YAMAHA NXU10 - Sistema hi-fi

NXU10 - Sistema hi-fi YAMAHA - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo NXU10 YAMAHA in formato PDF.

📄 66 pagine PDF ⬇️ Italiano IT 💬 Domanda IA 🖨️ Stampa
Notice YAMAHA NXU10 - page 34
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : YAMAHA

Modello : NXU10

Categoria : Sistema hi-fi

Scarica le istruzioni per il tuo Sistema hi-fi in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale NXU10 - YAMAHA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. NXU10 del marchio YAMAHA.

MANUALE UTENTE NXU10 YAMAHA

MANUALE DI ISTRUZIONI

  • Anger den effekt som kan matas ut kontinuerligt i 100 ms. USB-del Dator ...Dator som är försedd med en USB-port och som kör något av nedanstående Windows- eller Macintosh-operativsystem. Operativsystem ....................................Windows Vista, XP, 2000, Me, 98SE ...........Mac OS 9.1 eller senare, Mac OS X 10.0 eller senare Allmänt Strömförsörjning USB-buss........................................................5 V/500 mA USB-nätadapter ..............................................5 V/500 mA Batterier..................... R03/UM-4-batterier (storlek AAA) Batterilivslängd: 3 timmar för alkaliska (Uteffekt: 10 mW + 10 mW) Effektförbrukning (Vid användning av USB-nätadaptern) ..............................................................................Under 5 W Yttermått (B x H x D) .......................... 248 x 100 x 33 mm Vikt ...............................................................................500 g Observera att alla tekniska data är föremål för ändringar utan föregående meddelande. FELSÖKNING Problem Orsak Åtgärd Inget ljud. Anslutningen mellan högtalaren och den bärbara ljudspelaren eller datorn är felaktigt eller slarvigt utförd. Anslut ordentligt. Volymen är inställd på minimal nivå. Höj volymen. Problem Orsak Åtgärd Volymnivån höjs inte trots att volymreglaget VOLUME på högtalaren vrids mot läget +. Ljudenheten på datorn är fel inställd. Ställ in ljudenheten i Windows på “USB Audio DAC” eller “USB Audio Device” och i Macintosh på “USB DAC” eller “USB Audio DAC”. Inget ljud kommer från högtalaren. USB-drivrutinen är inte korrekt installerad. Installera USB-drivrutinen på nytt. Volymnivån går ej att höjas. Volymnivån på datorn eller mediaspelaren står inte i maximiläget. Höj volymen. Anmärkning TEKNISKA DATAi It Vi ringraziamo per avere scelto questo prodotto Yamaha. Per assicurarsi le migliori prestazioni di quest’unità, leggerne con attenzione il manuale. Tenere quest’ultimo in un luogo sicuro per poterlo consultare di nuovo.1 Installare quest’unità in una posizione ben ventilata, fresca, asciutta e pulita - lontano da luce solare diretta, sorgenti di calore, vibrazioni, polvere, umidità e/o freddo. (Non usare/tenere quest’unità in una vettura o altro luogo simile.)2 Installare quest’unità lontano da elettrodomestici, motori e trasformatori in modo che non si producano rumori.3 Non esporre quest’unità a improvvise variazioni di temperatura e non esporla ad elevati tassi di umidità (ad esempio in una stanza con un umidificatore) per evitare che in essa si formi condensa, la quale potrebbe causare folgorazioni, incendi, danni e/o infortuni.4 Evitare di istallare quest’unità dove degli oggetti possano cadervi o dove in essa possano entrare dei liquidi. NON mettere su quest’unità:- Altri componenti, dato che essi possono causare danni e scoloriture sulla superficie di quest’unità.- Oggetti in fiamme (ad esempio candele), dato che possono causare incendi, danni a quest’unità e infortuni.- Contenitori contenenti liquidi, dato che possono cadere ed il liquido può causare folgorazioni all’utente o danni a quest’unità.5 Non coprire quest’unità con un giornale, un panno, una tenda, ecc. in modo da non impedire la dispersione del calore. Se la temperatura in essa dovesse salire, può causare incendi, danni a quest’unità ed infortuni.6 Non collegare quest’unità ad una presa di corrente alternata se non dopo che i collegamenti sono stati terminati.7 Non usare quest’unità invertita. Essa potrebbe altrimenti surriscaldarsi e danneggiarsi.8 Non usare forza nell’usare interruttori, manopole e/o cavi.9 Per scollegare un adattatore USB/di c.a., fare presa sull’adattatore USB/di c.a. stesso e non sul cavo.10 Non pulire quest’unità con solventi chimici; essi possono danneggiarne le finiture. Usare solo un panno soffice e pulito.11 Usare per quest’unità solo corrente del voltaggio specificato. L’uso con voltaggi superiori è pericoloso e si possono causare incendi, danni a quest’unità e infortuni. Yamaha non può venire considerata responsabile di danni dovuti all’uso di corrente elettrica di voltaggio diverso da quello prescritto.12 Non tentare di modificare o riparare quest’unità. Per qualsiasi intervento, entrare in contatto con personale autorizzato Yamaha. Il cabinet non deve venire aperto per alcuna ragione.13 Se si prevede di non dover usare quest’unità per qualche tempo, ad esempio prima di andare in vacanza, scollegare l’adattatore USB/di c.a. dalla presa di corrente alternata. 14 Prima di concludere che quest’unità è guasta, leggere sempre la sezione “DIAGNOSTICA”, che riguarda comuni errori di uso della stessa.15 Prima di spostare quest’unità, premere il pulsante POWER per spegnerla e scollegare l’adattatore USB/di c.a. dalla presa a muro.16 Non mancare di usare solo l’adattatore USB/di c.a. in dotazione a quest’unità. Usando un adattatore USB/di c.a. diverso si possono causare incendi e guasti.17 Installare quest’unità vicino ad una presa di corrente alternata e dove l’adattatore USB/di c.a. possa venire facilmente staccato.18 Per proteggere quest’unità da guasti durante un temporale o quando non viene usata per qualche tempo, scollegarne la spina di alimentazione dalla presa. Questo previene danni al prodotto dovuti a fulmini e ad aumenti della tensione di rete.19 Le batterie vanno protette da calore eccessivo, ad esempio luce solare diretta, fiamme, e così via. CARATTERISTICHE .................................................1

L’indicatore di status (LED)........................................6 DIAGNOSTICA ...........................................................7 DATI TECNICI.............................................................7 ATTENZIONE: Prima di usare quest’unità, leggere la sezione seguente. Quest’unità ha un design a schermatura magnetica, ma l’installazione dello steso troppo vicino ad un televisore può causare una riduzione dei colori dell’immagine. In tal caso, allontanare l’unità dal televisore. INDICE1 It Italiano ◆ Alimentazione a 3 viePotete scegliere una delle tre modalità di alimentazione a seconda delle circostanze: alimentazione dal bus USB, dall’adattatore USB/a c.a. o a batterie.◆ Riproduzione digitale del suonoI collegamenti USB producono suono chiaro e privo di rumore.◆ Suono in vero stereo L’amplificatore di alta qualità, il diaframma in titanio e la tecnologia SR-BASS esclusiva di Yamaha producono suoni di altissima qualità.◆ Potenza di ben 20 WLa tecnologia esclusiva Yamaha permette la produzione di ben 20 W di uscita (potenza massima istantaneo).◆ Funzione automatica di loudnessQuest’unità possiede una funzione automatica di loudness che rafforza i bassi durante la riproduzione a basso volume, rendendo il suono più pieno.“Swing Radiator Bass ” è un marchio di fabbrica della YAMAHA CORPORATION. Controllare che tutti gli elementi della lista siano effettivamente presenti. 1 Interruttore POWER Accende quest’unità. Premere questo pulsante per accendere o spegnere quest’unità. Quando quest’unità è accesa, l’indicatore (LED) di stato è acceso. 2 Altoparlante Emette il suono del dispositivo collegato. 3 Indicatore di status (LED) Indica lo status attuale di quest’unità. Per maggiori dettagli, consultare la sezione “L’indicatore di status (LED)” a pagina 6. 4 Manopola VOLUME Regolare il livello del volume. Girare la manopola nella direzione del simbolo + per aumentare il volume, e nella direzione del simbolo – per diminuirlo. 5 Presa PORTABLE Collegare a questa presa eventuali lettori audio portatili o altri componenti. 6 Presa USB Collegare lo spinotto piccolo di questo cavo USB a questa presa. 7 Cavalletto Usare questo supporto per installare quest’unità. CARATTERISTICHE

ACCESSORI IN DOTAZIONE

COMANDI E LORO FUNZIONE

PortabatterieCavo con mini spinotto stereo da 3,5 mm (0,5 m)Adattatore USB/a c.a.La forma dell’adattatore può variare a seconda dell’area di acquisto.Custodia di trasportoCavo USB(1 m) (Modelli per U.S.A. e Canada: WJ84090) (Modello per Taiwan: WJ84540) (Modello per la Cina: WJ84570) (Modello per l’Australia: WJ84590) (Modelli per Europa e Asia: WJ84610) (Modello per la GB: WJ84620) (Modello per la Corea: WJ84640) Cuscino antiscivolamento x 2 (incluso un ricambio)

72 It Usare la procedura che segue per scegliere il tipo di alimentazione più adatto alle circostanze. 1 Per usare l’alimentazione via bus USB (questa pagina) 2 Per usare l’alimentatore USB/AC (pagina 4) 3 Per usare batterie (pagina 5)

  • Prima di fare i collegamenti, controllare che l’interruttore POWER di quest’unità sia spento.
  • Prima di fare i collegamenti, controllare che la manopola VOLUME di quest’unità sia sul minimo. Per potersi collegare alla porta USB è necessario scaricare ed installare i relativi driver nel computer. Per quanto riguarda la procedura di installazione dei driver, consultare la sezione “Installazione dei driver USB” a pagina 3. 1 Mantenere premuta la porzione concava del supporto ed aprirla verso l’alto. 2 Collegare la spina piccola del cavo USB in dotazione alla presa USB di quest’unità. 3 Collegare la spina grande del cavo USB alla porta USB del proprio computer. Non collegarsi al proprio computer attraverso un hub USB. Quest’unità potrebbe altrimenti non funzionare correttamente. 4 Posare quest’unità su di una superficie piatta (una scrivania) facendo uso del supporto. Quando si installa quest’unità, non premere con forza sul suo pannello posteriore. Facendolo si possono causare danni o spezzare il supporto. COLLEGAMENTI Note 1 Per usare l’alimentazione via bus USB Cavo USB (spina piccola)Computer(Spina grande)Il cavo USB in dotazione

Porzione concava Nota Nota Riproduzione con un lettore audio portatile usando il bus USB come fonte di energia Potete anche riprodurre segnale audio con un lettore audio portatile alimentandolo con un computer collegandolo alla presa PORTABLE di quest’unità facendo uso del cavo con mini spinotto stereo da 3,5 mm in dotazione.In questo caso, il suono emesso da quest’unità viene miscelato con quello prodotto dal vostro computer. Regolare il livello di missaggio usando i comandi del vostro computer o del lettore audio portatile. Nota Cavo con mini spinotto stereo da 3,5 mm3 It Italiano ■ Installazione dei driver USB La procedura di installazione varia a seconda del sistema operativo usato. Dopo avere eseguito le “Operazioni in comune” descritte di seguito, seguire la procedura indicata per il vostro sistema operativo.

  • Per installare i driver potrebbe rendersi necessario il CD-ROM di installazione del sistema operativo del vostro computer. Per maggiori dettagli, consultare i manuali del vostro computer.• La procedura di installazione seguente dei driver necessari potrebbe non essere utilizzabile in certi ambienti operativi. In tal caso, seguire le istruzioni date nelle caselle di dialogo visualizzate. Consultare il fabbricante del personal computer o il proprio negoziante di fiducia in caso di dubbi.• Quando si passa da una porta USB ad un’altra, potrebbe essere necessario reinstallare i driver USB.• I messaggi visualizzati, ecc., possono variare a seconda del computer o sistema operativo usato.• Per installare i driver in sistemi operativi differenti da quelli menzionati di seguito, consultare i manuali in dotazione al computer. Operazioni in comune 1 Accendere il computer e lasciare che il sistema operativo si avvii. 2 Collegare quest’unità al proprio computer. Per quanto riguarda i collegamenti, vedere le fasi da 1 a 4 di “

Per usare l’alimentazione via bus USB” di pagina 2. Installazione in ambiente Windows Vista, Windows XP, Windows 2000 o Mac OS* Premere POWER per accendere quest’unità. Il computer rileva la presenza di quest’unità ed installa automaticamente i driver necessari. Quest’unità è pronta per l’uso immediatamente dopo l’installazione.

  • (Mac OS 9.1 o successivo, Mac OS X 10.0 o successivo) Installazione in ambiente Windows Me 1 Premere POWER per accendere quest’unità. 2 Installare il dispositivo USB compatibile. Il vostro computer rileva automaticamente il “USB-Compatible Device” e lo installa. 3 Installare il dispositivo audio USB. Appare il messaggio [Add New Hardware Wizard]

Finestra: [Windows has found the following new hardware Controllare che “USB Audio Device” sia visualizzatoFinestra: Quando [Digital signature confirmation] viene visualizzatoControllare che “USB Audio Device” sia visualizzatoScegliere [Yes] T Fare clic su [OK] Scegliere “Automatic search for a better driver. [Recommended]

T Fare clic su [Next] Il vostro computer rileva automaticamente il “USB Audio Device” e lo installaControllare che “Windows has finished installing the software for the new hardware device” sia visualizzatoFare clic su [Finish]

Installare il dispositivo USB con interfaccia umana. Il vostro computer rileva automaticamente il “USB Human Interface Device” e lo installa.Quest’unità è pronta per l’uso immediatamente dopo l’installazione. Installazione in ambiente Windows 98SE 1 Premere POWER per accendere quest’unità. Appare il messaggio [Add New Hardware Wizard] 2 Installare il dispositivo USB compatibile. Finestra: [This wizard searches for new drivers for] Controllare che “USB-Compatible Device” sia visualizzato T Fare clic su [Next] Scegliere “Search for the best driver for your device. [Recommended]” T Fare clic su [Next] Scegliere “CD-ROM Drive”*In questo caso, lasciare invariate le impostazioni predefinite. T Fare clic su [Next] Finestra: Quando [Add New Hardware Wizard] viene visualizzatoScegliere “The updated driver [Recommended]” T Fare clic su [Next] Finestra: [Windows driver file search for the device] Controllare che “USB-Compatible Device” sia visualizzato T Fare clic su [Next] Controllare che “Windows has finished installing the software that your new hardware device requires.” sia visualizzatoFare clic su [Finish] 3 Installare il dispositivo USB con interfaccia umana. Finestra: [This wizard searches for new drivers for]Controllare che “USB Human Interface Device” sia visualizzato T Fare clic su [Next] Scegliere “Search for the best driver for your device. [Recommended]” T Fare clic su [Next] Scegliere “CD-ROM Drive”*In questo caso, lasciare invariate le impostazioni predefinite. T Fare clic su [Next] Finestra: [Windows driver file search for the device]Controllare che “USB Human Interface Device” sia visualizzato T Fare clic su [Next] Controllare che “Windows has finished installing the software that your new hardware device requires.” sia visualizzatoFare clic su [Finish] 4 Installare il dispositivo audio USB. Finestra: [This wizard searches for new drivers for]Controllare che “USB Audio Device” sia visualizzato T Fare clic su [Next] Scegliere “Search for the best driver for your device. [Recommended]

T Fare clic su [Next] Scegliere “CD-ROM Drive”*In questo caso, lasciare invariate le impostazioni predefinite. T Fare clic su [Next] Finestra: [Windows driver file search for the device]Controllare che “USB Audio Device” sia visualizzato T Fare clic su [Next] Controllare che “Windows has finished installing the software that your new hardware device requires.” sia visualizzatoFare clic su [Finish]Quest’unità è pronta per l’uso immediatamente dopo l’installazione.4 It Se il CD-ROM di Windows 98SE non viene riconosciuto Anche se il CD-ROM viene inserito correttamente, il vostro computer potrebbe visualizzare un messaggio di errore se non riesce a trovare l’unità disco CD-ROM. In questo caso, è necessario localizzarlo manualmente. Se questo errore avviene durante l’installazione di un dispositivo USB con interfaccia umana: Finestra: [Disc insertion] (Messaggio di errore)T Fare clic su [OK]Finestra: [Open]“Drive (V):” (Menu a comparsa)Scegliere l’unità disco in cui è caricato il CD-ROM“Folder (F):” (Campo)Scegliere [win98]“Filename (N):” (Campo)Scegliere [base6.cab]T Fare clic su [OK]Finestra: [Copy File]“File Copy Source (C):” (Campo)Controllare il nome dell’unità disco scelta qui sopraT Fare clic su [OK]Controllare che “Windows has finished installing the software that your new hardware device requires.” sia visualizzatoFare clic su [Finish] Se questo errore avviene durante l’installazione di un dispositivo audio USB: Finestra: [Disc insertion] (Messaggio di errore)T Fare clic su [OK]Finestra: [Open]“Drive (V):” (Menu a comparsa)Scegliere l’unità disco in cui è caricato il CD-ROM“Folder (F):” (Campo)Scegliere [win98]“Filename (N):” (Campo)Scegliere [driver21.cab]T Fare clic su [OK]Finestra: [Copy File]“File Copy Source (C):” (Campo)Controllare il nome dell’unità disco scelta qui sopraT Fare clic su [OK]Controllare che “Windows has finished installing the software that your new hardware device requires.” sia visualizzatoFare clic su [Finish]• Windows è un marchio di fabbrica della Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o altri paesi.• Macintosh è un marchio de fabbrica della Apple Computer, Inc. depositato negli Stati Uniti ed in altri paesi. 1 Mantenere premuta la porzione concava del supporto ed aprirla verso l’alto. 2 Collegare la spina piccola del cavo USB in dotazione alla presa USB di quest’unità. 3 Collegare la spina grande del cavo USB all’adattatore USB/a c.a. 4 Collegare la presa di uscita audio del proprio lettore audio portatile alla presa PORTABLE di quest’unità con il cavo a mini spinotto stereo da 3,5 mm in dotazione. 5 Collegare l’adattatore USB/a c.a. ad una presa di corrente alternata. 6 Posare quest’unità su di una superficie piatta (una scrivania) facendo uso del supporto. Quando si installa quest’unità, non premere con forza sul suo pannello posteriore. Facendolo si possono causare danni o spezzare il supporto. 2 Per usare l’alimentatore USB/AC Cavo USB in dotazione (spina piccola)Computer, lettore audio portatile ecc.Adattatore USB/a c.a. in dotazioneCavo con mini spinotto stereo da 3,5 mm in dotazione

Spina USB grande Porzione concava* La forma dell’adattatore USB/a c.a. può variare a seconda dell’area di acquisto.

Non è possibile inserire il portabatterie in quest’unità mentre si sta usando lo spinotto USB. Prima di tentare di inserire il portabatterie, scollegare sempre il cavo USB da quest’unità. 1 Inserire 4 batterie AAA, R03, UM-4 (alcaline o all’idruro di nichelio) nel portabatterie. Controllare di aver inserito le batterie orientando correttamente le polarità (+ e –). 2 Rovesciare il porta batterie. 3 Mantenere premuta la porzione concava del supporto ed aprirla verso l’alto. 4 Inserire il portabatterie in quest’unità. 5 Collegare la presa di uscita audio del proprio lettore audio portatile alla presa PORTABLE di quest’unità con il cavo a mini spinotto stereo da 3,5 mm in dotazione. 6 Posare quest’unità su di una superficie piatta (una scrivania) facendo uso del supporto. Quando si installa quest’unità, non premere con forza sul suo pannello posteriore. Facendolo si possono causare danni o spezzare il supporto. Per rimuovere il portabatterie Abbassare il gancio e far scivolare il portabatterie verso destra per toglierlo. A proposito delle batterie

  • Raccomandiamo l’uso di batterie alcaline o all’idruro di nichelio. Le batterie al manganese durano poco.• Non mescolare batterie vecchie e nuove.• Non usare insieme batterie di tipo differente, ad esempio alcaline e all’idruro di nichelio. Ciascun tipo di batteria ha forma uguale, ma caratteristiche diverse.• Se si prevede di non dover usare quest’unità per lungo tempo (oltre un mese), rimuovere le batterie dal portabatterie.• Se le batterie perdono, gettarle immediatamente. Non toccare l’acido da esse uscito e non farlo entrare in contatto con abiti ed altri oggetti. Pulire immediatamente e accuratamente il vano batterie, e solo allora installare batterie nuove.• Non gettare le batterie nelle immondizie; gettarle nel modo stabilito per legge nella propria zona di residenza. 3 Per usare batterie

Computer, lettore audio portatile ecc.Cavo con mini spinotto stereo da 3,5 mm in dotazionePortabatterieControllareRovesciare il porta batterie.Porzione concavaGancio PortabatteriePiastrine in metallo 1Con le protrusioni anteriori A del portabatterie allineate con le protrusioni B dell’alloggiamento del portabatterie sulla destra, far scattare il portabatterie nel suo alloggiamento premendo verso il basso, il lato più vicino per primo.2Premere verso il basso il lato lontano della portabatterie fino a sentire un clic.3Far scivolare il portabatterie verso sinistra. Quindi, controllare che sia fermamente in posizione.Protrusioni BProtrusioni A Nota Note Gancio6 It 1 Premere POWER per accendere quest’unità. (L’indicatore di status (LED) si accende.) 2 Iniziare la riproduzione col lettore del proprio computer o con un lettore audio portatile. 3 Regolare il volume usando VOLUME di quest’unità. Non scollegare il cavo USB dal proprio computer durante la riproduzione. Facendolo il computer può bloccarsi.

  • Se ci si collega ad un computer, regolare il volume usando il comando VOLUME di quest’unità dopo aver portato al massimo il volume del computer e del suo lettore.• Se non si usa quest’unità, spegnerla per risparmiare energia. ■ Il cuscino antiscivolamento Quando si riproduce musica ricca di bassi, quest’unità potrebbe vibrare. Per prevenire tali vibrazioni, applicare i cuscinetti antiscivolamento in dotazione. ■ Dopo aver usato quest’unità 1 Portare la manopola VOLUME di quest’unità sul minimo. 2 Fermare la riproduzione col lettore del proprio computer o con un lettore audio portatile. 3 Premere POWER per spegnere quest’unità. (L’indicatore di stato si spegne.) Per scollegarlo, non tirare il cavo USB. Facendolo potreste danneggiare il cavo o il connettore USB.

Nota Nota Cuscino antiscivolamentoCavalletto L’indicatore di status (LED) Status del LED Lo status attuale di quest’unitàAcceso Quest’unità è accesa.Spento Quest’unità è spenta o la sua sorgente di energia non è collegata.Si accende e spegne varie volteIl limitatore di segnale si è attivato per il livello eccessivo del segnale.(Abbassare il volume fino a che il LED smette di lampeggiare.)7 It Italiano Se il problema accusato non è elencato in questa sezione, spegnere l’unità, scollegare la sorgente di energia ed entrare in contatto con il rivenditore autorizzato o centro assistenza Yamaha più vicino. Problemi di carattere generale Se si usa il bus USB come fonte di energia Il limitatore si è attivato temporaneamente per diminuire il volume perché il livello del segnale in ingresso è eccessivo. A limitatore attivato, l’indicatore di stato si accende e spegne varie volte. Abbassare il volume fino a che l’indicatore non smette di lampeggiare. Sezione diffusori Tipo...................................... Tecnologia Yamaha SR-BASS Elemento conduttore ......................... Full-range con cono in titanio da 38 mm x 2 Tipo schermato magneticamente Impedenza...................................................................... 6 Ω Sezione amplificatore Ingressi Analogico (PORTABLE)................Mini presa da 3,5 mm Digitale (USB)...........................................Terminale USB Potenza dinamica ............................. 6 W x 2 (1 kHz, 6 Ω) Potenza istantanea massima