NXU10 - Hifi-system YAMAHA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts NXU10 YAMAHA als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Hifi-system kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch NXU10 - YAMAHA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. NXU10 von der Marke YAMAHA.
BEDIENUNGSANLEITUNG NXU10 YAMAHA
BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING
Anomalies Causes possibles Actions correctives Absence de son. La liaison entre cet appareil et le lecteur audio portable ou l’ordinateur n’est pas convenable ou bien les fiches sont mal enfoncées. Enfoncez-le bien. Le volume a été réduit au minimum. Augmentez le volume. Anomalies Causes possibles Actions correctives Le volume ne peut pas être augmenté bien que la molette VOLUME de cet appareil soit tournée dans le sens du symbole +. Le réglage de périphérique audio sur votre ordinateur est mauvais. Réglez le périphérique audio sur Windows: “USB Audio DAC” ou “USB Audio Device”, sur Macintosh : “USB DAC” ou “USB Audio DAC”. Aucun son émis par cet appareil. Mauvaise installation du pilote USB. Installez une nouvelle fois le pilote USB. Le volume ne peut pas être augmenté. Le volume de votre ordinateur ou du lecteur de média n’est pas au niveau maximal. Augmentez le volume. Remarque CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESi De Herzlichen Glückwunsch zur Wahl dieses Yamaha-Produkts. Um bestmögliche Leistung zu gewährleisten, lesen Sie bitte diese Anleitung gründlich durch. Bewahren Sie sie an sicherer Stelle zum Nachschlagen auf.1 Installieren Sie dieses Gerät an einem gut gelüfteten, kühlen, trockenen, sauberen Ort - geschützt vor direktem Sonnenlicht, Wärmequellen, Erschütterungen, Staub, Feuchtigkeit und/oder Kälte. (Verwenden/lagern Sie dieses Gerät nicht in einem Auto usw.)2 Platzieren Sie dieses Gerät entfernt von anderen elektrischen Geräten, Motoren oder Transformatoren auf, um Brummgeräusche zu vermeiden.3 Setzen Sie dieses Gerät nicht plötzlichen Temperaturschwankungen von kalt zu heiß aus, und stellen Sie es nicht an einem Ort mit hoher Luftfeuchtigkeit auf (z.B. in einem Raum mit einem Luftbefeuchter), um Kondensationsbildung im Gerät zu verhindern, welche zu elektrischen Schlägen, Bränden, Schäden am Gerät und/oder Unfällen mit Verletzungen führen kann.4 Stellen Sie das Gerät nicht an Orten auf, wo Fremdkörper hineinfallen oder Flüssigkeitsspritzer auf oder in das Gerät geraten können. Stellen Sie folgendes NICHT auf das Gerät:- Andere Komponenten, da sie Schäden und/oder Verfärbungen auf der Oberfläche des Geräts verursachen können.- Brennende Objekte (z.B. Kerzen), da sie Brände, Schäden am Gerät und/oder Verletzungen verursachen können.- Behälter mit Flüssigkeiten, da sie umkippen und Flüssigkeiten in das Gerät schütten können, was zu elektrischen Schlägen und/oder Schäden am Gerät führen kann.5 Decken Sie das Gerät nicht mit einer Zeitung, Tischdecke, Vorhang usw. ab, um Hitzestau zu vermeiden. Wenn die Temperatur im Gerät stark ansteigt, können Brände, Geräteschäden und/oder Verletzungen verursacht werden.6 Schließen Sie das Gerät nicht an das Netz an, bevor alle anderen Anschlüsse fertig gestellt sind.7 Betreiben Sie dieses Gerät nicht in umgekippter Stellung. Das kann zu Überhitzung und Schäden am Gerät führen.8 Wenden Sie bei der Betätigung von Schaltern, Reglern und/oder Kabeln keine Gewalt an.9 Beim Abziehen des USB-Adapters/Netzteils von der Wandsteckdose ziehen Sie immer direkt am USB-Adapter/Netzteil und nicht am Kabel. 10 Versuchen Sie nicht, dieses Gerät mit chemischen Lösungsmittel zu reinigen; dadurch kann das Gehäuse beschädigt werden. Verwenden Sie einen sauberen, trockenen Lappen.11 Das Gerät darf nur mit der vorgeschriebenen Spannung betrieben werden. Betrieb des Geräts mit einer höheren Spannung als vorgeschrieben ist gefährlich und kann zu Bränden, Schäden am Gerät und/oder Verletzungen führen. Yamaha übernimmt keine Verantwortung für jegliche Schäden, die aus dem Betrieb des Geräts mit einer anderen als der vorgeschriebenen Spannung resultieren.12 Versuchen Sie nicht dieses Gerät zu modifizieren oder selber zu reparieren. Wenden Sie sich an qualifiziertes Yamaha-Kundendienstpersonal, wenn Service erforderlich ist. Das Gehäuse darf unter keinen Umständen geöffnet werden.13 Wenn Sie das Gerät längere Zeit über nicht verwenden wollen (z.B. wenn Sie auf Urlaub fahren), trennen Sie den USB-Adapter/das Netzteil von der Steckdose ab. Lesen Sie immer zuerst das Kapitel „STÖRUNGSBESEITIGUNG” in dieser Anleitung durch, um zu erfahren, wie Sie zunächst im Hinblick auf häufige Bedienfehler prüfen, bevor Sie entscheiden, dass das Gerät defekt ist. 15 Vor dem Transport dieses Geräts drücken Sie POWER zum Ausschalten des Geräts und ziehen den USB-Adapter/das Netzteil von der Netzsteckdose ab.16 Verwenden Sie immer den diesem Gerät mitgelieferten USB-Adapter/das Netzteil. Bei Verwendung eines anderen USB-Adapters/Netzteils als des mitgelieferten können Brände oder Geräteschäden verursacht werden.17 Stellen Sie dieses Gerät in der Nähe der Steckdose und so, dass der USB-Adapter/das Netzteil gut zugänglich ist.18 Für zusätzlichen Schutz dieses Produkts während eines Gewitters oder wenn es längere Zeit unbenutzt stehengelassen wird, ziehen Sie den Netzstecker von der Steckdose ab. Dadurch werden Schäden am Gerät durch Blitzschlag und Stromspitzen vermieden.19 Die Batterien dürfen nicht starker Hitze wie direktem Sonnenschein, Feuer o.ä. ausgesetzt werden. MERKMALE ..............................................................1
- ANSCHLÜSSE p. 2
- 1 Bei Verwendung von USB-Bus-Strom p. 2
- 2 Bei Verwendung von USB-Adapter/Netzteil p. 4
- 3 Bei Verwendung von Batterien p. 5
VERWENDUNG DIESES GERÄTS............................6
Über die Statusanzeige (LED).....................................6 STÖRUNGSBESEITIGUNG.......................................7 TECHNISCHE DATEN................................................7 VORSICHT: Lesen sie diese informationen, bevor sie dieses gerät verwenden. Dieses Gerät ist magnetisch abgeschirmt; trotzdem können Bildstörungen auftreten, wenn es zu nahe an einem Fernseher aufgestellt wird. Sollte dies der Fall sein, entfernen Sie das Gerät vom Fernseher. INHALTSVERZEICHNIS1 De Deutsch ◆ 3-Wege-StromversorgungSie können je nach Umständen eine der drei Stromversorgungsmöglichkeiten wählen: USB-Bus-Strom, USB-Adapter/Netzteil oder Batterien.◆ Digitale SoundreproduktionDie USB-Verbindung bietet klaren Sound mit geringem Rauschanteil.◆ Realer Stereo-SoundDer hochwertige Verstärker, die Titanmembran und die einzigartige SR-BASS-Technologie von Yamaha ermöglichen den hochwertigen Klang.◆ Hohe Leistung von 20 WDie originale Stromtechnologie von Yamaha erlaubt beeindruckende 20 W Ausgangsleistung (max. Sofortleistung).◆ Auto-Loudness-FunktionDieses Gerät ist mit einer Auto-Loudness-Funktion ausgestattet, die den Bassklang beim Spielen mit niedriger Lautstärke stärkt, um einen solideren Klang zu erzielen.„Swing Radiator Bass “ ist ein Warenzeichen der YAMAHA CORPORATION. Bitte prüfen Sie, ob alle aufgeführten Artikel vorhanden sind. 1 POWER-Schalter Schaltet dieses Gerät ein. Drücken Sie diesen Schalter erneut zum Ausschalten dieses Geräts. Wenn dieses Gerät eingeschaltet ist, leuchtet die Statusanzeige (LED) auf. 2 Lautsprecher Gibt den Sound vom angeschlossenen Gerät aus. 3 Status-Anzeige (LED) Zeigt den aktuellen Status dieses Geräts. Für Einzelheiten siehe „Über die Statusanzeige (LED)“ auf Seite 6. 4 VOLUME-Scheibe Stellt den Lautstärkepegel ein. Drehen Sie die Scheibe in Richtung des Symbols +, um die Lautstärke höher zu stellen und in Richtung des Symbols –, um die Lautstärke niedriger zu stellen. 5 PORTABLE-Buchse Schließen Sie einen tragbaren Audio-Player usw. an diese Buchse an. 6 USB-Buchse Stecken Sie den kleinen Stecker des USB-Kabels in diese Buchse. 7 Ständer Verwenden Sie den Ständer beim Aufstellen dieses Geräts. MERKMALE
Batterie-Halter3,5-mm-Stereo-Ministecker-Kabel (0,5 m)USB-Adapter/NetzteilDie Form des Adapters kann je nach Kaufgebiet unterschiedlich sein.TragetascheUSB-Kabel(1 m) (Modelle für USA und Kanada: WJ84090) (Modell für Taiwan: WJ84540) (Modell für China: WJ84570) (Modell für Australien: WJ84590) (Modelle für Europa und Asien: WJ84610) (Modell für Großbritannien: WJ84620) (Modell für Korea: WJ84640) Rutschfeste Unterlage x 2 (einschließlich 1 als Ersatz)
72 De Verfahren Sie wie unten zum Wählen einer der drei Stromversorgungsmöglichkeiten je nach Verwendungsumständen. 1 Bei Verwendung von USB-Bus-Strom (diese Seite) 2 Bei Verwendung von USB-Adapter/Netzteil (Seite 4) 3 Bei Verwendung von Batterien (Seite 5)
- Vor dem Anschließen stellen Sie sicher, dass der POWER-Schalter an diesem Gerät ausgeschaltet ist.
- Vor dem Anschließen stellen Sie sicher, dass die VOLUME-Scheibe an diesem Gerät auf Minimum gestellt ist. Wenn Sie den USB-Port zum ersten Mal anschließen, müssen Sie die USB-Treiber in Ihren Computer herunterladen. Zum Verfahren zur Installtion der USB-Treiber siehe „Installation des USB-Treibers“ auf Seite 3. 1 Halten Sie den konkaven Teil am Ständer gedrückt und öffnen Sie ihn nach außen. 2 Stecken Sie den kleinen Stecker des mitgelieferten USB-Kabels in die USB- Buchse dieses Geräts. 3 Stecken Sie den großen Stecker des USB- Kabels in den USB-Port Ihres Computers. Schließen Sie nie Ihren Computer über einen USB-Hub an. Dieses Gerät arbeitet sonst u.U. nicht richtig. 4 Stellen Sie das Gerät auf ebener Oberfläche (einem Tisch o.ä.) mit dem Ständer auf. Beim Aufstellen dieses Geräts drücken Sie nicht stark von oben auf das Gerät. Anderenfalls kann es zu Beschädigung oder Bruch des Ständers kommen. ANSCHLÜSSE Hinweise 1 Bei Verwendung von USB-Bus-Strom USB-Kabel (kleiner Stecker)Computer(Großer Stecker)Das mitgelieferte USB-Kabel
Konkaver TeilHinweisHinweis Genießen des Klangs von einem tragbaren Audio-Player mit Verwendung von Bus-Strom Sie können auch den Klang von einem tragbaren Audio-Player mit einem Computer als Stromquelle genießen, wenn Sie einen tragbaren Audio-Playedr an die PORTABLE-Buchse dieses Geräts mit dem mitgelieferten 3,5-mm-Stereo-Ministecker-Kabel anschließen.In diesem Fall wird der von diesem Gerät ausgegebene Klang mit dem Klang vom Computer gemischt. Stellen Sie den Mischpegel mit den Lautstärkewerten des Media Player am Computer oder des tragbaren Audio-Players ein.Hinweis3,5-mm-Stereo-Ministecker-Kabel3 De Deutsch ■ Installation des USB-Treibers Das Installationsverfahren ist je nach Betriebssystem unterschiedlich. Entsprechend „Gemeinsame Bedienungsvorgänge“ unten führen Sie das Installationsverfahren für Ihr Betriebssystem aus.
- Sie benötigen möglicherweise die CD-ROM des auf dem Computer installierten Betriebssystems zur Installation der Gerätetreiber. Für Einzelheiten beziehen Sie sich auf die Dokumentaion des Computers.• Die folgenden Installationsverfahren für die Methoden zur Gerätetreiber-Installation gelten möglicherweise nicht für bestimmte PC-Umgebungen. In diesem Fall folgen Sie den Anweisungen in den erscheinenden Dialogfelder. Im Zweifelsfall fragen Sie beim PC-Hersteller oder Ihrem Computerfachhändler nach.• Wenn Sie den zum Anschluss verwendeten USB-Port ändern, kann es erforderlich werden, den USB-Treiber neu zu installieren.• Die angezeigten Meldungen usw. können je nach Ihrem Computer der dem Betriebssystem unterschiedlich sein.• Beim Installieren von USB-Treibern unter einem anderen Betriebssystem als unten aufgeführt siehe Bedienungsanleitung Ihres Computers. Gemeinsame Bedienungsvorgänge 1 Schalten Sie den Computer ein, um das Betriebssystem hochzufahren.
Schließen Sie dieses Gerät an Ihren Computer an. Zum Anschlussverfahren siehe Schritte 1 bis 4 in „1 Bei Verwendung von USB-Bus-Strom“ auf Seite 2. Installation unter Windows Vista, Windows XP, Windows 2000 oder Mac OS* Drücken Sie die POWER-Taste, um das Gerät einzuschalten. Ihr Computer erkennt dieses Gerät und installiert automatisch die erforderlichen Geräte. Dieses Gerät ist nach der Fertigstellung der Installation zum Betrieb bereit.
- (Mac OS 9.1 oder höher, Mac OS X 10.0 oder höher) Installation unter Windows Me 1 Drücken Sie die POWER-Taste, um das Gerät einzuschalten. 2 Installieren Sie das USB-kompatible Gerät. Ihr Computer erkennt automatisch das „USB-Compatible Device“ und installiert es. 3 Installieren Sie das USB-Audiogerät. [Add New Hardware Wizard] erscheint
Fenster: [Windows has found the following new hardware Prüfen Sie, ob „USB Audio Device“ erscheintFenster: Wenn [Digital signature confirmation] erscheintPrüfen Sie, ob „USB Audio Device“ erscheintWählen Sie [Yes] T Klicken Sie auf [OK] Wählen Sie „Automatic search for a better driver. [Recommended]“ T Klicken Sie auf [Next] Ihr Computer erkennt automatisch das „USB Audio Device“ und installiert es.Prüfen Sie, ob „Windows has finished installing the software for the new hardware device“ erscheintKlicken Sie auf [Finish] 4 Installieren Sie das USB-Eingabegerät (HID). Ihr Computer erkennt automatisch das „USB Human Interface Device“ und installiert es.Dieses Gerät ist nach der Fertigstellung der Installation zum Betrieb bereit. Installation unter Windows 98SE 1 Drücken Sie die POWER-Taste, um das Gerät einzuschalten. [Add New Hardware Wizard] erscheint 2 Installieren Sie das USB-kompatible Gerät. Fenster: [This wizard searches for new drivers for]Prüfen Sie, ob „USB-Compatible Device“ erscheint T Klicken Sie auf [Next] Wählen Sie „Search for the best driver for your device. [Recommended]“ T Klicken Sie auf [Next] Wählen Sie „CD-ROM Drive“*Zunächst lassen Sie die als Vorgabe markierten Punkte unverändert. T Klicken Sie auf [Next] Fenster: Wenn [Add New Hardware Wizard] erscheintWählen Sie „The updated driver [Recommended]“ T Klicken Sie auf [Next] Fenster: [Windows driver file search for the device]Prüfen Sie, ob „USB-Compatible Device“ erscheint T Klicken Sie auf [Next] Prüfen Sie, ob „Windows has finished installing the software that your new hardware device requires.“ erscheintKlicken Sie auf [Finish] 3 Installieren Sie das USB-Eingabegerät (HID). Fenster: [This wizard searches for new drivers for]Prüfen Sie, ob „USB Human Interface Device“ erscheint T Klicken Sie auf [Next] Wählen Sie „Search for the best driver for your device. [Recommended]“ T Klicken Sie auf [Next] Wählen Sie „CD-ROM Drive“*Zunächst lassen Sie die als Vorgabe markierten Punkte unverändert. T Klicken Sie auf [Next] Fenster: [Windows driver file search for the device]Prüfen Sie, ob „USB Human Interface Device“ erscheint T Klicken Sie auf [Next] Prüfen Sie, ob „Windows has finished installing the software that your new hardware device requires.“ erscheintKlicken Sie auf [Finish] 4 Installieren Sie das USB-Audiogerät. Fenster: [This wizard searches for new drivers for]Prüfen Sie, ob „USB Audio Device“ erscheint T Klicken Sie auf [Next] Wählen Sie „Search for the best driver for your device. [Recommended]
T Klicken Sie auf [Next] Wählen Sie „CD-ROM Drive“*Zunächst lassen Sie die als Vorgabe markierten Punkte unverändert. T Klicken Sie auf [Next] Fenster: [Windows driver file search for the device]Prüfen Sie, ob „USB Audio Device“ erscheint T Klicken Sie auf [Next] Prüfen Sie, ob „Windows has finished installing the software that your new hardware device requires.“ erscheintKlicken Sie auf [Finish] Dieses Gerät ist nach der Fertigstellung der Installation zum Betrieb bereit.4 De Wenn die eingesetzte Windows 98SE CD-ROM nicht erkannt wird Auch wenn die CD-ROM eingesetzt ist, kann Ihr Computer eine Fehlermeldung anzeigen, wenn er den Ort des CD-ROM-Laufwerks nicht finden kann. In diesem Fall muss der Ort manuell festgelegt werden. Wenn dieser Fehler bei der Installation des USB- Eingabegeräts (HID) auftritt: Fenster: [Disc insertion] (Fehlermeldung) T Klicken Sie auf [OK] Fenster: [Open]„Drive (V):“ (Pull-down-Menü)Wählen Sie das Laufwerk, in dem die CD-ROM eingesetzt ist„Folder (F):“ (Feld)Wählen Sie [win98]„Filename (N):“ (Feld)Wählen Sie [base6.cab] T Klicken Sie auf [OK] Fenster: [Copy File]„File Copy Source (C):“ (Feld)Prüfen Sie den oben gewählten Laufwerknamen T Klicken Sie auf [OK] Prüfen Sie, ob „Windows has finished installing the software that your new hardware device requires.“ erscheintKlicken Sie auf [Finish] Wenn dieser Fehler bei der Installation des USB- Audiogeräts auftritt: Fenster: [Disc insertion] (Fehlermeldung) T Klicken Sie auf [OK] Fenster: [Open]„Drive (V):“ (Pull-down-Menü)Wählen Sie das Laufwerk, in dem die CD-ROM eingesetzt ist„Folder (F):“ (Feld)Wählen Sie [win98]„Filename (N):“ (Feld)Wählen Sie [driver21.cab] T Klicken Sie auf [OK] Fenster: [Copy File]„File Copy Source (C):“ (Feld)Prüfen Sie den oben gewählten Laufwerknamen T Klicken Sie auf [OK] Prüfen Sie, ob „Windows has finished installing the software that your new hardware device requires.“ erscheintKlicken Sie auf [Finish]• Windows ist ein eingetragenes Warenzeichen der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.• Macintosh ist ein Warenzeichen von Apple Computer, Inc., eingetragen in den USA und anderen Ländern. 1 Halten Sie den konkaven Teil am Ständer gedrückt und öffnen Sie ihn nach außen. 2 Stecken Sie den kleinen Stecker des mitgelieferten USB-Kabels in die USB- Buchse dieses Geräts. 3 Stecken Sie den großen Stecker des USB- Kabels in den USB-Adapter/das Netzteil. 4 Verbinden Sie eine Audio-Ausgangsbuchse Ihres tragbaren Audio-Players mit der PORTABLE-Buchse dieses Geräts mit dem mitgelieferten 3,5-mm-Stereo-Ministecker- Kabel. 5 Schließen Sie den USB/Adapter/das Netzteil an die Netzdose an. 6 Stellen Sie das Gerät auf ebener Oberfläche (einem Tisch o.ä.) mit dem Ständer auf. Beim Aufstellen dieses Geräts drücken Sie nicht stark von oben auf das Gerät. Anderenfalls kann es zu Beschädigung oder Bruch des Ständers kommen. 2 Bei Verwendung von USB-Adapter/Netzteil Das mitgelieferte USB-Kabel (kleiner Stecker)Computer, tragbarer Audio-Player usw.Das mitgelieferte USB-Adapter/NetzteilDas mitgelieferte 3,5-mm-Stereo-Ministecker-Kabel
Großer USB-Stecker Konkaver Teil* Die Form des USB-Adapters/Netzteils kann je nach Kaufgebiet unterschiedlich sein.
Sie können den Batteriehalter nicht beim Anschließen des USB-Steckers in dieses Gerät einsetzen. Ziehen Sie das USB-Kabel von diesem Gerät ab, bevor Sie den Batteriehalter einsetzen. 1 Setzen Sie 4 handelsübliche Batterien des Typs Microzelle (AAA, R03, Microzelle) (Alkali- oder Nickelhydridbatterien) in den Batteriehalter ein. Achten Sie beim Einsetzen der Batterien auf richtige Polarität (+ und –). 2 Drehen Sie den Batteriehalter um. 3 Halten Sie den konkaven Teil am Ständer gedrückt und öffnen Sie ihn nach außen. 4 Setzen Sie den Batteriehalter in dieses Gerät. 5 Verbinden Sie eine Audio-Ausgangsbuchse Ihres tragbaren Audio-Players mit der PORTABLE-Buchse dieses Geräts mit dem mitgelieferten 3,5-mm-Stereo-Ministecker- Kabel. 6 Stellen Sie das Gerät auf ebener Oberfläche (einem Tisch o.ä.) mit dem Ständer auf. Beim Aufstellen dieses Geräts drücken Sie nicht stark von oben auf das Gerät. Anderenfalls kann es zu Beschädigung oder Bruch des Ständers kommen. Beim Entfernen des Batteriehalters Drücken Sie den Haken nach unten und schieben den Batteriehalter nach rechts, um ihn zu entfernen. Info zu Batterien
- Wir empfehlen die Verwendung von Alkali- oder Nickelhydridbatterien. Manganbatterien bieten nur eine begrenzte Lebensdauer.• Verwenden Sie niemals alte Batterien gemeinsam mit einer neuen.• Verwenden Sie niemals gleichzeitig Batterien unterschiedlichen Typs (wie z.B. Alkali- und Nickelhydridbatterien). Jeder Batterietyp hat seine eigenen Merkmale, auch wenn die Form ähnlich ist.• Falls Sie das Gerät für längere Zeit nicht verwenden (länger als etwa 1 Monat), nehmen Sie die Batterien aus dem Batteriehalter.• Falls die Batterien auslaufen sollten, entsorgen Sie diese unverzüglich. Vermeiden Sie eine Berührung des ausgelaufenen Materials, und lassen Sie dieses niemals in Kontakt mit Ihrer Kleidung usw. kommen. Reinigen Sie das Batteriefach gründlich, bevor Sie neue Batterien einsetzen.• Die Batterien nicht mit dem normalen Haushaltsmüll wegwerfen, sondern in Übereinstimmung mit den örtlichen Vorschriften entsorgen. 3 Bei Verwendung von Batterien
Computer, tragbarer Audio-Player usw.Das mitgelieferte 3,5-mm-Stereo-Ministecker-KabelBatterie-HalterMarkierenDrehen Sie den Batteriehalter um.Konkaver TeilHaken Batterie-HalterMetallplättchen 1Wenn die Vorsprünge A am Batteriehalter mit den Vorsprüngen B an der Batteriehalterschale rechts ausgerichtet sind, schnappen Sie den Batteriehalter in der Batteriehalterschale ein, indem Sie die nahe Seite zuerst eindrücken.2Drücken Sie die entfernte Seite des Batteriehalters bis zum Einrasten mit Klickgeräusch ein.3Schieben Sie den Batteriehalter nach links. Als nächstes stellen Sie sicher, dass der Batteriehalter fest verriegelt ist.Vorsprünge Vorsprünge A Hinweis Hinweise Haken6 De 1 Drücken Sie POWER, um dieses Gerät einzuschalten. (Die Statusanzeige (LED) leuchtet auf.) 2 Starten Sie die Wiedergabe im Media Player in Ihrem Computer oder dem tragbaren Audio-Player. 3 Stellen Sie den Lautstärkepegel mit VOLUME an diesem Gerät ein. Ziehen Sie nicht das USB-Kabel während der Wiedergabe von Ihrem Computer ab. Anderenfalls kann der Computer einfrieren.
- Beim Anschließen an Ihren Computer empfehlen wir, den Lautstärkepegel mit VOLUME an diesem Gerät einzustellen, nachdem der Lautstärkepegel an Ihrem Computer und im Media Player auf Maximum gestellt ist.• Wenn dieses Gerät nicht verwendet wird, schalten Sie es aus, um Strom zu sparen. ■ Über die rutschfeste Unterlage Bei Wiedergabe einer Quelle mit großen Tiefenanteil im Klang kann diese Einheit vibrieren. Um das Vibrationsgeräusch zu beiseitigen, bringen Sie die rutschfeste Unterlage an. ■ Nach der Verwendung dieses Geräts 1 Drehen Sie VOLUME, um den Lautstärkepegel dieses Geräts auf das Minimum zu stellen. 2 Stoppen Sie die Wiedergabe im Media Player in Ihrem Computer oder dem tragbaren Audio-Player. 3 Drücken Sie POWER, um dieses Gerät auszuschalten. (Die Statusanzeige schaltet aus.) Trennen Sie das USB-Kabel nicht durch gewaltsames Ziehen ab. Andernfalls kann das USB-Kabel/der Stecker beschädigt werden.
VERWENDUNG DIESES GERÄTS
HinweisHinweisRutschfeste UnterlageStänder Über die Statusanzeige (LED) LED-Status Aktueller Status dieses GerätsLeuchtet Dieses Gerät ist eingeschaltet.Aus Dieses Gerät ist ausgeschatlet, oder die Stromversorgung ist nicht angeschlossen.Wiederholtes Ein- und AusschaltenDie Begrenzersteuerung wurde wegen zu starkem Eingangssignal aktiviert.(Stellen Sie den Lautstärkepegel niedriger, bis die LED zu blinken aufhört.)7 De Deutsch Falls das aufgetretene Problem unten nicht aufgeführt ist, schalten Sie dieses Gerät aus, trennen die Stromversorgung ab, und wenden Sie sich an den nächsten autorisierten Yamaha-Fachhändler oder Kundendienst. Allgemeines Bei Verwendung von USB-Bus-Strom Der Begrenzer ist zeitweise aktiviert, um die Lautstärkeausgabe zu verringern, wenn ein kontinuierlicher übertriebener Ausgang vorhanden ist. Während der Begrenzer aktiviert ist, schaltet die Statusanzeige wiederholt ein und aus. Stellen Sie den Lautstärkepegel niedriger, bis die Anzeige zu blinken aufhört. Lautsprecher Typ..................................... Yamaha SR-BASS-Technologie Lautsprechertreiber ................... 38 mm Titaniumkonus, Vollbereich-Treiber x 2 Magnetabschirmungs-Typ Impedanz........................................................................ 6 Ω Verstärker-Abschnitt Eingang Analog (PORTABLE)............3,5-mm-Stereo-Minibuchse Digital (USB) .............................................. USB-Klemme Dynamikleistung ............................... 6 W x 2 (1 kHz, 6 Ω) Max. Sofortleistung
Notice-Facile