un périphérique connecté, ou lorsque la lecture continue à un volume faible pendant un certain temps (environ 20 minutes). – L’appareil passe en mode veille lorsqu’aucune opération n’est effectuée pendant plus de 8 heures.
- Activation/désactivation de la veille automatique 1 1 Branchez l’appareil tout en maintenant la touche enfoncée.
2 Maintenez enfoncée la touche . L’état de la fonction de veille automatique change et les voyants suivants clignotent : – Lors de l’activation de la fonction de veille automatique : et les touches , ALARM et PRESET du panneau supérieur clignotent pendant 3 secondes. – Lors de la désactivation de la fonction de veille automatique : seule l’icône sur l’afficheur avant clignote pendant 3 secondes.3 Fr
NOM DES COMMANDES ET FONCTIONS CORRESPONDANTES
Français Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands Русский 1 Indicateur de lecture/mode aléatoire/répétition Affiche le mode de lecture (☞ P. 7, 9). b Capteur de télécommande c Indicateur d’horloge Affiche l’aiguille des heures de l’horloge (☞ P. 5). d Indicateur de source Indique la source sélectionnée. (Le voyant DAB s’affiche uniquement sur le modèle ISX-803D.) e Indicateur Bluetooth S’allume lorsque vous connectez l’appareil via Bluetooth (☞ P. 10, 12). f Indicateur de minuterie S’allume si la minuterie est activée (☞ P. 21). g Indicateur d’alarme S’allume si l’alarme est activée (☞ P. 17). L’indicateur Weekly Alarm ( ) s’allume également si vous avez sélectionné Weekly Alarm. h Affichage multifonction Affiche diverses informations telles que l’heure, le numéro de la plage en cours de lecture ou la station FM. i Capteur de luminosité Détecte la lumière ambiante. Ne pas couvrir ce capteur. a ALARM TYPE Change le type d’alarme (☞ P. 18). b CLOCK Change le type d’horloge ou permet le réglage de l’heure (☞ P. 5). c DIMMER Règle la luminosité de l’afficheur (☞ P. 21). d AUX Permet de brancher un dispositif audio externe. e Connecteur d’antenne DAB/FM (ISX-803D)/ connecteur d’antenne FM (ISX-803) Permet de brancher l’antenne DAB/FM fournie ou une antenne extérieure. Remarques• L’antenne doit être déployée. Si la réception de la radio est mauvaise, changez la hauteur, le sens ou la disposition de l’antenne.• Si vous utilisez une antenne extérieure vendue dans le commerce au lieu de l’antenne DAB/FM fournie, la réception sera meilleure. f Cache des bornes Retirez le cache des connecteurs avant de brancher un dispositif externe à la prise AUX et/ou avant de brancher l’antenne DAB/ FM au connecteur d’antenne. Afficheur
Panneau arrière AUX 75 Ω DAB
FM ANT Antenne DAB/FM fournie ISX-803D Si vous souhaitez passer le câble d’antenne extérieure et/ou le câble dispositif externe à travers le tube du pied, lisez le guide d’installation fourni.NOM DES COMMANDES ET FONCTIONS CORRESPONDANTES 4 Fr a Émetteur de télécommande b (Alimentation) Appuyez sur cette touche pour mettre le système sous tension ou passer en mode veille. c ALARM Active/désactive l’alarme. d SNOOZE/SLEEP Règle la minuterie ou bascule l’alarme en mode snooze (☞ P. 19, 21). e Touche de sélection de source Change de source de lecture. f (Répétition)/ (Lecture aléatoire) Lecture répétée/aléatoire de musique sur CD audio/de données ou dispositif USB (☞ P. 7, 9). g / Change de dossier lors de la lecture de musique sur CD de données ou dispositifs USB.
Lance/interrompt momentanément la lecture. Applique le réglage. i / Saute la plage/le fichier en cours de lecture. Maintenir le bouton enfoncé pendant la lecture d’un fichier permet d’effectuer une recherche avant/arrière.
Arrête la lecture. k +10 Saut de 10 plages/fichiers. l VOLUME + /– Réglez le volume. m MUTE Coupe/rétablit le son. n EQ LOW/MID/HIGH Règle le grave, le médium et l’aigu (☞ P. 2 1). o PRESET / Permet de choisir une station radio présélectionnée. p MEMORY Mémorise la station radio (☞ P. 1 5). q TUNING / Recherche les stations radio. Télécommande Bluetooth
85 Fr Français Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands Русский 1 Placez le sélecteur CLOCK du panneau arrière sur SET. 2 Réglez l’heure avec / . 3 Placez le sélecteur CLOCK du panneau arrière sur CLOCK1 ou CLOCK2 pour finaliser le réglage de l’heure.
- Appuyez sur SNOOZE/SLEEP à l’étape 2 pour basculer les modes d’affichage de l’heure entre 12 et 24 heures.• L’indicateur « PM » s’affiche uniquement si vous sélectionnez le format 12 heures.RemarqueLes réglages de l’heure sont initialisés si l’appareil n’est pas alimenté pendant plus d’une semaine. Utilisez le sélecteur CLOCK du panneau arrière pour changer d’affichage de l’heure. Mode 1 d’affichage de l’heure (CLOCK 1) Mode d’affichage de l’heure 2 (CLOCK 2)
Panneau supérieur SET Panneau arrière Réglage de l’heure (clignote) Changement d’affichage de l’heure CLOCK 2 CLOCK 1 Panneau arrière P. ex. : 10:50 Aiguille des heures (horloge analogique) Minutes P. ex. : 10:50 P. ex. : 10:50 Minutes Heures6 Fr Installez l’application DTA CONTROLLER sur un périphérique mobile, notamment sur un smartphone ou une tablette, pour accéder à d’autres fonctions pratiques. Fonctions
- Mise sous tension de l’appareil ou passage en mode veille
- Réglage de la fonction d’alarme (IntelliAlarm) (☞ P. 20)
- Lecture des morceaux enregistrés sur un iPhone Remarque Si vous ne parvenez pas à accéder aux informations ci-dessus, recherchez « DTA CONTROLLER » sur l’App Store ou sur Google Play.
INSTALLATION DE L’APPLICATION « DTA CONTROLLER »
Le périphérique mobile doit être connecté à l’appareil via Bluetooth (☞ P. 10). Google Play
http://itunes.com/app/dtacontroller https://play.google.com/store/apps/ details?id=com.yamaha.av. dtacontroller7 Fr Français Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands Русский 1 Appuyez sur SOURCE pour choisir le CD comme source de lecture. Si un CD est déjà inséré, la lecture démarre. 2 Insérez le CD audio dans la fente pour disque avec l’étiquette tournée vers l’avant de l’appareil. La lecture commence automatiquement. Le numéro de plage s’affiche un instant quand vous lancez la lecture ou sautez les plages. Les touches suivantes pilotent la lecture de plages sur CD audio. RemarqueVous ne pouvez ni charger ni éjecter un CD lorsque le système est en mode de veille éco (☞ P. 2). ÉCOUTE D’UN CD ET D’APPAREILS USB Cette section décrit le fonctionnement de l’appareil pour la lecture de plages/fichiers sur CD/appareils USB.
- Quand vous arrêtez puis relancez la lecture du CD/de l’appareil USB, cet appareil reprend la lecture de la dernière plage lue depuis le début.
- Si vous appuyez sur la touche de la télécommande quand la lecture est à l’arrêt, la prochaine fois que vous lancez la lecture, l’appareil lit les plages comme suit : – Pour les CD audio : à partir de la première plage du CD. – Pour les CD/dispositifs USB : à partir de la première plage du dossier contenant la dernière plage lue.
- Ce système passe automatiquement en mode veille si aucune opération n’est effectuée au bout de 20 minutes après la fin de la lecture d’un CD/dispositif USB.
Pour plus de renseignements sur les disques et fichiers pouvant être lus, reportez-vous à « REMARQUES SUR LES DISQUES ET APPAREILS USB » (☞ P. 25). Écoute d’un CD audio Utilisation de la télécommande Appuyez sur CD.
Panneau supérieur Côté de l’étiquette
Numéro de plage Touche Fonction Panneau supérieur
Saut Recherche arrière/avant (maintenir enfoncé) Permet d’éjecter le CD Télécommande Lecture/pause
Saut Recherche arrière/avant (maintenir enfoncé) Arrêt Lecture répétée (☞ P. 9 ) Lecture aléatoire (☞ P. 9 ) +10 Saut de 10 plages/fichiersÉCOUTE D’UN CD ET D’APPAREILS USB 8 Fr 1 Appuyez sur SOURCE pour choisir le CD comme source de lecture. Si un CD est déjà inséré, la lecture démarre. 2 Insérez le CD de données dans la fente pour disque avec l’étiquette tournée vers l’avant de l’appareil. La lecture commence automatiquement. Le numéro de dossier/fichier s’affiche un instant quand vous lancez la lecture ou sautez les plages. Les touches suivantes pilotent la lecture de plages sur CD de données. Écoute d’un CD de données Utilisation de la télécommande Appuyez sur CD.
Panneau supérieur Côté de l’étiquette Numéro de dossier Numéro de fichier Touche Fonction Panneau supérieur
Saut Recherche arrière/avant (maintenir enfoncé) PRESET Change le dossier de lecture Permet d’éjecter le CD Télécommande Lecture/pause
Saut Recherche arrière/avant (maintenir enfoncé) Arrêt
Change le dossier de lecture Lecture répétée (☞ P. 9 ) Lecture aléatoire (☞ P. 9 ) +10 Saut de 10 plages/fichiers au sein du même dossier9 Fr ÉCOUTE D’UN CD ET D’APPAREILS USB Français Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands Русский 1 Appuyez sur SOURCE et choisissez USB comme source de lecture. Si un dispositif USB est déjà connecté, la lecture démarre. 2 Branchez un dispositif USB au port USB. La lecture commence automatiquement. Le numéro de dossier/ fichier s’affiche un instant quand vous lancez la lecture ou sautez les plages. Les touches suivantes pilotent la lecture de plages sur appareils USB.
Arrêtez la lecture avant de retirer le dispositif USB. Vous pouvez vérifier le mode de lecture avec l’indicateur de lecture/mode répétition/mode aléatoire de l’afficheur.
Si la source choisie contient des dossiers, chaque dossier est lu en mode répété/aléatoire. Lecture répétée Appuyez sur la touche (Répétition) de la télécommande pour choisir un des modes de lecture suivants. : Répétition d’une plage : Toutes les plages du dossier (uniquement pour CD de données/appareil USB) : Toutes les plages Aucun affichage : Mode de répétition désactivé Lecture aléatoire Appuyez sur la touche (Lecture aléatoire) de la télécommande pour choisir un des modes de lecture suivants.
Toutes les p lages du dossier (uniquement pour CD de données/a ppareil USB) : Toutes les plages Aucun affichage : Mode aléatoire désactivé Écoute d’un appareil USB Utilisation de la télécommande Appuyez sur USB.
Panneau supérieur Numéro de dossier Numéro de fichier Touche Fonction Panneau supérieur
Saut Recherche arrière/avant (maintenir enfoncé) PRESET Change le dossier de lecture Télécommande Lecture/pause
Saut Recherche arrière/avant (maintenir enfoncé) Arrêt
Change le dossier de lecture Lecture répétée (☞ P. 9 ) Lecture aléatoire (☞ P. 9 ) +10 Saut de 10 plages/fichiers au sein du même dossier Lecture répétée/aléatoire Répétition Lecture aléatoire Télécommande10 Fr Cet appareil est doté d’une fonctionnalité Bluetooth. Vous pouvez écouter de la musique sans fil à partir de votre périphérique Bluetooth (smartphone, lecteur audio numérique, etc.). Reportez-vous également au mode d’emploi de votre périphérique Bluetooth. Le jumelage est une opération qui consiste à connecter le périphérique de communication (ci-après désigné « périphérique de connexion ») à cet appareil. Vous devez effectuer le jumelage la première fois que vous utilisez votre périphérique Bluetooth avec cet appareil ou lorsque vous supprimez les réglages de jumelage. Une fois le jumelage terminé, la reconnexion ultérieure est facile, même après la désactivation de la fonction Bluetooth. En cas d’échec du jumelage, voir l’option « Bluetooth » sous « GUIDE DE DÉPANNAGE » (☞ P. 23).
- Cet appareil peut être jumelé avec huit autres périphériques de connexion. Une fois le jumelage avec le neuvième périphérique réussi, les données de jumelage du périphérique avec la plus ancienne date de connexion sont supprimées.
- Si cet appareil est connecté via Bluetooth à un autre périphérique, appuyez sur la touche SOURCE de cet appareil ou sur la touche Bluetooth de la télécommande pour désactiver la fonction Bluetooth avant de procéder au jumelage. En cas d’utilisation d’un iPod touch/iPhone/iPad 1 Appuyez sur la touche SOURCE pour faire basculer la source de lecture sur Bluetooth. 2 Sur votre iPod touch/iPhone/iPad, activez [Réglages] [Bluetooth]. La liste des connexions Bluetooth apparaît sous [Appareils]. (Cette procédure ou l’affichage peut varier selon votre type d’iPod touch/iPhone/iPad.) 3 Dans la liste des connexions Bluetooth du périphérique de connexion, choisissez cet appareil (ISX-803 Yamaha/ISX-803D Yamaha). Une fois le jumelage terminé, votre iPod touch/iPhone/iPad indique « Connecté ». L’indicateur Bluetooth de l’afficheur de cet appareil s’allume. En cas d’utilisation d’un dispositif autre qu’un iPod touch/iPhone/iPad 1 Appuyez sur la touche SOURCE pour faire basculer la source de lecture sur Bluetooth. 2 Effectuez le jumelage Bluetooth sur le périphérique de connexion. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi du périphérique de connexion. 3 Dans la liste des connexions Bluetooth du périphérique de connexion, choisissez cet appareil (ISX-803 Yamaha/ISX-803D Yamaha). Une fois le jumelage terminé, l’indicateur Bluetooth de l’afficheur de cet appareil s’allume pendant environ 1 seconde. Si vous êtes invité à saisir un mot de passe, saisissez les chiffres « 0000 ». ÉCOUTE DE MUSIQUE AVEC VOTRE PÉRIPHÉRIQUE Bluetooth Jumelage de cet appareil avec votre périphérique Bluetooth
Panneau supérieurIndicateur BluetoothUtilisation de la télécommandeAppuyez sur Bluetooth.AUTO SET BEEPSOURCE BEEPSOURCEDIMMERCLOCKALARM TYPE
Panneau supérieurIndicateur BluetoothUtilisation de la télécommandeAppuyez sur Bluetooth.11 Fr ÉCOUTE DE MUSIQUE AVEC VOTRE PÉRIPHÉRIQUE Bluetooth Français Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands Русский Jumelage facile Pour les smartphones dotés de la fonction NFC (Near Field Communication), vous pouvez facilement effectuer l’opération de jumelage en plaçant le smartphone contre le repère NFC (au préalable, vous devez mettre le système sous tension et activer la fonction NFC sur le smartphone). 1 Appuyez sur la touche SOURCE pour faire basculer la source de lecture sur Bluetooth. 2 Connectez cet appareil et votre périphérique de connexion via Bluetooth.
Écoutez de la musique avec votre périphérique Bluetooth
RemarqueVeillez à ce que le volume de cet appareil ne soit pas réglé trop fort. Nous vous recommandons de régler le volume sur le périphérique de connexion.
- Si vous connectez votre périphérique de connexion via Bluetooth et écoutez de la musique alors que le système est en mode veille, le système se met automatiquement sous tension.
- Si vous déconnectez la fonction Bluetooth sur votre périphérique de connexion alors que la source de lecture est réglée sur Bluetooth, le système passe automatiquement en mode veille.
- Si vous sélectionnez Bluetooth comme source de lecture, le système passe automatiquement en mode veille au bout de 20 minutes si aucune connexion Bluetooth ou aucune opération n’est effectuée. 1 Appuyez sur pour mettre ce système sous tension. 2 Placez le smartphone contre le repère NFC. 3 Effectuez l’opération de jumelage sur le smartphone (pour plus de détails, lisez le mode d’emploi du smartphone). Sur le smartphone, cet appareil est désigné comme suit : « ISX-803 Yamaha »/« ISX-803D Yamaha ».
- Si vous êtes invité à saisir un code, saisissez les chiffres « 0000 ».• En cas d’échec de la connexion, déplacez lentement le smartphone sur le repère NFC.• Si le smartphone est équipé d’un étui, retirez ce dernier. Repère NFC Écoute d’un périphérique Bluetooth
Panneau supérieur Utilisation de la télécommande Appuyez sur Bluetooth.ÉCOUTE DE MUSIQUE AVEC VOTRE PÉRIPHÉRIQUE Bluetooth 12 Fr Une fois le jumelage d’un périphérique terminé, il est facile de reconnecter ce dernier via Bluetooth. Connexion à partir de cet appareil 1 Appuyez sur la touche SOURCE pour faire basculer la source de lecture sur Bluetooth. L’indicateur Bluetooth clignote sur l’afficheur ; cet appareil recherche le périphérique de connexion le plus récemment connecté via Bluetooth, puis établit une connexion (vous devez d’abord activer le réglage Bluetooth sur le périphérique de connexion). Une fois la connexion Bluetooth établie, l’indicateur Bluetooth s’allume. RemarqueYamaha ne garantit pas la réussite de toutes les connexions entre cet appareil et le périphérique Bluetooth. Connexion à partir du périphérique de connexion 1 Dans les réglages Bluetooth du périphérique de connexion, activez la fonction Bluetooth. 2 Dans la liste des connexions Bluetooth du périphérique de connexion, choisissez cet appareil (ISX-803 Yamaha/ ISX-803D Yamaha). La connexion Bluetooth est établie et l’indicateur Bluetooth de l’afficheur de cet appareil s’allume. Connexion avec la fonction NFC Si vous utilisez un smartphone déjà jumelé doté de la fonction NFC, placez-le contre le repère NFC pour établir une connexion Bluetooth. Remarque Il est impossible d’établir des connexions Bluetooth à partir du périphérique de connexion lorsque cet appareil est en mode de veille éco. Mettez le système sous tension. Si l’une des opérations suivantes est exécutée lors de l’établissement d’une connexion Bluetooth, la fonction Bluetooth est désactivée.
- Maintenez enfoncée la touche SOURCE de l’appareil ou la touche Bluetooth de la télécommande.
- Réglez le système sur le mode veille.
- Désactivez la fonction Bluetooth sur le périphérique de connexion.
- Placez le smartphone doté de la fonction NFC contre le repère NFC pendant la connexion Bluet ooth. Connexion d’un périphérique déjà jumelé via Bluetooth
Panneau supérieur Indicateur Bluetooth Utilisation de la télécommande Appuyez sur Bluetooth. Désactivation de la fonction Bluetooth13 Fr Français Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands Русский DAB (diffusion audionumérique) et DAB+ utilisent des signaux numériques pour un son plus net et une réception plus stable par rapport aux signaux analogiques. DAB+ est basé sur la norme DAB originale, mais utilise un codec audio plus efficace. DAB et DAB+ sont diffusés en blocs de données appelés « ensembles », contenant plusieurs stations radio diffusées simultanément. DAB et DAB+ peuvent également inclure un grand nombre d’informations textuelles, ce qui vous permet de rechercher les stations par nom. Il est possible d’afficher d’autres informations, telles que le nom de l’ensemble ou l’état du signal numérique original, sur l’écran d’informations DAB. Dans ce manuel, « DAB » peut également faire référence à « DAB+ ». Avant de syntoniser des stations DAB, vous devez effectuer un balayage initial. La première fois que vous sélectionnez DAB, le balayage initial est effectué automatiquement.
Appuyez sur SOURCE et choisissez DAB comme source de lecture. Le balayage initial commence. Pendant le balayage, la progression s’affiche sur l’écran d’informations DAB. Le balayage est terminé. L’indication « Completed » et le nombre de stations DAB pouvant être reçues s’affiche sur l’écran d’informations DAB. Remarques• Pour lancer la recherche initiale manuellement, maintenez enfoncée la touche PRESET pendant plus de 4 secondes, puis appuyez sur la touche PRESET lorsque l’écran de lancement de la recherche s’affiche.• Si le balayage initial est effectué, les informations des stations DAB et les stations DAB présélectionnées sont effacées.
Appuyez sur SOURCE et choisissez DAB comme source de lecture. 2 Sélectionnez une station DAB avec / . Lors de la réception DAB, affichez l’écran d’informations DAB. Si l’appareil ne reçoit pas de signal DAB, « Off Air » s’affiche au lieu du nom de la station DAB. ÉCOUTE DES STATIONS DAB (ISX-803D) Préparation pour la réception DAB
Panneau supérieur Utilisation de la télécommande Appuyez sur RADIO pour alterner entre DAB/FM. Syntonisation des stations DAB
Panneau supérieur Utilisation de la télécommande Appuyez sur TUNING /.
a Témoin de puissance du signal: Affiche la puissance du signal reçu. b Témoin secondaire: Certaines stations possèdent des stations secondaires. Quand vous écoutez une station secondaire, ce témoin s’affiche. c Nom de la station DAB d Informations sur la station DAB (☞ P. 14)ÉCOUTE DES STATIONS DAB (ISX-803D) 14 Fr 1 Vous pouvez sélectionner les informations DAB affichées en appuyant plusieurs fois sur la touche DISPLAY. Les informations affichées changent selon l’ordre suivant. La fonction Preset vous permet de mémoriser vos 5 stations préférées. 1 Utilisez / pour choisir la fréquence de votre station DAB préférée. 2 Appuyez et maintenez PRESET enfoncé. 3 Appuyez sur PRESET et choisissez le numéro de présélection où vous voulez mémoriser la station DAB. 4 Appuyez et maintenez PRESET enfoncé pour mémoriser la station choisie. La station DAB est mémorisée. 1 Appuyez sur SOURCE et choisissez DAB comme source de lecture. 2 Appuyez plusieurs fois sur PRESET pour choisir la présélection DAB voulue. Affichage des informations sur la station DAB SET BEEPSOURCE BEEPSOURCECLOCKALARM TYPE
Panneau supérieur Informations textuelles ¨ Nom de l’ensemble ( est affiché avant le nom de l’ensemble de stations.) ¨ Etat 1 (nom et fréquence de la station) ¨ Etat 2 (DAB ou DAB+ et qualité du signal) ¨ Retour en haut. Mémorisation de stations DAB (présélections)
Panneau supérieur Utilisation de la télécommande Appuyez et maintenez MEMORY enfoncé. Utilisation de la télécommande Appuyez sur PRESET /. Utilisation de la télécommande Appuyez sur MEMORY. DAB Numéro de présélection Sélection d’une station DAB présélectionnée
Panneau supérieur Utilisation de la télécommande Appuyez sur PRESET /.15 Fr Français Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands Русский RemarqueSi vous syntonisez manuellement une station FM, le son sera en mono. 1 Appuyez sur SOURCE et choisissez FM comme source de lecture. 2 Appuyez sur / pour syntoniser la station FM. La fonction de présélection vous permet de mémoriser vos 5 stations préférées. 1 Utilisez / pour choisir la fréquence de votre station FM préférée. 2 Appuyez et maintenez PRESET enfoncé. 3 Appuyez sur PRESET et choisissez le numéro de présélection où vous voulez mémoriser la station FM. 4 Appuyez et maintenez PRESET enfoncé pour mémoriser la station choisie. La station FM est mémorisée.
ÉCOUTE DE STATIONS FM
Sélection de la station FM
Panneau supérieur Utilisation de la télécommande Appuyez sur RADIO. Type de syntonisation Touches utilisées Panneau supérieur Syntonisation automatique Maintenez enfoncée la touche ou . Syntonisation manuelle Appuyez plusieurs fois sur ou . Télécommande Syntonisation automatique Maintenez enfoncée la touche TUNING ou . Syntonisation manuelle Appuyez plusieurs fois sur TUNING ou .
réception Mémorisation de stations FM (présélections)
Panneau supérieur Utilisation de la télécommande Appuyez et maintenez MEMORY enfoncé. Utilisation de la télécommande Appuyez sur PRESET /. Utilisation de la télécommande Appuyez sur MEMORY.
Numéro de présélectionÉCOUTE DE SOURCES EXTERNES 16 Fr 1 Appuyez sur SOURCE et choisissez FM comme source de lecture. 2 Appuyez plusieurs fois sur PRESET pour choisir la présélection voulue. Mettez le système en mode veille avant de brancher les câbles audio. Retirez le cache des bornes avant de brancher un dispositif externe. 1 Branchez l’appareil externe à la prise AUX du panneau arrière avec un câble à fiches minijack stéréo de 3,5 mm disponible dans le commerce. RemarqueBaissez le volume de cet appareil et de votre dispositif audio externe avant le raccordement. 2 Appuyez sur pour mettre ce système sous tension. 3 Appuyez sur SOURCE et choisissez AUX comme source de lecture. 4 Lancez la lecture sur le dispositif audio externe raccordé. Rappel d’une présélection FM
Panneau supérieur Utilisation de la télécommande Appuyez sur PRESET /.
Panneau supérieur Utilisation de la télécommande Appuyez sur AUX. AUX 75 Ω FM ANT AUX 75 Ω DAB
FM ANT AUX ISX-803D ISX-80317 Fr Français Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands Русский Cet appareil est doté d’une fonction d’alarme (IntelliAlarm) qui vous permet de lire les sources musicales souhaitées et/ou de déclencher une sonnerie (alarme intégrée) à l’heure prédéfinie. Voici les caractéristiques de la fonction d’alarme. 3 types d’alarmes Les 3 types d’alarmes permettent de combiner de la musique avec la sonnerie. Variété des sources de musique Vous pouvez choisir un CD audio, un CD de données, un dispositif USB ou la radio. Selon l’appareil branché, vous pouvez aussi choisir parmi les sources suivantes : Snooze Activer la fonction snooze permet de redéclencher l’alarme 5 minutes plus tard.
UTILISATION DE LA FONCTION D’ALARME
SOURCE + BEEP La source audio sélectionnée et la sonnerie retentissent en même temps. Un mode recommandé pour commencer la journée du bon pied. 3 minutes avant l’heure prédéfinie : la lecture commence sur la source musicale choisie et le volume augmente progressivement jusqu’à l’heure du réveil. Heure du réveil : la sonnerie retentit en plus de la musique. SOURCE La lecture de la source audio choisie démarre à l’heure prédéfinie. Le volume augmente progressivement jusqu’au niveau prédéfini. BEEP Seule la sonnerie retentit à l’heure réglée. Source Méthode de lecture Fonction CD audio Plage sélectionnée La plage sélectionnée est lue en boucle. Reprise La dernière plage que vous avez écoutée est lue. CD de données/ USB Dossier Le dossier sélectionné est lu en boucle. Reprise La dernière plage que vous avez écoutée est lue. Radio Présélection La station radio présélectionnée choisie est activée. Reprise La dernière station radio écoutée est activée.UTILISATION DE LA FONCTION D’ALARME 18 Fr RemarqueLes réglages de l’alarme ne sont pas mémorisés si vous mettez le système en mode veille sans effectuer cette dernière étape. 1 Appuyez et maintenez ALARM enfoncé. L’indicateur d’alarme ( ) et le réglage d’heure du réveil clignotent
2 Réglez l’heure du réveil avec / . 3 Choisissez le type d’alarme avec le sélecteur ALARM TYPE sur le panneau arrière. Pour plus de détails sur les types d’alarmes, lisez P. 17. 4 (si vous avez choisi un type d’alarme autre que BEEP) Appuyez sur SOURCE pour sélectionner la source musicale. Les sources autres que AUX et Bluetooth peuvent être sélectionnées. Remarques• Si vous avez choisi CD/USB, branchez/insérez la source audio (CD audio/de données, dispositif USB) sur/dans l’appareil.• Si la source ne peut pas être lue à l’heure de réveil programmée (notamment si aucun CD n’est inséré), la sonnerie retentit. 5 (si vous avez choisi un type d’alarme autre que BEEP) Sélectionnez la plage, le dossier ou la station radio pour le réveil. Appuyez sur PRESET pour choisir la plage (CD audio), le dossier (CD de données/dispositif USB) ou la station radio pour le réveil.
Lorsque vous sélectionnez « 0 », la lecture reprend à partir de la plage/station radio que vous écoutiez la dernière fois (reprise). 6 Réglez le volume de l’alarme avec VOLUME –/+
7 Appuyez sur ALARM pour mémoriser les réglages de l’alarme. Les réglages de l’alarme sont mémorisés et l’indicateur d’alarme ( ) s’allume. Réglage de l’heure du réveil et du type d’alarme Utilisation de la télécommande Appuyez sur / .
Panneau supérieur Indicateur d’alarme Heure du réveil BEEP SOURCE+ BEEP SOURCE Panneau arrière Utilisation de la télécommande Appuyez sur USB, CD ou RADIO pour sélectionner la source musicale. Utilisation de la télécommande Appuyez sur PRESET /. Volume de l’alarme19 Fr
UTILISATION DE LA FONCTION D’ALARME
Français Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands Русский 1 Appuyez sur ALARM. Quand l’alarme est activée, le témoin d’alarme ( ) s’allume et l’heure de l’alarme s’affiche quelques instants. Si vous appuyez à nouveau sur ALARM, l’indicateur d’alarme ( ) s’éteint et l’alarme est coupée. Lorsque le mode d’alarme est Weekly Alarm (☞ P. 20), l’indicateur Weekly Alarm ( ) s’allume/s’éteint également.
Le réglage de l’alarme est sauvegardé même si l’alarme est désactivée. Si vous activez à nouveau l’alarme en appuyant sur ALARM, la fonction d’alarme utilise les réglages précédents. À l’heure programmée, le son d’alarme retentit. Les opérations suivantes sont alors disponibles. Arrêt momentané de l’alarme (snooze) 1 Appuyez sur SNOOZE/SLEEP. La fonction SNOOZE arrête l’alarme et la redéclenche 5 minutes plus tard.
- Lorsque SOURCE + BEEP est choisi, appuyez une fois sur SNOOZE/SLEEP pour arrêter la sonnerie, et appuyez deux fois sur le même bouton pour arrêter la source audio. 4 minutes après l’arrêt de la source audio, l’appareil reprend la lecture de cette source en augmentant progressivement le volume et la sonnerie retentit de nouveau après une minute.• L’indicateur d’alarme clignote quand la fonction snooze est active. Désactivation de l’alarme 1 Appuyez sur ALARM ou .
- Si vous ne coupez pas l’alarme, elle s’arrête automatiquement après 60 minutes.• Le réglage de l’alarme est sauvegardé même si l’alarme est désactivée. Si vous activez à nouveau l’alarme en appuyant sur ALARM, la fonction d’alarme utilise les réglages précédents. Activation/désactivation de l’alarme
Panneau supérieur Opérations disponibles quand le son d’alarme retentit
Panneau supérieurUTILISATION DE LA FONCTION D’ALARME 20 Fr Grâce à l’application DTA CONTROLLER (☞ P. 6), vous pouvez utiliser la fonction Weekly Alarm, qui vous permet de régler des alarmes pour chaque jour de la semaine. Vous devez tout d’abord effectuer les réglages Weekly Alarm sur l’application DTA CONTROLLER. Réglage de Weekly Alarm avec DTA CONTROLLER 1 Appuyez sur (icône IntelliAlarm) dans l’application DTA CONTROLLER pour ouvrir l’écran de réglage IntelliAlarm. 2 Suivez la procédure ci-dessous sur l’écran de réglage IntelliAlarm. a Sélectionnez [Semaine] (Weekly Alarm). b Réglez l’heure de l’alarme pour chaque jour de la semaine. c Réglez le volume de l’alarme ou les paramètres avancés d’IntelliAlarm. d Appuyez sur [Sync] pour transférer les réglages à l’appareil. La fonction Weekly Alarm est activée, et l’indicateur d’alarme ( ) et l’indicateur Weekly Alarm ( ) s’allument. Réglage de Weekly Alarm sur l’appareil Lorsque vous avez défini Weekly Alarm avec l’application DTA CONTROLLER, vous pouvez sélectionner le mode Weekly Alarm sur l’afficheur de sélection du mode d’alarme de cet appareil. 1 Appuyez et maintenez ALARM enfoncé. L’indicateur d’alarme ( ) clignote et l’afficheur de sélection du mode d’alarme apparaît. 2 Sélectionnez le mode d’alarme. Appuyez sur / pour sélectionner le mode d’alarme, puis appuyez sur ALARM pour le confirmer. Si vous avez choisi le mode Weekly Alarm, alors le réglage de l’alarme est terminé. L’indicateur d’alarme ( ) et l’indicateur de Weekly Alarm ( ) s’allument. RemarqueLe mode Weekly Alarm est indisponible lorsque tous les jours du réglage Weekly Alarm sont désactivés. Activez n’importe quel jour du réglage Weekly Alarm. Réglage de la fonction Weekly Alarm Écran de réglage IntelliAlarm Dans un souci constant d’amélioration des produits, les caractéristiques et l’apparence peuvent être modifiées sans préavis. Utilisation de la télécommande Appuyez sur / pour sélectionner le mode d’alarme, puis appuyez sur pour le confirmer.
Panneau supérieur 1d (mode One Day Alarm) : L’alarme retentit une seule fois à l’heure spécifiée. 7d (mode Weekly Alarm) : L’alarme retentit chaque jour de la semaine à l’heure spécifiée (réglable uniquement avec l’application « DTA CONTROLLER »). Indicateur Weekly Alarm Indicateur d’alarme21 Fr Français Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands Русский Vous pouvez définir le délai avant la mise en veille automatique du système. 1 Appuyez plusieurs fois sur SNOOZE/SLEEP pour choisir le délai avant la mise en veille du système. Vous pouvez choisir un délai de 30, 60, 90 et 120 minutes. Quand le réglage est effectué, le témoin de minuterie ( ) s’affiche sur la face avant.
Si vous appuyez sur SNOOZE/SLEEP quand la minuterie est active, le réglage de minuterie est annulé. 1 Appuyez sur un des boutons EQ LOW/MID/HIGH de la télécommande pendant la lecture. Choisissez la bande de fréquence à régler (LOW, MID, HIGH). 2 Appuyez sur / pour régler la bande choisie. Chaque bande offre une plage de réglage de –5 à +5. 3 Appuyez sur pour mémoriser les réglages. Vous pouvez aussi mémoriser les réglages en appuyant sur le bouton EQ enfoncé à l’étape 1. Pour modifier la tonalité d’une autre bande de fréquence, retournez à l’étape 1 et appuyez sur le bouton EQ de la tonalité à ajuster. 1 Réglez la luminosité avec le sélecteur DIMMER sur le panneau arrière. AUTO : règle automatiquement la luminosité en fonction de l’éclairage ambiant. 1 : plus lumineux. 2 : plus sombre. RemarqueSi vous choisissez la position AUTO, la luminosité de l’afficheur s’ajuste automatiquement selon l’éclairage mesuré par le capteur (☞ P. 3). Veillez à ce que le capteur ne soit pas couvert.
Panneau supérieur RÉGLAGE DE LA TONALITÉ (TÉLÉCOMMANDE UNIQUEMENT)
Télécommande :HIGH :MID :LOW Bande Réglage Bande RÉGLAGE DE LA LUMINOSITÉ DE L’AFFICHEUR DE LA FACE AVANT AUTO21 Panneau arrière22 Fr Si cet appareil ne semble pas fonctionner normalement, vérifiez les points de la liste suivante. Si l’anomalie constatée n’est pas mentionnée ou si les mesures suggérées sont sans effet, mettez le système en mode veille, débranchez le cordon d’alimentation et adressez-vous au revendeur ou service après-vente Yamaha le plus proche.
Généralités Anomalies Causes possibles Solution Impossible de mettre l’appareil sous tension. Le cordon d’alimentation n’est pas correctement branché. Branchez à nouveau fermement le cordon d’alimentation à la prise de courant et à l’appareil. Cet appareil a peut-être été soumis à un choc électrique puissant, comme la foudre ou une forte charge électrostatique. Débranchez la fiche du câble d’alimentation. Attendez environ 30 secondes, rebranchez le câble d’alimentation et allumez le système. Les haut-parleurs n’émettent aucun son. Le volume est réglé au niveau minimum. Réglez le niveau du volume. La source est peut-être incorrecte. Sélectionnez la source correcte. Le mode de veille automatique est activé. Remettez le système sous tension. Le son est subitement coupé. La fonction de mise en veille (☞ P. 21) peut être réglée. Allumez l’appareil et lancez à nouveau la lecture. Le mode de veille automatique est activé. Remettez le système sous tension. Le son grésille/est déformé ou il y a un bruit anormal. Le volume de la source d’entrée est excessif ou le volume de l’appareil est excessif (en particulier les graves). Ajustez le volume à l’aide de VOLUME ou ajustez les graves à l’aide de EQ (☞ P. 21). Cet appareil ne fonctionne pas correctement. Cet appareil a peut-être été soumis à un choc électrique puissant, comme la foudre ou une forte charge électrostatique, ou bien la tension d’alimentation a chuté. Mettez le système en mode veille et débranchez le câble d’alimentation. Attendez environ 30 secondes, rebranchez le cordon d’alimentation et remettez le système sous tension. Le système se met sous tension, mais passe immédiatement en mode veille. Un appareil numérique ou haute fréquence produit des interférences. Cet appareil est trop près de l’appareil numérique ou haute fréquence. Éloignez les deux appareils l’un de l’autre. Le réglage de l’horloge a été effacé. L’alimentation de cet appareil a été coupée pendant plus d’une semaine. Branchez à fond la prise du cordon d’alimentation sur la prise murale et réglez de nouveau l’horloge (☞ P. 5). La source sélectionnée n’est pas lue à l’heure de l’alarme. Aucun CD ou dispositif USB n’est inséré. Insérez un CD ou un dispositif USB. Le sélecteur ALARM TYPE est placé sur BEEP. Réglez ALARM TYPE sur SOURCE + BEEP ou SOURCE (☞ P. 18). L’horloge clignote et l’appareil ne répond à aucune commande. Le sélecteur CLOCK sur le panneau arrière est réglé sur SET et cet appareil est en mode de réglage de l’horloge. Réglez le sélecteur CLOCK sur CLOCK1 ou CLOCK2 (☞ P. 5). Le mode de veille automatique ne fonctionne pas. Il est possible que l’appareil capte des bruits ambiants. Éloignez l’appareil des téléphones portables, périphériques sans fil, fours à microondes ou lampes fluorescentes. La luminosité de l’afficheur avant diminue. Le réglage de l’afficheur avant est défini sur AUTO. Définissez la luminosité de l’afficheur avant sur un réglage autre que AUTO. Veillez par ailleurs à ne pas couvrir le capteur de luminosité. Lecture de CD Anomalies Causes possibles Solution Le disque ne peut pas être inséré. Le système est réglé en mode de veille éco. Appuyez sur pour annuler le mode de veille éco. (☞ P. 2). Un disque est déjà inséré. Appuyez sur pour éjecter le disque. Certains boutons ne fonctionnent pas. Il se peut que le disque inséré dans l’appareil ne soit pas compatible. Utilisez un disque pris en charge par l’appareil (☞ P. 25). La lecture ne commence pas après avoir appuyé sur / (la lecture s’arrête immédiatement). Il se peut que le disque soit sale. Essuyez le disque. Il se peut que le disque inséré dans l’appareil ne soit pas compatible. Utilisez un disque pris en charge par l’appareil (☞ P. 25). Si l’appareil a été déplacé d’un endroit froid à un endroit chaud, de la condensation a pu se former sur la lentille de lecture de disque. Attendez une heure ou deux que l’appareil s’acclimate à la température de la pièce puis réessayez. L’indicateur de CD clignote deux fois, et ce clignotement se répète 3 fois, après quoi le disque est éjecté. Il se peut que le disque inséré dans l’appareil ne soit pas compatible. Utilisez un disque pris en charge par l’appareil (☞ P. 25). Il se peut que le disque soit sale. Essuyez le disque. Le disque ne contient aucun fichier lisible. Utilisez un disque contenant des fichiers lisibles (☞ P. 25, 26). Le disque est inséré de l’arrière vers l’avant. Insérez un disque en dirigeant le côté avec l’étiquette vers vous. « Err » apparaît sur l’afficheur après l’insertion d’un disque. Une erreur est survenue dans l’appareil. Éjectez le disque avec la touche .23 Fr
Français Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands Русский Lecture d’un appareil USB Anomalies Causes possibles Solution Un fichier MP3/WMA sur l’appareil USB ne peut pas être lu. L’appareil USB n’est pas détecté. Mettez le système en mode veille et déconnectez le dispositif USB. Mettez le système sous tension et rebranchez le dispositif USB. Connectez un adaptateur secteur, s’il est fourni avec l’appareil. Si les solutions ci-dessus ne permettent pas de résoudre le problème, alors l’appareil USB n’est pas compatible avec l’appareil. L’indicateur USB clignote deux fois, et ce clignotement se répète 3 fois après la connexion de l’appareil USB. Un appareil USB incompatible est connecté à l’appareil. Mettez le système en mode veille et reconnectez le dispositif USB à l’appareil. Si cela ne permet pas de résoudre le problème, alors l’appareil USB n’est pas compatible avec l’appareil. L’appareil USB ne contient aucun fichier lisible. Utilisez un dispositif USB contenant des fichiers lisibles (☞ P. 25, 26). « Err » apparaît sur l’afficheur après la connexion d’un appareil USB. Un appareil USB incompatible est connecté à l’appareil. Mettez le système en mode veille et reconnectez le dispositif USB à l’appareil. Si cela ne permet pas de résoudre le problème, alors l’appareil USB n’est pas compatible avec l’appareil. Une surtension est détectée. Bluetooth Anomalies Causes possibles Solution Impossible de jumeler cet appareil avec le périphérique de connexion. L’appareil est déjà connecté à un autre périphérique. Déconnectez le périphérique Bluetooth déjà connecté. Le périphérique de connexion ne prend pas en charge le profil A2DP. Procédez au jumelage avec un périphérique qui prend en charge le profil A2DP. Le code de l’adaptateur Bluetooth, etc., que vous souhaitez jumeler avec cet appareil est différent de « 0000 ». Utilisez un adaptateur Bluetooth, etc., dont le code est « 0000 ». Cet appareil et le périphérique de connexion sont trop éloignés l’un de l’autre. Rapprochez le périphérique de connexion de cet appareil. Un dispositif (four à microondes, réseau sans fil, etc.) émet des signaux dans la bande de fréquences de 2,4 GHz à proximité. Éloignez cet appareil du dispositif qui émet des signaux radiofréquences. Impossible d’établir une connexion Bluetooth. Cet appareil ne figure pas dans la liste des connexions Bluetooth du périphérique de connexion. Recommencez le jumelage (☞ P. 10). Un autre périphérique Bluetooth est déjà connecté. Désactivez la connexion Bluetooth en cours. La fonction Bluetooth est désactivée sur le périphérique. Activez la fonction Bluetooth sur le périphérique. Les informations de jumelage ont été supprimées. Recommencez le jumelage (☞ P. 10). Cet appareil peut être jumelé avec huit autres périphériques de connexion. Une fois le jumelage avec le neuvième périphérique réussi, les données de jumelage du périphérique avec la plus ancienne date de connexion sont supprimées. Sur un iPhone, iPad ou iPod touch, supprimez l’historique de jumelage avec cet appareil et recommencez le jumelage. Absence de son ou interruption du son pendant la lecture. La connexion Bluetooth de cet appareil avec le périphérique de connexion est désactivée. Recommencez les opérations de connexion Bluetooth (☞ P. 12). Cet appareil et le périphérique de connexion sont trop éloignés l’un de l’autre. Rapprochez le périphérique de connexion de cet appareil. Un dispositif (four à microondes, réseau sans fil, etc.) émet des signaux dans la bande de fréquences de 2,4 GHz à proximité. Éloignez cet appareil du dispositif qui émet des signaux radiofréquences. La fonction Bluetooth est désactivée sur le périphérique de connexion. Activez la fonction Bluetooth sur le périphérique de connexion. Le périphérique de connexion n’est pas réglé pour envoyer des signaux audio Bluetooth à cet appareil. Vérifiez que la fonction Bluetooth du périphérique de connexion est réglée correctement. Le jumelage du périphérique de connexion n’est pas configuré sur cet appareil. Configurez le jumelage du périphérique de connexion sur cet appareil. Le volume du périphérique de connexion est trop faible. Augmentez le volume.GUIDE DE DÉPANNAGE 24 Fr Réception DAB (ISX-803D uniquement) Anomalies Causes possibles Solution Impossible de syntoniser une station DAB. Les opérations de recherche initiales n’ont pas été effectuées. Effectuez les opérations de recherche initiales (☞ P. 13). Le service DAB n’est pas disponible dans votre région. Vérifiez auprès de votre revendeur ou de WorldDMB Online à l’adresse « http://www.worlddab.org » pour obtenir une liste des régions dans lesquelles le service DAB est disponible. Les signaux DAB sont trop faibles. Modifiez la hauteur, l’orientation ou la disposition de l’antenne. Les opérations de recherche initiales échouent et l’indication « Not found » apparaît sur l’écran d’informations DAB. Les signaux DAB sont trop faibles. Le service DAB n’est pas disponible dans votre région. Vérifiez auprès de votre revendeur ou de WorldDMB Online à l’adresse « http://www.worlddab.org » pour obtenir une liste des régions dans lesquelles le service DAB est disponible. La réception de la station DAB est mauvaise. Les signaux DAB sont trop faibles. Modifiez la hauteur, l’orientation ou la disposition de l’antenne. Des interférences (grésillement, souffle, etc.) se produisent. Il est nécessaire de repositionner l’antenne. Les signaux DAB sont trop faibles. Les informations de la station DAB ne s’affichent pas ou sont inexactes. Il est possible que la station DAB soit momentanément indisponible ou que le radiodiffuseur DAB ne fournisse pas les informations de la station DAB. Contactez le radiodiffuseur DAB. Réception de stations FM Anomalies Causes possibles Solution Trop de bruit. L’antenne n’est pas convenablement raccordée. Vérifiez que l’antenne est correctement raccordée (☞ P. 3) ou utilisez une antenne extérieure disponible dans le commerce. Trop de parasites pendant l’écoute d’une station stéréophonique. La station sélectionnée est trop éloignée, ou bien la réception des ondes est médiocre dans la région où vous habitez. Essayez d’effectuer la syntonisation manuellement pour obtenir un signal de meilleure qualité (☞ P. 15) ou utilisez une antenne extérieure disponible dans le commerce. Même avec une antenne extérieure, la réception est médiocre. (Le son est déformé.) Distorsion due à la propagation par trajets multiples ou aux interférences radio. Modifiez la hauteur, l’orientation ou la disposition de l’antenne. Télécommande Anomalies Causes possibles Solution La télécommande ne fonctionne pas convenablement. Vous utilisez la télécommande hors de sa portée de fonctionnement. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à la section « Utilisation de la télécommande » (☞ P. 1). Il est possible que le capteur de signal de la télécommande sur l’appareil (☞ P. 3) soit exposé à la lumière directe du soleil ou d’un éclairage (lampe fluorescente à convertisseur). Changez d’éclairage ou réorientez l’appareil. La pile est épuisée. Remplacez les piles par deux neuves. Présence d’obstacles entre le capteur de télécommande de l’appareil et la télécommande. Retirez les obstacles.25 Fr Français Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands Русский Cet appareil est conçu pour lire des CD audio, CD-R*, et CD-RW* comportant les logos suivants.
De façon générale, cet appareil est capable de lire les disques portant les logos ci-dessus. Les logos sont imprimés sur les disques et sur leur pochette. Remarques
- Ne mettez pas d’autres types de disques dans cet appareil. Vous risqueriez sinon de l’endommager.
- Les CD-R/RW ne peuvent être lus que s’ils ont été clôturés.
- Certains disques ne peuvent pas être lus à cause de leurs caractéristiques ou de leurs conditions d’enregistrement.
- Ne pas utiliser des disques qui ne sont pas ronds (en forme de cœur, etc.).
- Ne pas utiliser des disques dont la surface est rayée.
- Ne posez pas de disque fendu, voilé ou présentant des parties collantes.
- N’utilisez pas des disques de 8 cm.
- Ne touchez pas la surface des disques. Tenez un disque par le bord (et le centre).
- N’utilisez pas de stylo ni de marqueur pointu pour écrire sur le disque.
- Ne collez pas de ruban, étiquette, adhésif ou autre sur vos disques.
- Ne protégez pas le disque d’une enveloppe pour éviter les rayures.
- N’insérez pas plus d’un disque dans le logement de disque. L’appareil et les disques risqueraient d’être endommagés.
- N’insérez pas d’objets étrangers dans le logement de disque.
- N’exposez pas les disques à la lumière directe du soleil, à une température ou à une humidité élevée, ou bien à la poussière.
- Si le disque est sale, essuyez-le avec un chiffon sec, du centre vers la périphérie. N’utilisez pas d’agent de nettoyage, ni de diluant.
- Pour éviter tout problème, n’utilisez pas les nettoyeurs d’optique, en vente dans le commerce. Cet appareil prend en charge les dispositifs de stockage de masse USB (ex. mémoires flash et lecteurs audio portables) conformes au format FAT16 ou FAT32. Remarques
- Certains dispositifs peuvent ne pas fonctionner correctement avec cet appareil même s’ils remplissent les exigences requises.
- Ne raccordez pas de dispositifs autres que des dispositifs de stockage de masse USB (ex. chargeurs USB ou concentrateurs USB), ordinateurs, lecteurs de cartes, disques durs externes, etc. à cet appareil.
- Yamaha décline toute responsabilité quant aux dommages ou pertes de données enregistrées sur le dispositif USB pouvant se produire lorsqu’un dispositif est relié à cet appareil.
- L’utilisation et l’alimentation de tous les types de dispositifs USB ne sont pas garanties.
- Les dispositifs USB codés ne peuvent pas être utilisés. Remarques
- L’appareil peut lire les fichiers suivants : ** Les débits binaires constants et variables sont pris en charge.
- Voici les nombres maximaux de fichiers/dossiers pouvant être lus sur l’appareil.
- Les fichiers protégés par des droits d’auteur ne peuvent pas être lus. REMARQUES SUR LES DISQUES ET APPAREILS USB Informations sur les disques Manipulation des disques Attention Informations relatives aux appareils USB À propos des fichiers MP3 ou WMA Fichier Débit binaire (kbps) Fréquence d’échantillonnage (kHz) MP3 8 - 320** 16 - 48
WMA 16 - 320** 22,05 - 48
CD de données USB Nombre maximum de fichiers 512 9,999 Nombre maximum de dossiers 255 128 Nombre maximum de fichiers par dossier 511 25526 Fr LECTEUR
- Connecteur d’entrée ....................... prise STÉRÉO à mini fiche de 3,5 mm Bluetooth
- Modèle pris en charge ..............Dispositif Android NFC Ready Ver. 4.1 ou ultérieure
- Il est possible que certains modèles ne fonctionnent pas ou soient différents concernant la distance requise pour la connexion. SYNTONISEUR
- Dimensions Les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis. iPad, iPhone et iPod touch sont des marques de commerce d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. Android et Google Play sont des marques de commerce de Google, Inc. © 2013 CSR plc et sociétés de son groupe. La marque aptX
et le logo aptX sont des marques déposées de CSR plc ou de l’une des sociétés du groupe et peuvent être enregistrés dans une ou plusieurs juridictions. (Modèle ISX-803D) Cet appareil prend en charge la syntonisation DAB/DAB+.
- Bluetooth est une technologie permettant la communication sans fil entre des périphériques à une distance de 10 mètres environ via la bande de fréquence de 2,4 GHz, qui peut être utilisée sans licence.
- Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG utilisée sous licence par Yamaha. Communication Bluetooth
- La bande de 2,4 GHz utilisée par les périphériques Bluetooth est une bande radio partagée par de nombreux types d’appareils. Les périphériques Bluetooth emploient une technologie qui réduit l’influence des composants fonctionnant sur la même bande radio, mais la vitesse ou la distance de communication peut cependant être réduite par de tels composants, et dans certains cas la communication pourrait être interrompue.
- La vitesse de transfert du signal et la portée de communication dépendent de la distance entre les périphériques de communication, la présence d’obstacles, l’état des ondes radio et le type d’appareil.
- Yamaha ne garantit pas toutes les connexions sans fil entre cet appareil et les appareils compatibles avec la fonction Bluetooth.
L’appareil utilise un laser. En raison des risques de blessure des yeux, le retrait du couvercle ou les réparations de l’appareil devront être confiés exclusivement à un technicien d’entretien qualifié. DANGER Risque d’exposition au laser en cas d’ouverture. Eviter toute exposition au faisceau. Quand cet appareil est branché à une prise de courant, ne regardez jamais à l’intérieur de l’appareil à travers la fente pour disque ou d’autres ouvertures. Le laser de cet appareil peut émettre un rayonnement dépassant les limites de la classe 1. Information concernant la collecte et le traitement des piles usagées et des déchets d’équipements électriques et électroniques Les symboles sur les produits, l’emballage et/ou les documents joints signifient que les produits électriques ou électroniques usagés ainsi que les piles ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques habituels. Pour un traitement, une récupération et un recyclage appropriés des déchets d’équipements électriques et électroniques et des piles usagées, veuillez les déposer aux points de collecte prévus à cet effet, conformément à la réglementation nationale et aux Directives 2002/96/EC et 2006/66/EC
- La plaque signalétique se trouve sur le panneau arrière de l’appareil.
Notice Facile