YAMAHA RX797 - Ljudsystem

RX797 - Ljudsystem YAMAHA - Gratis bruksanvisning och manual

Hitta enhetens manual gratis RX797 YAMAHA i PDF-format.

📄 266 sidor Svenska SV Ladda ner 💬 AI-fråga
Notice YAMAHA RX797 - page 136
Valj ditt sprak och ange din e-post: vi skickar en specifikt oversatt version.

Användarfrågor om RX797 YAMAHA

0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.

Ställ en ny fråga om denna apparat

E-postmeddelandet förblir privat: det används endast för att meddela dig om någon svarar på din fråga.

Inga frågor ännu. Var den första att ställa en.

Ladda ner instruktionerna för din Ljudsystem i PDF-format gratis! Hitta din manual RX797 - YAMAHA och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. RX797 av märket YAMAHA.

BRUKSANVISNING RX797 YAMAHA

1Läs noga denna bruksanvisning för att kunna ha största möjliga nöje av enheten. Förvara bruksanvisningen nära till hands för framtida referens.

2Installera denna ljudanläggning på ett väl ventilerat, svalt, torrt, rent ställe, och håll den borta från ställen som utsätts för solsken, värmekällor, vibrationer, damm, fukt och/eller kyla. Lämna ett fritt utrymme på minst 30 cm ovanför enheten, minst 20 cm på höger och vänster sida och minst 20 cm på baksidan.

3 Placera enheten på behörigt avständ från andra clapparater, motorer, transformatorer och annat som kan orsaka störningar.

4 Utsätt inte enheten för hastiga temperaturväxlingar och placera den inte på ett ställe där luftfuktigheten är hög (t.ex. nära en luftfuktare) då fuktbildning i enheten skapar risk för brand, elstötar, skador på enheten eller personskador.

5Placera inte enheten på ett ställe där främmande föremål kan tränga in i den eller där den kan utsättas för droppar eller vattenstänk. Placera aldrig det följande ovanpå enheten:

- Övriga apparater då sådana kan orsaka skador och/eller missfärgning av enhetens hölje.

- Brännbara föremål (t.ex. stearinljus) då sådana skapar risk för brand, skador på enheten och/eller personskador.

– Vätskebehållare som kan falla och spilla vätska över enheten, vilket skapar risk för elstötar och/eller skador på enheten.

6 Täck aldrig över enheten med en tidning, duk, gardin el.dyl. då detta skapar risk för överhettning. En alltför hög temperatur inuti enheten kan leda till brand, skador på enheten och/eller personskador.

7 Anslut inte enheten till ett vägguttag förrän samtliga övriga anslutningar slutförts.

8Använd aldrig enheten vänd upp och ned. Detta kan leda till överhettning som orsakar skador.

9 Hantera inte tangenter, reglage och kablar onödigt hårdhänt.

10Fatta tag i själva kontakten när nätkabeln kopplas bort från vägguttaget; dra aldrig i kabeln.

11Använd aldrig några kemiska lösningar för rengöring då dessa kan skada ytbehandlingen. Använd en ren, torr trasa.

12 Använd endast den spänning som står angiven på enheten. Anslutning till en strömkälla med högre spänning än den angivna kan orsaka brand, skador på enheten och/eller personskador. YAMAHA åtar sig inget ansvar för skador beroende på att enheten används med en spänning utöver den angivna.

13Se till att vid åskväder koppla loss nätkabel och utomhusantenner från nätuttaget eller enheten för att förhindra skador till följd av eventuellt åsknedslag.

14 Försöka aldrig att utföra egna reparationer. Kontakta en kvalificerad tekniker från YAMAHA om servicebehov föreligger. Du får inte under några omständigheter ta av höljet.

15 Koppla bort nätkabeln från vägguttaget om enheten inte ska användas under en längre tid (t.ex. under semestern).

16Placera apparaten nära nätuttaget och så att stickkontakten på nätkabeln lätt kan kommas åt.

17Läs avsnittet "FELSÖKNING" om vanligt förekommande driftsproblem innan du förutsätter att enheten är söndrig.

18Innan enheten flyttas, tryck på MASTER ON/OFF så att knappen ställs i OFF-positionen, och koppla loss stickkontakten från vägguttaget.

19VOLTAGE SELECTOR

(Endast modell till Asien och allmän modell) VOLTAGE SELECTOR (spänningsomkopplare) på denna enhets bakpanel måste ställas in på den lokala nätspänningen FÖRE anslutning till nätuttaget. Spänningarna är: Allmän modell

110/120/220/230–240 V nätspänning, 50/60 Hz

Modell till Asien ...... 220/230–240 V nätspänning, 50/60 Hz

WARNING

UTSÄTT INTE ENHETEN FÖR REGN ELLER FUKT DÅ DETTA SKAPAR RISK FÖR BRAND ELLER ELSTÖTAR.

Så länge receivern är ansluten till ett nätuttag bryts inte strömtillförseln från nätuttaget, även om receivern slås av med omkopplaren MASTER ON/OFF eller omkopplarna MAIN ZONE ON/OFF och ZONE 2 ON/OFF. I detta tillstånd förbrukar receivern en ytterst liten mängd ström.

OBSERVERA

Apparaten kopplas inte bort från växelströmskällan (nätet) så länge som den är ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av.

ADVARSEL

Isättning av batterier i fjärrkontrollerna.... 10

Att använda fjärrkontrollerna 10

FÖRBEREDELSER

ANSLUTNINGAR.... 11

Anslutning av ljud- och videokomponenter ...... 12

Anslutning av AM- och FM-antennerna.... 13

Nätanslutning.... 15

Att slå på och av denna enhet 16

GRUNDLÄGGANDE MANÖVRERING

LJUDÅTERGIVNING OCH INSPELNING..... 17

Ljudåtergivning från en källa.... 17

Justering av tonkvalitet.... 19

Inspelning av en källa 20

Användning av insomningstimern.... 21

Dämpning av ljudet.... 22

FM/AM-MOTTAGNING 23

Automatisk stationsinställning.... 23

Manuell stationsinställning.... 24

Automatisk förinställning 25

Manuell förinställning 27

Välja förvalsstationer.... 28

Växla förinställda stationer.... 28

RADIO DATA SYSTEM (GÄLLER ENDAST

MODELL TILL EUROPA)....29

Radiodatasystem-mottagning 29

Ändring av radiodatasystem-läge 29

Ändring av ADVANCED SETUP menyparametrar.... 32

Växling av fjärrkontroll-ID.... 33

ZONE 2 ....34

Inställning av fjärrstyrningskoder.... 38

YTTERLIGARE INFORMATION

FELSÖKNING 39

TEKNISKA DATA 42

EGENSKAPER

Inbyggd 2-kanals effektförstärkare

◆Minimum uteffekt RMS

100 W + 100 W (8 Ω), 0,019 % övertonsdistorsion, 20 Hz till 20 kHz

◆Högst dynamisk effekt och kapacitet för lågimpedansdrivning

Sofistikerad AM/FM-tuner

◆Förinställning av 40 valfria radiostationer
◆Automatisk förinställning
◆Möjlighet att växla förinställda stationer
◆Möjlighet till radiodatasystem-mottagning (Radio Data System) (Gäller endast modell till Europa)

Andra egenskaper

◆Knappen PURE DIRECT för återgivning av renast möjliga källjud
◆Knappen CD DIRECT AMP för återgivning av renast möjliga CD-ljud
◆Väljaren REC OUT för val av inspelningskälla oberoende av vald ingångskälla
◆Kontinuerligt variabel fysiologisk volymkontroll
◆Insomningstimer
◆Fjärrmanövrering möjlig
◆Zone 2 fjärrkontroll medföljer
◆Möjlighet till specialinstallation i Zone 2

  • indikerar tips för användningen.
  • Vissa funktioner kan utföras genom att använda antingen knapparna på frontpanelen på denna enhet eller knapparna på fjärrkontrollen. I fall knappbeteckningarna på denna enhet och fjärrkontrollerna skiljer sig åt, anges knappbeteckningarna på fjärrkontrollerna inom parentes.
  • I fall knapparna på fjärrkontrollen och Zone 2 fjärrkontrollen har vissa funktioner gemensamt, används genomgående i denna bruksanvisning illustrationerna för knapparna på fjärrkontrollen.
  • Denna bruksanvisning är tryckt före tillverkningen av produkten. Utförande och tekniska data kan delvis ändras på grund av förbättringar etc. Om någon skillnad mellan bruksanvisningen och produkten skulle förekomma, så har produkten företräde.

Var god kontrollera att följande saker finns med i förpackningen.

Fjärrkontroll
YAMAHA RX797 - Andra egenskaper - 1

text_image POWER POWER TURER SUPPORT TV 20 8 1 CO MULTIPE TURER GND DVD BLOGOL VCH PHONE RDC OR SOYA STRAW A EXTRIP EXTRIP EXTRIP EXTRIP EXTRIP EXTRIP EXTRIP EXTRIP EXTRIP EXTRIP EXTRIP EXTRIP EXTRIP EXTRIP EXTRIP EXTRIP EXTRIP EXTRIP EXTRIP EXTRIP EXTRIP EXTRIP EXTRIP EXTRIP EXTRIP EXTRIPC EXTRIPC EXTRIPC EXTRIPC EXTRIPC EXTRIPC EXTRIPC EXTRIPC EXTRIPC EXTRIPC EXTRIPC EXTRIPC EXTRIPC EXTRIPC EXTRIPC EXTRIPC EXTRIPC EXTRIPC EXTRIPC EXTRIPC EXTRIPC EXTRIPC EXTRIPC EXTRIPC EXTRIPC EXTRINC EXTRINC EXTRINC EXTRINC EXTRINC EXTRINC EXTRINC EXTRINC EXTRINC EXTRINC EXTRINC EXTRINC EXTRINC EXTRINC EXTRINC EXTRINC EXTRINC EXTRINC EXTRINC EXTRINC EXTRINC EXTRINC EXTRINC EXTRINC EXTRINC EXTRINCEC EXTRINCEC EXTRINCEC EXTRINCEC EXTRINCEC EXTRINCEC EXTRINCEC EXTRINCEC EXTRINCEC EXTRINCEC EXTRINCEC EXTRINCEC EXTRINCEC EXTRINCEC EXTRINCEC EXTRINCEC EXTRINCEC EXTRINAICC EXTRINAICC EXTRINAICC EXTRINAICC EXTRINAICC EXTRINAICC EXTRINAICC EXTRINAICC EXTRINAICC EXTRINAICC EXTRINAICC EXTRINAICC EXTRINAICC

Zone 2 fjärrkontroll
YAMAHA RX797 - Andra egenskaper - 2

text_image ZONE 2 POWER CLIN P-ANG TURBAN VANTUM VENTENSION VOLT VOLUME VOLUME + VOLUME - VOLT AS EN ON ON ON ON ON YAMAHA

FM-inomhusantenn (Modeller till Europa och Australien)
YAMAHA RX797 - Andra egenskaper - 3

Batterier (x2) (AA, R6, UM-3)
YAMAHA RX797 - Andra egenskaper - 4

Batterier (x2) (AAA, R03, UM-4)
YAMAHA RX797 - Andra egenskaper - 5

BESKRIVNING AV REGLAGE M.M.

Frontpanelen

YAMAHA RX797 - Frontpanelen - 1

text_image YAMAHA ZONE 3 ON/OFF ZONE CONTROL FRAME TUNNING C- EDIT MEMORY TURS WEE BEIJING IN LIT/MATI CD DIRECT ANYIRE DIRECT MASTER SPEAKERS MAIN ZONE INPUT AVIO/MODE 1 2 3 4 5 6 7 8 PHOTO/RIN REC OUT BASS TREBLE BALANCE LOUDNESS VOLUME (Allmän modell)

①MASTER ON/OFF

Tryck in knappen i ON-positionen för att slå på strömmen till denna enhet. Tryck igen så att knappen ställs i OFF-positionen för att slå av denna enhet. Se sidan 16 angående detaljer.

Anmärkning

Även när denna enhet är avslagen, förbrukar den en mindre mängd ström för att bevara minnet.

Minnesbackup

Stödminneskretsarna förhindrar att uppgifter som lagrats i minnet går förlorade. Den lagrade informationen går dock förlorad om nätkabeln är utdragen från vägguttaget i mer än en vecka.

②MAIN ZONE ON/OFF

Slår på Main Zone på denna enhet eller ställer den i beredskapsläget.

Se sidan 16 angående detaljer.

Anmärkningar

  • Denna omkopplare kan endast användas medan strömbrytaren MASTER ON/OFF är intryckt i läget ON.
  • I beredskapsläget förbrukar denna enhet en liten mängd ström för mottagning av infraröda signaler från fjärrkontrollen.

③SPEAKERS A/B

Vid varje tryckning på respektive knapp kopplas de högtalare som är anslutna till högtalarutgångarna SPEAKERS A och/eller SPEAKERS B på baksidan in eller ur (se sidan 17).

④ZONE 2 ON/OFF

Slår på Zone 2 eller ställer den i beredskapsläget. När Zone 2 är påslagen, matas signaler ut via utgångarna ZONE 2 OUT.

Anmärkning

Denna omkopplare kan endast användas medan strömbrytaren MASTER ON/OFF är intryckt i läget ON.

⑤ZONE CONTROL

Tryck för att styra ingångskällan för Zone 2.

Anmärkningar

  • Denna knapp fungerar endast när Zone 2 är påslagen.
  • När denna knapp trycks in, blinkar ZONE 2-indikatorn på frontpanelens display i ungefär 5 sekunder. Välj ingångskällan för Zone 2 medan indikatorn blinkar.
  • Önskad förvalsstation kan väljas när TUNER är vald som ingångskälla för Zone 2.

⑥Fjärrkontrollsensor

Tar emot infraröda signaler från fjärrkontrollen.

Anmärkning

Växla fjärrkontrollens ID mellan ID1 och ID2 när flera YAMAHA receivrar eller förstärkare används (se sidorna 9, 32 och 33).

⑦Frontpanelens display

På displayen visas information om enhetens driftstatus.

BESKRIVNING AV REGLAGE M.M.

⑧EDIT

Växlar tilldelningen av två förvalsstationer mot varandra när TUNER är vald som ingångskälla (se sidan 28).

⑨FM/AM

För att växla mottagningsband mellan AM och FM när TUNER är vald som ingångskälla (se sidan 23).

⑩TUNING ◀/▶

För att välja stationsfrekvens när TUNER är vald som ingångskälla (se sidan 23).

⑪TUNING MODE

För att växla stationsinställningsläget mellan automatisk (indikatorn AUTO tänds som ett resultat av detta) och manuell (indikatorn AUTO släcks som ett resultat av detta) när TUNER är vald som ingångskälla.

⑫MEMORY

Med denna knapp lagrar man en station i förvalsminnet (se sidan 27).

Ställer denna enhet i läget för automatisk förinställning (se sidan 25).

⑬ Omkopplaren PURE DIRECT med tillhörande indikator

Denna omkopplare medger återgivning av ett så rent källjud som möjligt. Indikatorn ovanför omkopplaren lyser medan denna funktion är inkopplad. Se sidan 19 angående detaljer.

⑭ Omkopplaren CD DIRECT AMP med tillhörande indikator

Denna omkopplare medger återgivning av ett så rent CD-ljud som möjligt. Indikatorn ovan den tänds och frontpanelens display släcks när denna funktion kopplas in.

Se sidan 19 angående detaljer.

⑮VOLUME

Med dessa knappar höjer eller sänker man utmatningsnivån för ljudet.

Anmärkning

Detta reglage påverkar inte nivån för OUT (REC).

⑯Ingångsväljaren INPUT

Med denna ratt väljer man den ingångskälla som man vill lyssna på eller titta på.

⑰A/B/C/D/E

För att välja förvalsgrupp (A till E) när TUNER är vald som ingångskälla (se sidan 26).

⑱PHONES-koppling

Denna utgång matar ut ljud för lyssning via hörlurarna.

Anmärkning

Tryck på SPEAKERS A/B så att indikatorerna SP A/B släcks innan hörlurarna ansluts till PHONES-utgången.

⑲Ingångsväljaren REC OUT

Använd denna väljare till att välja en källa för inspelning på en MD-spelare eller ett kassettdäck, oberoende av ingångsväljaren INPUT. Det är möjligt att spela in från en viss källa samtidigt som en annan källa används för ljudåtergivning (se sidan 20).

⑳BASS

Vrid på detta reglage för att öka eller minska den låga frekvensåtergivningen. Läget 0 ger en rak frekvensåtergivning (se sidan 19).

②1TREBLE

Vrid på detta reglage för att öka eller minska den höga frekvensåtergivningen. Läget 0 ger en rak frekvensåtergivning (sc sidan 19).

⑳BALANCE

Vrid på detta reglage för att korrigera volymbalansen mellan vänster och höger högtalare i enlighet med högtalarnas placering eller förhållandena i lyssningsrummet (se sidan 19).

②3LOUDNESS

Detta reglage kan användas till att upprätthålla full bandbredd vid vilken volymnivå som helst för att kompensera för det mänskliga örats brist på känslighet för hög- och lågfrekvensområden vid läga volymnivåer (se sidan 19).

②4Sifferknappar för förval (1 till 8)

För att välja förvalsnummer (1 till 8) direkt när TUNER är vald som ingångskälla (se sidan 28).

Frontpanelens display

YAMAHA RX797 - Frontpanelens display - 1

text_image SP A B DVD VCB ZONE2 VCDTUNER PHON MO/TAPE MEMORY AUTO TUNED STEREO SLEEP MUTE HOLDPTY EON PS PTY RT CT

①Indikatorerna SP (SPEAKERS) A/B

Dessa indikatorer tänds i enlighet med vilken uppsättning högtalare som har valts.

Båda indikatorerna tänds om båda uppsättningarna högtalare väljs.

②Indikatorn ZONE 2

Denna indikator tänds när Zone 2 är påslagen.

③Indikatorer för ingångskälla

Lyser medan denna enhet står i motsvarande läge.

④Indikatorn MEMORY

Denna indikator blinkar i ungefär 5 sekunder efter att MEMORY på frontpanelen har tryckts in. Medan indikatorn MEMORY blinkar kan inställd station lagras i förvalsminnet med hjälp av knappen A/B/C/D/E och en sifferknapparna för förval på frontpanelen.

⑤Indikatorn AUTO

Denna indikator lyser medan denna enhet står i läget för automatisk stationsinställning.

⑥Indikatorn STEREO

Denna indikator tänds när receivern tar emot en stark signal för en FM-sändning i stereo medan AUTO-indikatorn är tänd.

⑦Indikatorn SLEEP

Denna indikator tänds när insomningstimern kopplas in.

⑧Indikatorn MUTE

Denna indikator blinkar medan MUTE-funktionen är inkopplad.

⑨Visningsfält för diverse information

Här visas information under justering och ändring av inställningar.

⑩Indikatorn TUNED

Denna indikator tänds när receivern tar emot en radiostation.

■Gäller endast modell till Europa

⑪ Radiodatasystem-indikatorer

Den rutformade indikatorn bredvid namnet på varje Radiodatasystem-läge tänds när korresponderande Radiodatasystem-läge väljs.

Indikatorn PTY HOLD

Tänds vid stationssökning i läget PTY SEEK.

Indikatorn EON

Denna indikering visas vid mottagning av en radiodatasystem-station som sänder EON-datatjänster.

Bakpanelen

YAMAHA RX797 - Bakpanelen - 1

text_image (Allmän modell) TUNER GND AVG ANT TCO PICAL TM ANT GND CO VIDEO VIDEO VDD DVD EVB DTW CBL BTW CBL IN VCR OUT PRETEN OUT IN PLANT MOY TAPE SWEI SWEI OUTPUTAUDIO AUDIO REMOTE IN 1 OUT IN 3 CONTROL OUT +2kV 10mA STAK COUPLER MAIN F: PRE OUT SUE WOODRUM SPEAKERS A B IMPEDANCE SELECTOR SET BEFORE DWISRED AC IN: 1. MIN. SPICKER FLE SLIKIN. FFRAIN A OUT: 2. DOWN. SPICKER A-OUT LIMN. FFRAIN AC OUTLETS SWITCHED

①Antenningångar

För anslutning av FM- och AM-antenner.

Se 13 för information om anslutningar.

②AUDIO/VIDEO-in/utgångar

För anslutning av ljud- och videokomponenter.

Se 12 för information om anslutningar.

③REMOTE-in/utgångar

Dessa in/utgångar används för inmatning/utmatning av signaler från fjärrkontroll.

Se 34 för information om anslutningar.

④CONTROL OUT-koppling

Detta uttag är för vidgad styrning. Rådgör med närmaste auktoriserade YAMAHA-handlare eller servicecenter angående denna koppling.

⑤AC IN

För anslutning av den medföljande nätkabeln.

Se sidan 15 för information om anslutningar.

⑥AC OUTLET(S) (SWITCHED)

Använd dessa nätuttag till att förse andra ljud- och video-komponenter med ström.

Se sidan 15 angående detaljer.

⑦CD-in/utgångar

För anslutning av en CD-spelare.

Se 12 för information om anslutningar.

⑧Skivspelaringångar (PHONO) och jordintag (GND)

För anslutning av en skivspelare.

Se 12 för information om anslutningar.

⑨ZONE 2-in/utgångar

För anslutning av en Zone 2-komponent.

Se 34 för information om anslutningar.

⑩SUBWOOFER OUTPUT-koppling

För anslutning en subwoofer med inbyggd förstärkare.

⑪COUPLER-in/utgångar

För anslutning av en extern enhet.

Se 15 för information om anslutningar.

⑫Högtalarutgångar (SPEAKERS)

För anslutning av högtalare.

Se sidan 11 för information om anslutningar.

⑬Omkopplaren IMPEDANCE SELECTOR

Med denna omkopplare växlas impedansinställningen.

Se sidan 15 angående detaljer.

■Gäller endast modeller till Asien och allmän modell

⑭VOLTAGE SELECTOR

Se sidan 15 angående detaljer.

Fjärrkontrollen

Detta avsnitt beskriver varje knapps funktion på fjärrkontrollen vilka används för att styra denna enhet eller andra komponenter tillverkare av YAMAHA eller andra tillverkare. Funktionen hos knapparna som används för att styra andra ljud- och videokomponenter är de samma som hos motsvarande knappar på respektive komponenter. Vi hänvisar till bruksanvisningarna till aktuella komponenter angående detaljer. För att manövrera andra komponenter med denna fjärrkontroll, se "FJÄRRKONTROLLENS FUNKTIONER" på sidan 36.

YAMAHA RX797 - Fjärrkontrollen - 1

text_image POWER POWER STANDBY POWER TV AV I CD MD/TAPE TUNER DTV/CBL VCR PHONODVD REC CODE SET SPEAKERS DISC SKIP A B FREQ/TEXT EON SLEEP MODE PYY SEEK START TV VOL TV CH VOLUME - TV MUTE TV INPUT MUTE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 +10 INC BAND MENUTITLE ENTER A/B/C/D/E A/B/C/D/E PRESET/CH DISPLAYRETURN YAMAHA

(Modell till Europa)

①Sändare för infraröda signaler

Sänder infraröda signaler.

②Ingångsväljare

Med dessa knappar väljer man önskad ingångskälla och ändrar kontrollområdet (se sidan 36).

③Styrknappar för Radiodatasystem

För att styra Radiodatasystem-funktioner

Anmärkning

RDS-funktionerna (FREQ/TEXT, EON, PTY SEEK MODE och PTY SEEK START) gäller endast för modell till Europa och fungerar endast när TUNER är vald som ingångskälla. Angående detaljer, se "Radiodatasystem-mottagning" på sidan 29.

④Sifferknappar (1 till 8)

För att välja förvalsnummer (1 till 8) när TUNER är vald som ingångskälla.

⑤BAND

För att växla till tidigare använt mottagningsband (FM eller AM) när TUNER är vald som ingångskälla.

Anmärkning

Frekvensen för tidigare inställd station återinställs automatiskt.

⑥A/B/C/D/E < I >

För att välja förvalsgrupp (A till E) när TUNER är vald som ingångskälla (se sidan 28).

PRESET/CH ^ / √

För att välja förvalsnummer (1 till 8) när TUNER är vald som ingångskälla (se sidan 28).

⑦STANDBY

Ställer förstärkaren i beredskapsläge.

Anmärkningar

  • Denna knapp kan endast användas medan strömbrytaren MASTER ON/OFF på frontpanelen är intryckt i läget ON.
  • I beredskapsläget förbrukar denna enhet en liten mängd ström för mottagning av infraröda signaler från fjärrkontrollen.
  • Denna knapp ställer inte Zone 2 i beredskapsläget.

⑧ POWER

Slår på förstärkaren.

Anmärkningar

  • Denna knapp kan endast användas medan strömbrytaren MASTER ON/OFF på frontpanelen är intryckt i läget ON.
    • Denna knapp slår inte på Zone 2.

YAMAHA RX797 - Anmärkningar - 1

För att ändra kontrollområdet (se sidan 36).

⑩SPEAKERS A/B

Varje gång du trycker på respektive knapp slår du på eller av den uppsättning framhögtalare som är anslutna till kontakterna SPEAKERS A och/eller SPEAKERS B på denna enhets bakpanel.

⑪CODE SET

Använd denna knapp till att ställa in fjärrstyrningskoder (se sidan 38).

⑫SLEEP

Med denna knapp ställer man in insomningstimern.

⑬VOLUME +/-

Med dessa knappar höjer eller sänker man utmatningsnivån för ljudet.

Anmärkningar

  • Detta reglage påverkar inte nivån för OUT (REC).
  • När du trycker på VOLUME +/- för att reglera ljudutmatningsnivån för denna enhet, roteras VOLUME på frontpanelen.

⑭MUTE

Med denna knapp dämpar man ljudet. Tryck på knappen igen för att återställa ljudet till föregående volymnivå (se sidan 22).

Anmärkning

Ljudet till Zone 2 dämpas inte.

Zone 2 fjärrkontroll

Detta avsnitt beskriver varje knapps funktion på Zone 2 fjärrkontrollen som används för att styra Zone 2. Du kan också använda Zone 2 fjärrkontrollen för att styra YAMAHA CD-spelare och YAMAHA kassettdäck.

YAMAHA RX797 - Zone 2 fjärrkontroll - 1

text_image ZONE 2 CD PHONO TUNER MD/TAPE VCR DTV/CBL DVD POWER STANDBY PRESET VOLUME A/B/C/D/E - MUTE A/B DISPLAY DIR BDIR REC DISC TAPECDDX0D1 (YAMAHA (Modell till Europa)

①Sändare för infraröda signaler Sänder infraröda signaler.
②Ingångsväljare Välj önskad ingångskälla för Zone 2.

③PRESET ∧ I ∨

För att välja förvalsnummer (1 till 8) när TUNER är vald som ingångskälla.

④A/B/C/D/E

För att förvalsgrupp (A till E) när TUNER är vald som ingångskälla.

⑤Styrknappar för CD/TAPE

För att styra YAMAHA CD-spelare eller YAMAHA kassettdäck.

⑥Omkopplaren ID1/ID2

För att växla fjärrkontrollens ID mellan ID1 och ID2 (se sidan 33).

⑦ POWER

För att slå på Zone 2.

⑧STANDBY

Ställer Zone 2 i beredskapsläge.

⑨VOLUME +/-

Med dessa knappar höjer eller sänker man utmatningsnivån för ljudet i Zone 2.

Anmärkning

Detta reglage påverkar inte nivån för OUT (REC).

⑩MUTE

Med denna knapp dämpar man ljudet i Zone 2. Tryck på knappen igen för att återställa ljudet till föregående volymnivå.

⑪ Omkopplaren CD/TAPE

För att växla funktionen hos styrknapparna markerade i nummer ⑤ mellan att styra YAMAHA CD-spelare och YAMAHA kassettdäck.

Isättning av batterier i fjärrkontrollerna

■Att observera angående batterierna

  • Byt ut alla batterierna om du märker att avständet för fjärrkontrollernas användning minskar.
  • Använd AA, R6, UM-3 batterier för fjärrkontrollen och AAA, R03, UM-4 batterier för Zone 2 fjärrkontrollen.
  • Kontrollera att batteriets poler är vända åt korrekt håll. Se markeringen inuti batterifacket på varje fjärrkontroll.
  • Ta ur batterierna ifall fjärrkontrollerna inte ska användas under längre tid.
  • Använd inte gamla batterier tillsammans med nya.
  • Använd inte olika typer av batterier (t.ex. alkaliska batterier och manganbatterier) tillsammans. Läs noga vad som står på batteriförpackningen, eftersom dessa olika typer av batterier kan ha samma form och färg.
  • Vi rekommenderar absolut att alkaliska batterier används.
  • Gör dig av med batterierna omedelbart om de skulle ha läckt. Undvik att vidröra det ämne som har läckt ut, och försök undvika att det kommer i kontakt med kläder etc. Rengör batterifacket noggrant innan nya batterier isätts.
  • Kasta inte batterier tillsammans med vanliga sopor, utan avyttra dem i enlighet med lokala bestämmelser.

Fjärrkontroll Zone 2 fjärrkontroll
YAMAHA RX797 - ■Att observera angående batterierna - 1

2 Sätt i de medföljande batterierna i varje fjärrkontroll i enlighet med polmarkeringarna (+ och −) inuti batterifacket.

YAMAHA RX797 - ■Att observera angående batterierna - 2

text_image 1 2 3

3 Stäng luckan igen.

Att använda fjärrkontrollerna

Fjärrkontrollerna sänder en riktad infraröd stråle.

Se till att rikta fjärrkontrollerna direkt mot fjärrkontrollsensorn på denna enhets frontpanel eller mot mottagaren av infraröda signaler i Zone 2 vid användning.

YAMAHA RX797 - Att använda fjärrkontrollerna - 1

text_image Cirka 6 m 30° 30°

■Hantering av fjärrkontrollerna

  • Det ska inte finnas något som blockerar kommunikationen mellan fjärrkontrollerna och denna enhet (eller mottagaren av infraröda signaler i Zone 2).
  • Spill inte vatten eller andra vätskor på fjärrkontrollerna.
    • Tappa inte fjärrkontrollerna.
  • Fjärrkontrollerna ska inte ligga eller förvaras på platser där följande förhållanden råder:
  • hög luftfuktighet, som t.ex. nära ett bad
  • hög temperatur, som t.ex. nära ett värmeelement eller en kamin
  • extrem kyla
  • mycket dammigt
  • Utsätt inte fjärrkontrollsensorn för stark belysning, eftersom det kan göra att fjärrkontrollerna inte fungerar ordentligt. Undvik särskilt inverterat ljus från en lysrörslampa. Flytta vid behov förstärkaren för att skydda den från direkt ljus.

ANSLUTNINGAR

Anslutning av högtalare

Se till att vänster kanal (L), höger kanal (R), “+” (röd) och “-” (svart) ansluts rätt. Om anslutningarna är felaktiga hörs inget ljud från högtalarna, och om högtalarnas polaritet är felaktig kommer ljudet att läta onaturligt och sakna bas.

OBSERVERA

  • Försäkra dig om att strömmen till denna enhet är avslagen, innan högtalarna ansluts.
  • Låt inga blottade trådar i högtalarkablarna komma i kontakt med varandra eller med någon metalldel på receivern. Det kan skada förstärkaren och/eller högtalarna.
  • Använd magnetiskt avskärmade högtalare. Om denna typ av högtalare ändå ger upphov till störningar på monitorn, placera då högtalarna längre bort från monitorn.

1 Skala bort cirka 10 mm av isoleringen i änden på varje högtalarkabel och tvinna ihop de blottade trådarna på kabeln för att eliminera risken för kortslutning.

YAMAHA RX797 - OBSERVERA - 1

text_image 10 mm

Röd: positiv (+) Svart: negativ (−)

3 För in metalltrådarna på en kabel i hålet på sidan av varje kontakt.

YAMAHA RX797 - OBSERVERA - 2

Röd: positiv (+) Svart: negativ (−)

4 Dra åt knoppen för att fästa kabeln.

YAMAHA RX797 - OBSERVERA - 3

Röd: positiv (+) Svart: negativ (−)

■Anmärkningar gällande högtalarkablar

En högtalarkabel består i själva verket av ett par isolerade kablar som löper sida vid sida. En av kablarna har annorlunda färg eller form; det kan vara en rand, ett spår eller en upphöjd kant. Anslut kabeln som har ränder, spår eller upphöjd kant till de positiva kontakterna “+” (röda) på denna enhet och på högtalaren. Anslut den omärkta kabeln till de negativa kontakterna “-” (svarta) på förstärkaren och högtalaren.

■Anslutning av en banankontakt

(Gäller endast modeller till U.S.A., Kanada, Australien samt allmän modell)

Dra först åt knoppen och skjut därefter in banankontakten i änden på respektive högtalarutgång.

YAMAHA RX797 - OBSERVERA - 4

text_image Banankontakt

Anmärkningar

  • Ett eller två högtalarpar kan anslutas till förstärkaren. Om endast ett högtalarpar ska användas, så anslut det till antingen högtalarutgångarna SPEAKERS A eller SPEAKERS B.
  • Använd högtalare med en impedans som motsvarar med den specificerade impedans som anges på förstärkarens baksida.

Anslutning av ljud- och videokomponenter

OBSERVERA

  • Anslut aldrig receivern eller andra komponenter till nätuttaget förrän alla anslutningar mellan olika komponenter är slutförda.
  • Alla anslutningar måste vara korrekta: L (vänster) till L, R (höger) till R, “+” till “+” och “−” till “−”. Läs också relevant information i bruksanvisningen till respektive komponent.
  • Använd kablar med RCA-kontakter till ljud- och videokomponenter utom högtalarna.

YAMAHA RX797 - OBSERVERA - 1

- PHONO-uttagen är avsedda för anslutning en skivspelare med en MM-pick eller en MC-pickup med hög utspänning. Om du har en skivspelare med en MC-pickup med låg utspänning måste du använda en in-line effektförstärkande transformator eller en tonhuvudsförstärkare för MC-pickup vid anslutning till PHONO-uttagen.

- Anslut en analog skivspelare till jordintaget GND för att minska brusstörningar i signaler. Med vissa skivspelare kan det emellertid hända att mindre brus uppstår medan ingen anslutning är gjord till jordintaget GND.

YAMAHA RX797 - OBSERVERA - 2

flowchart
graph TD
    A["Video monitor"] -->|V| B["Video in"]
    B --> C["CD-spelare"]
    C --> D["Audio ut"]
    D --> E["Skivspelare"]
    E --> F["Audio ut"]
    F --> G["75Ω UNBAL FM ANT"]
    G --> H["TUNER"]
    H --> I["DVD"]
    H --> J["DVD"]
    H --> K["AM ANT"]
    H --> L["VCR OUT"]
    H --> M["MONITOR OUT"]
    H --> N["ZONE 2 OUT"]
    H --> O["VIDEO"]
    H --> P["VIDEO"]
    H --> Q["VIDEO"]
    H --> R["VIDEO"]
    H --> S["VIDEO"]
    H --> T["VIDEO"]
    H --> U["VIDEO"]
    H --> V["VIDEO"]
    H --> W["VIDEO"]
    H --> X["VIDEO"]
    H --> Y["VIDEO"]
    H --> Z["VIDEO"]
    H --> AA["VIDEO"]
    H --> AB["VIDEO"]
    H --> AC["VIDEO"]
    H --> AD["VIDEO"]
    H --> AE["VIDEO"]
    H --> AF["VIDEO"]
    H --> AG["VIDEO"]
    H --> AH["VIDEO"]
    H --> AI["VIDEO"]
    H --> AJ["VIDEO"]
    H --> AK["VIDEO"]
    H --> AL["VIDEO"]
    H --> AM["VIDEO"]
    H --> AN["VIDEO"]
    H --> AO["VIDEO"]
    H --> AP["VIDEO"]
    H --> AQ["VIDEO"]
    H --> AR["VIDEO"]
    H --> AS["VIDEO"]
    H --> AT["VIDEO"]
    H --> AU["VIDEO"]
    H --> AV["VIDEO"]
    H --> AW["VIDEO"]
    H --> AX["VIDEO"]
    H --> AY["VIDEO"]
    H --> AZ["VIDEO"]
    H --> BA["VIDEO"]
    H --> BB["VIDEO"]
    H --> BC["VIDEO"]
    H --> BD["VIDEO"]
    H --> BE["VIDEO"]
    H --> BF["VIDEO"]
    H --> BG["VIDEO"]
    H --> BH["VIDEO"]
    H --> BI["VIDEO"]
    H --> BJ["VIDEO"]
    H --> BK["VIDEO"]
    H --> BL["VIDEO"]
    H --> BM["VIDEO"]
    H --> BN["VIDEO"]
    H --> BO["VIDEO"]
    H --> BP["VIDEO"]
    H --> BQ["VIDEO"]
    H --> BR["VIDEO"]
    H --> BS["VIDEO"]
    H --> BT["VIDEO"]
    H --> BU["VIDEO"]
    H --> BV["VIDEO"]
    H --> BW["VIDEO"]
    H --> BX["VIDEO"]
    H --> BY["VIDEO"]
    H --> BZ["VIDEO"]
    H --> CA["VIDEO"]
    H --> CB["VIDEO"]
    H --> CC["VIDEO"]
    H --> CD["VIDEO"]
    H --> CE["VIDEO"]
    H --> CF["VIDEO"]
    H --> CG["VIDEO"]
    H --> CH["VIDEO"]
    H --> CI["VIDEO"]
    H --> CJ["VIDEO"]
    H --> CK["VIDEO"]
    H --> CL["VIDEO"]
    H --> CM["VIDEO"]
    H --> CN["VIDEO"]
    H --> CO["VIDEO"]
    H --> CP["VIDEO"]
    H --> CQ["VIDEO"]

Anslutning av AM- och FM-antennerna

Både en AM- och en FM-inomhusantenn följer med receivern. I de flesta fall ska dessa antenner ge tillräcklig signalstyrka. Anslut respektive antenn till de avsedda antenningångarna.

YAMAHA RX797 - Anslutning av AM- och FM-antennerna - 1

flowchart
graph TD
    A["AM-ramantenn (medföljer)"] --> B["TUNER"]
    B --> C["GND"]
    C --> D["FM-inomhusantenn (medföljer)"]
    D --> E["FM-utomhusantenn"]
    F["AM-utomhusantenn Dra en 5 till 10 meter lång plastöverdragen antennkabel utomhus via ett fönster e.d."] --> G["TUNER"]
    G --> H["GND"]
    H --> I["FM-utomhusantenn"]
    I --> J["FM-UTOMUSANTEN"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333
    style D fill:#fcc,stroke:#333
    style E fill:#cff,stroke:#333
    style F fill:#ffc,stroke:#333
    style G fill:#fcc,stroke:#333
    style H fill:#cfc,stroke:#333
    style I fill:#fcc,stroke:#333

Jordning (GND-kontakt)

Anslut jordningsuttaget GND till en god jordningspunkt för att erhålla största möjliga säkerhet och minsta möjliga interferens. En metallstake nedstucken i fuktig mark erbjuder en god jordningspunkt.

Anmärkningar

  • En ordentligt uppsatt utomhusantenn ger klarare mottagning än en antenn för inomhusbruk. Om du tycker att mottagningskvaliteten är dålig, kan en utomhusantenn förbättra ljudkvaliteten. Rådgör med närmaste auktoriserade YAMAHA-handlare eller servicecenter angående utomhusantenner.
  • Om en FM-utomhusantenn ansluts till radiomottagaren, så anslut inte FM-inomhusantennen.
  • Placera antennen så långt från en tungt trafikerad väg som möjligt för att minimera störningar från biltändningar.
  • Håll matarkabeln eller koaxialkabeln då kort som möjligt. Bunta inte ihop och rulla inte upp en för lång kabel.
  • Antennen bör sitta minst 2 meter från en förstärkt betongvägg eller en metallkonstruktion.

■Anslutning av AM-ramantennen

1 Montera upp AM-ramantennen.

YAMAHA RX797 - ■Anslutning av AM-ramantennen - 1

2 Tryck in och håll tabben intryckt.

YAMAHA RX797 - ■Anslutning av AM-ramantennen - 2

3 För in AM-ramantennens ledningstrådar i AM ANT-kontakten.

YAMAHA RX797 - ■Anslutning av AM-ramantennen - 3

5 Upprepa steg 2 till 4 för att föra in AM-ramantennens ledningstrådar i GND-kontakten.

6 Rikta AM-ramantennen åt det håll där mottagningen är bäst.

YAMAHA RX797 - ■Anslutning av AM-ramantennen - 4

  • AM-ramantennen bör placeras på avständ från receivern.
  • En ordentligt uppsatt utomhusantenn ger klarare mottagning än en antenn för inomhusbruk. Om du tycker att mottagningskvaliteten är dålig, kan en utomhusantenn förbättra ljudkvaliteten. Vi rekommenderar att en 5 till 10 meter lång plastöverdragen antennkabel ansluts till antenningången AM ANT och dras utomhus via ett fönster e.d. Rådgör med närmaste auktoriserade YAMAHA-handlare eller servicecenter angående utomhusantenner.
  • AM-ramantennen bör alltid vara ansluten, även om en AM-utomhusantenn också ansluts till receivern.

Nätanslutning

Anslut nätkabeln till AC IN på bakpanelen av denna enhet och anslut strömförsörjningskabeln till vägguttaget när alla övriga anslutningar är klara.

YAMAHA RX797 - Nätanslutning - 1

flowchart
graph TD
    A["Nätkabel"] --> B["VOLTAGE SELECTOR"]
    B --> C["AC IN"]
    C --> D["AC OUTLETS SWITCHED"]
    D --> E["AC OUTLET(S)"]
    F["IMPEDANCE SELECTOR<br>SET BEFORE POWER ON"] --> G["VOLTAGE SELECTOR"]
    G --> H["A OR E 10Ω/2Ω, SPINER<br>A-E 10Ω/2Ω, SPINER"]
    H --> I["+"]
    J["(Allmän modell)"] --> K["IMPEDANCE SELECTOR<br>Omkopplaren"]
    K --> L["AC OUTLET(S)"]

■COUPLER-in/utgångar

Om bygelstiften tas bort från PRE OUT/MAIN IN-uttagen blir det möjligt att manövrera denna enhet separat som en styrförstärkare eller effektförstärkare. Dessa uttag används för att ansluta ett signalbehandlingssystem som till exempel en grafisk equalizer eller en surroundljudprocessor till denna enhet. Om en sådan extern enhet ansluts till dessa uttag, kan VOLUME-kontrollen på denna enhet användas för att reglera den övergripande ljudutmatningsnivån.

För att ansluta en extern enhet, ta först bort bygelstiften från PRE OUT/MAIN IN-uttagen och anslut sedan ingångarna på den externa enheten till PRE OUT-uttagen eller den externa enhetens utgångar till MAIN IN-uttagen. Angående detaljer, se bruksanvisningen som medföljer den externa enhet som ska anslutas.

Anmärkningar

  • Om du inte avser att använda COUPLER-uttagen, ta aldrig bort bygelstiften från dessa uttag. Om de tas bort, matas inget ljud ut från denna enhet.
  • När du använder denna enhet med en extern enhet ansluten till COUPLER-uttagen, försäkra dig om att knappen CD DIRECT AMP och knappen PURE DIRECT på frontpanelen är avstängda.
  • När du använder denna enhet som en effektförstärkare, anslut utgångarna på en extern styrförstärkare etc. till MAIN IN-uttagen på denna enhet. I detta fall kommer reglagen på denna enhet inte att fungera med undantag för PHONES-utgången och knapparna SPEAKERS A/B. Använd reglagen på den externa styrförstärkaren för att ställa in volymen etc.

■AC OUTLET(S) (SWITCHED)

Modell till Australien ....1 uttag Övriga modeller ....2 uttag

Använd dessa uttag för att ansluta strömförsörjningskablarna från dina andra komponenter till denna enhet. Dessa uttag förser alla anslutna komponenter med ström närhelst strömmen till denna enhet slås på. För information angående maximal effekt (komponenters totala effektförbrukning): se "TEKNISKA DATA" på sidan 42.

■VOLTAGE SELECTOR

(Gäller endast modeller till Asien och allmän modell)

Nätspänningsväljaren VOLTAGE SELECTOR på denna enhets baksida måste ställas in i korrekt läge enligt lokal nätspänning INNAN nätkabeln ansluts till ett vägguttag. Följande spänningar gäller:

Modell till Asien ...220/230–240 V nätspänning, 50/60 Hz Allmän modell

...... 110/120/220/230–240 V nätspänning, 50/60 Hz

■Omkopplaren IMPEDANCE SELECTOR

OBSERVERA

Skjut inte på omkopplaren IMPEDANCE SELECTOR medan strömmen till denna enhet är påslagen, eftersom det kan skada enheten.

Välj omkopplarläge (vänster eller höger) i enlighet med impedansen på anslutna högtalare.

OmkopplarlägeImpedansnivå
HögerOm en uppsättning (A eller B) används, så måste varje högtalares impedans vara minst 6 Ω.
Om två uppsättningar (A och B) används, så måste varje högtalares impedans vara minst 12 Ω.
VänsterOm en uppsättning (A eller B) används, så måste varje högtalares impedans vara minst 4 Ω.
Om två uppsättningar (A och B) används, så måste varje högtalares impedans vara minst 8 Ω.

Anmärkningar

  • Modellen till Kanada kan inte använda två separat högtalaruppsättningar (A och B) samtidigt när omkopplaren IMPEDANCE SELECTOR står i läget 6 Ω.
  • Om det inte går att slå på denna enhet, kan det hända att omkopplaren IMPEDANCE SELECTOR inte är skjuten helt och hållet åt ettdera hållet. Om så är fallet, skjut omkopplaren så längt det går åt ettdera hållet medan strömmen till denna enhet är helt avslagen.

Att slå på och av denna enhet

Slå på strömmen till receivern efter att samtliga anslutningar är klara.

YAMAHA RX797 - Att slå på och av denna enhet - 1

text_image 1 CD-ROM DC-2000 DC-2000 DC-2000 DC-2000 DC-2000 DC-2000 DC-2000 DC-2000 DC-2000 DC-2000 DC-2000 DC-2000 DC-2000 DC-2000 DC-2000 AC 1.5V AC 1.5V AC 1.5V AC 1.5V AC 1.5V AC 1.5V AC 1.5V AC 1.5V AC 1.5V AC 1.5V AC 1.5V AC 1.5V AC 1.5V AC 1.5V AC 1.5V DC 1.5V DC 1.5V DC 1.5V DC 1.5V DC 1.5V DC 1.5V DC 1.5V DC 1.5V DC 1.5V DC 1.5V DC 1.5V DC 1.5V DC 1.5V DC 1.5V DC 2.5V DC 2.5V DC 2.5V DC 2.5V DC 2.5V DC 2.5V DC 2.5V DC 2.5V DC 2.5V DC 2.5V DC 2.5V DC 2.5V DC 2.5V DC 2.5V DC 2.8V DC 2.8V DC 2.8V DC 2.8V DC 2.8V DC 2.8V DC 2.8V DC 2.8V DC 2.8V DC 3.1V DC 3.1V DC 3.1V DC 3.1V DC 3.1V DC 3.1V DC 3.1V DC 3.1V DC 3.1V DC 3.4V DC 3.4V DC 3.4V DC 3.4V DC 3.4V DC 3.4V DC 3.4V DC 3.4V DC 3.4V DC 3.7V DC 3.7V DC 3.7V DC 3.7V DC 3.7V DC 3.7V DC 3.7V DC 3.7V DC 3.7V DC 3.7V

1 Tryck MASTER ON/OFF på frontpanelen inåt till ON-positionen för att slå på strömmen till denna enhet.

Main Zone för denna enhet slås på.

YAMAHA RX797 - Tryck MASTER ON/OFF på frontpanelen inåt till ON-positionen för att slå på strömmen till denna enhet. - 1

Main Zone för denna enhet kan ställas i beredskapsläget genom att trycka på MAIN ZONE ON/OFF på frontpanelen eller STANDBY på fjärrkontrollen.

Tryck på MAIN ZONE ON/OFF på frontpanelen eller på POWER på fjärrkontrollen för att åter slå på Main Zone för denna enhet.

Tryck på MASTER ON/OFF på frontpanelen igen så att knappen ställs i OFF-positionen för att slå av denna enhet.

YAMAHA RX797 - Tryck MASTER ON/OFF på frontpanelen inåt till ON-positionen för att slå på strömmen till denna enhet. - 2

Medan MASTER ON/OFF på frontpanelen är intryckt i ON-positionen, kan man slå på Zone 2 eller ställa denna i beredskapsläget oberoende (se sedan 35).

LJUDÅTERGIVNING OCH INSPELNING

OBSERVERA

Var ytterst försiktig när du spelar CD-skivor kodade i DTS.

Om du spelar en CD kodad i DTS på en DTS-inkompatibel CD-spelare, hörs bara oönskat brus som kan skada högtalarna. Kontrollera om CD-spelaren stöder CD-skivor kodade i DTS. Kontrollera också ljudutmatningsnivån för CD-spelaren innan du spelar en CD kodad i DTS.

Ljudåtergivning från en källa
YAMAHA RX797 - OBSERVERA - 1

text_image CD-ROM 2 5 5 6 1 5 4

YAMAHA RX797 - OBSERVERA - 2

text_image 6 1 2 4

1 Vrid på ingångsväljaren INPUT på frontpanelen (eller tryck på lämplig ingångsväljare på fjärrkontrollen) för att välja önskad ingångskälla.

YAMAHA RX797 - OBSERVERA - 3
Frontpanelen

eller

YAMAHA RX797 - OBSERVERA - 4
Fjärrkontroll

2 Tryck på SPEAKERS A och/eller SPEAKERS B på frontpanelen eller på fjärrkontrollen för att välja högtalare A och/eller B.

YAMAHA RX797 - OBSERVERA - 5
Frontpanelen

eller

YAMAHA RX797 - OBSERVERA - 6
Fjärrkontroll

Anmärkningar

• Både SPEAKERS A och B kan väljas.
- Försäkra dig om omkopplaren IMPEDANCE SELECTOR är korrekt inställd (se sidan 15).

3 Starta uppspelning på källan.
4 Vrid på VOLUME på frontpanelen (eller tryck på VOLUME +/- på frärrkontrollen) för att ställa in lämplig volymnivå.

YAMAHA RX797 - Anmärkningar - 1

text_image VOLUME

Frontpanelen

eller

YAMAHA RX797 - Anmärkningar - 2
Fjärrkontroll

5 Ändra vid behov tonkvaliteten med hjälp av reglagen BASS, TREBLE, BALANCE och LOUDNESS eller knapparna CD DIRECT AMP och PURE DIRECT på frontpanelen.

YAMAHA RX797 - Anmärkningar - 3

6 Tryck en gång till på MAIN ZONE ON/OFF på frontpanelen (eller tryck på STANDBY på fjärrkontrollen) för att sluta använda denna enhet och ställa den i beredskapsläget.

YAMAHA RX797 - Anmärkningar - 4
Frontpanelen

eller

YAMAHA RX797 - Anmärkningar - 5
Fjärrkontroll

■Inställning av reglaget BALANCE

Vrid på detta reglage för att korrigera volymbalansen mellan vänster och höger högtalare i enlighet med högtalarnas placering eller förhållandena i lyssningsrummet.

YAMAHA RX797 - ■Inställning av reglaget BALANCE - 1

■Användning av knappen CD DIRECT AMP

Tryck på denna knapp för att leda signaler från CD-spelaren direkt till det specialinbyggda förstärkarsteget för CD-spelaren. Det gör att signalerna matas förbi ingångsväljaren INPUT och reglagen BASS, TREBLE, BALANCE och LOUDNESS och sänds till effektförstärkaren, så att förändringar av CD-signalerna undviks och ett så rent ljud som möjligt återges. Indikatorn CD DIRECT AMP tänds och frontpanelens display släcks efter några sekunder.

YAMAHA RX797 - ■Användning av knappen CD DIRECT AMP - 1

■Användning av knappen PURE DIRECT

Leder om insignalerna från ljudkällorna så att dessa matas förbi reglagen BASS, TREBLE, BALANCE och LOUDNESS, och undviker därigenom förändringar av ljudsignalerna för ett så rent ljud som möjligt.

YAMAHA RX797 - ■Användning av knappen PURE DIRECT - 1

Anmärkning

Om båda knapparna CD DIRECT AMP och PURE DIRECT är intryckta, fungerar endast knappen CD DIRECT AMP.

■Inställning av reglagen BASS och TREBLE

Använd dessa reglage till att ställa in den höga respektive låga frekvensåtergivningen.

BASS

Vrid på detta reglage för att öka eller minska den låga frekvensåtergivningen.

TREBLE

Vrid på detta reglage för att öka eller minska den höga frekvensåtergivningen.

YAMAHA RX797 - TREBLE - 1

YAMAHA RX797 - TREBLE - 2

■Inställning av reglaget LOUDNESS

Detta reglage kan användas till att upprätthålla full bandbredd vid vilken volymnivå som helst, så att det mänskliga örats brist på känslighet för hög- och lågfrekvensområden vid låga volymnivåer kompenseras.

OBSERVERA

Om knappen CD DIRECT AMP eller PURE DIRECT är intryekt med reglaget LOUDNESS är inställt på en viss nivå, så matas insignaler förbi reglaget LOUDNESS vilket resulterar i en plötslig höjning av volymnivån. Undvik oavsiktlig skada på öron eller högtalare genom att se till att trycka på knappen CD DIRECT AMP eller PURE DIRECT efter att volymnivån har sänkts eller efter att ha kontrollerat att reglaget LOUDNESS är korrekt inställt.

1 Vrid reglaget LOUDNESS på frontpanelen till positionen FLAT.

YAMAHA RX797 - Vrid reglaget LOUDNESS på frontpanelen till positionen FLAT. - 1

2 Vrid på reglaget VOLUME på frontpanelen (eller tryck på VOLUME +/- på fjärrkontrollen) för att ställa in önskad maximal volymnivå.

YAMAHA RX797 - Vrid på reglaget VOLUME på frontpanelen (eller tryck på VOLUME +/- på fjärrkontrollen) för att ställa in önskad maximal volymnivå. - 1

text_image VOLUME

Frontpanelen
eller

YAMAHA RX797 - Vrid på reglaget VOLUME på frontpanelen (eller tryck på VOLUME +/- på fjärrkontrollen) för att ställa in önskad maximal volymnivå. - 2
Fjärrkontroll

3 Vrid på reglaget LOUDNESS tills önskad normal volymnivå uppnås.

YAMAHA RX797 - Vrid på reglaget LOUDNESS tills önskad normal volymnivå uppnås. - 1

Inspelning av en källa

Anmärkningar

  • Reglagen VOLUME, BASS, TREBLE, BALANCE och LOUDNESS och knapparna CD DIRECT AMP och PURE DIRECT påverkar inte det källjud som spelas in.
  • Kontrollera vilka upphovsrättslagar som gäller för inspelning från grammofonskivor, CD-skivor, radio etc. Att spela in upphovsrättsskyddat material kan bryta mot lagen om upphovsrätt.

YAMAHA RX797 - Anmärkningar - 1

text_image TURUS 3 1 4

1 Vrid på väljaren REC OUT på frontpanelen för att välja den källa som du vill spela in från.

YAMAHA RX797 - Anmärkningar - 2

För att spela in den aktuella ingångskälla som du tittar eller lyssnar på, ställ väljaren REC OUT på SOURCE.

För att spela in en annan källa än den du tittar eller lyssnar på, ställ väljaren REC OUT på den källa som du vill spela in.

2 Starta uppspelning på källan från vilken inspelning ska göras.
3 Vrid på ingångsväljaren INPUT på frontpanelen för att bekräfta den valda källa från vilken inspelning ska göras.

YAMAHA RX797 - Anmärkningar - 3

4 Vrid på VOLUME på frontpanelen (eller tryck på VOLUME +/- på fjärrkontrollen) för att ställa in ljudutmatningsnivån från den valda källan från vilken inspelning ska göras.

YAMAHA RX797 - Anmärkningar - 4

text_image VOLUME eller Frontpanelen Fjärrkontroll

5 Sätt igång inspelningen på den MD-inspelare, det kassettdäck eller den videobandspelare som är ansluten till denna enhet.

Anmärkning

Om du ställde väljaren REC OUT på en annan källa än den du tittar eller lyssnar på, och sedan väljer en annan källa med ingångsväljaren INPUT på frontpanelen (eller motsvarande ingångsväljare på fjärrkontrollen) medan inspelningen pågår, så kommer detta inte att påverka inspelningen.

YAMAHA RX797 - Anmärkning - 1

Du kan övervaka ljudet och/eller bilden som spelas in genom att vrida på ingångsväljaren INPUT på frontpanelen (eller trycka på MD/TAPE eller VCR på fjärrkontrollen) för att välja den MD-inspelare, det kassettdäck eller den videobandspelare som används för inspelning.

Användning av insomningstimern

Använd denna funktion för att automatiskt ställa denna enhet i beredskapsläget efter en viss tid. Insomningtimern är praktisk att använda om du vill gå och lägga dig medan uppspelning eller inspelning pågår. Insomningstimern stänger också av alla externa komponenter anslutna till AC OUTLET(S).

YAMAHA RX797 - Användning av insomningstimern - 1

text_image POWER/INR INR VOLUME 1 3

Anmärkningar

  • Insomningstimern kan endast ställas in med fjärrkontrollen.
  • Insomningstimern stänger automatiskt av Zone 2. Men strömmen till Zone 2-komponenterna stängs inte av.

1 Tryck på en av ingångsväljarknapparna på fjärrkontrollen för att välja önskad ingångskälla.

YAMAHA RX797 - Anmärkningar - 1

2 Starta uppspelningen på den valda ingångskällan.
3 Tryck på SLEEP lämpligt antal gånger för att ställa in den tid det ska dröja innan denna enhet ställs i beredskapsläget.

Varje gång du trycker på SLEEP ändras frontpanelens display på det sätt som visas nedan.

YAMAHA RX797 - Anmärkningar - 2

Indikatorn SLEEP blinkar vid ändring av tidslängden för insomningstimern.

YAMAHA RX797 - Anmärkningar - 3

4 Tryck på SLEEP lämpligt antal gånger så att SLEEP OFF visas på frontpanelens display.

YAMAHA RX797 - Anmärkningar - 4

Efter några sekunder slocknar SLEEP OFF på frontpanelen och indikatorn SLEEP släcks.

YAMAHA RX797 - Anmärkningar - 5

Insomningstimerns inställning kan också avbrytas genom att trycka på STANDBY på fjärrkontrollen (eller MAIN ZONE ON/OFF eller MASTER ON/OFF på frontpanelen), så att denna enhet ställs i beredskapsläget.

Dämpning av ljudet

1 Tryck på MUTE på fjärrkontrollen för att dämpa ljudet.

Indikatorn MUTE blinkar på frontpanelens display och MUTE ON visas på frontpanelens display.

YAMAHA RX797 - Tryck på MUTE på fjärrkontrollen för att dämpa ljudet. - 1

YAMAHA RX797 - Tryck på MUTE på fjärrkontrollen för att dämpa ljudet. - 2

YAMAHA RX797 - Tryck på MUTE på fjärrkontrollen för att dämpa ljudet. - 3

Efter några sekunder slocknar MUTE ON på frontpanelens display.

2 Tryck på MUTE på fjärrkontrollen ingen återställa utmatningen av ljudet.

Indikatorn MUTE slocknar på frontpanelens display.

YAMAHA RX797 - Tryck på MUTE på fjärrkontrollen ingen återställa utmatningen av ljudet. - 1

FM/AM-MOTTAGNING

Det finns 2 sätt att ställa in stationer: automatisk och manuell. Välj endera metoden enligt vad du föredrar och styrkan i stationernas signaler.

Automatisk stationsinställning

Den automatiska stationsinställningen är effektiv när stationernas signaler är starka och det inte finns någon interferens.

YAMAHA RX797 - Automatisk stationsinställning - 1

text_image TSMKIA 2 4 3 1

1 Vrid ingångsväljaren INPUT (eller tryck på TUNER på fjärrkontrollen) för att välja TUNER som ingångskälla.

YAMAHA RX797 - Automatisk stationsinställning - 2
Frontpanelen
eller

YAMAHA RX797 - Automatisk stationsinställning - 3
Fjärrkontroll

2 Tryck på FM/AM på frontpanelen för att välja mottagningsband (FM eller AM).

3 Tryck på TUNING MODE på frontpanelen så att AUTO-indikatorn tänds på frontpanelens display.

YAMAHA RX797 - Automatisk stationsinställning - 4

YAMAHA RX797 - Automatisk stationsinställning - 5
AUTO Tänds

4 Tryck på TUNING ◀/▷ en gång för att påbörja den automatiska stationsinställningen.

Tryck på ▷ för att ställa in en högre frekvens. Tryck på ◀ för att ställa in en lägre frekvens.

YAMAHA RX797 - Automatisk stationsinställning - 6

Anmärkningar

  • När du ställer in en station, visas frekvensen för den inställda stationen på frontpanelens display.
  • Tryck en gång till på TUNING / för att söka efter en annan station.
  • Om stationssökningen inte stoppar vid önskad station på grund av att stationens signal är svag, försök att använda metoden för manuell stationsinställning.

Manuell stationsinställning

Manuell stationsinställning är effektiv när stationens signal är svag.

YAMAHA RX797 - Manuell stationsinställning - 1

text_image TANANA 2 4 3 1

1 Vrid ingångsväljaren INPUT (eller tryck på TUNER på fjärrkontrollen) för att välja TUNER som ingångskälla.

YAMAHA RX797 - Manuell stationsinställning - 2
Frontpanelen

eller

YAMAHA RX797 - Manuell stationsinställning - 3
Fjärrkontroll

2 Tryck på FM/AM på frontpanelen för att välja mottagningsband (FM eller AM).

3 Tryck på TUNING MODE på frontpanelen så att AUTO-indikatorn släcks på frontpanelens display.

YAMAHA RX797 - Manuell stationsinställning - 4

YAMAHA RX797 - Manuell stationsinställning - 5
AUTO Släcks

4 Tryck på TUNING ◀/▷ för att manuellt ställa in den önskade stationen.

Håll knappen intryckt för att fortsätta stationssökningen.

YAMAHA RX797 - Manuell stationsinställning - 6

Anmärkningar

  • När du ställer in en station, visas frekvensen för den inställda stationen på frontpanelens display.
  • Efter inställning av en FM-station tas stationen automatiskt emot i monoläget för att förbättra signalkvaliteten.

Automatisk förinställning

Metoden för automatisk förinställning kan användas till att lagra FM-stationer. Med denna funktion ställer receivern automatiskt in FM-stationer med starka signaler och lagrar upp till 40 (8 stationer i var och en av 5 grupper, A1 till och med E8) av dessa stationer i ordningsföljd. Du kan sedan enkelt ställa in en förinställd station genom att välja stationens förvalsnummer där de är lagrade.

Anmärkningar

  • De stationsdata som är lagrade under ett stationsförvalsnummer för en station raderas när du lagrar en ny station under samma stationsförvalsnummer.
  • Om antalet inställda stationer inte när 40 (E8), avbryts den automatiska förinställningen automatiskt efter att alla tillgångliga stationer har ställts in och lagrats.
  • Endast FM-stationer med tillräckligt stark signal lagras automatiskt av den automatiska förinställningen. Om den station som du vill lagra har svag signalstyrka, försök att använda metoden för manuell förinställning.

YAMAHA RX797 - Anmärkningar - 1

text_image TUNDA 1 2 3 4

1 Vrid ingångsväljaren INPUT (eller tryck på TUNER på fjärrkontrollen) för att välja TUNER.

YAMAHA RX797 - Vrid ingångsväljaren INPUT (eller tryck på TUNER på fjärrkontrollen) för att välja TUNER. - 1
Frontpanelen
eller

YAMAHA RX797 - Vrid ingångsväljaren INPUT (eller tryck på TUNER på fjärrkontrollen) för att välja TUNER. - 2
Fjärrkontroll

2 Tryck på FM/AM på frontpanelen för att välja FM som mottagningsband.

3 Tryck in och håll MEMORY på frontpanelen intryckt i mer än 3 sekunder.

Förvalsgruppen och indikatorerna MEMORY och AUTO blinkar på frontpanelens display.

YAMAHA RX797 - Tryck in och håll MEMORY på frontpanelen intryckt i mer än 3 sekunder. - 1

4 Tryck på TUNING

Tryck på ▷ för att ställa in högre frekvenser. Tryck på ◀ för att ställa in lägre frekvenser. När den automatiska förinställningen är klar visas frekvensen för den sist förinställda stationen på frontpanelens display.

YAMAHA RX797 - Tryck på TUNING - 1

Anmärkningar

  • Om TUNING / inte trycks in inom cirka 5 sekunder medan indikatorerna MEMORY och AUTO blinkar, påbörjas den automatiska förinställningen automatiskt från den frekvens som visas för ögonblicket och fortsätter mot högre frekvenser.
  • Mottagna stationer programmeras i ordningsföljd till 8 stationer i varje förvalsgrupp. Om det maximala antalet 8 stationer programmeras i en förvalsgrupp, programmeras de följande 8 stationerna i nästa förvalsgrupp.

■Användaranpassad automatisk förinställning

Du kan ange en förvalsgrupp och ett förvalsnummer under vilket denna enhet ska lagra en FM-station som tas emot med automatisk förinställning.

1 Tryck in och håll MEMORY på frontpanelen intryckt i mer än 3 sekunder.

YAMAHA RX797 - ■Användaranpassad automatisk förinställning - 1

2 Tryck på A/B/C/D/E och tryck sedan på en av sifferknapparna för förval på frontpanelen för att välja förvalsgruppen och förvalsnumret där den först mottagna stationen ska lagras.

Om du till exempel väljer C5, programmeras den först mottagna stationen automatiskt till C5 och de efterföljande mottagna stationerna programmeras i följd till C6, C7 etc.

YAMAHA RX797 - ■Användaranpassad automatisk förinställning - 2

text_image A/B/C/DIE 1 2 3 4 5 6 7 8

3 Tryck på TUNING ◀/▷ på frontpanelen för att påbörja den automatiska förinställningen.

Tryck på ▷ för att ställa in högre frekvenser. Tryck på ◀ för att ställa in lägre frekvenser. När den automatiska förinställningen är klar visas frekvensen för den sist förinställda stationen på frontpanelens display.

YAMAHA RX797 - ■Användaranpassad automatisk förinställning - 3

Anmärkning

Automatisk förinställning stoppas när de mottagna stationerna har lagrats upp till E8.

Manuell förinställning

Du kan också lagra upp till 40 stationer manuellt (8 stationer i var och en av de 5 grupperna, A1 till E8). Du kan sedan enkelt ställa in en förinställd station genom att välja stationens förvalsnummer där de är lagrade.

YAMAHA RX797 - Manuell förinställning - 1

text_image TUNIKA 2 3 4

1 Upprepa steg 1 till 4 i "Automatisk stationsinställning" eller "Manuell stationsinställning" för att ställa in en station.

När du ställer in en station, visas frekvensen för den inställda stationen på frontpanelens display.

2 Tryck på MEMORY på frontpanelen.

Indikatorn MEMORY blinkar på frontpanelens display i cirka 5 sekunder.

YAMAHA RX797 - Manuell förinställning - 2

YAMAHA RX797 - Manuell förinställning - 3

MEMORY Blinkar

3 Tryck på A/B/C/D/E på frontpanelen lämpligt antal gånger för att välja önskad förvalsgrupp (A till E).

Den valda förvalsgruppen visas på frontpanelens display.

YAMAHA RX797 - Manuell förinställning - 4

4 Tryck på en av sifferknapparna för förval på frontpanelen för att välja ett förvalsnummer (1 till 8) där stationen ska lagras.

YAMAHA RX797 - Manuell förinställning - 5

Anmärkning

Denna operation måste göras inom 5 sekunder medan indikatorn MEMORY blinkar på frontpanelens display. Annars avbryts den manuella förinställningsprocessen automatiskt.

5 Tryck på MEMORY på frontpanelen för att lagra stationen.

6 Upprepa punkterna 1 till 5 för att lagra andra stationer.

Anmärkningar

  • De stationsdata som är lagrade under ett stationsförvalsnummer för en station raderas när du lagrar en ny station under samma stationsförvalsnummer.
  • Mottagningsläget (stereo eller mono) lagras tillsammans med stationens frekvens.

Välja förvalsstationer

Du kan ställa in önskad station genom att enkelt välja det förvalsnummer där den ligger lagrad.

YAMAHA RX797 - Välja förvalsstationer - 1

text_image YAWA58 1 2

1 Tryck på A/B/C/D/E på frontpanelen lämpligt antal gånger (eller tryck på A/B/C/D/E < / > på fjärrkontrollen) för att välja önskad förvalsgrupp (A till E).

Den valda förvalsgruppen visas på frontpanelens display.

YAMAHA RX797 - Välja förvalsstationer - 2
eller
Frontpanelen

YAMAHA RX797 - Välja förvalsstationer - 3

flowchart
graph TD
    A["ENTER"] --> B["A/B/C/D/E"]
    A --> C["A/B/C/D/E"]
    D["PRESET/CH"] --> E["Arrow pointing to the ENTER"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333
    style D fill:#fcc,stroke:#333

Fjärrkontroll

2 Tryck på en sifferknapparna för förval på frontpanelen (eller på PRESET/CH ∧ / ∨ på fjärrkontrollen) för att välja ett förvalsnummer (1 till 8).

Förvalsnumret visas på frontpanelens display tillsammans med mottagningsbandet och frekvensen.

YAMAHA RX797 - Välja förvalsstationer - 4
Frontpanelen

YAMAHA RX797 - Välja förvalsstationer - 5

flowchart
graph TD
    A["ENTER"] --> B["A/B/C/D/E"]
    A --> C["A/B/C/D/E"]
    A --> D["PRESET/CH"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#ccf,stroke:#333
    style D fill:#cfc,stroke:#333

Fjärrkontroll

Växla förinställda stationer

Du kan växla tilldelningen av förval mellan två förinställda stationer mot varandra. Följande tillvägagångssätt beskriver ett exempel där en förvalsstationen på E1 byts ut mot en annan förvalsstation på A5.

YAMAHA RX797 - Växla förinställda stationer - 1

text_image 2,4

1 Upprepa steg 1 och 2 i "Välja förvalsstationer" för att välja förvalsstationen E1.

E1 och indikatorn MEMORY blinkar på frontpanelens display.

YAMAHA RX797 - Växla förinställda stationer - 2

YAMAHA RX797 - Växla förinställda stationer - 3
MEMORY Blinkar

3 Upprepa steg 1 och 2 i "Välja förvalsstationer" för att välja den andra förvalsstationen A5.

A5 och indikatorn MEMORY blinkar på frontpanelens display.

MEMORY Blinkar

4 Tryck på EDIT på frontpanelen igen.

E1-A5 visas på frontpanelens display, vilket visar att det två förvalsstationernas tilldelade platser har växlats.

YAMAHA RX797 - Växla förinställda stationer - 4

RADIO DATA SYSTEM (GÄLLER ENDAST MODELL TILL EUROPA)

Radiodatasystem-mottagning

Radiodatasystem är ett system för dataöverföring som används av FM-stationer i många länder.

Radiodatasystem-funktionen verkar mellan stationerna i nätverket.

Receivern kan ta emot diverse radiodatasystem-data, såsom PS (stationsnamn), PTY (programtyp), RT (radiotext), CT (aktuell tid), EON (information om andra kanaler) vid mottagning av radiodatasystem-sändande stationer.

■Läget PS (Program Service name)

Namnet på den radiodatasystem-station som tas emot visas på displayen.

■Läget PTY (Program Type)

Det finns 15 programtyper som används för att klassificera radiodatasystem-stationer.

NEWS Nyheter
AFFAIRS Aktualiteter
INFO Allmän information
SPORT Sport
EDUCATE Utbildning
DRAMA Teater
CULTURE Kultur
SCIENCE Vetenskap
VARIED Lättare underhällning
POP MPopmusik
ROCK MRockmusik
M.O.R. MLättlyssnad musik
LIGHT MLättare klassisk musik
CLASSICSSeriös klassisk musik
OTHER MAnnan musik

Läget RT (Radio Text)

Information om programmet (som till exempel sångtitel eller artistnamn) på den radiodatasystem-station som tas emot visas med upp till 64 alfanumeriska tecken, inklusive å, ä och ö. Om ett annat tecken används för RT-data, så visas detta med ett understreck (_).

■Läget CT (Clock Time)

Den aktuella tiden visas och uppdateras varje minut. Om dessa data skulle råka klippas av kan det hända att "CT WAIT" visas.

Ändring av radiodatasystem-läge

Fyra lägen är tillgängliga för visning av radiodatasystemdata. Lägesindikatorerna PS, PTY, RT och/eller CT för de radiodatasystem-datatjänster som den mottagna radiodatasystem-stationen erbjuder tänds på frontpanelens display.

1 Tryck på TUNER på fjärrkontrollen för att ställa receivern i tunerläge.

YAMAHA RX797 - Ändring av radiodatasystem-läge - 1

2 Tryck upprepade gånger på FREQ/TEXT på fjärrkontrollen för att se de olika radiodatasystem-datatjänster som den mottagna stationen erbjuder.

YAMAHA RX797 - Ändring av radiodatasystem-läge - 2

flowchart
graph TD
    A["Fjärrkontroll"] --> B["PS"]
    B --> C["PTY"]
    C --> D["RT"]
    D --> E["CT"]
    E --> F["Frekvensvisning"]

Anmärkningar

  • Tryck inte på FREQ/TEXT förrän en radiodatasystem-indikator har tänts på frontpanelens display. Om du trycker på knappen innan indikatorerna har tänts, kan läget inte ändras. Det beror på att receivern då ännu inte har tagit emot alla tillgängliga radiodatasystem-data från den aktuella stationen.
  • Radiodatasystem-data som inte erbjuds av den aktuella stationen kan inte väljas.
  • Receivern kan inte använda radiodatasystem-datakällan, om signalerna som tas emot inte är tillräckligt starka. Särskilt RT-läget kräver en stor mängd data, varför det är möjligt att RT-läget inte visas även om andra radiodatasystem-lägen (PS, PTY etc.) visas.
  • Det kan hända att radiodatasystem-data inte kan tas emot under dåliga mottagningsförhållanden. Tryck i så fall på TUNING MODE (AUTO/MAN'L MONO), så att indikatorn AUTO på frontpanelens display slocknar. Även om detta ändrar mottagningsläget till manuellt läge, så kan det hånda att radiodatasystem-data visas när du ändrar visningen till radiodatasystem-läget.
  • Om signalstyrkan försvagas på grund av yttre störningar under mottagningen av en radiodatasystem-station, så kan det hända att radiodatasystem-datatjänster plötsligt klipps av och att meddelandet “...WAIT” visas på frontpanelens display.

Funktionen PTY SEEK

Vid val av önskad programtyp söker receivern automatiskt igenom alla förinställda radiodatasystem-stationer som sänder ett program enligt den valda programtypen.

YAMAHA RX797 - Funktionen PTY SEEK - 1

text_image 1 2 3 YAMAHA

YAMAHA RX797 - Funktionen PTY SEEK - 2

När denna manövrering utförs med fjärrkontrollen: Tryck först på TUNER för att ställa fjärrkontrollen i tunerläge.

1 Tryck på PTY SEEK MODE på fjärrkontrollen för att ställa denna enhet läget PTY SEEK.

Programtypen för stationen som tas emot, eller "NEWS", blinkar på frontpanelens display. Tryck en gång till på PTY SEEK MODE för att lämna PTY SEEK-läget.

YAMAHA RX797 - Tryck på PTY SEEK MODE på fjärrkontrollen för att ställa denna enhet läget PTY SEEK. - 1

text_image MODE-PTY_LEK Fjärrkontroll NEWS Blinkar

2 Tryck på PRESET/CH ∧ / ∨ på fjärrkontrollen för att välja önskad programtyp.

Den valda programtypen visas på frontpanelens display.

YAMAHA RX797 - Tryck på PRESET/CH ∧ / ∨ på fjärrkontrollen för att välja önskad programtyp. - 1

flowchart
graph TD
    A["<"] --> B["ENTER"]
    C["A/B/C/D/E"] --> D["A/B/C/D/E"]
    E["PRESET/CH"] --> F[">"]
    G[">"] --> H[">"]
    I["<"] --> J["POP M"]

3 Tryck på PTY SEEK START på fjärrkontrollen för att påbörja sökning efter vald programtyp bland alla förinställda radiodatasystemstationer.

Den valda programtypen blinkar och indikatorn PTY HOLD tänds på frontpanelens display medan sökningen efter stationer pågår.

Tryck en gång till på PTY SEEK START för att avbryta sökning.

YAMAHA RX797 - Tryck på PTY SEEK START på fjärrkontrollen för att påbörja sökning efter vald programtyp bland alla förinställda radiodatasystemstationer. - 1

flowchart
graph LR
    A["START PTY SEEK"] --> B["Fjärrkontroll"]
    B --> C["PTY HOLD Tänds"]
  • Receivern avbryter sökningen, när en station som sänder den valda programtypen hittas.
  • Om du inte vill lyssna på den station som ställts in, trycker du på PTY SEEK START igen. Receivern börjar då söka efter en annan station som sänder ett program av samma typ.

Funktionen EON

Denna funktion använder EON-datatjänsten på radiodatasystem-stationsnätverket. Om du väljer en önskad programtyp (NEWS, INFO, AFFAIRS eller SPORT), så söker denna enhet automatiskt efter alla förinställda radiodatasystem-stationer som enligt programtablån ska sända den valda programtypen och växlar över från den station som för tillfället tas emot till den nya stationen när sändningen börjar.

YAMAHA RX797 - Funktionen EON - 1

text_image POWER VOUT RISK 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 10 VOUT VOUT VOLUME VOLUME

När denna manövrering utförs med fjärrkontrollen: Tryck först på TUNER för att ställa fjärrkontrollen i tunerläge.

Anmärkning

Denna funktion kan endast användas när en radiodatasystemstation som erbjuder EON-datatjänsten tas emot. När en sådan station tas emot, tänds indikatorn EON på frontpanelens display.

1 Kontrollera att indikatorn EON lyser på frontpanelens display.

Om indikatorn EON inte lyser, så ställ in en annan radiodatasystem-station som får indikatorn EON att tändas.

2 Tryck upprepade gånger på EON på fjärrkontrollen för att välja önskad programtyp (NEWS, INFO, AFFAIRS eller SPORT).

Den valda programtypens beteckning visas på frontpanelens display.

YAMAHA RX797 - Tryck upprepade gånger på EON på fjärrkontrollen för att välja önskad programtyp (NEWS, INFO, AFFAIRS eller SPORT). - 1

  • Om en förinställd radiodatasystem-station börjar sända ett program enligt vald programtyp, så växlar receivern automatiskt över från programmet som tas emot för tillfället till det andra programmet (indikatorn EON blinkar).
  • När sändningen av det valda programmet är slut, återgår mottagningen till den föregående stationen (eller till ett annat program på samma station).

■För att avbryta denna funktion

Tryck på EON lämpligt antal gånger tills ingen programtypsbeteckning lyser på frontpanelens display.

Ändra ursprungsinställningarna (som visas i fet stil under varje parameter) så att de möter de särskilda krav som ditt lyssningsrum har.

Fabriksförval PRESET

Använd detta till att återställa alla parametrar till fabriksförvalen.

Alternativ: CANCEL, RESET

  • Välj CANCEL om du inte vill att parametrarna för denna enhet ska initialiseras vid återställning till fabriksförvalen.
  • Välj RESET om du vill att parametrarna för denna enhet ska initialiseras vid återställning till fabriksförvalen.

Anmärkningar

  • Denna inställning påverkar inte parametrarna i ADVANCED SETUP-menyn.
  • Återställningsprocessen startar nästa gång strömmen till enheten slås på.

Fjärr REMOTE

Använd detta för att växla fjärrkontroll-ID för denna enhet.

Alternativ: ID1, ID2

  • Välj ID1 för att manövrera denna enhet med en alternativ kod.
  • Välj ID2 för att manövrera denna enhet med den förvalda koden.

Anmärkning

Inställningar för fjärrkontrollen (se sidan 33) och Zone 2 fjärrkontrollen (se sidan 9) måste också göras.

Tuner TU

(Gäller endast modeller till Asien och allmän modell)

Använd detta för att ändra valet av frekvenssteg i enlighet med frekvensavständet i området.

Alternativ: AM10/FM100, AM9/FM50

• Nord-, Mellan- och Sydamerika: AM10/FM100 (kHz)
- Övriga områden: AM9/FM50 (kHz)

Ändring av ADVANCED SETUP menyparametrar

ADVANCED SETUP-menyn visas på frontpanelens display.

YAMAHA RX797 - Ändring av ADVANCED SETUP menyparametrar - 1

  • Under ADVANCED SETUP-proceduren, är ljudutmatningen dämpad.
  • Under ADVANCED SETUP-proceduren, fungerar endast MASTER ON/OFF, A/B/C/D/E och sifferknapparna (1 och 2) för förvalsstationer på frontpanelen.

YAMAHA RX797 - Ändring av ADVANCED SETUP menyparametrar - 2

text_image 1,2,5 2,4 3

1 Tryck på MASTER ON/OFF på frontpanelen så att den ställs i OFF-positionen.

YAMAHA RX797 - Ändring av ADVANCED SETUP menyparametrar - 3

2 Tryck in och håll A/B/C/D/E på frontpanelen intryckt och tryck sedan in MASTER ON/OFF till ON-positionen.

Strömmen till denna enhet slås på och ADVANCED SETUP-menyn visas på frontpanelens display.

YAMAHA RX797 - Ändring av ADVANCED SETUP menyparametrar - 4
Håll intryck och tryck på

YAMAHA RX797 - Ändring av ADVANCED SETUP menyparametrar - 5

3 Tryck på sifferknapparna (1 och 2) för förvalsstationer på frontpanelen lämpligt antal gånger för att flytta genom menyn och välja den parameter som ska justeras.

Se sidan 32 för en fullständig lista över tillgängliga parametrar.

YAMAHA RX797 - Ändring av ADVANCED SETUP menyparametrar - 6

4 Tryck på A/B/C/D/E på frontpanelen lämpligt antal gånger för att växla mellan de tillgängliga parametrarna.

YAMAHA RX797 - Ändring av ADVANCED SETUP menyparametrar - 7

5 Tryck på MASTER ON/OFF så att den ställs i OFF-positionen för att bekräfta inställningen.

YAMAHA RX797 - Ändring av ADVANCED SETUP menyparametrar - 8

Anmärkning

Gjorda inställningar gäller från och med nästa gång strömmen till enheten slås på.

Växling av fjärrkontroll-ID

Du kan ange den enhet som du vill manövrera med fjärrkontrollen genom att växla fjärrkontroll-ID.

1 Tryck in och håll CODE SET på fjärrkontrollen intryckt och tryck sedan på TUNER på fjärrkontrollen.

YAMAHA RX797 - Växling av fjärrkontroll-ID - 1

text_image CODE SET → POWER TIME TIME 12 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10

2 Medan CODE SET på fjärrkontrollen hålls intryckt, använd sifferknapparna på fjärrkontrollen för att mata i det tresiffriga kodnummer som står listat i nedanstående tabell.

YAMAHA RX797 - Växling av fjärrkontroll-ID - 2

text_image CODE SET YAMAHA
Fjärrkontroll-ID* (inställning på enhet)Funktion Kodnummer
ID1För att manövrera denna enhet med en alternativ kod.801
ID2 (förvald inställning)För att manövrera denna enhet med den förvalda koden.802

* När fjärrkontroll-ID ändras, måste denna enhets fjärrkontroll-ID växlas (se sidan 32).

När flera YAMAHA receivrar eller förstärkare används med samma förvalda kodinställning, kan det hända att dessa komponenter manövreras samtidigt utan att du önskar det. Ställ i så fall in en av de alternativa koderna för denna enhet för att manövrera denna enhet separat.

Anmärkning

Ändra även fjärrkontroll-ID för Zone 2 fjärrkontrollen (se sidan 9).

ZONE 2

Anslutning av Zone 2-komponenter

Denna enhet ger möjlighet att sätta upp ett ljud- och videosystem i flera rum. Med Zone 2 kan man ställa in så att denna enhet återger separata ingångskällor i huvudrummet och i Zone 2 (det andra rummet) samtidigt. Du kan också styra denna enhet från det andra rummet genom att använda den medföljande Zone 2 fjärrkontrollen.

Följande extra utrustning krävs för att kunna använda multirumssystemet i denna enhet:

  • En mottagare av infraröda signaler för det andra rummet.
  • En infraröd sändare för huvudrummet. Denna sändare överför de infraröda signaler som sänds av Zone 2 fjärrkontrollen i Zone 2 till komponenterna i huvudrummet.
  • En förstärkare och högtalare för det andra rummet.
  • En videomonitor för det andra rummet.

YAMAHA RX797 - Anslutning av Zone 2-komponenter - 1

Vissa YAMAHA-modeller kan anslutas direkt till REMOTE OUT-uttaget på bakpanelen på denna enhet. Om du har dessa produkter, kanske du inte behöver använda en infraröd sändare. Som mest kan sex YAMAHA-komponenter anslutas såsom visas nedan.

YAMAHA RX797 - Anslutning av Zone 2-komponenter - 2

flowchart
graph LR
    A["Infraröd signalmottagare"] --> B["Denna enhet"]
    B --> C["YAMAHA-komponent"]
    C --> D["YAMAHA-komponent"]
    D --> E["Output"]
    style A fill:#fff,stroke:#000
    style B fill:#ccc,stroke:#000
    style C fill:#ccc,stroke:#000
    style D fill:#ccc,stroke:#000

■Multirumskonfiguration och anslutningar

I följande illustration visas ett exempel på konfiguration och anslutningar för ett multirumssystem.

YAMAHA RX797 - ■Multirumskonfiguration och anslutningar - 1

flowchart
graph TD
    A["HD"] --> B["DVD spelare (eller andra komponenter)"]
    B --> C["VIDEO IN"]
    C --> D["Denna enhet"]
    D --> E["MAIN ZONE 2"]
    D --> F["SPEAKERS"]
    F --> G["MONITOR OUT"]
    G --> D
    D --> H["REMOTE OUT"]
    H --> I["Huvudrummet (Main Zone)"]
    I --> J["Infraröd sändare"]
    J --> K["REMOTE IN"]
    L["Zone 2 AUDIO OUT"] --> M["Förstärkare"]
    M --> N["Vidcomonitor"]
    O["Zone 2 fjärrkontroll"] --> P["Infraröd signalmottagarc"]
    P --> Q["REMOTE IN"]
    R["ZONE 2 VIDEO OUT"] --> S["Förstärkare"]
    S --> T["Vidcomonitor"]
    U["Zone 2"] --> V["Infraröd signalmottagarc"]

YAMAHA RX797 - ■Multirumskonfiguration och anslutningar - 2

Eftersom det finns ett flertal möjliga sätt på vilket du kan ansluta och använda denna enhet i en multirumskonfigurering, rekommenderar vi att du rådfrågar närmaste auktoriserade YAMAHA-återförsäljare eller servicecenter angående vilken typ av Zone 2-anslutningar som bäst motsvarar dina krav.

Anmärkning

Om du vill justera Zone 2 volymnivån med förstärkaren i det andra rummet, rekommenderar vi att du ställer Zone 2 volymnivån på eller nära -16 dB.

Styrning av Zone 2

Använd den medföljande Zone 2 fjärrkontrollen för att styra ingångskällan eller ställa in volymnivån för Zone 2 oberoende av lyssningsförhållandena i huvudrummet.

1 Tryck på POWER på Zone 2 fjärrkontrollen (eller ZONE 2 ON/OFF på frontpanelen) för att slå på Zone 2.

YAMAHA RX797 - Styrning av Zone 2 - 1
Zone 2 fjärrkontroll
eller

YAMAHA RX797 - Styrning av Zone 2 - 2
Frontpanelen

2 Tryck på en av ingångsväljarknapparna på ZONE 2 fjärrkontrollen för att välja ingångskälla för Zone 2.

YAMAHA RX797 - Styrning av Zone 2 - 3

YAMAHA RX797 - Styrning av Zone 2 - 4

Du kan även styra ingångskällan med styrknapparna på frontpanelen.

Tryck på ZONE CONTROL på frontpanelen, och vrid sedan på ingångsväljaren INPUT på frontpanelen för att välja önskad ingångskälla för Zone 2.

3 Tryck på VOLUME +/- på Zone 2 fjärrkontrollen för att ställa in volymnivån för Zone 2.

YAMAHA RX797 - Styrning av Zone 2 - 5

YAMAHA RX797 - Styrning av Zone 2 - 6

Ljudutmatningen till Zone 2 kan dämpas genom att trycka på MUTE på ZONE 2 fjärrkontrollen. Tryck på knappen igen för att återställa ljudet till föregående volymnivå.

FJÄRRKONTROLLENS FUNKTIONER

Kontrollområde

De skuggade områdena nedan kan användas för att styra denna komponent.

YAMAHA RX797 - Kontrollområde - 1

text_image POWER POWER TV AW AUDIO POWER I CD MONTAPE TUNER DHYVCDRL VER PHOTOONDO REC VOLT LEF SPENNS A SLEEP + - TV VOL + - TV CH + - VOLUME - MUTE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 10 INT BAND + - EATRITLE A/B/D/E A/B/D/E > DISPLAY TRUTH PRESENTOR YAMAHA

Knapparna inom de streckade linjerna styr denna enhet i vilket lägesval som helst. (POWER, STANDBY, SLEEP, ingångsväljarknapparna, VOLUME +/- och MUTE).

■Styrning av andra komponenter

De skuggade områdena nedan kan användas för att styra andra ljud- och videokomponenter tillverkade av YAMAHA och andra tillverkare. Varje knapp har olika funktion beroende på vilken komponent som är vald. Välj den komponent som du vill styra genom att trycka på en av ingångsväljarknapparna. Namnet på vald komponent visas på frontpanelens display.

YAMAHA RX797 - ■Styrning av andra komponenter - 1

text_image När ingångsvalet ändras med en ingångsväljare ändras knappfunktionerna inom komponentmanövrerin gsområdet nedan. Komponent kontrollområde Du kan styra 7 olika komponenter som mest genom att ange de fjärrkontrollkoder som behövs (se sidan 38).

YAMAHA RX797 - ■Styrning av andra komponenter - 2

Du kan använda knappen föratt styra andra komponenter oavsett om de är anslutna till denna enhet.

Styrning av andra komponenter

Förutom den här enheten kan du också styra andra ljud- och videokomponenter tillverkade av YAMAHA och andra tillverkare, genom att använda den medföljande fjärrkontrollen. För att kunna styra andra komponenter måste de rätta fjärrkontrollkoderna ställas in.

YAMAHA RX797 - Styrning av andra komponenter - 1

text_image POWER TV AV OTWHD Power I CD MD/TAPE TUNER DTV/CDL VCR PHONODVD REC DC SFP TEN/ST + - + - OUT + - + - TV VOL TV ON VOLUME SUNITS A B SLEEP START

YAMAHA RX797 - Styrning av andra komponenter - 2

text_image T2/MUT TV/SPR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 10 10 11 12 13 14 ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ BMS 1000 A/B/C/D/E/R PREFSTAX RENTICLE SPLAT/RAM YAMAHA
DVD-spelareVideobandspelareDigital-TV/Kabel-TVTV CD-spelare Kassettdäck MD-inspelare Tuner
1 AV POWERStröm på *1Ström på *1Ström på *1VCR ström påStröm på *1Ström på *1Ström på *1Ström på *1
2 TV POWERTV-strömpåslagTV-strömpåslagTV-strömpåslagStröm på *1TV-strömpåslagTV-strömpåslagTV-strömpåslagTV-strömpåslag
3 ◀◀Sökning bakåtSökning bakåtVCR sökning bakåtVCR sökning bakåtSökning bakåtSökning bakåtSökning bakåtPTY SEEK MODE. *2
▷▶Sökning framåtSökning framåtVCR sökning framåtVCR sökning framåtSökning framåtSökning framåtSökning framåtPTY SEEK START ☎
◀◀Hoppa bakåtHoppa bakåtRiktning AHoppa bakåtFREQ/TEXT *2
▷▶Hoppa framåtHoppa framåtRiktning BHoppa framåtEON *2
REC/DISC SKIPHoppa mellan skivorInsp.VCR insp.VCR insp.Hoppa mellan skivorInsp.Insp.
StoppStoppVCR stoppVCR stoppStoppStoppStopp
☐☐PausPausVCR pausVCR pausPausDäck A/BPaus
UppspclningUppspclningVCR uppsplningVCR uppsplningUppspclningUppspclningUppspclning
4 TV VOL +TV-volym + TV-volym + TV-volym + Volym +TV-volym + TV-volym + TV-volym + TV-volym +
TV VOL -TV-volym -TV-volym -TV-volym -Volym -TV-volym -TV-volym -TV-volym -TV-volym -
5 TV CH +TV-kanal +Kanal +Kanal +Kanal +TV-kanal +TV-kanal +TV-kanal +TV-kanal +
TV CH -TV-kanal -Kanal -Kanal -Kanal -TV-kanal -TV-kanal -TV-kanal -TV-kanal -
6 TV MUTETV-ljuddämpningTV-ljuddämpningTV-ljuddämpningLjuddämpningTV-ljuddämpningTV-ljuddämpningTV-ljuddämpningTV-ljuddämpning
7 TITLETitelTitelTitelTitelBand
8 ENTERMeny öppnasMenyvalMenyval
PRESET/CII^Meny uppMeny uppMeny uppFörval upp (1 till 8)
PRESET/CH ∨Meny nerMeny nerMeny nerFörval ner (1 till 8)
A/B/C/D/E <Meny vänsterMeny vänsterMeny vänsterFörval ner (A till E)
A/B/C/D/E >Meny högerMeny högerMeny högerFörval upp (A till E)
9 RETURNGå tillbakaGå tillbakaGå tillbakaGå tillbaka
10 TV INPUTTV-ingångTV-ingångTV-ingångIngångTV-ingångTV-ingångTV-ingångTV-ingång
11 1-9, 0, +10SifferknapparSifferknapparSifferknapparSifferknapparSifferknapparSifferknapparFörvalsstation upp (1-8)
12 ENT.Mata inMata in/återkallaMata in/sifferknappIndex
13 MENUMenyMenyMeny
14 DISPLAYVisningVisningVisningVisningVisning

*1 Denna knapp fungerar endast när komponentens egen fjärrkontroll har en POWER-knapp.
*2 Dessa knappar fungerar endast för modell till Europa.

Inställning av fjärrstyrningskoder

Genom att ställa in korrekta fjärrstyrningskoder är det möjligt att manövrera andra komponenter. Koder kan ställas in för varje ingångskälla. För en komplett lista över tillgängliga fjärrstyrningskoder hänvisas till “LISTA ÖVER FJÄRRKONTROLLKODER” i slutet av denna bruksanvisning.

Den följande tabellen visar den förvalda komponentkategorin (bibliotek) och fjärrkontrollkoden för varje ingångskälla.

Förvalda inställningar för fjärrkontrollkoder

IngångskällaFörvald komponentkategori (bibliotek)TillverkareFörvald YAMAHA-kod
CD CD YAMAHA 199
MD/TAPE TAPE YAMAHA 499
DVD DVDYAMAHA 699
DTV/CBL* —
VCR
PHONO
☆☆

* Endast TV-fjärrstyrningskoder kan ställas in för knappen DTV/CBL. Andra fjärrkontrollkoder kan dock ställas in för alla andra ingångsväljarknappar utom DTV/CBL.

Anmärkning

Det kan hända att du inte kan styra andra YAMAHA-komponenter även om fjärrkontrollkoden för YAMAHA från början är inställd såsom anges ovan. Prova i så fall att ställa in en annan fjärrstyrningskod för YAMAHA.

1 Håll CODE SET på fjärrkontrollen intryckt och tryck sedan på en av ingångsväljarknapparna på fjärrkontrollen för att välja den ingångskälla som du vill ställa in.

YAMAHA RX797 - Anmärkning - 1

CODE SET måste hållas intryckt under hela denna operation.

2 Medan CODE SET på fjärrkontrollen hålls intryckt, använd sifferknapparna på fjärrkontrollen för att mata i den tresiffriga fjärrkontrollkoden för den valda ingångskällan.

När inställningen lyckas, visas "PRESET OK"; i annat fall visas "PRESET NG" på frontpanelens display.

För att återställa koden, mata in den förvalda koden för varje ingångskälla listad i tabellen över förvalda inställningar för fjärrkontrollkoder.

YAMAHA RX797 - Anmärkning - 2

text_image CODE SET YAMAHA

Anmärkningar

  • Om tillverkaren av komponenten har flera koder än en kod, försök med att ställa in en i taget tills du hittar den rätta.
  • Endast en fjärrstyrningskod kan tilldelas varje ingångsväljare.

FELSÖKNING

Gå igenom tabellen nedan, om förstärkaren inte fungerar som den ska. Om aktuellt problem inte finns medtaget i tabellen eller om de åtgärder som anges inte hjälper, så ställ förstärkaren i beredskapsläget, koppla loss nätkabeln och kontakta närmaste auktoriserade YAMAHA-handlare eller servicecenter.

Allmänt

Problem Orsak ÅtgårdSe sidan
Denna enhet slås inte på.Nätkabeln är inte ansluten eller också är stickkontakten inte ordentligt isatt.Anslut nätkabeln ordentligt.
Impedansinställningen är inte korrekt. Ställ in impedansen så att den passar högtalarna.15
Skyddskretsen har aktiverats på grund av kortslutning etc.Kontrollera att högtalarkablarnas olika trådar inte vidrör varandra och slå sedan på strömmen till förstärkaren igen.11
Omkopplaren IMPEDANCE SELECTOR på baksidan står ej i endera läget.Skjut omkopplaren IMPEDANCE SELECTOR ordentligt åt ena hålllet medan strömmen till förstärkaren är avslagen.15
Receivern har utsatts för en kraftig yttre elstöt (t.ex. ett blixtnedslag eller kraftig statisk elektricitet).Ställ förstärkaren i beredskapsläget, koppla loss nätkabeln, anslut den igen efter 30 sekunder och försök på nytt.
Inget ljud Felaktiga kabelanslutningar för insignaler eller utsignaler.Anslut kablarna ordentligt. Om problemet kvarstår, kan det bero på defekta kablar.12
Ingen tillämpbar ingångskälla har valts. Välj en lämplig ingångskälla med ingångsväljaren INPUT på frontpanelen (eller en ingångsväljare på fjärrkontrollen).17
Omkopplarna SPEAKERS A/B är felaktigt ställda.Slå på motsvarande SPEAKERS A eller SPEAKERS B.17
Högtalaranslutningarna är inte ordentligt gjorda.Rätta till anslutningarna.11
Ljudet upphör plötsligt.Skyddskretsen har aktiverats på grund av kortslutning etc.Kontrollera att inställningen av impedansväljaren IMPEDANCE SELECTOR är korrekt.15
Kontrollera att högtalarkablarnas olika trådar inte vidrör varandra och slå sedan på strömmen till förstärkaren igen.11
Endast högtalaren på ena sidan hörs.Felaktiga kabelanslutningar. Anslut kablarna ordentligt. Om problemet kvarstår, kan det bero på defekta kablar.11, 12
Reglaget BALANCE är fel inställt. Ställ reglaget BALANCE i lämpligt läge.19
Återgivet ljud saknar bas och atmosfär.Högtalarkablarnas plus- och minusledningar (+ och -) är omkastat anslutna till förstärkaren eller högtalarna.Anslut högtalarkablarnas ledningar fasriktigt till + och -.11
Ett “brummande” ljud hörs.Felaktiga kabelanslutningar. Anslut ljudkablarnas kontakter ordentligt. Om problemet kvarstår, kan det bero på defekta kablar.12
En analog skivspelare är inte ansluten till jordintaget GND.Jordanslut skivspelaren till jordintaget GND på förstärkaren.12
Volymnivån är låg vid uppspelning av en grammofonskiva.Skivan spelas upp på en skivspelare med MC-pickup.Skivspelaren bör anslutas till förstärkaren via en MC-förstärkare.
Volymnivån kan inte höjas, eller ljudet är förvrängt.Den komponent som är ansluten till MD/TAPE OUT-utgångarna på receivern är avstängd.Slå på strömmen till komponenten.

FELSÖKNING

Ljudet är försämrat vid återgivning via hörlurar som är anslutna till en CD-spelare eller ett kassettdäck anslutet till förstärkaren.Strömmen till förstärkaren är avslagen eller också står förstärkaren i beredskapsläget.Slå på strömmen till förstärkaren.16
Ljudnivån är låg.Reglaget LOUDNESS påverkar ljudet.Ställ reglaget LOUDNESS i läget FLAT.19
Det går inte att ändra ingångskälla genom att vrida på ingångsväljaren INPUT.Knappen CD DIRECT AMP är intryckt. Stäng av knappen CD DIRECT AMP.19
Ljudets tonkvalitet kan inte ändras med reglagen BASS, TREBLE, BALANCE och LOUDNESS.Knappen CD DIRECT AMP eller PURE DIRECT är intryckt.Knapen CD DIRECT AMP eller PURE DIRECT måste stängas av för att använda reglagen.19

Tuner

Problem OrsakÅtgårdSe sidan
FMFM-mottagning i stereo är brusig.Detta problem kan uppstå vid mottagning av FM-stereosändningar och beror ofta på att sändaren är för långt borta eller att antennsignalen är för svag.Kontrollera antennanslutningarna.Försök med att använda en FM-riktantenn av hög kvalitet.13
Försök med metoden för manuell stationsinställning.24
Distorsion förekommer och det går inte att få en klar mottagning ens med en bra FM-antenn.Flervägs interferensstörningar förekommer.Justera antennens position för att eliminera flervägs interferens.
Den önskade stationen kan inte ställas in med metoden för automatisk stationsinställning.Signalen är för svag. Försök med att använda en FM-riktantenn av hög kvalitet.13
Försök med metoden för manuell stationsinställning.24
Tidigare förinställda stationer kan inte längre ställas in.Receivern har varit urkopplad under en lång period.Lagra stationerna i förval igen.25
AMDen önskade stationen kan inte ställas in med metoden för automatisk stationsinställning.Signalen är svag, eller så är antennanslutningen dålig.Se till att AM-ramantennen är ordentligt ansluten och rikta den för bästa mottagning.
Försök med metoden för manuell stationsinställning.24
Det förekommer hela tiden knastrande eller visslande ljud.Störningarna kan uppstå på grund av åskväder, lysrörsbelysning, motorer, termostater eller andra elektriska apparater.Försök med en utomhusantenn och en jordledning.Det hjälper till en viss del, men det är svårt att få bort allt brus.
Det förekommer surrande och vinande ljud.En TV-apparat används i närheten. Flytta denna enhet bort från TV-apparaten.

■Fjärrkontrollen

Problem OrsakÅtgårdSe sidan
Fjärrkontrollen kan inte användas eller fungerar dåligt.För långt avstånd eller fel vinkel. Fjärrkontrollen fungerar inom ett längsta avstånd på 6 m och i högst 30 graders vinkel från frontpanelen.10
Fjärrkontrollscensorn på receivern utsätts för direkt solljus eller stark belysning (från ett lysrör av invertertyp etc.).Ställ receivern på ett annat ställe.
Batterierna är svaga. Byt ut alla batterierna.10
Fjärrkontrollens ID och denna enhets ID överensstämmer inte.Ändra fjärrkontrollens ID eller denna enhets ID.9,32,33
Fjärrstyrningskoden ställdes inte in korrekt.Försök med att ställa in en annan kod för samma tillverkare genom att använda “LISTA ÖVER FJÄRRKONTROLLKODER” i längst bak i manualen.38
Även om fjärrstyrningskoden är korrekt inställd, så finns det vissa modeller som inte reagerar på fjärrkontrollen.Använd den medföljande fjärrkontrollen för komponenterna.

TEKNISKA DATA

LJUDDELEN

  • Minimal uteffekt (effektivvärde)
    (8Ω, 20 Hz till 20 kHz, 0,019% övertonsdistorsion) ..... 100 W + 100 W
    (6Ω, 20 Hz till 20 kHz, 0,03% övertonsdistorsion) ..... 120 W + 120 W

• Dynamisk effekt (IHF)

(0,03% övertonsdistorsion, 50 W, 8 Ω) ...... 10 Hz till 50 kHz

• Dämpningsfaktor (SPEAKERS A)

20 Hz till 20 kHz, 8 Ω 240 eller mer

• Maximal uteffekt (EIAJ)

[Gäller endast modeller till Asien samt allmän modell]

(1 kHz, 10% övertonsdistorsion, 8/6 Ω) 145/170 W

- Maximal insignal

PHONO (1 kHz, 0,019% övertonsdistorsion) ..... 70 mV eller mer

CD etc. (1 kHz, 0,019% övertonsdistorsion) ..... 2,2 V eller mer

- Frekvensåtergivning

CD etc. (20 Hz till 20 kHz) 0 ± 0,5 dB

CD DIRECT AMP ON (10 Hz till 100 kHz) .... 0 ± 1,0 dB

- Utjämningsavvikelse enligt RIAA

PHONO ±0.5 dB

- Övertonsdistorsion

PHONO till OUT (REC)

(20 Hz till 20 kHz, 3 V) 0,008% eller mindre

CD etc. till SP OUT

(20 Hz till 20 kHz, 50 W, 8 Ω) 0,012% eller mindre

- Signalbrusförhållande (IHF-A nätverk)

PHONO (5 mV kortsluten ingång) 87 dB eller mer

CD DIRECT AMP (200 mV kortsluten ingång) ... 110 dB eller mer

• Restbrus (IHF-A nätverk)

CD DIRECT AMP ON 30 μV

PURE DIRECT ON 110 μV

- Vinstspårningsfel (0 till -60 dB) 2 dB eller mindre

- Ingångskänslighet/ingångsimpedans

PHONO 3,0 mV/47 kΩ

CD etc. 200 mV/47 kΩ

MAIN IN 1 V/30 kΩ

• Utnivå/utgångsimpedans

OUT (REC) 200 mV/1,2 kΩ eller mindre

PRE OUT 1 V/1,2 kΩ

- Utnivå/impedans för hörlurar

(Inmatning 1 kHz, 200 mV, 8 Ω, 0,015% övertonsdistorsion)

CD etc. 0,47 V/470 Ω

- Kanalseparation

CD etc. (5,1 kΩ kortsluten ingång, 1/10 kHz) ... 65/50 dB eller mer

• Tonkontrollskarakteristik

BASS

Ökning/minskning (20 Hz) ±10 dB

Övergångsfrekvens 350 Hz

TREBLE

Ökning/minskning (20 kHz) ±10 dB

Övergångsfrekvens 3,5 kHz

- Kontinuerlig fysiologisk volymkontroll

Dämpning (1 kHz) -30 dB

VIDEODELEN

  • Videosignaltyp
    [Modeller till U.S.A., Kanada samt allmän modell] ..... NTSC
    [Övriga modeller] PAL

- Signalbrusförhållande 50 dB eller mer

• Frekvensåtergivning (MONITOR OUT)

Sammansatt 5 Hz till 10 MHz, -3 dB

FM-DELEN

• Mottagningsområde
[Modeller till U.S.A. och Kanada] 87,5 till 107,9 MHz
[Modell till Asien och allmän modell]
87,5/87,50 till 107,9/108,00 MHz
[Övriga modeller] 87,50 till 108,00 MHz

- Användbar känslighet (IHF) 1,0 μV (11,2 dBf)

• Signalbrusförhållande (IHF)

Mono/stereo 76 dB/70 dB

- Övertonsdistorsion (1 kHz)

Mono/stereo 0,2%/0,3%

- Stereoseparation (1 kHz) 45 dB

- Frekvensåtergivning 20 Hz till 15 kHz, +0,5/-2 dB

AM-DELEN

• Mottagningsområde
[Modeller till U.S.A. och Kanada] 530 till 1 710 kHz
[Modell till Asien och allmän modell]
530/531 till 1 710/1 611 kHz
[Övriga modeller] 531 till 1 611 kHz

- Användbar känslighet 300 μV/m

ALLMÄNT

  • Strömförsörjning
    [Modeller till U.S.A. och Kanada] ..... 120 V nätspänning, 60 Hz
    [Modell till Asien] ...... 220/230-240 V nätspänning, 50/60 Hz
    [Allmän modell]
    110/120/220/230-240 V nätspänning, 50/60 Hz
    [Modell till Australien] 240 V nätspänning, 50 Hz
    [Modell till Europa] 230 V nätspänning, 50 Hz

- Effektförbrukning

[Modeller till U.S.A. och Kanada] 260 W/360 VA

[Övriga modeller] 260 W

- Effektförbrukning i viloläge 0,1 W

- Maximal effektförbrukning [Gäller endast allmän modell]

(6 Ω, 1 kHz, 10% övertonsdistorsion) 650 W

• Nä tut tag

[Modell till Australien] 1 (totalt högst 100 W)

[Allmän modell] 2 (totalt högst 50 W)

[Övriga modeller] 2 (totalt högst 100 W)

- Yttermått (b x h x d) 435 x 151 x 389 mm

• Vikt 10,9 kg

* Rätt till ändringar av tekniska data utan föregående meddelande förbehålls.

LET OP: LEES HET VOLGENDE VOOR U DIT TOESTEL IN GEBRUIK NEEMT.

Innehållsförteckning Klicka på en rubrik för att få tillgång till den
Manualassistent
Drivs av Anthropic
Väntar på ditt meddelande
Produktinformation

Märke : YAMAHA

Modell : RX797

Kategori : Ljudsystem