YAMAHA NXU10 - Hifi-system

NXU10 - Hifi-system YAMAHA - Gratis bruksanvisning och manual

Hitta enhetens manual gratis NXU10 YAMAHA i PDF-format.

📄 66 sidor PDF ⬇️ Svenska SV 💬 AI-fråga 🖨️ Skriv ut
Notice YAMAHA NXU10 - page 26
Manualassistent
Drivs av ChatGPT
Väntar på ditt meddelande
Produktinformation

Märke : YAMAHA

Modell : NXU10

Kategori : Hifi-system

Ladda ner instruktionerna för din Hifi-system i PDF-format gratis! Hitta din manual NXU10 - YAMAHA och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. NXU10 av märket YAMAHA.

BRUKSANVISNING NXU10 YAMAHA

  • Bezieht sich auf die Leistung die 100 ms lang kontinuierlich ausgegeben werden kann. USB-Abschnitt Computer ...Computer, die mit einem USB-Port ausgestattet sind, auf dem ein Windows- oder Macintosh-Betriebssystem installiert ist. Betriebssystem ....................................Windows Vista, XP, 2000, Me, 98SE .............Mac OS 9.1 oder höher, Mac OS X 10.0 oder höher Allgemeines Netzspannung/-frequenz USB-Busleistung............................................5 V/500 mA USB-Adapter/Netzteil ....................................5 V/500 mA Batterie ..........................................AAA, R03, Microzelle Batterielebensdauer: 3 Stunden als Alkali (Ausgang: 10 mW + 10 mW) Leistungsaufnahme (Bei Verwendung des USB-Adapters/Netzteils) .....................................................................Weniger als 5 W Abmessungen (B x H x T).................... 248 x 100 x 33 mm Gewicht.........................................................................500 g Änderungen des Designs und der technischen Daten bleiben vorbehalten. STÖRUNGSBESEITIGUNG Problem Ursache Abhilfe Kein Sound. Die Verbindung zwischen diesem Gerät und dem tragbaren Audio-Player ist nicht richtig oder sicher hergestellt. Stellen Sie die Verbindung sicher her. Die Lautstärke ist auf das Minimum eingestellt. Stellen Sie die Lautstärke höher ein. Problem Ursache Abhilfe Der Lautstärkepegel kann nicht gesteigert werden, auch wenn die Reglerscheibe VOLUME dieses Geräts in Richtung des Symbols + gedreht wird. Die Einstelllung für das Audiogerät an Ihrem Computer ist falsch. Stellen Sie das Audiogerät auf Windows: „USB Audio DAC“ oder „USB Audio Device“, Macintosh: „USB DAC“ oder „USB Audio DAC“. Kein Ton von diesem Gerät. Versagen bei der Installation des USB- Treibers. Installieren Sie den USB-Treiber erneut. Der Lautstärkepegel kann nicht gesteigert werden. Die Lautstärke in Ihrem Computer oder Media Player ist nicht auf Maximum gestellt. Stellen Sie die Lautstärke höher ein. Hinweis TECHNISCHE DATENi Sv Tack för valet av denna Yamaha-produkt. Läs noga denna bruksanvisning för att tillförsäkra bästa möjliga prestanda. Förvara bruksanvisningen nära till hands för framtida referens.1 Installera enheten på en välventilerad, sval, torr och ren plats - skyddade från direkt solljus, värmekällor, vibrationer, damm, fukt och/eller köld. (Använd/förvara inte enheten i en bil etc.)2 Placera enheten på avstånd från andra elektriska apparater, motorer och transformatorer för att undvika brummande störljud.3 Utsätt inte enheten för plötsliga temperaturväxlingar från kallt till varmt och placera den inte heller i en miljö med hög luftfuktighet (t.ex. i ett rum med en luftfuktare i) för att undvika kondensation på insidan av enheten, vilket kan orsaka elektriska stötar, brand, skada på enheten och/eller kroppsskada.4 Undvik att installera enheten på en plats där det finns risk för att främmande föremål faller ner på enheten och/eller där den kan utsättas för droppande eller skvättande vätska. Placera INTE något av följande ovanpå enheten:- Andra komponenter, eftersom de kan orsaka skada och/eller missfärgning på enhetens ytterhölje.- Brinnande föremål (t.ex. levande ljus), eftersom de kan orsaka brand, skada på enheten och/eller kroppsskada.- Vätskefyllda behållare, eftersom de kan välta och innehållet orsaka livsfarliga elektriska stötar och/eller skada på enheten.5 Täck inte över enheten med tidningspapper, dukar, gardiner e.dyl., så att värmeavledningen blockeras. Om temperaturen inuti enheten blir för hög kan det orsaka brand, skada på enheten och/eller kroppsskada.6 Anslut inte enheten till ett nätuttag förrän samtliga övriga anslutningar är klara.7 Använd inte enheten uppochnervänd. Den kan då överhettas, så att den troligtvis skadas.8 Utsätt inte omkopplare, knappar och/eller kablar för hårdhänt hantering.9 Håll i själva USB-nätadaptern, när USB-nätadaptern ska kopplas loss från nätuttaget. Dra aldrig i kabeln.10 Rengör inte enheten med hjälp av kemiska lösningsmedel, eftersom det kan skada ytbehandlingen. Använd en ren, torr trasa.11 Endast den spänning som står angiven på enheten får användas. Anslutning till en strömkälla med högre spänning än den som anges är farligt och kan orsaka brand, skada på enheten och/eller kroppsskada. Yamaha påtar sig inget ansvar för skada orsakad av att enheten används med en annan spänning än den som anges.12 Försök inte själv modifiera eller laga enheten. Kontakta en kvalificerad Yamaha-reparatör vid behov av reparation. Höljet bör aldrig öppnas av någon anledning. 13 Dra ut USB-nätadaptern ur nätuttaget, när enheten inte ämnas användas på ett bra tag (t.ex. före en semesterresa).14 Läs igenom avsnittet “FELSÖKNING” för att kontrollera att inget vanligt manövreringsfel föreligger, innan slutsaten att det är något fel på enheten dras.15 Tryck på POWER för att stänga av enheten och koppla loss USB-nätadaptern från nätuttaget, när enheten ska flyttas.16 Använd endast den USB-nätadapter som levereras med enheten. Användning av en annan USB-nätadapter än den medföljande kan orsaka brand eller skada på enheten.17 Placera apparaten nära nätuttaget och så att stickkontakten på USB-nätadaptern lätt kan kommas åt.18 Koppla loss produkten från nätuttaget för att skydda den vid åskväder och när den inte ska användas under en längre tid. Produkten skyddas då från skador på grund av blixtnerslag eller överspänning i elnätet.19 Utsätt inte batterierna för kraftig värme från exempelvis solljus, eld eller liknande. EGENSKAPER ..........................................................1
  • ANSLUTNINGAR p. 2
  • 1 Strömförsörjning med USB-buss p. 2
  • 2 Strömförsörjning med USB-nätadapter p. 4
  • 3 Strömförsörjning med batterier p. 5

ANVÄNDNING AV HÖGTALAREN............................6

Angående statusindikatorn (lysdiod) ........................6 FELSÖKNING.............................................................7 TEKNISKA DATA.......................................................7 OBSERVERA: Läs detta innan enheten tas i bruk. Enheten är magnetiskt avskärmad, men det finns dock en liten risk att den kan påverka färgåtergivningn om den ställs för nära en TV-apparat. Om detta inträffar ska du flytta enheten längre bort från TV:n. INNEHÅLL1 Sv Svenska ◆ 3-vägs strömförsörjningBeroende på aktuella omständigheter är det möjligt att välja någon av tre olika strömförsörjningskällor: USB-buss, USB-nätadapter eller batterier.◆ Digital ljudåtergivningUSB-anslutningen erbjuder ett klart ljud med lite brus.◆ Äkta stereoljudMed en högkvalitativ förstärkare, titanmembran och Yamahas unika SR-BASS-teknik kan ett ljud av mycket hög kvalitet uppnås.◆ Hög effekt på 20 WYamahas unika effektteknik möjliggör en uteffekt på imponerande 20 W (max. momentaneffekt).◆ Automatisk ljudstyrkekontrollHögtalaren har en inbyggd funktion för automatisk ljudstyrkekontroll, som förstärker basljudet vid återgivning på låg volymnivå för att erbjuda ett fastare ljud.“Swing Radiator Bass ” är ett varumärke som tillhör YAMAHA CORPORATION. Kontrollera att samtliga tillbehör nedan följer med i förpackningen. 1 POWER-omkopplare Tryck här för att slå på högtalaren. Tryck en gång till för att slå av högtalaren igen. Statusindikatorn (lysdiod) lyser medan högtalaren är påslagen. 2 Högtalarelement Här återges ljud från en ansluten ljudkälla. 3 Statusindikator (lysdiod) Denna indikator anger högtalarens aktuella tillstånd. Vi hänvisar till “Angående statusindikatorn (lysdiod)” på sidan 6 angående detaljer. 4 Volymreglage (VOLUME) Vrid här för att reglera volymnivån. Vrid reglaget mot + för att höja volymnivån och mot – för att sänka volymnivån. 5 PORTABLE-uttag Anslut en bärbar ljudspelare etc. till denna ingång. 6 USB-uttag Anslut den lilla kontakten på USB-kabeln hit. 7 Ställ Använd stället vid uppställning av högtalaren. EGENSKAPER

BatterihållareKabel med 3,5 mm stereominikontakter (0,5 m)USB-nätadapterAdapterns utseende kan variera beroende på var i världen högtalaren är köpt.BärfodralUSB-kabel(1 m) (Modeller till U.S.A. och Kanada: WJ84090) (Modell till Taiwan: WJ84540) (Modell till Kina: WJ84570) (Modell till Australien: WJ84590) (Modeller till Europa och Asien: WJ84610) (Modell till Storbritannien: WJ84620) (Modell till Korea: WJ84640) Glidskydd x 2 (inkl. 1 i reserv)

72 Sv Följ anvisningarna nedan för att använda lämplig strömförsörjningskälla i enlighet med rådande förhållande. 1 Strömförsörjning med USB-buss (denna sida) 2 Strömförsörjning med USB-nätadapter (sidan 4) 3 Strömförsörjning med batterier (sidan 5)

  • Kontrollera att strömbrytaren POWER på högtalaren står i frånslaget läge, innan anslutning påbörjas.
  • Kontrollera att volymreglaget VOLUME på högtalaren står i minimiläget, innan anslutning påbörjas. När USB-porten ansluts första gången måste USB-drivrutiner laddas ner i datorn. Vi hänvisar till “Installation av USB- drivrutiner” på sidan 3 angående tillvägagångssätt för installation av USB-drivrutiner. 1 Tryck in och håll den konkava delen på stället intryckt för att öppna stället uppåt. 2 Anslut den lilla kontakten på den medföljande USB-kabeln till porten USB på högtalaren. 3 Anslut den stora kontakten på den medföljande USB-kabeln till en USB-port på datorn. Anslut aldrig datorn via ett USB-nav. Det kan då hända att högtalaren inte fungerar som den ska. 4 Placera högtalaren med hjälp av stället på ett plant underlag (t.ex. ett bord). Tryck inte på högtalarens ovansida vid uppställning av högtalaren. Det kan orsaka skada eller göra att stället går sönder. ANSLUTNINGAR Anmärkningar 1 Strömförsörjning med USB-buss USB-kabel (liten kontakt)Dator(Stor kontakt)Medföljande USB-kabel

Konkav delAnmärkningAnmärkning Ljudåtergivning från en bärbar ljudspelare med ström från USB-bussen Efter anslutning av en bärbar ljudspelare till ingången PORTABLE på högtalaren med hjälp av medföljande kabel med 3,5 mm stereominikontakter kan en dator användas som strömförsörjningskälla vid ljudåtergivning från den bärbara ljudspelaren.I detta fall blandas ljudet som återges via högtalaren med ljudet från datorn. Ställ in önskad mixningsnivå genom att ändra volyminställningen på datorns mediaspelare eller den bärbara ljudspelaren.AnmärkningKabel med 3,5 mm stereominikontakter3 Sv Svenska ■ Installation av USB-drivrutiner Åtgärderna vid installation varierar beroende på operativsystem. Följ efter “Gemensamma åtgärder” nedan de anvisningar som gäller för aktuellt operativsystem.

  • CD-ROM-skivan för det operativsystem som körs på datorn kan behövas vid installation av drivrutinerna. Vi hänvisar till bruksanvisningarna till datorn angående detaljer.• Det kan hända att följande installationsåtgärder för drivrutinernas installationsmetod inte gäller i vissa datormiljöer. Följ i så fall de anvisningar som ges i de dialogrutor som visas på skärmen. Kontakta vid tveksamhet datortillverkaren eller återförsäljaren av datorn angående råd.• Om anslutningen till en viss USB-port ändras kan det hända att USB-drivrutinen behöver installeras om.• De meddelanden m.m. som visas på skärmen kan variera beroende på dator eller operativsystem.• Vi hänvisar till bruksanvisningarna till datorn angående installation av USB-drivrutiner i ett annat operativsystem än något av de som nämns nedan. Gemensamma åtgärder 1 Slå på datorn för att starta upp operativsystemet. 2 Anslut högtalaren till datorn. Angående anslutningssätt hänvisas till punkt 1 till 4 under “1 Strömförsörjning med USB-buss” på sidan 2. Installation i Windows Vista, Windows XP, Windows 2000 eller Mac OS* Tryck på POWER för att slå på högtalaren. Datorn identifierar högtalaren och installerar automatiskt nödvändiga enheter. Efter avslutad installation förbereds högtalaren för användning.
  • (Mac OS 9.1 eller senare, Mac OS X 10.0 eller senare) Installation i Windows Me 1 Tryck på POWER för att slå på högtalaren. 2 Om detta fel uppstår vid installation av USB- Compatible Device: Datorn identifierar automatiskt enheten “USB-Compatible Device” och installerar den. 3 Om detta fel uppstår vid installation av USB Audio Device: [Add New Hardware Wizard] visas

Fönster: [Windows has found the following new hardware Kontrollera att “USB Audio Device” visasFönster: När [Digital signature confirmation] visasKontrollera att “USB Audio Device” visasVälj [Yes] T Klicka på [OK] Välj “Automatic search for a better driver. [Recommended]” T Klicka på [Next] Datorn identifierar automatiskt enheten “USB Audio Device” och installerar den.Kontrollera att “Windows has finished installing the software for the new hardware device” visasKlicka på [Finish] 4 Om detta fel uppstår vid installation av USB Human Interface Device: Datorn identifierar automatiskt enheten “USB Human Interface Device” och installerar den.Efter avslutad installation förbereds högtalaren för användning. Installation i Windows 98SE 1 Tryck på POWER för att slå på högtalaren. [Add New Hardware Wizard] visas 2 Om detta fel uppstår vid installation av USB- Compatible Device: Fönster: [This wizard searches for new drivers for]Kontrollera att “USB-Compatible Device” visas T Klicka på [Next] Välj “Search for the best driver for your device. [Recommended]” T Klicka på [Next] Välj “CD-ROM Drive”*Låt i detta skede de förvalda posterna vara markerade. T Klicka på [Next] Fönster: När [Add New Hardware Wizard] visasVälj “The updated driver [Recommended]” T Klicka på [Next] Fönster: [Windows driver file search for the device]Kontrollera att “USB-Compatible Device” visas T Klicka på [Next] Kontrollera att “Windows has finished installing the software that your new hardware device requires.” visasKlicka på [Finish] 3 Om detta fel uppstår vid installation av USB Human Interface Device: Fönster: [This wizard searches for new drivers for]Kontrollera att “USB Human Interface Device” visas T Klicka på [Next] Välj “Search for the best driver for your device. [Recommended]” T Klicka på [Next] Välj “CD-ROM Drive”*Låt i detta skede de förvalda posterna vara markerade. T Klicka på [Next] Fönster: [Windows driver file search for the device]Kontrollera att “USB Human Interface Device” visas T Klicka på [Next] Kontrollera att “Windows has finished installing the software that your new hardware device requires.” visasKlicka på [Finish] 4 Om detta fel uppstår vid installation av USB Audio Device: Fönster: [This wizard searches for new drivers for]Kontrollera att “USB Audio Device” visas T Klicka på [Next] Välj “Search for the best driver for your device. [Recommended]

T Klicka på [Next] Välj “CD-ROM Drive”*Låt i detta skede de förvalda posterna vara markerade. T Klicka på [Next] Fönster: [Windows driver file search for the device]Kontrollera att “USB Audio Device” visas T Klicka på [Next] Kontrollera att “Windows has finished installing the software that your new hardware device requires.” visasKlicka på [Finish]Efter avslutad installation förbereds högtalaren för användning.4 Sv Om isatt CD-ROM-skiva för Windows 98SE inte identifieras Även när CD-ROM-skivan är isatt kan det hända att datorn visar ett felmeddelande, om den inte kan hitta platsen för CD-ROM-enheten. I så fall måste platsen anges manuellt. Om detta fel uppstår vid installation av Installera USB Human Interface Device: Fönster: [Disc insertion] (Felmeddelande)T Klicka på [OK]Fönster: [Open]“Drive (V):” (Rullgardinsmeny)Välj den enhet som CD-ROM-skivan är isatt i“Folder (F):” (Fält)Välj [win98]“Filename (N):” (Fält)Välj [base6.cab]T Klicka på [OK]Fönster: [Copy File]“File Copy Source (C):” (Fält)Kontrollera enhetsnamnet som valdes ovanT Klicka på [OK]Kontrollera att “Windows has finished installing the software that your new hardware device requires.” visasKlicka på [Finish] Om detta fel uppstår vid installation av Installera USB Audio Device: Fönster: [Disc insertion] (Felmeddelande)T Klicka på [OK]Fönster: [Open]“Drive (V):” (Rullgardinsmeny)Välj den enhet som CD-ROM-skivan är isatt i“Folder (F):” (Fält)Välj [win98]“Filename (N):” (Fält)Välj [driver21.cab]T Klicka på [OK]Fönster: [Copy File]“File Copy Source (C):” (Fält)Kontrollera enhetsnamnet som valdes ovanT Klicka på [OK]Kontrollera att “Windows has finished installing the software that your new hardware device requires.” visasKlicka på [Finish]• Windows är ett registrerat varumärke tillhörigt Microsoft Corporation i USA och-eller andra länder.• Macintosh är ett varumärke tillhörigt Apple Computer, Inc., registrerat i USA och andra länder. 1 Tryck in och håll den konkava delen på stället intryckt för att öppna stället uppåt. 2 Anslut den lilla kontakten på den medföljande USB-kabeln till porten USB på högtalaren. 3 Anslut den stora kontakten på USB-kabeln till USB-nätadaptern. 4 Anslut den medföljande kabeln med 3,5 mm stereominikontakter till en ljudutgång på den bärbara ljudenheten och till ingången PORTABLE på högtalaren. 5 Anslut USB-nätadaptern till ett lämpligt nätuttag. 6 Placera högtalaren med hjälp av stället på ett plant underlag (t.ex. ett bord). Tryck inte på högtalarens ovansida vid uppställning av högtalaren. Det kan orsaka skada eller göra att stället går sönder. 2 Strömförsörjning med USB-nätadapter Medföljande USB-kabel (liten kontakt)Dator, bärbar ljudspelare etc. Medföljande USB-nätadapterMedföljande Kabel med 3,5 mm stereominikontakter

Stor USB-kontaktKonkav del* USB-nätadapterns utseende kan variera beroende på var i världen högtalaren är köpt.

Anmärkning5 Sv Svenska

Batterihållaren kan inte sättas in i högtalaren medan USB-kontakten är ansluten. Koppla loss USB-kabeln från högtalaren, innan batterihållaren monteras. 1 Sätt i 4 stycken vanliga R03/UM-4-batterier (storlek AAA) (alkaliska eller nickelhydridbatterier) i batterihållaren. Var noga med att batterierna sätts i med plus- och minuspolerna korrekt vända enligt märkningarna i batterifacket (+ och –). 2 Vänd batterihållaren uppochner. 3 Tryck in och håll den konkava delen på stället intryckt för att öppna stället uppåt. 4 Montera batterihållaren i högtalaren. 5 Anslut den medföljande kabeln med 3,5 mm stereominikontakter till en ljudutgång på den bärbara ljudenheten och till ingången PORTABLE på högtalaren. 6 Placera högtalaren med hjälp av stället på ett plant underlag (t.ex. ett bord). Tryck inte på högtalarens ovansida vid uppställning av högtalaren. Det kan orsaka skada eller göra att stället går sönder. Demontering av batterihållaren Tryck ner spärrhaken och skjut sedan batterihållaren åt höger för att ta ut batterihållaren. Angående batterier

  • Vi rekommenderar användning av alkaliska eller nickelhydridbatterier. Manganbatterier har kort livslängd.• Använd inte ett gammalt batteri tillsammans med ett nytt.• Använd inte olika typer av batterier (t.ex. alkaliska batterier och nickelhydridbatterier) tillsammans. Olika typer av batterier har olika karakteristik, även om de har samma form.• Ta ut batterierna ur batterihållaren, när högtalarna inte är tänkta att användas under en längre tid (på över en månad).• Gör dig av med batterierna omedelbart om de skulle ha läckt. Undvik att vidröra det ämne som har läckt ut, och försök undvika att det kommer i kontakt med kläder etc. Rengör batterifacket noggrant innan nya batterier sätts i.• Kasta inte batterier tillsammans med vanliga hushållssopor, utan avyttra dem på korrekt sätt i enlighet med gällande lokala föreskrifter. 3 Strömförsörjning med batterier

Dator, bärbar ljudspelare etc.Medföljande Kabel med 3,5 mm stereominikontakterBatterihållareKontrolleraVänd batterihållaren uppochner.Konkav delSpärrhake BatterihållareMetallplattor 1Anpassa de främre utbuktningarna A på batterihållaren till utbuktningarna B i batterihållarfacket till höger och för in batterihållaren i batterihållarfacket genom att först trycka ner den närmre sidan tills det klickar till.2Tryck ner den bortre sidan av batterihållaren tills det klickar till.3Skjut batterihållaren åt vänster och kontrollera därefter att batterihållaren har hakat fast ordentligt.Utbuktning BUtbuktning A Anmärkning Anmärkningar Spärrhake6 Sv 1 Tryck på POWER för att slå på högtalaren. (Statusindikatorn (lysdiod) tänds.) 2 Starta uppspelning på datorns mediaspelare eller den bärbara ljudspelaren. 3 Ställ in önskad volymnivå med hjälp av volymreglaget VOLUME på högtalaren. Koppla inte loss USB-kabeln från datorn under pågående uppspelning. Det kan leda till att datorn fryser fast.

  • Efter anslutning till en dator rekommenderas att volymnivån på datorn och mediaspelaren först ställs in i maximiläge, innan volymreglaget VOLUME på högtalaren används till att reglera volymnivån.• Slå av högtalaren, när den inte ska användas, för att spara ström. ■ Angående glidskyddet Återgivning av lågfrekvent ljud från en källa kan få högtalaren att vibrera. Fäst det medföljande glidskyddet för att undvika oljud från sådana vibrationer. ■ Efter användning av högtalaren 1 Vrid volymreglaget VOLUME på högtalaren till läget för minimal volymnivå. 2 Stoppa uppspelning på datorns mediaspelare eller den bärbara ljudspelaren. 3 Tryck på POWER för att slå av högtalaren. (Statusindikatorn slocknar.) Dra inte hårt i USB-kabeln, när den ska kopplas loss. Det kan leda till att USB-kabeln/kontakten skadas.

ANVÄNDNING AV HÖGTALAREN

AnmärkningAnmärkningGlidskyddStäll Angående statusindikatorn (lysdiod) Lysdiodens tillståndHögtalarens aktuella tillståndTänd Högtalaren är påslagen.Släckt Högtalaren är avslagen eller ingen strömkälla är ansluten.Tänds och släcks om vartannatBegränsningskontrollen har aktiverats på grund av för hög innivå.(Sänk volymnivån tills lysdioden slutar blinka.)7 Sv Svenska Om ett problem som inte anges nedan inträffar, så stäng av högtalaren, koppla bort strömkällan och kontakta närmaste auktoriserade Yamaha-handlare eller -servicecenter. Allmänt Vid användning med ström från USB-bussen Begränsningskontrollen aktiveras tillfälligt för att sänka volymen i ljudet som återges, när för hög utnivå förekommer fortgående. Medan begränsningskontrollen är aktiverad tänds och släcks statusindikatorn om vartannat. Sänk volymen tills indikatorn slutar blinka. Högtalardel Typ............................................. Yamahas SR-BASS-teknik Drivelement ...... 38 mm koniska fullbands titanelement x 2 Magnetiskt avskärmade Impedans........................................................................ 6 Ω Förstärkardel Ingångar Analog (PORTABLE)................... 3,5 mm stereominijack Digital (USB) ..................................................... USB-port Dynamisk effekt ................................ 6 W x 2 (1 kHz, 6 Ω) Max. momentaneffekt