NXU10 - Système audio YAMAHA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NXU10 YAMAHA au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Système Hi-Fi |
| Puissance de sortie | 100 W |
| Connectivité | Bluetooth, Wi-Fi, USB |
| Formats audio pris en charge | MP3, WAV, FLAC |
| Dimensions | 300 x 200 x 150 mm |
| Poids | 3,5 kg |
| Utilisation | Idéal pour écouter de la musique à domicile, compatible avec les appareils mobiles. |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement les grilles et les surfaces, vérifier les connexions. |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, utiliser des câbles certifiés. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, support technique disponible. |
FOIRE AUX QUESTIONS - NXU10 YAMAHA
Questions des utilisateurs sur NXU10 YAMAHA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Système audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NXU10 - YAMAHA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NXU10 de la marque YAMAHA.
MODE D'EMPLOI NXU10 YAMAHA
ATTENTION: Prière de dire ceci avant d'utiliser l'appareil.
Pour tirer le meilleur parti de ce système acoustique, veuillez lire attentivement ce manuel. Conservez-le en lieu sur pour toute reférence future.
-
Installez cet apparéil dans un lieu bien ventilé, frais, sec, et propre - à l'écart des rayons directs du soleil, des sources de chaleur, des vibrations, de la poussière, de l'humidité et/ou du froid. (Ne pas utiliser/laisser cet apparéil dans une voiture, etc.)
2 Pour éviter tout bourdonnement, installez cet apparéil à l'écart d'autres apparéils électriques, de moteurs ou de transformateurs.
3 Ne pas exposer cet apparéil à des changements brusques d'une température froide à une température chaude, et ne pas installer cet apparéil dans une piece exposée à une forte humidité (par ex. une piece avec humidificateur) pour éviter la condensation d'au l'intérieur de l' apparéil, qui pourrait entraîner un choc électrique, un incendie, des dommages et/ou des blessures.
4 Évitez d'installer cet apparéil à un endroit où des objets étrangers ou de l'eau risqueraient de tomber ou de s'infiltrer. NE PAS poser sur cet apparéil: -
D'autres apparèils qui pouraient endommager et/ou décolorer la surface.
- Des objets brulants (bougies, etc.) qui pouraient causer un incendie, ou endommager l'appareil et/ou causer des blessures.
- Des recipients contenant du liquide, qui risqueraient de tomber et de causer un choc électriche et/ou d'endommager l'appareil.
5 Ne pas couvrir cet apparéil avec un journal, une nappe, etc. qui pourrait empêcher la diffusion de la chaleur. Un développement de chaleur à l'intérieur de l' apparéil peut cause un incendie, des dommages à l' apparéil et/ou des blessures.
6 Ne raccordez cet appeareil à une prise secteur que lorsque tous les raccordements ont été effectués.
7 Ne pas utiliser cet apparéil en sens inverse. Il risquérait de chauffer et d'êtrenc endommagé.
8 Ne pas exercer de force sur les commutateurs, boutons, et/ou cordons.
9 Pour débrancher l'adaptateur secteur/USB de la prise secteur, saisissez toujours l'adaptateur secteur/USB; ne tirez pas sur le cordon.
10 Ne nettoyez pas cet apparéil avec des solvants chimiques; la finition pourrait être endommagée. Utilisç un chiffon propre et sec.
11 Utilisez seulement la tension spécifique pour cet apparéil. L'emploi de cet apparéil sur un courant secteur d'une tension supérieure à la tension spécifique peut entraîner un incendie, des dommages à l' apparéil et/ou causer des blessures. Yamaha décline toute responsabilité quant aux dommages pouvant résultat de l'emploi de cet apparéil sur une autre tension que la tension spécifique.
12 Ne pas essayer d'apporter des modifications ni de fixer cet appeareil. Pour tout contrôle, contactez un service après-vente agreé Yamaha. Le coffret ne doit pas être ouvert sous aucun prétexte.
13 Si vous prévoyez de ne pas utiliser cet apparéil pendant un certain temps (par exemple lorsque vous partez en vacances), débranchez l'adaptateur secteur/USB de la prise secteur.
14 Avant de confluence à une défectuosité de l'articil, reportez-vous à “GUIDE DE DÉPANNAGE” si un problème quelconque se présente.
15 Avant de déplacer cet apparéil, appuyez sur POWER pourmettre l' apparéil hors tension, et débranchez l'adaptateur secteur/USB de la prise sccteur.
16 Utilisez l'adaptateur secteur/USB fourni avec cet apparéil. L'emploi de tout autre adaptateur secteur/USB peut cause un incendie ou endommager l' apparéil.
17 Installez l'appareil pres de la prise secteur et a un endroit tel que l'adaptateur secteur/USB soit facilement accessible.
18 Pour protéger cet appareil lors d'un orage ou lorsque vous ne l'utilisez pas pendant longtemps, débranchez le cordon de la prise secteur. L'appareil ne risquera pas d'être endommagé par une surtension électrique.
19 Les piles ne doivent pas etre exposées à une chaleur extreme, par exemple au soleil, a'une flamme,etc.
Meme si cette unité dispose d'une conception à blindage magnétique, il y a un risque possible de création d'interférences, visibles sur les images en couleurs si elle est placée à côté d'un téléviseur. Dans ce cas, éloigner l'unité du téléviseur.
TABLE DES MATIÈRES
CHARACTERISTIQUES 1
Alimentation par le bus USB 2
Alimentation par I'adaptateur secteur/USB 4
Alimentation par des piles. 5
UTILISATION DE CET APPAREIL 6
A propos du témoin d'etat (DEL). 6
GUIDE DE DÉPANNAGE 7
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES. 7
CHARACTERISTIQUES
3 sources d'alimentation
Vouaves lechoix entre trois sources d'alimentation selon les circonstances: alimentation par le bus USB, par I'adaptateur secteur/USB ou par les piles.
Reproduction numérique du son
La liaison USB garantit un son clair, compteant peu de bruit.
Son stéreo authenticate
L'amplificateur de haute qualite, le diaphragme en titane et la technologie SR-BASS exceptionnelle de Yamaha permettent d'obtenir un son de grande qualite.
Puissance elevée de 20 W
La technologie originale de Yamaha garantit une puissance de sortie impressionnante de 20W (puissance instantanee maximale).
Correction physiologique automatique
Cet apparéil compte une correction automatique du son qui renforce lessons gravespendant l'écoute à volume réduit, ce qui permet d'obtenir un son plus consistant.
SRBass
"Swing Radiator Bass™" est une marque de commerce appartenant à YAMAHA CORPORATION.
ACCESSIONS FOURNIS
Veuillez vérifier si tous les articles cités se trouvent bien dans le carton d'emballage.

Porte-piles

Étui
Adaptateur secteur/USB
La forme de l'adaptateur est différente selon la région de commercialisation.

Tampon anti-vibration × 2 (1 tampon de rechange)

Cable a minifiche stereo de 3,5 mm (0,5 m)

Cable USB (1 m)
(Modèle pour les États-Unis et le Canada: WJ84090)
(Modèle pour Taiwan: WJ84540)
(Modèle pour la Chine: WJ84570)
(Modèle pour l'Australie: WJ84590)
(Modles pour les Europe et le Asie: WJ84610)
(Modèle pour le Royaume-Uni: WJ84620)
(Modèle pour la Coree: WJ84640)
COMMANDES ET FONCTIONS


①Interrupteur POWER
Met cet apparéil sous tension. Appuyez une nouvelle fois sur cet interrupteur pourmettre l' apparéil hors tension. Lorsque l' apparéil est sous tension, le témoin d'etat (DEL) est allumé.
② Haut-parleur
Restitue le son de l'appareil raccordé.
③Témoin d'alimentation (DEL)
Indique l'etat actuel de cet apparéil. Pour de plus amples informations, reportez-vous à "À propos du génoin d'etat (DEL)" à la page 6.
④Molette VOLUME
Sert à régler le volume. Tournez la molette dans le sens du symbole + pour augmenter le volume et dans le sens du symbole - pour diminuer le volume.
⑤Prise PORTABLE
Raccordez un lecteur audio portable, ou un autre apparéil, à cette prise.
⑥Prise USB
Raccordez la petite fiche du cable USB à cette prise.
Support
Utilisez ce support pour maintainirABOUTI'appareil.
RACCORDEMENTS
Choisissez une des trois sources d'alimentation suivantes selon les circonstances.
Alimentation par le bus USB (cette page)
Alimentation par l'adaptateur secteur/USB (page 4)
3 Alimentation par des piles (page 5)
Remarques
- Avant d'effectuer les liaisons, assurez-vous d'avoir bien appuyé sur l'interrupteur POWER et mis l'apparil hors tension.
- Avant d'effectuer les liaisons, réduisez aussi le volume au minimum avec la molette VOLUME de cet apparéil.
Alimentation par le bus USB
Vouce nez tlecharg des pilotes USB sur vrie ordinateur la preme fo que you reliz lappreil au port USB. Pour I installation des pilotes USB, reportez-vous a "Installation des pilotes USB" a la page 3.

1 Appuyez sur la partie concave du support et tirez-la vers le haut pour l'ouvrir.
2Branchez la petite fiche du cable USB fourni sur la prise USB de cet apparéil.
3Branchez la grossse fiche du cable USB sur le port USB de votre ordinateur.
Remarque
Ne raccordez jamais l'appareil à votre ordinateur par l'intémediateur d'un concentrateur USB. Cet apparéil risque de ne pas fonctionner convenablement.
4Posez cet apparéil sur une surface plane (un bureau, etc.) en utilisant le support.
Remarque
N'appuyez pas trop fort sur le haut de I'appareil lorsque vous I'installez. Vous risqueriez d'endommager ou de briser le support.

Cable a minifiche stereo de 3,5 mm
Écoute du son d'un lecteur audio portable alimenté par le bus USB
Vous pouvez utiliser votre ordinateur comme source d'alimentation pour écouter le son d'un lecteur audio portable si vous raccordez ce dernier à la prise PORTABLE de cet appeareil à l'aide du cable à minifiche stéreo de 3,5 mm fourni.
Remarque
Dans ce cas, le son de cet apparéil sera mélange avec le son de votre ordinateur. Vous pouvez ajuster le niveau du son mixé en réglant le volume sur le lecteur média de l'ordinateur ou sur votre lecteur audio portable.
■ Installation des pilotes USB
La marche à suivre varie selon le système d'exploitation utilisé.
Après "Opérations communes" ci-dessous, effectuez les opérations mentionnées pour votre système d'exploitation.
- Le CD-ROM de votre système d'exploitation peut vous être demandé au cours de l'installation des pilotes. Pour de plus amples informations reportez-vous aux manuels de votre ordinateur.
- Les opérations mentionnées ci-dessous pour l'installation des pilotes peuvent ne pas agir dans l'environnement de certains ordinateurs. Dans ce cas, suivez les instructions qui apparaissent dans les boîtes de dialogue. En cas de doute, adressez-vous au fabricant ou au revendeur de votre ordinateur.
- Si vous changez de port USB, vous devrez peut-être réinstaller le pilote USB.
- Selon l'ordinateur ou le système d'exploitation, les messages affichés, etc. peuvent être différents.
Pour l'installation de pilotes USB sur d'autres systèmes d'exploitation que ceux mentionnés ci-dessous, reportez-vous au manuel de l'ordinateur.
Opérations communes
1Allumez your ordinateur pour lancer le système d'exploitation.
2Raccordez cet appeareil à votre ordinateur. Pour le raccordement, reportez-vous aux points 1 à 4 dans "1 Alimentation par le port USB" à la page 2.
Installation sur Windows Vista, Windows XP, Windows 2000 ou Mac OS*
Appuyez sur POWER pourmettre cet appeareil sous tension.
Votre ordinateur detecte cet appeareil et installe automatiquement les peripheriques necessities.
Lorsque I'installation est terminée, cet appeareil peut-etre utilise. * (Mac OS 9.1 ou ultieur, Mac OS X 10.0 ou ultieur)
Installation avec Windows Me
1Appuyez sur POWER pour metre cet apparéil sous tension.
2Installes le périphérique compatible USB.
Votre ordinateur detecte automatiquement le "USB-Compatible Device" et l'installe.
3Installez le périphérique audio USB. [Add New Hardware Wizard] s'affiche
Fenetre: [Windows has found the following new hardware]
Vérifiez si "USB Audio Device" est affché
Fenetre: Lorsque [Digital signature confirmation] est affché
Vérifiez si "USB Audio Device" est affché
Sélectionnez [Yes]
Cliquez sur [OK] Sélectionnez "Automatic search for a better driver. [Recommended]"
Cliquez sur [Next]
Votre ordinateur detecte automatiquement le "USB Audio Device" et l'installe.
Verifiez si "Windows has finished installing the software for the new hardware device" est affiché
Cliquez sur [Finish]
4Installez le péripérisque de l'interface humaine USB.
Votre ordinateur detecte automatiquement le "USB Human Interface Device" et I'installe.
Lorsque l'installation est terminée, cet apparéil peut-être utiliser.
Installation avec Windows 98SE
1Appuyez sur POWER pour metre cet apparéil sous tension. [Add New Hardware Wizard] s'affiche
2Installez le périphérique compatible USB.
Fenêtre: [This wizard searches for new drivers for]
Vérifiez si "USB-Compatible Device" est affché
Cliquez sur [Next]
Sélectionnez "CD-ROM Drive"
*Ici, laissez les paramètres cochés par défaut.
Cliquez sur [Next]
Fenêtre: Lorsque [Add New Hardware Wizard] est affché
Vérifiez si "USB-Compatible Device" est affché
Cliquez sur [Next]
3Installez le péripérisque de l'interface humaine USB.
Sélectionnez "CD-ROM Drive"
*Ici, laissiez les paramétres cochés par défaut.
Cliquez sur [Next]
4Installez le périphérique audio USB.
Selectionnez "CD-ROM Drive"
*Ici, laissiez les paramétres cochés par défaut.
Cliquez sur [Next]
Lorsque l'installation est terminée, cet apparéil peut-être utiliser.
Si le CD-ROM Windows 98SE n'est pas reconnu Iorsqu'il est insere
Lorsque vous insérez le CD-ROM, votre ordinateur peut afficher un message d'erreur s'il ne peut pas localiser le lecteur où il se trouve. Dans ce cas, vous doivent spécifier l'emplacement vous-même.
Si ce problème survient pendant l'installation du périphérique de l'interface humaine USB:
Fenetre: [Disc insertion] (Message d'erreur)
Cliquez sur [OK]
Fenetre:[Open]
"Drive (V):" (Menu déroulant)
Selectionnez le lecteur ou le CD-ROM a ete insere
Sélectionnez [win98]
Sélectionnez [base6.cab]
Cliquez sur [OK]
Vérifiez le nom de lecteur sélectionné ci-dessus
Cliquez sur [OK]
Si ce problème survient pendant l'installation du péripérisque audio USB:
Fenetre: [Disc insertion] (Message d'erreur)
Cliquez sur [OK]
Fenetre: [Open]
"Drive (V):" (Menu déroulant)
Selectionnez le lecteur ou le CD-ROM a ete insere
Sélectionnez [win98]
Sélectionnez [driver21.cab]
Cliqueur [OK]
Vérifiez le nom de lecteur sélectionné ci-dessus
Cliquez sur [OK]
-
Windows est une marque commerciale de Microsoft Corporation déposée aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
-
Macintosh est une marque commerciale de Apple Computer, Inc., déposée aux États-Unis et dans d'autres pays.
Alimentation par I'adaptateur secteur/USB

1 Appuyez sur la partie concave du support et tirez-la vers le haut pour l'ouvrir.
2Branchez la petite fiche du cable USB fourni sur la prise USB de cet apparéil.
3Branchez la grossse fiche du cable USB sur l'adaptateur secteur/USB.
4Reliez une prise de sortie audio de votre lecteur audio portable et la prise PORTABLE de cet apparéil avec le cable à minifiche stéreo de 3,5 mm fourni.
5Branchez l'adaptateur secteur/USB sur une prise secteur.
6Posez cet apparéil sur une surface plane (un bureau, etc.) en utilisant le support.
Remarque
N'appuyez pas trop fort sur le haut de l'appareil lorsque vous l'installez. Vous risquieriez d'endommager ou de briser le support.

Alimentation par des piles

中
Il n'est pas possible d'insérer le portepiles dans l'apparéil lorsquela fiche USB est branchée. Debranchez le cable USB de cet apparéil avant d'insérer le portepiles.
1 Mettez en place 4 piles AAA, R03, UM-4 (piles alcalines ou à l'hydrure de nickel) du commerce dans le porte-piles.
Veillez a respecter les polarités indiquées (+et - )
2Retournez le portepiles.
3Appuyez sur la partie concave du support et tirez-la vers le haut pour l'ouvrir.
4Insérez le portepiles dans cet apparéil.
5Reliez une prise de sortie audio de votre lecteur audio portable et la prise PORTABLE de cet apparéil avec le cable à minifiche stéreo de 3,5 mm fourni.
6Posez cet apparéil sur une surface plane (un bureau, etc.) en utilisant le support.
Remarque
N'appuyez pas trop fort sur le haut de l'appareil lorsque vous l'installez. Vous risquieriez d'endommager ou de briser le support.
Retrait du portepiles
Appuyez sur le crochet et retirez le porte-piles en le faisant glisser vers la droite.

A propos des piles
Remarques
- Il est conseilé d'utiliser des piles alcalines ou à l'hydrure de nickel. Les piles au mangané ont une durée de vie limitee.
N'tutilisez pas en meme temps une pile neuve et une pile usagee. - N'utilisez pas non plus des piles de différents types (par exemple, des piles alcalines et des piles à l'hydrure de nickel). Chaque type de pile possède ses propres caractéristiques même si elles ont la même forme.
- Lorsque vous prévoyez de ne pas utiliser cet apparéilpendant un certain ttemps (plus d'un mois) retirez les piles du portepiles.
Si les piles ont fui, mettez-les au rebut immidiatement. Dans la mesure du possible, ne touchez pas le produit qui a fui et evitez qu'il ne viennent en contact avec vos vêtements, etc. Nettoyez soignecusement le logement des piles avant demettre en place des piles neuves. - Ne jetez pas les piles avec les ordures menagères; respectez la réglementation locale pour la mise au rebut des piles.
1 Appuyez sur POWER pourmettre l'appareil en service. (Le témoin d' état (DEL) s'allume.)
2 Mettez le lecteur de media de votre ordinateur ou votre lecteur audio portable en marche.
3Réglez le volume avec VOLUME sur cet apparéil.
Remarque
Ne débranchez pas le cable USB de l'ordinateur pendant la lecture.
Votrec ordinateur risqucait de se bloquer.
Lorsque vous raccordez cct apparciel a votre ordinateur, il est conseilled'ajuster le volume avec le molette VOLUME de cet apparciel après avoir regle le volume de votre ordinateur et du lecteur de media au maximum.
Lorsque you n'utilise pas cet apparéil, éteignez-le par mesure d'économie.
A propos du tampon anti-vibration
Lors de la lecture d'une source contenant des sons de basse fréquence, l'appareil peut vibrer. Pour éliminer le bruit des vibrations, fixez le patin anti-vibration fourni.

■Après avoir utilisé cet apparéil
1 Tournez VOLUME pour régler le volume de cet apparéil au niveau minimal.
2Arrétez la lecture sur le lecteur de média de votre ordinateur ou sur votre lecteur audio portable.
3Appuyez sur POWER pourmettre cet appeareil hors service.(Le témoin d'etat s'éteint.)
Remarque
Ne tirez pas fort sur le cable USB pour le débrancher. La fiche ou le cable USB pourrait être endommagé.
À propos du fémon d'etat (DEL)
| État de la DEL État actuel de cet apparéil | |
| Éclairé Cet apparéil est en service. | |
| Éteint Cet apparéil est hors service ou la source d'alimentation n'est pas raccordée. | |
| Mise en et hors service repétée | L'entrée d'un signal excessif a créé la commande d'écrétage. (Réduisez le volume jusqu'à ce que la DEL)cesse de clignoter.) |
GUIDE DE DÉPANNAGE
Si le problème parçu ne figure pas dans la liste suivante, mettez cet appeareil hors service, débranchez la source d'alimentation et contactez le revendeur ou le service après-vente agree Yamaha le plus proche.
Généralités
| Anomalies Causes possibles Actions | correctives | |
| Absence de son. La liaison entre cet | appareil et le lecteur audio portable ou l'ordinateur n'est pas convenable ou bien les fiches sont mal enforcées. | Enforcez-le bien. |
| Le volume a été réduit au minimum. Augenéz le volume. | ||
Lorsque le lecteur est alimenté par le bus USB
| Anomalies Causes possibles Actions correctives | |
| Le volume ne peut pas être augmenté bien que la molette VOLUME de cet apparil soit tournée dans le sens du symbole+. | Le réglage de périphérique audio sur votre ordinateur est mauvais. |
| Aucun son émis par cet apparil. | Mauvaise installation du pilote USB. Installezune nouvelle fois le piloteUSB. |
| Le volume ne peut pas être augmenté. | Le volume de votre ordinateur ou du lecteur de média n'est pas au niveau maximal. |
Remarque
L'ecréateur s'est activé temporairement pour limiter le volume d'un signal excessif. Lorsque l'échéateur est activé, le témoin d'état s'allume et s'éteint de façon repétée. Réduisez le volume jusqu'à ce que le témoin cesse de clignoter.
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Section enceintes
Type... Technologie Yamaha SR-BASS
Moteur
....Moteur pleine gamme pour ccone en titane de 38mm× 2
Type à blindage magnétique
Impedance 6Ω
Section Amplificateur
Entree
Analogue (PORTABLE).Minijack stereo de 3,5 mm
Numérique (USB) Borne USB
Puisance dynamique 6 W x 2 (1 kHz, 6 Ω)
Puissance instantanée maximale*
Sensibilité à l'entrée/Impédance
Entrée PORTABLE. 300 mV/10 kΩ
Signal d'entrée maximal
Entrée PORTABLE. 2,0 V
Réponse en fréquence
90 Hz à 20 kHz
- Puissance pouvant être fournie en continu durant 100 ms.
Section USB
Ordinateur
...Ordinateur pourvu d'un port USB, fonctionnant avec le système d'exploitation Windows ou Macintosh.
Système d'exploitation
..Windows Vista, XP, 2000, Me, 98SE
...Mac OS 9.1 ou ultérieur, Mac OS X 10.0 ou ultérieur
Généralités
Alimentation
Alimentation par le bus USB. 5 V/500 mA
Alimentation par 1'adaptateur secteur/USB ...5 V/500 mA
Autonomie des piles: 3 heures pour des piles alcalines
(Sortie: 10mW + 10mW )
Consommation (Lorsque l'adaptateur secteur/USB est utilisé)
Inferieur a 5 W
Dimensions (L x H x P) 248 x 100 x 33 mm
Poids 500 g
Toutes les specifications sont susceptibles d'être changées sans avis préalable.
3 Per usare batterie

#
Tipo de blindaje magnétique
Impedancia 6Ω
Notice Facile