Restio ISX803D - Hifi-system YAMAHA - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis Restio ISX803D YAMAHA i PDF-format.
Ladda ner instruktionerna för din Hifi-system i PDF-format gratis! Hitta din manual Restio ISX803D - YAMAHA och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. Restio ISX803D av märket YAMAHA.
BRUKSANVISNING Restio ISX803D YAMAHA
Dieses Gerät enthält einen Laser. Um unnötige Augenverletzungen zu vermeiden, sollten Sie alle Wartungs- und Reparaturarbeiten einem qualifizierten Wartungstechniker überlassen. GEFAHR Sichtbare Laserstrahlen bei geöffneter Abdeckung. Achten Sie darauf, nicht direkt in den Laserstrahl zu blicken. Wenn dieses Gerät an die Steckdose angeschlossen ist, schauen Sie nicht durch den CD-Schacht oder andere Öffnungen in das Innere des Geräts. Die Laser-Komponente in diesem Produkt kann eine Strahlung abgeben, die den Grenzwert der Klasse 1 übersteigt. Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter Elektrogeräte und benutzter Batterien Befinden sich diese Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder beiliegenden Unterlagen, so sollten benutzte elektrische Geräte und Batterien nicht mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden. In Übereinstimmung mit Ihren nationalen Bestimmungen und den Richtlinien 2002/96/EC und 2006/66/EC, bringen Sie bitte alte Geräte und benutzte Batterien zur fachgerechten Entsorgung, Wiederaufbereitung und Wiederverwendung zu den entsprechenden Sammelstellen. Durch die fachgerechte Entsorgung der Elektrogeräte und Batterien helfen Sie, wertvolle Ressourcen zu schützen und verhindern mögliche negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt, die andernfalls durch unsachgerechte Müllentsorgung auftreten könnten. Für weitere Informationen zum Sammeln und Wiederaufbereiten alter Elektrogeräte und Batterien, kontaktieren Sie bitte Ihre örtliche Stadt- oder Gemeindeverwaltung, Ihren Abfallentsorgungsdienst oder die Verkaufsstelle der Artikel. [Entsorgungsinformation für Länder außerhalb der Europäischen Union] Diese Symbole gelten nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Artikel ausrangieren möchten, kontaktieren Sie bitte Ihre örtlichen Behörden oder Ihren Händler und fragen Sie nach der sachgerechten Entsorgungsmethode. Anmerkung zum Batteriesymbol (untere zwei Symbolbeispiele): Dieses Symbol kann auch in Kombination mit einem chemischen Symbol verwendet werden. In diesem Fall entspricht dies den Anforderungen der Direktive zur Verwendung chemischer Stoffe. Falls Bild-oder Tonstörungen in Ihrem Fernseher auftreten, stellen Sie dieses Gerät weiter vom Fernsehgerät entfernt auf. Personen mit Herzschrittmacher- oder Defibrillator-Implantat müssen mindestens 22 cm von diesem Gerät entfernt bleiben. Funkwellen können elektronische medizinische Geräte stören. Benutzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von medizinischen Geräten oder Einrichtungen. Sie dürfen die Software in diesem Gerät weder ganz noch teilweise zurückentwickeln, dekompilieren, modifizieren, übersetzen oder zerlegen. Im Falle von gewerblichen Nutzern müssen sowohl das Personal als auch die Geschäftspartner der Firma die in dieser Klausel vertraglich vereinbarten Verbote beachten. Sollten die Vereinbarungen in dieser Klausel und diesem Vertrag nicht beachtet werden können, muss der Nutzer den Einsatz der Software umgehend einstellen. Hiermit erklärt die Yamaha Music Europe GmbH, dass dieses Gerät den wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EC entspricht. Yamaha Music Europe GmbH Siemensstr. 22-34 25462 Rellingen, Germany Tel: +49-4101-303-0i Sv 1 Läs noga denna bruksanvisning för att kunna ha största möjliga nöje av enheten. Förvara bruksanvisningen nära till hands för framtida referens. 2 Installera anläggningen på en väl ventilerad plats där det är svalt, torrt, rent och se till att den inte utsätts för direkt solljus, värmekällor, vibrationer, damm, fukt och kyla. Lämna följande mellanrum för ventilation. Ovansida: 15 cm Baksida: 2,5 cm Sidor: 10 cm 3 Placera enheten på behörigt avstånd från andra elapparater, motorer, transformatorer och annat som kan orsaka störningar. 4 Utsätt inte enheten för hastiga temperaturväxlingar och placera den inte på ett ställe där luftfuktigheten är hög (t.ex. nära en luftfuktare) då fuktbildning i enheten skapar risk för brand, elstötar, skador på enheten eller personskador. 5 Placera inte enheten på ett ställe där främmande föremål kan tränga in i den eller där den kan utsättas för droppar eller vattenstänk. Placera aldrig det följande ovanpå enheten: – Övriga apparater då sådana kan orsaka skador och/ eller missfärgning av enhetens hölje. – Brännbara föremål (t.ex. stearinljus) då sådana skapar risk för brand, skador på enheten och/eller personskador. – Vätskebehållare som kan falla och spilla vätska över enheten, vilket skapar risk för elstötar och/eller skador på enheten. 6 Täck aldrig över enheten med en tidning, duk, gardin el.dyl. då detta skapar risk för överhettning. En alltför hög temperatur inuti enheten kan leda till brand, skador på enheten och/eller personskador. 7 Anslut inte enheten till ett vägguttag förrän samtliga övriga anslutningar slutförts. 8 Använd aldrig enheten vänd upp och ned. Detta kan leda till överhettning som orsakar skador. 9 Hantera inte tangenter, reglage och kablar onödigt hårdhänt. 10 Fatta tag i själva kontakten när nätkabeln kopplas bort från vägguttaget; dra aldrig i kabeln. 11 Använd aldrig några kemiska lösningar för rengöring då dessa kan skada ytbehandlingen. Använd en ren, torr trasa. 12 Använd endast den spänning som står angiven på enheten. Anslutning till en strömkälla med högre spänning än den angivna kan orsaka brand, skador på enheten och/eller personskador. Yamaha åtar sig inget ansvar för skador beroende på att enheten används med en spänning utöver den angivna. 13 Koppla bort nätkabeln från vägguttaget för att undvika skador p.g.a. blixtnedslag om ett åskväder uppstår. 14 Försöka aldrig att utföra egna reparationer. Kontakta en kvalificerad tekniker från Yamaha om servicebehov föreligger. Du får inte under några omständigheter ta av höljet. 15 Koppla bort nätkabeln från vägguttaget om enheten inte ska användas under en längre tid (t.ex. under semestern). 16 Läs avsnittet ”FELSÖKNING” om vanligt förekommande driftsproblem innan du förutsätter att enheten är söndrig. 17 Innan enheten flyttas ska du trycka på för att ställa den i avstängt läge och sedan koppla bort nätkabeln från vägguttaget. 18 Kondensation (imma) uppstår, om den omgivande temperaturen plötsligt ändras. Koppla i så fall loss nätkabeln från nätuttaget och låt apparaten vila. 19 Vid långvarig användning kan det hända att apparaten blir väldigt varm. Stäng av systemet och låt enheten svalna en stund. 20 Installera receivern nära ett nätuttag och där stickkontakten lätt kan kommas åt. 21 Utsätt inte batterierna för kraftig värme från exempelvis solljus, eld eller liknande. – Förvara batterierna utom räckhåll för barn. Batterier kan vara farliga för barn som stoppar dem i munnen. – Om batterierna blir gamla minskar fjärrkontrollens räckvidd betydligt. Om detta inträffar byter du till två nya batterier så snart som möjligt. – Använd inte gamla batterier tillsammans med nya. – Använd inte olika typer av batterier (t.ex. alkaliska batterier och manganbatterier) tillsammans. Läs förpackningen noggrant eftersom dessa typer av olika batterier kan ha samma form och färg. – Förbrukade batterier kan läcka. Om batterierna har läckt, måste du kasta bort dem omedelbart. Undvik att komma i kontakt med det läckta materialet eller låta det komma i kontakt med kläder och liknande. Rengör batteriutrymmet noga innan du sätter i nya batterier. – Om du planerar att inte använda systemet under en längre tid bör du ta ut batterierna ur enheten. Annars finns risk att batterierna slits ut, vilket kan resultera i läckage som skadar enheten. – Kasta inte bort batterier med det vanliga hushållsavfallet. Kasta bort dem enligt gällande lokala förordningar. OBSERVERA: LÄS DETTA INNAN ENHETEN TAS I BRUK. Den här enheten är inte bortkopplad från nätströmmen så länge den är inkopplad i vägguttaget, även om själva enheten är avstängd med . Enheten är konstruerad för att förbruka en mycket liten mängd ström i detta tillstånd. VARNING UTSÄTT INTE ENHETEN FÖR REGN ELLER FUKT DÅ DETTA SKAPAR RISK FÖR BRAND ELLER ELSTÖTAR. OBSERVERA Felaktigt byte av batterier medför risk för explosion. Byt endast ut batterierna mot batterier av samma eller motsvarande typ. Om den här enheten placeras för nära en teveapparat med CRT- skärm (bildrör) inns det en risk för färgstörningar i bilden. Om detta inträffar ska du flytta enheten längre bort från TV:n.1 Sv Svenska Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands Русский
- Spela upp musik på externa enheter, t.ex. ljud- /data-CD-skivor och USB-enheter (USB-minnen) och lyssna på DAB (endast ISX-803D)/ FM-radio.
- Med Bluetooth-teknik kan du njuta av rent ljud utan kabelanslutningar. Hopparning med en enda knapptryckning tack vare NFC-teknik.
- Använder din favoritmusik eller signal som alarm. Den musik du väljer spelas upp med den volym som du väljer vid den inställda alarmtiden, så du får den bästa möjliga starten på dagen (IntelliAlarm-funktion) (☞ s. 17).
- Lagra/återkalla upp till fem av dina favorit DAB- (endast ISX-803D)/FM-stationer enkelt.
- Trebands equalizer (bas, medium, diskant) som kan ställas in så att musiken låter exakt som du vill.
- Två sorters klockor (med timvisare) som matchar enhetens design. Om bruksanvisningen
- Illustrationerna av huvudenheten som används i den här handboken avser ISX-803D, om inte annat anges.
- DAB/DAB+-tunerfunktionen är endast tillgänglig på ISX-803D.
- Om både enhetens och fjärrkontrollens knappsats kan användas för att styra en funktion används enhetens knappsats i beskrivningen.
- anger anvisningar för användning av enheten och dess funktionsbegränsningar.
- anger kompletterande förklaringar för bättre användning. Sätt i batterierna i fjärrkontrollen i rätt riktning (+ och –). Rikta fjärrkontrollen mot signalmottagaren (på frontpanelen) och använd inom den radie som visas nedan. INNEHÅLL Egenskaper Medföljande tillbehör Använda fjärrkontrollen Anmärkning
Strömkabel Fjärrkontroll USB-kåpa DAB/FM-antenn (för ISX-803D) Konsol Stång Sockel Stöd Kabelklämma Skruvsats Anmärkning Används för att montera stativet. Läs den separata Monteringsanvisningen för information om hur du monterar stativet. Anmärkning Förvara USB-kåpan utom räckhåll för barn, så att de inte sväljer den av misstag. Batterier x 2 (AA, R6, UM-3) Bruksanvisning (denna manual) Monteringsanvisning FM-antenn (för ISX-803) 6 m2 Sv a (Ström) Tryck på för att slå på systemet eller placera den i standbyläget. Tiden visas på frontpanelen även när systemet är i standbyläge.
- Tryck på och håll ned på enhetens ovansida i mer än 3 sekunder för att placera systemet i Eco Standby-läge. Ingen information på frontpanelen visas i detta läge. Detta kan sänka strömförbrukningen. Om du vill avbryta Eco Standby-läget trycker du på igen.• Alarmfunktionen är fortfarande tillgänglig när systemet befinner sig i Eco Standby-läge. b NFC-märke Möjliggör enkel ihopparning med NFC-tekniken. c USB-port Anslut en USB-enhet (☞ s. 9). d VOLUME – /+ Justera volymen. e SOURCE Ändra källa för uppspelning. f ALARM Slår på/stänger av alarmet samt tillåter justering av diverse alarminställningar (☞ s. 18, 19). g SNOOZE/SLEEP Ställ in insomningstimern eller växla alarmet till snoozeläge (☞ s. 19, 21). h PRESET Spara/återkalla radiostationer, eller växla uppspelningsmappen (när du spelar upp musik på data-CD-skivor eller USB- enheter). i / Hoppa över spår/fil eller ställ in radion. Om du håller inne knappen när ett spår/en fil spelas upp spolar du fram/tillbaka spåret/filen. j / Spela/pausa spåret som spelas upp.
- Med Auto Standby-funktionen beter sig enheten som beskrivet nedan när systemet slås på (standardinställning): – Den här enheten placeras i standbyläge när uppspelningen av CD/USB pausas, när ingen signal från radio eller en ansluten enhet tas emot eller när uppspelningen fortsätter på ganska låg volym under en viss tid (cirka 20 minuets). – Den här enheten placeras i standbyläge när ingen åtgärd utförs under mer än 8 timmar.
- Aktivera/avaktivera Auto Standby1 1 Anslut enheten samtidigt som du håller ned .
2 Fortsätt hålla ned . Auto Standby-statusen ändras och följande indikatorer blinkar: – Vid aktivering av Auto Standby: och knapparna , ALARM och PRESET på den övre panelen blinkar i 3 sekunder. – Vid avaktivering av Auto Standby: Endast på frontdisplayen blinkar i 3 sekunder.3 Sv
DELARNAS NAMN OCH FUNKTIONER
Svenska Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands Русский 1 Indikator för blandad/upprepad/uppspelning Visar uppspelningsläge (☞ s. 7, 9). b Signalmottagare för fjärrkontroll c Klockindikator Visar timvisare för klockan (☞ s. 5). d Källindikator Visar vald källa. (DAB-indikatorn visas endast på ISX-803D.) e Bluetooth-indikator Tänds om enheten ansluter via Bluetooth (☞ s. 10, 12). f Insomningsindikator Lyser om insomningstimern har ställts in (☞ s. 21). g Alarmindikator Lyser om alarmet har ställts in (☞ s. 17). Weekly Alarm-indikatorn ( ) tänds också om Weekly Alarm har ställts in. h Flerfunktionsindikator Visar diverse information som klockslag, spårnummer eller FM-station. i Belysningssensor Känner av omgivande belysning. Täck inte över denna sensor. a ALARM TYPE Ändrar typ av alarm (☞ s. 18). b CLOCK Ändrar hur klockslag visas eller låter dig ställa klockan (☞ s. 5). c DIMMER Justera ljusstyrkan för frontpanelens teckenfönster (☞ s. 21). d AUX Anslutning för extern enhet. e DAB/FM-antennuttaget (ISX-803D)/ FM-antennuttaget (ISX-803) Här ansluter du den medföljande DAB/FM-antennen eller en antenn för utomhusbruk. Anmärkningar• Antennen bör sträckas ut. Ändra antennens höjd, riktning eller placering om radiomottagningen är dålig.• Mottagningen blir bättre om du använder en antenn för utomhusbruk (säljs i handeln) istället för den medföljande DAB/FM-antennen. f Terminallucka Ta bort terminalluckan innan du ansluter externa enheter till AUX och/eller ansluter DAB/FM-antennen till antennuttaget. Frontpanelens teckenfönster
FM ANT Medföljande DAB/FM- antenn ISX-803D Om du drar utomhusantennkabel och/eller extern enhetskabel genom stativets stång, se separat Monteringsanvisning.DELARNAS NAMN OCH FUNKTIONER 4 Sv a Signalsändare b (Ström) Tryck på för att slå på systemet eller placera den i standbyläget. c ALARM Aktiverar/stänger av alarmet. d SNOOZE/SLEEP Ställ in insomningstimern eller växla alarmet till snoozeläge (☞ s. 19, 21). e Källknappar Ändra källa för uppspelning. f (Upprepa)/ (Blanda) Spela upp musik på ljud-/data-CD-skivan eller USB-enheten i repeat/shuffle-läge (☞ s. 7, 9). g / Ändra uppspelningsmapp för uppspelning av musik på data-CD eller USB-enhet.
Spela/pausa. Tillämpa inställningen. i / Hoppa över spår/fil. Om du håller inne knappen när ett spår/en fil spelas upp spolar du fram/tillbaka spåret/filen.
Stoppa uppspelning. k +10 Hoppa över 10 spår/filer. l VOLUME + /– Justera volymen. m MUTE Stäng av/återställ ljudet. n EQ LOW/MID/HIGH Justera ljudkvaliteten för bas, medium eller diskant (☞ s. 21). o PRESET / Välj en förinställd radiostation. p MEMORY Spara radiostationen (☞ s. 15). q TUNING / Ställ in radiofrekvens. Fjärrkontroll Bluetooth
85 Sv Svenska Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands Русский 1 Slå över CLOCK-reglaget på bakpanelen till SET. 2 Ställ in tiden med / . 3 Flytta omkopplaren CLOCK på bakpanelen till CLOCK1 eller CLOCK2 för att avsluta tidsinställningen.
- Om du trycker på SNOOZE/SLEEP i steg 2 växlar du mellan 12- och 24-timmars klocka.• ”PM”-indikatorn visas bara när du valt 12-timmars visning.AnmärkningTidsinställningarna kommer att förloras om enheten är utan ström i över en vecka. Flytta CLOCK-reglaget på bakpanelen för att byta typ av klocka. Klockvisningsläge 1 (CLOCK 1) Klockvisningsläge 2 (CLOCK 2) JUSTERA KLOCKAN Tidsinställning
Toppanel SET Bakpanel Inställd tid (blinkande) Växla mellan typ av klocka CLOCK 2 CLOCK 1 Bakpanel T.ex.: 10:50 Analog timvisare Minuter T.ex.: 10:50 Minuter Timme6 Sv Om du installerar appen DTA CONTROLLER på en mobil enhet, t.ex. en smartphone eller surfplatta, kan du använda flera olika praktiska funktioner i denna enhet. Egenskaper
- Slå på enheten eller ställa enheten i standbyläge
- Ställa in alarmfunktionen (IntelliAlarm) (☞ s. 20)
- Spela upp låtar i en iPhone Anmärkning Om du inte kommer åt ovanstående information söker du efter ”DTA CONTROLLER” på App Store eller Google Play.
INSTALLERA ”DTA CONTROLLER”
Den mobila enheten måste vara ansluten till enheten via Bluetooth-anslutning (☞ s. 10). Google Play
http://itunes.com/app/dtacontroller https://play.google.com/store/apps/ details?id=com.yamaha.av. dtacontroller7 Sv Svenska Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands Русский 1 Tryck på SOURCE och ställ in CD som uppspelningskälla. Om en CD redan sitter i startar uppspelningen. 2 Sätt in ljud-CD-skivan i skivfacket med etiketten vänd mot framsidan av enheten. Uppspelningen startar automatiskt. Spårnumret visas i någon sekund när uppspelning påbörjas eller när du hoppar över spår. Använd följande knappar för att styra enheten vid uppspelning av spår från ljud-CD. AnmärkningCD-skivor kan inte sättas in eller matas ut när systemet är i Eco Standbyläge (☞ s. 2).
LYSSNA PÅ CD OCH USB-ENHET
Nedan beskrivs hur enheten fungerar vid uppspelning av spår/filer från CD/USB-enhet.
- Om CD:n/USB-enheten som spelas upp stoppas kommer spåret som spelades upp att spelas från början nästa gång uppspelning startas.
- Om du trycker på på fjärrkontrollen när uppspelningen är stoppad kommer enheten vid nästa uppspelning att spela upp spår enligt följande: – För ljud-CD: från CD:ns första spår. – För data-CD/USB-enhet: från det första spåret i mappen som innehåller det spår som senast spelades upp.
- Det här systemet ställas automatiskt i standbyläge om det har gått 20 minuter utan någon uppspelning och ingen åtgärd utförs efter att uppspelning av CD/USB-enhet stoppats.
Mer information om spelbara skivor och filer finns i ”ANMÄRKNINGAR OM SKIVOR OCH USB-ENHETER” (☞ s. 25). Lyssna på en ljud-CD Använda fjärrkontrollen Tryck på CD.
Hoppa över Spola framåt/tillbaka (tryck och håll inne) Mata ut CD-skivan Fjärrkontroll Spela/pausa
Hoppa över Spola framåt/tillbaka (tryck och håll inne) Stopp Repetera uppspelning (☞ s. 9) Slumpvis uppspelning (☞ s. 9) +10 Hoppa över 10 spår/filerLYSSNA PÅ CD OCH USB-ENHET 8 Sv 1 Tryck på SOURCE och ställ in CD som uppspelningskälla. Om en CD redan sitter i startar uppspelningen. 2 Sätt in data-CD-skivan i skivfacket med etiketten vänd mot framsidan av enheten. Uppspelningen startar automatiskt. Mappnumret/filnumret visas i någon sekund när uppspelning påbörjas eller när du hoppar över spår. Använd följande knappar för att styra enheten vid uppspelning av spår från data-CD. Lyssna på en data-CD Använda fjärrkontrollen Tryck på CD.
Hoppa över Spola framåt/tillbaka (tryck och håll inne) PRESET Byt mapp för uppspelning Mata ut CD-skivan Fjärrkontroll Spela/pausa
Hoppa över Spola framåt/tillbaka (tryck och håll inne) Stopp / Byt mapp för uppspelning Repetera uppspelning (☞ s. 9) Slumpvis uppspelning (☞ s. 9) +10 Hoppa över 10 spår/filer i samma mapp9 Sv
LYSSNA PÅ CD OCH USB-ENHET
Svenska Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands Русский 1 Tryck på SOURCE och ställ in USB som uppspelningskälla. Om en USB-enhet redan är ansluten startar uppspelningen. 2 Anslut en USB-enhet till USB-porten. Uppspelningen startar automatiskt. Mappnumret/filnumret visas i någon sekund när uppspelning påbörjas eller när du hoppar över spår. Använd följande knappar för att styra enheten vid uppspelning av spår från USB-enheter.
Stoppa uppspelning innan du tar bort USB-enheten. Uppspelningsläge kan kontrolleras mot indikatorn i frontpanelens teckenfönster.
Om vald källa innehåller mappar spelas alla mappar i upprepa/blanda-läget. Upprepad uppspelning Tryck på (Upprepa) på fjärrkontrollen för att välja uppspelningsläge utifrån följande: :1 spår
Alla spår i mappen (endast data-CD/USB-enhet) :Alla spår Ingen visning: Upprepningsläget avstängt Blandad uppspelning Tryck på (Blanda) på fjärrkontrollen för att välja uppspelningsläge utifrån följande:
Alla spår i mappen (endast data-CD/USB-enhet) :Alla spår Ingen visning: Blandat läge avstängt Lyssna på en USB-enhet Använda fjärrkontrollen Tryck USB.
Hoppa över Spola framåt/tillbaka (tryck och håll inne) PRESET Byt mapp för uppspelning Fjärrkontroll Spela/pausa
Hoppa över Spola framåt/tillbaka (tryck och håll inne) Stopp / Byt mapp för uppspelning Repetera uppspelning (☞ s. 9) Slumpvis uppspelning (☞ s. 9) +10 Hoppa över 10 spår/filer i samma mapp Upprepad/blandad uppspelning Upprepa Blanda Fjärrkontroll10 Sv Den här enheten har Bluetooth-funktioner. Du kan njuta av trådlös musikuppspelning från din Bluetooth-enhet (smartphone, digital ljudspelare etc.). Du kan också läsa i användarhandboken för din Bluetooth-enhet. Ihopparning är en funktion som registrerar den kommunicerande enheten (hädanefter kallad ”den andra enheten”) med den här enheten. Du måste utföra ihopparningen den första gången du använder din Bluetooth-enhet med den här enheten eller om ihopparningsinställningarna har tagits bort. När ihopparningen har slutförts kommer efterföljande återanslutningar att bli enkla även efter att Bluetooth-anslutningen kopplats från. Om ihopparningen misslyckas, se ”Bluetooth” i ”FELSÖKNING” (☞ s. 23).
- Den här enheten kan paras med upp till åtta andra enheter. Efter ihopparning med den nionde enheten kommer ihopparningsinformationen för den enhet som har det äldsta anslutningsdatumet att tas bort.
- Om enheten är ansluten via Bluetooth till en annan enhet, håll ned knappen SOURCE på enheten eller Bluetooth på fjärrkontrollen för att koppla ifrån Bluetooth-anslutningen innan du utför ihopkopplingen. Om du använder en iPod touch/iPhone/iPad 1 Tryck på knappen SOURCE för att växla uppspelningskällan till Bluetooth. 2 På din iPod touch/iPhone/iPad aktiverar du [Inställningar] [Bluetooth].Bluetooth-anslutningslistan visas i [Enheter].(Denna procedur eller skärmbild kan skilja sig åt beroende på vilken typ av iPod touch/iPhone/iPad du har.) 3 Från Bluetooth-anslutningslistan på den anslutande enheten väljer du den här enheten (ISX-803 Yamaha/ISX-803D Yamaha). När ihopparningen slutförts visas ett meddelande på din iPod touch/iPhone/iPad som anger att den är ”ansluten”.Bluetooth-indikatorn på den här enhetens frontpaneldisplay lyser. Om du använder något annan enhet än en iPod touch/iPhone/iPad 1 Tryck på knappen SOURCE för att växla uppspelningskällan till Bluetooth. 2 Utför Bluetooth-ihopparning på den anslutande enheten. Mer information finns i användarhandboken för den anslutande enheten. 3 Från Bluetooth-anslutningslistan på den anslutande enheten väljer du den här enheten (ISX-803 Yamaha/ISX-803D Yamaha). När ihopparningen har slutförts lyser indikatorn Bluetooth på den här enhetens frontpaneldisplay i cirka 1 sekund. Om du uppmanas att ange ett lösenord anger du siffrorna ”0000”. LYSSNA PÅ MUSIK FRÅN DIN Bluetooth-ENHET Para ihop den här enheten med din Bluetooth-enhet
ToppanelBluetooth-indikatorAnvända fjärrkontrollenTryck på Bluetooth.11 Sv LYSSNA PÅ MUSIK FRÅN DIN Bluetooth-ENHET Svenska Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands Русский Enkel ihopparning För en smartphone med NFC-funktion (Near Field Communication) kan du enkelt utföra ihopparningen genom att helt enkelt hålla din smartphone över NFC-märket (du måste slå på systemet och aktivera NFC-funktionen på smartphonen i förväg). 1 Tryck på knappen SOURCE för att växla uppspelningskällan till Bluetooth. 2 Anslut den här enheten och din andra enhet via Bluetooth.
Spela upp musik från din Bluetooth -enhet. Anmärkning Se till att volyminställningen på den här enheten inte är för hög. Vi rekommenderar att du justerar volymen på den anslutande enheten.
- Om du ansluter via Bluetooth från din anslutande enhet och spelar upp musik medan systemet är i standbyläge, slås systemet automatiskt på.
- Om du kopplar från Bluetooth-anslutningen från den anslutande enheten medan uppspelningskällan är inställd på Bluetooth ställs systemet i standby-läge.
- Om Bluetooth väljs som uppspelningskälla ställs systemet automatisk i standby-läge efter 20 minuter utan att någon Bluetooth-anslutning eller åtgärd utförs. 1 Tryck på för att slå på systemet. 2 Håll telefonen över NFC-märket. 3 Utför ihopparningsåtgärden på smartphonen (för mer information, läs användarhandboken för smartphonen). Denna enhet anges som ”ISX-803 Yamaha”/”ISX-803D Yamaha” på smartphonen.
- Om du uppmanas att ange ett lösenord anger du siffrorna ”0000”.• Om anslutningen misslyckas flyttar du långsamt din smartphone på NFC-märket.• Om din smartphone har ett fodral tar du bort det. NFC- märke Lyssna på en Bluetooth-enhet
Toppanel Använda fjärrkontrollen Tryck på Bluetooth.LYSSNA PÅ MUSIK FRÅN DIN Bluetooth-ENHET 12 Sv När ihopparningen har slutförts, blir det enkelt att ansluta en Bluetooth-enhet nästa gång. Ansluta från den här enheten 1 Tryck på knappen SOURCE för att växla uppspelningskällan till Bluetooth. Bluetooth-indikatorn blinkar på frontpaneldisplayen och den här enheten söker efter den anslutande enheten som senast anslöts via Bluetooth och upprättar sedan en anslutning (du måste först aktivera Bluetooth-inställningen på den anslutande enheten). När Bluetooth-anslutningen har upprättats tänds Bluetooth- indikatorn. Anmärkning Yamaha garanterar inte alla anslutningar mellan den här enheten och Bluetooth-enheter. Ansluta från den anslutande enheten 1 I Bluetooth-inställningarna för den anslutande enheten aktiverar du Bluetooth. 2 Från Bluetooth-anslutningslistan på den anslutande enheten väljer du den här enheten (ISX-803 Yamaha/ ISX-803D Yamaha). Bluetooth-anslutningen upprättas och Bluetooth-indikatorn på den här enhetens frontpaneldisplay tänds. Ansluta med NFC-funktionen När du använder en redan ihopparad smartphone med NFC-funktionen håller du den över NFC-märket för att upprätta en Bluetooth- anslutning. Anmärkning Bluetooth-anslutningar kan inte upprättas från den anslutande enheten när den här enheten är i Eco Standby-läge. Slå på systemet. Om någon av följande åtgärder utförs medan en Bluetooth-anslutning upprättas, kopplas Bluetooth-anslutningen från.
- Håll ned knappen SOURCE på den här enheten eller Bluetooth på fjärrkontrollen.
- Ställ systemet i standby-läge.
- Stäng av Bluetooth-inställningen för den anslutande enheten.
- Håll smartphonen med NFC-funktionen över NFC-märket under Bluetooth-anslutning. Ansluta en redan ihopparad enhet via Bluetooth
Toppanel Bluetooth-indikator Använda fjärrkontrollen Tryck på Bluetooth. Koppla från en Bluetooth-anslutning13 Sv Svenska Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands Русский DAB (Digital Audio Broadcasting) och DAB+ använder digitala signaler för klarare ljud och mer stabil mottagning jämfört med analoga signaler. DAB+ är baserat på den ursprungliga DAB-standarden, men använder en mer effektiv ljud-codec. DAB och DAB+ sänds i block med data som kallas ”ensembler” som innehåller flera radiostationer utsända samtidigt. DAB och DAB+ kan också innehålla en omfattande mängd textinformation så att du kan välja en station efter namn. Annan information, t.ex. ensemblenamn eller status för den digitala signalen, kan visas på DAB-informationsdisplayen. ”DAB” beskriver i den här handboken kan också hänvisa till ”DAB+”. Innan du ställer in en DAB-station måste en första sökning utföras. När du väljer DAB för första gången utförs den första sökningen automatiskt. 1 Tryck på SOURCE och ställ in DAB som uppspelningskälla. Den första sökningen startas. Under sökningen visas förloppet på DAB-informationsdisplayen. Sökningen är klar. ”Completed” och antalet DAB-stationer som kan tas emot visas på DAB-informationsdisplayen. Anmärkning• Om du vill utföra den första sökningen manuellt håller du ned PRESET i mer än 4 sekunder och trycker sedan PRESET när sökningsskärmen visas.• Om den första sökningen utförs rensas lagrad DAB-stationsinformation och förinställda DAB-stationer.
Tryck på SOURCE och ställ in DAB som uppspelningskälla. 2 Tryck på / för att ställa in DAB-stationen. När du tar emot DAB, slå på DAB-informationsdisplayen. När enheten inte tar emot en DAB-signal visas ”Off Air” istället för DAB-stationens namn. LYSSNA PÅ DAB-STATIONER (ISX-803D) Förbereda för DAB-mottagning
Toppanel Använda fjärrkontrollen Tryck på RADIO för att växla mellan DAB/FM. Ställa in DAB-stationer
Toppanel Använda fjärrkontrollen Tryck på TUNING /
a Indikator för signalstyrka: Visar aktuell signalstyrka. b Sekundär indikator: Vissa stationer har sekundära stationer. Om en sekundär station spelas upp visas den sekundära indikatorn. c DAB-stationsnamn d DAB-stationsInformation (☞ s. 14)LYSSNA PÅ DAB-STATIONER (ISX-803D) 14 Sv 1 Välj DAB-information genom att trycka flera gånger på DISPLAY. Information visas i nedanstående ordning. Använd förinställningsfunktionen för att spara dina 5 favoritkanaler. 1 Tryck på / för att ställa in din favorit-DAB- station. 2 Håll ned PRESET. 3 Tryck på PRESET och välj snabbvalsnumret för att lagra DAB-stationen. 4 Håll ned PRESET för att lagra snabbvalsstationen. Detta lagrar DAB-stationen. 1 Tryck på SOURCE och ställ in DAB som uppspelningskälla. 2 Tryck på PRESET flera gånger för att välja den förinställda DAB-stationen. Växla DAB-stationsinformation SET BEEPSOURCE BEEPSOURCECLOCKALARM TYPE
Toppanel Textinformation ¨ Ensemble name ( visas innan ensemblenamnet.) ¨ Status 1 (kanaletikett och frekvens) ¨ Status 2 (DAB eller DAB+ och signalkvalitet) ¨ Tillbaka till toppen. Lagra DAB-stationer (förval)
Toppanel Använda fjärrkontrollen Håll ned MEMORY. Använda fjärrkontrollen Tryck på PRESET /. Använda fjärrkontrollen Tryck på MEMORY. DAB Nummer på förinställningen Välja förinställda DAB-stationer
Toppanel Använda fjärrkontrollen Tryck på PRESET /.15 Sv Svenska Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands Русский AnmärkningOm du ställer in en FM-frekvens manuellt kommer ljudet spelas i mono. 1 Tryck på SOURCE och ställ in FM som uppspelningskälla. 2 Tryck på / för att ställa in radiokanalen. Använd förinställningsfunktionen för att spara dina 5 favoritkanaler. 1 Tryck på / för att ställa in radiokanalen. 2 Håll inne PRESET. 3 Tryck på PRESET och välj ett förinställningsnummer för att spara radiokanalen. 4 Tryck och håll inne PRESET för att spara den förinställda radiokanalen. Detta sparar radiokanalen.
Toppanel Använda fjärrkontrollen Tryck på RADIO. Typ av tuning Användande Toppanel Automatisk inställning Håll ned eller . Manuell inställning Tryck på eller flera gånger. Fjärrkontroll Automatisk inställning Håll ned TUNING eller . Manuell inställning Tryck på TUNING eller flera gånger.
Mottagnings frekvens Spara radiokanaler (förinställning)
Toppanel Använda fjärrkontrollen Håll inne MEMORY. Använda fjärrkontrollen Tryck på PRESET /. Använda fjärrkontrollen Tryck på MEMORY.
Nummer på förinställningenLYSSNA PÅ EXTERNA KÄLLOR 16 Sv 1 Tryck på SOURCE och ställ in FM som uppspelningskälla. 2 Tryck upprepade gånger på PRESET för att välja förinställd radiokanal. Placera systemet i standbyläge innan du ansluter ljudkablar. Avlägsna terminalluckan innan du ansluter externa enheter. 1 Anslut en extern ljudenhet till AUX på bakpanelen med hjälp av en vanlig 3,5 mm-stereokabel med minikontakt. Anmärkning Skruva ner volymen på enheten och på den externa ljudenheten innan anslutning. 2 Tryck på för att slå på systemet. 3 Tryck på SOURCE och ställ in AUX som uppspelningskälla. 4 Starta uppspelning på den anslutna externa ljudenheten. Välja en förinställd radiokanal
Toppanel Använda fjärrkontrollen Tryck på PRESET /.
Toppanel Använda fjärrkontrollen Tryck på AUX. AUX 75 Ω FM ANT AUX 75 Ω DAB
FM ANT AUX ISX-803D ISX-80317 Sv Svenska Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands Русский Den här enheten har en alarmfunktion (IntelliAlarm) som spelar upp musikkällor eller en inställd pipsignal (inbyggt alarm) vid den inställda tiden på flera olika sätt. Alarmfunktionen har följande funktioner: 3 sorters alarm Välj bland tre sorters alarm som kombinerar musik och signalljud. Diverse musikkällor Ljud-CD, data-CD, USB-enhet och radio kan väljas. Följande kan även ställas in beroende på ljudkälla: Snooze Snooze-funktionen möjliggör återuppspelning av alarmet efter 5 minuter.
ANVÄNDA ALARMFUNKTIONEN
SOURCE + BEEP Den valda ljudkällan och signalen spelas upp på förinställd tidpunkt. Detta läge rekommenderas för bästa möjliga start på dagen. 3 minuter före utsatt tid: ljudkällans musik börjar tona in och volymen ökar gradvis när alarmtiden närmar sig. Tidpunkten för alarm: uppspelning av signalen startar. SOURCE Den valda ljudkällan spelas upp vid utsatt tid. Intoningsvolymen ökar gradvis till den inställda volymen. BEEP Endast signal spelas upp på den förinställda tiden. Källa Uppspelningsmetod Funktion Ljud-CD Valt spår Det valda spåret spelas upp i upprepningsläge. Återuppta uppspelning Det spår du lyssnade på senast spelas upp. Data-CD/USB Mapp Den valda mappen spelas upp i upprepningsläge. Återuppta uppspelning Det spår du lyssnade på senast spelas upp. Radio Förinställd kanal Den valda förinställda radiostationen spelas upp. Återuppta uppspelning Den radiostation du senaste lyssnade på spelas upp.ANVÄNDA ALARMFUNKTIONEN 18 Sv Anmärkning Alarminställningen raderas om systemet placeras i standby-läge utan att den ställts in helt. 1 Håll inne ALARM. Larmindikatorn ( ) och den inställda alarmtiden blinkar
2 Tryck på / för att ställa in tidpunkten för alarm. 3 Välj typ av alarm med ALARM TYPE-reglaget på bakpanelen. För information om de olika typerna av alarm, se s. 17. 4 (när annan alarmtyp än BEEP väljs) Tryck på SOURCE för att välja musikkälla. Andra källor än AUX och Bluetooth kan väljas. Anmärkningar• Om CD/USB har valts, anslut/sätt in ljudkällan (ljud/data-CD, USB-enhet) i enheten.• Om källan kan inte spelas upp på den tid som är inställd för alarm (t.ex. om CD-skivan inte är isatt), spelas pipljudet upp. 5 (När andra alarmtyper än BEEP valts) Ange spår, mapp eller radiostation som ska spelas upp. Tryck på PRESET för att välja det spår (ljud-CD), folder (data-CD/USB-enhet) eller radiostation som ska spelas upp.
När ”0” har ställts in fortsätter uppspelningen från det spår/den radiokanal du senaste lyssnade på (fortsätt). 6 Ställ in alarmvolymen genom att trycka på VOLUME –/+
7 Tryck på ALARM för att slutföra alarminställningen. Alarmet är nu inställt och alarmindikatorn ( ) kommer börja lysa. Ställ in tidpunkt och typ av alarm Använda fjärrkontrollen Tryck på / .
Toppanel Alarmindikator Tidpunkten för alarm BEEP SOURCE+ BEEP SOURCE Bakpanel Använda fjärrkontrollen Tryck på USB, CD eller RADIO för att välja musikkällan. Använda fjärrkontrollen Tryck på PRESET /. Volym för alarmet19 Sv
ANVÄNDA ALARMFUNKTIONEN
Svenska Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands Русский 1 Tryck på ALARM. När alarmet är på tänds alarmindikatorn ( ) och alarmtiden visas under en kort tid. Om du trycker på ALARM igen kommer alarmindikatorn ( ) och alarmet att stängas av. När alarmläget är Weekly Alarm (☞ s. 20), visas/släcks indikatorn Weekly Alarm ( ).
Alarminställningen sparas även om alarmet stängs av. Om alarmet slås på igen genom att du trycker på ALARM kommer alarmet att ljuda med de föregående alarminställningarna. Vid den inställda tiden spelas alarmet upp. Medan alarmet spelas upp kan du göra följande. Stoppa larmet för en kort tid (snooze) 1 Tryck på SNOOZE/SLEEP. SNOOZE stoppar alarmet temporärt i 5 minuter.
- När SOURCE + BEEP har angetts, trycker du en gång på SNOOZE/SLEEP för att stoppa signalen och en gång till för att stoppa källan. Fyra minuter efter att ljudkällan stoppats börjar den tona in igen och signalljudet återupptas efter en minut.• Alarmindikatorn blinkar när snooze-funktionen är aktiverad. Stänga av alarmet. 1 Tryck på ALARM eller .
- Alarmet slutar automatiskt efter 60 minuter om du inte stoppar det.• Alarminställningen sparas även om alarmet stängs av. Om alarmet slås på igen genom att du trycker på ALARM kommer alarmet att ljuda med de föregående alarminställningarna. Sätta på/stänga av alarmet
Toppanel När alarmet spelas upp
ToppanelANVÄNDA ALARMFUNKTIONEN 20 Sv Med DTA CONTROLLER (☞ s. 6) kan du använda Weekly Alarm som gör att du kan ställa in alarm för varje dag i veckan. Börja med att göra inställningarna för Weekly Alarm i DTA CONTROLLER. Ställa in Weekly Alarm med DTA CONTROLLER 1 Tryck på (IntelliAlarm-ikonen) i DTA CONTROLLER för att öppna IntelliAlarm- inställningsskärmen. 2 Utför nedanstående åtgärder på IntelliAlarm- inställningsskärmen. a Välj [Week (Vecka)] (Weekly Alarm). b Ställ in alarmtiden för varje dag i veckan. c Ställ in alarmvolymen eller avancerade IntelliAlarm- inställningar. d Tryck på [Sync (Synka)] för att överföra inställningarna till enheten. Weekly Alarm-funktionen aktiveras och alarmindikatorn ( ) och Weekly Alarm-indikatorn ( ) tänds. Ställa in Weekly Alarm på enheten När du har ställt in Weekly Alarm med DTA CONTROLLER kan du välja Weekly Alarm-läget i skärmbilden för val av alarmläge på enheten. 1 Håll inne ALARM. Alarmindikatorn ( ) blinkar och skärmbilden för val av alarmläge visas. 2 Välj alarmläget. Tryck på / för att välja alarmläget och tryck på ALARM för att bekräfta det. Om du har valt Weekly Alarm-läget slutför detta inställningen av alarm. Alarmindikatorn ( ) och Weekly Alarm- indikatorn ( ) tänds. Anmärkning Weekly Alarm-läget kan inte väljas när alla dagar i Weekly Alarm är avstängda. Slå på någon dag i Weekly Alarm-inställningen. Ställa in Weekly Alarm IntelliAlarm-inställningsskärmen På grund av produktförbättringar kan specifikationer och utseende ändras utan föregående meddelande. Använda fjärrkontrollen Tryck på / för att välja alarmläget och tryck på för att bekräfta det.
Toppanel 1d (One Day Alarm-läge): Ett alarm som ljuder endast en gång vid den angivna tidpunkten. 7d (Weekly Alarm-läge): Ett alarm vars tid kan anges för varje dag i veckan (kan bara ställas in med ”DTA CONTROLLER”). Weekly Alarm-indikator Alarmindikator21 Sv Svenska Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands Русский Du kan ställa in tiden tills systemet automatiskt placeras i standby-läge. 1 Tryck på SNOOZE/SLEEP flera gånger för att ställa in tiden innan systemet placeras i standby- läge. Insomningstimern kan ställas in till 30, 60, 90 eller 120 minuter. När tiden är inställd visas insomningsindikatorn ( ) i frontpanelens teckenfönster.
Om du trycker på SNOOZE/SLEEP när insomningstimern är aktiverad kommer denna att inaktiveras. 1 Tryck på en av LOW/MID/HIGH EQ-knapparna på fjärrkontrollen under pågående uppspelning. Välj tonfrekvens för justering (LOW, MID, HIGH). 2 Tryck på / för att justera tonfrekvensen. Varje tonläge kan justeras från –5 till +5. 3 Tryck på för att slutföra inställningen. Du kan även trycka på EQ-knappen som du tryckte på i Steg 1 för att slutföra inställningen. För att ändra tonen i andra frekvensband, gå tillbaka till steg 1 och tryck på EQ-knappen för att justera önskad ton. 1 Justera ljusstyrkan med DIMMER-reglaget på bakpanelen. AUTO: anpassar automatiskt ljusstyrkan till omgivningen. 1: ljusare. 2: mörkare. AnmärkningNär AUTO är inställt justeras ljusstyrkan i frontpanelensdisplay automatiskt med belysningssensorn (☞ s. 3). Se till att sensorn ej övertäcks.
Fjärrkontroll :HIGH :MID :LOW Ton Inställning Ton
JUSTERA LJUSSTYRKAN PÅ FRONTPANELENS DISPLAY
AUTO21 Bakpanel22 Sv Kontrollera först följande lista vid problem med enheten. Om du inte kan lösa ditt problem med hjälp av någon av lösningarna här, eller om problemet inte finns med nedan, placera enheten i standbyläge, koppla ur den och kontakta sedan närmaste auktoriserade Yamaha- återförsäljare eller -servicecenter. FELSÖKNING Allmänt Problem Orsak Lösning Kan inte slå på enheten. Strömkabeln är inte ordentligt inkopplad. Återanslut strömkabeln i vägguttaget och enheten ordentligt. Enheten kan ha utsatts för en stark elektrisk stöt, exempelvis från ett blixtnedslag eller en stor mängd statisk elektricitet. Koppla bort nätsladden. Vänta i ungefär 30 sekunder, koppla in strömkabeln igen och starta systemet. Inget ljud från högtalarna. Volymen är kanske inställd på lägsta nivån. Justera volymen. Källan kan vara felaktig. Välj korrekt källa. Auto Standby är aktiverat. Slå på systemet igen. Ljudet stängs plötsligt av. Vilofunktionen (☞ s. 21) kan vara inställd. Starta systemet och spela upp källan igen. Auto Standby är aktiverat. Slå på systemet igen. Ljudet bryts av/har distorsion eller ett onormalt oljud/störningar hörs. Ingångskällans volym är för hög eller enhetens volym är för hög (särskilt basljudet). Justera volymen med VOLUME eller justera basen med EQ (☞ s. 21). Enheten fungerar inte som den ska. Enheten kan ha utsatts för en stark elektrisk stöt, exempelvis från ett blixtnedslag eller en stor mängd statisk elektricitet, eller så fungerar inte strömtillförseln. Placera systemet i standbyläge och dra ur strömkabeln. Vänta i ungefär 30 sekunder, koppla in strömkabeln igen och starta systemet. Systemet startas men placeras omedelbart i standbyläge. Digital utrustning eller högfrekvensutrustning orsakar störningsljud. Enheten kanske står för nära den digitala utrustningen eller högfrekvensutrustningen. Placera enheten längre bort från sådan utrustning. Klockinställningen har raderats. Enheten har varit urkopplad ur vägguttaget i mer än en veckas tid. Anslut strömkabeln till vägguttaget igen och ställ klockan på nytt (☞ s. 5). Den valda källan spelas inte upp vid tiden för alarmet. Ingen CD eller USB-enhet är isatt. Sätt in en CD-skiva eller USB-enhet. ALARM TYPE-reglaget står på BEEP. Ställ ALARM TYPE på SOURCE + BEEP eller SOURCE (☞ s. 18). Klockan blinkar och enheten fungerar inte. CLOCK-reglaget på bakpanelen står på SET, och enheten befinner sig i klockinställningsläge. Ställ in CLOCK på CLOCK1 eller CLOCK2 (☞ s. 5). Auto Standby är avaktiverat. Enheten kan ha plockat upp omgivningsljud. Om enheten står nära till bärbara telefoner, trådlösa enheter, mikrovågsugnar, lysrör eller liknande, ställer du enheten längre bort från dem. Frontdisplayen blir mörk. Frontdisplayen är inställd på AUTO. Ställ in frontpanelens display på en annan inställning än AUTO. Eller, täck inte över belysningssensorn. Uppspelning av CD Problem Orsak Lösning Det går inte att sätta i en skiva. Systemet är inställt på Eco Standby-läge. Tryck på för att avbryta Eco Standby-läget. (☞ s. 2). Det sitter redan en skiva i enheten. Tryck på för att mata ut skivan. Vissa knappfunktioner fungerar inte. Den skiva som satts in i enheten är kanske inte kompatibel. Använd en skiva som stöds av enheten (☞ s. 25). Uppspelningen startar inte när du trycker
/ (uppspelningen stoppar genast). Skivan kan vara smutsig. Torka av skivan. Den skiva som satts in i enheten är kanske inte kompatibel. Använd en skiva som stöds av enheten (☞ s. 25). Om enheten förflyttats från en kall till en varm plats, kan kondens ha bildats på linsen som läser av skivan. Vänta någon timme tills enheten anpassat sig till rumstemperaturen och försök sedan igen. CD-indikatorn blinkar två gånger i tre omgångar varpå skivan matas ut. Den skiva som satts in i enheten är kanske inte kompatibel. Använd en skiva som stöds av enheten (☞ s. 25). Skivan kan vara smutsig. Torka av skivan. Skivan innehåller inga spelbara filer. Använd en skiva som innehåller spelbara filer (☞ s. 25, 26). Skivan är isatt åt fel håll. Sätt i skivan med etikettsidan framåt. ”Err” visas i frontpanelens teckenfönster när du satt i en skiva. Ett fel har inträffat i enheten. Mata ut skivan med .23 Sv FELSÖKNING Svenska Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands Русский Uppspelning av USB-enhet Problem Orsak Lösning MP3/WMA-filen på USB-enheten spelas inte upp. USB-enheten kan inte läsas. Placera systemet i standbyläge och koppla bort USB-enheten. Slå sedan på systemet och anslut USB-enheten igen. Anslut en nätadapter om en sådan medföljer enheten. Om lösningarna ovan inte löser problemet kan det bero på att USB-enheten inte kan spelas upp på enheten. USB-indikatorn blinkar två gånger i tre omgångar när du har anslutit en USB- enhet. En inkompatibel USB-enhet är ansluten till enheten. Placera systemet i standbyläge och anslut USB- enheten till enheten. Om detta inte löser problemet kan det bero på att USB-enheten inte kan spelas upp på enheten. USB-enheten innehåller inga spelbara filer. Använd en USB-enhet som innehåller spelbara filer (☞ s. 25, 26). ”Err” visas i frontpanelens teckenfönster när du har anslutit en USB-enhet. En inkompatibel USB-enhet är ansluten till enheten. Placera systemet i standbyläge och anslut USB- enheten till enheten. Om detta inte löser problemet kan det bero på att USB-enheten inte kan spelas upp på enheten. En överström har upptäckts. Bluetooth Problem Orsak Lösning Det går inte att para ihop den här enheten med den andra komponenten. Enheten är redan ansluten till en annan enhet. Koppla ifrån den redan anslutna Bluetooth-enheten. Den andra komponenten stöder inte A2DP. Utför ihopparningsåtgärderna med en komponent som stöder A2DP. En Bluetooth-adapter eller liknande som du vill para ihop med den här enheten har ett annat lösenord än ”0000”. Använd en Bluetooth-adapter vars lösenord är ”0000”. De två enheterna är för långt ifrån varandra. Flytta enheterna närmare varandra. Det finns en enhet (mikrovågsugn, trådlöst nätverk, trådlös telefon etc.) som sänder signaler på 2,4 GHz-frekvensbandet i närheten. Flytta den här enheten bort från den enhet som avger radiofrekvenssignaler. Det går inte att upprätta en Bluetooth- anslutning. Den här enheten är inte registrerad i den andra komponentens Bluetooth-anslutningslista. Utför ihopparningsåtgärderna igen (☞ s. 10). En annan Bluetooth-enhet är redan ansluten. Avsluta den aktuella Bluetooth-anslutningen. Bluetooth-funktionen på enheten är avstängd. Slå på enhetens Bluetooth-funktion. Ihopparningsinformationen har tagits bort. Utför ihopparningen igen (☞ s. 10). Den här enheten kan paras med upp till åtta andra enheter. Efter ihopparning med den nionde enheten kommer ihopparningsinformationen för den enhet som har det äldsta anslutningsdatumet att tas bort. På iPhone, iPad eller iPod touch, ta bort ihopparningshistoriken med den här enheten och utför ihopparningen igen. Inget ljud hörs eller så avbryts ljudet under uppspelning. Bluetooth-anslutningen mellan den här enheten och den andra komponenten kopplas från. Utför Bluetooth-anslutningsåtgärderna igen (☞ s. 12). De två enheterna är för långt ifrån varandra. Flytta enheterna närmare varandra. Det finns en enhet (mikrovågsugn, trådlöst nätverk, trådlös telefon etc.) som sänder signaler på 2,4 GHz-frekvensbandet i närheten. Flytta den här enheten bort från den enhet som avger radiofrekvenssignaler. Den andra enhetens Bluetooth-funktion är avstängd. Slå på enhetens Bluetooth-funktion. Den andra enheten är inte inställd på att skicka Bluetooth-ljudsignaler till den här enheten. Kontrollera att Bluetooth-funktionen på den andra komponenten är rätt inställd. Ihopparningsinställningen på den andra enheten är inte inställd till den här enheten. Ställ in ihopparningsinställningen på den anslutande enheten till den här enheten. Den anslutande enhetens volym är för låg. Öka volymnivån.FELSÖKNING 24 Sv DAB-mottagning (endast ISX-803D) Problem Orsak Lösning Det går inte att ställa in några DAB- kanaler. De första sökningsåtgärderna utfördes inte. Utför de första sökningsåtgärderna (☞ s. 13). Det finns ingen DAB-täckning i området. Kontrollera med din återförsäljare eller WorldDMB Online på ”http://www.worlddab.org” för en lista över DAB-täckningen i området. DAB-signalerna är för svaga. Ändra antennens höjd, inriktning eller placering. De första sökningsåtgärderna lyckades inte och ”Not found” visas på DAB- informationsdisplayen. DAB-signalerna är för svaga. Det finns ingen DAB-täckning i området. Kontrollera med din återförsäljare eller WorldDMB Online på ”http://www.worlddab.org” för en lista över DAB-täckningen i området. Mottagningen av DAB-stationer är svag. DAB-signalerna är för svaga. Ändra antennens höjd, inriktning eller placering. Det finns störande brus (t.ex. visslande, knastrande eller jitter). Antennen måste flyttas. DAB-signalerna är för svaga. DAB-stationsinformationen visas inte eller är felaktig. DAB-stationen kan vara tillfälligt ut funktion eller så tillhandahålls inte DAB-stationsinformation av DAB-sändaren. Kontakta DAB-sändaren. FM-radiomottagning Problem Orsak Lösning För mycket brus. Antennen kan vara felaktigt inkopplad. Kontrollera att antennen är ordentligt ansluten (☞ s. 3) eller använd en kommersiellt tillgänglig utomhusantenn. För mycket brus vid stereosändning. Radiostationen du valt kan ligga långt ifrån ditt område, eller så är mottagningen av radiovågorna svag i ditt område. Testa manuell sökning för att förbättra signalkvaliteten (☞ s. 15), eller använd en antenn för utomhusbruk. Radiomottagningen är svag även med en utomhusantenn. (Ljudet förvrängs.) Flerfrekvenstransmission eller andra radiostörningar kan förekomma. Ändra antennens höjd, inriktning eller placering. Fjärrkontroll Problem Orsak Lösning Fjärrkontrollen fungerar inte som den ska. Fjärrkontrollen används kanske utanför sin räckvidd. För information om fjärrkontrollens räckvidd, se ”Använda fjärrkontrollen” (☞ s. 1). Enhetens fjärrkontrollsensor (☞ s. 3) kan vara utsatt för direkt solljus eller belysning (likriktade lysrörslampor). Byt belysning eller rikta om enheten. Batteriet kan vara slut. Byt ut batterierna mot två nya. Det finns hinder i vägen för fjärrkontrollens signaler och signalmottagaren. Flytta undan eventuella hinder.25 Sv Svenska Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands Русский Den här enheten är utformad för användning med ljud-CD, CD-R* och CD-RW* med följande logotyper.
Denna enhet kan spela upp skivor som är märkta med logotyperna ovan. Logotypen finns tryckt på skivan och på skivfodralet. Anmärkningar
- Sätt inte i någon annan typ av skiva i denna enhet. Detta kan skada enheten.
- CD-R/RW kan inte spelas upp om de inte slutbehandlats.
- Vissa skivor kan inte spelas upp på grund av aktuell skivkarakteristik eller inspelningsvillkor.
- Använd aldrig skivor som har okonventionell form, t ex hjärtformade skivor.
- Använd inte skivor vars yta har många repor.
- Sätt inte in en sprucken, skev eller limmad skiva.
- Använd inte 8 cm-skivor.
- Vidrör inte skivytan. Håll i skivans ytterkant och i centrumhålet.
- Använd inte en bläckpenna eller en spetsig märkpenna för att skriva på skivan.
- Sätt inte tejp, sigill, lim el. dyl. på skivan.
- Använd inte något skydd mot repor.
- Sätt inte in fler än en skiva i skivfacket samtidigt. Detta kan skada såväl enheten som skivorna.
- Placera inga främmande föremål i skivfacket.
- Utsätt inte en skiva för direkt solljus, hög värme, hög luftfuktighet eller mycket damm.
- Om en skiva blivit smutsig kan du torka av den med en ren och torr trasa, från mitten och ut mot ytterkanten. Använd inte skivrengöringsmedel eller thinner.
- Använd inte en separat inköpt linsrengörare då detta kan resultera i funktionsfel. Denna enhet har stöd för USB-masslagringsenheter (t.ex. flashminnen eller bärbara musikspelare) som använder formaten FAT16 eller FAT32. Anmärkningar
- Vissa enheter kanske inte fungerar ordentligt även om de uppfyller kraven.
- Anslut inga andra enheter än USB-masslagringsenheter (t ex USB-laddare eller USB-hubbar), datorer, kortläsare, en extern hårddisk m.m.
- Yamaha ansvarar inte för eventuell skada eller förlust av data på USB- enheten när den är ansluten till denna enhet.
- Spelbarhet och strömförsörjning till alla slags USB-enheter garanteras inte.
- USB-enheter med kryptering kan inte användas. Anmärkningar
- Enheten kan spela upp: ** Både konstanta och variabla bitfrekvenser kan användas.
- Det maximala antalet filer/mappar som kan spelas upp på enheten är följande.
- Kopieringsskyddade filer kan inte spelas upp.
- Vissa modeller fungerar eventuellt inte eller kan skilja sig med avseende på anslutningsavstånd. RADIO
- Förbrukning i standbyläge (klockdisplay på, Bluetooth redo)............ 2,5 W
- Förbrukning i Eco Standby-läge (klockdisplay av)............................ 0,4 W
- Dimensioner Specifikationerna kan komma att ändras utan föregående meddelande. iPad, iPhone och iPod touch är varumärken som tillhör Apple Inc., registrerade i USA och andra länder. Android och Google Play är varumärken som tillhör Google, Inc. © 2013 CSR plc och dess koncernföretag. aptX
-märket och aptX-logotypen är varumärken som tillhör CSR plc eller ett av dess gruppföretag och kan vara registrerat i ett eller flera jurisdiktioner. (För ISX-803D) Den här enheten stöder DAB/DAB+-mottagning. SPECIFIKATIONER
- Bluetooth är en trådlös kommunikationsteknik mellan elektronisk apparatur inom ett område av cirka 10 meter med hjälp av frekvensbandet 2,4 GHz. Detta frekvensband kan användas utan licens.
- Bluetooth är ett registrerat varumärke tillhörande Bluetooth SIG och används av Yamaha i enlighet med ett licensavtal. Hantera Bluetooth-kommunikationer
- Frekvensbandet 2,4 GHz som används av Bluetooth-kompatibla enheter är ett radioband som används av många typer av utrustning. Bluetooth-kompatibla enheter använder en teknik som minimerar påverkan från andra enheter som använder samma radioband. Sådan påverkan kan dock reducera hastigheten eller räckvidden för kommunikationen samt, i vissa fall, avbryta kommunikationen.
- Signalöverföringens hastighet samt räckvidden för kommunikation skiljer sig beroende på hur långt det är mellan de kommunicerande enheterna, närvaron av hinder, radiovågsförhållanden samt typen av utrustning.
Klass 1 laseraparat Varning! Om apparaten används på annat sättþän i denna bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1. Observera! Strömbrytaren SYSTEM OFF/Standby är sekundärt kopplad och inte bryter inte strömmen från nätet. Den inbyggda nätdelen är därför ansluten till elnätet så länge stickproppen sitter i vägguttaget.
Notice-Facile