JBY 103 - Moniteurs pour bébé BEURER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil JBY 103 BEURER au format PDF.
| Type de produit | Babyphone vidéo (moniteur pour bébé avec caméra) |
| Marque | Beurer |
| Modèle | JBY 103 |
| Dimensions de la caméra (L x l x h) | 82 x 75 x 75 mm (pied inclus : 90 mm de hauteur) |
| Dimensions du moniteur (L x l x h) | 130 x 76 x 31 mm |
| Poids de la caméra | 93 g |
| Poids du moniteur | 117 g |
| Poids de la batterie | 80 g |
| Alimentation | Adaptateur secteur 100-240 V ~50/60 Hz, sortie 5 V/1 A (pour caméra et moniteur) |
| Batterie du moniteur | Lithium-ion 3,7 V, 900 mAh |
| Autonomie du moniteur | Environ 9 h en mode ECO, environ 5 h en mode LCD |
| Portée (sans obstacle) | Jusqu'à 200 m |
| Nombre de canaux | 16 canaux (fréquence 2,4 - 2,483 GHz) |
| Écran du moniteur | Écran LCD 2,4 pouces |
| Vision nocturne | Oui, infrarouge (veilleuse infrarouge activable) |
| Mode ECO (économie d'énergie) | Oui, réduction des rayonnements et de la consommation |
| Alarmes | Alarme de bruit, alarme de mouvement, alarme de dépassement de portée/perturbation |
| Fonction zoom | Oui, avec sélection de 5 zones |
| Fonction réponse (talk-back) | Oui, via le moniteur |
| Température de fonctionnement | Non spécifié explicitement, usage domestique (0-40°C estimé) |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux et sec ; ne pas utiliser de produits abrasifs ; ne pas immerger |
| Sécurité | Ne pas placer la caméra dans le lit du bébé ; maintenir à 1,5 m de distance ; câble hors de portée |
| Pièces détachées et réparabilité | Caméra supplémentaire disponible (réf. 952.53) ; réparation par SAV uniquement |
| Informations générales | Garantie constructeur (conditions variables) ; conformité R&TTE 1999/5/CE |
FOIRE AUX QUESTIONS - JBY 103 BEURER
Questions des utilisateurs sur JBY 103 BEURER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Moniteurs pour bébé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice JBY 103 - BEURER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil JBY 103 de la marque BEURER.
MODE D'EMPLOI JBY 103 BEURER
Notice d'utilisation 21-29
E INTERCOMUNICADOR PARA BEBÉ CON VIDEO
1 Familiarisation avec l'appareil 21
2 Symbolesutilisés 22
3 Utilisation conforme aux recommendations. 22
4 Remarques 22
5 Description de l'appareil 23
6 Mise en service 24
7 Utilisation. 25
8 Données techniques. 27
9 Tout ce qu'il faut savoir a propos du babyphone. 27
10 Rangement et entretien 28
11 Elimination 28
12 Que faire en cas de problèmes ? 28
Contenu de la livraison
- Caméra
Pied
Moniteur avec support
2 adaptateurs secteurs - Batterie lithium-ion
Le present mode d'emploi
Nous vous remercions d'avoir besoin l'un de nos produits. Notre société est réputée pour l'excellence de ses produits et les contrôles de qualité auxquels ils sont soumis. Nos produits couvrent les domaines de la chaleur, du poids, de la pression sanguine, de la température corporelle, de la thérapie douce, des massages, de l'amélioration de l'air, de la beauté et du bébé. Lisez attentionivement cette notice, conservez-la pour un usage ultérieur, mettez-la à disposition des autres utilisateurs et suivez les consignes qui y figurent.
Sincres salutations,
Votre équipe Beurer
1 Familiarisation avec l'appareil
Fonctions de l'appareil
Ce babyphone video you permit de vaquer à vos occupations dans d'autres pièces ou dans le jardin tout en gardant un œil sur votre bébé. Les 16 canaux assurent une connexion sure et avec le minimum de perturbations.
L'appareil dispose des fonctions suivantes :
Surveillance video
- Fonction vision de nuit par infrarouge
- Fonction ECO / mode économique d'énergie
- Alarme en cas de dépassement de la portée ou de perturbations dans la liaison
Portee jusqu'à 200 m sans obstacle
2 Symboles utilisés
Voici les symboles utilisés dans ce mode d'emploi :

Avertissement Ce symbole vous averit des risques de blessures ou des dangers pour votre santé.

Attention
Ce symbole vous avertit des évventuels dommages au niveau de l'appareil ou d'un accessoire.

Remarque
Ce symbole indique des informations importantes.
3 Utilisation conforme aux recommendations

Avertissement
- N'utilisez l'appareil que pour surveiller votre bébé lorsque vous ne pouvez pas le voir directement. Il ne remplace pas votre surveillance en personne de manière responsable!
Toute utilisation inappropriée peut etre dangereuse.
4 Remarques
Remarques relatives au Mode ECO
Avec le mode ECO, vous pouvez réduire l'émission de rayonnements entre les unités bébé et parent lorsqu'elles vous bêbé est au calme.
Cela sert de mesure de sécurité pour vous bêbé, afin qu'il ne soit pas exposé à des rayonnements inutilles. Avant de passer en Mode ECO, assurez-vous d'avoir une transmission sans perturbations. Veuillez remarquer qu'en mode ECO, vous ne serez pas averti si vous vous trouvez hors de portée ou si l'unité bêbé est éteinte en raison d'une eventuelle panne de l'alimentation électrique.
Consignes de sécurité

Avertissement
- Ne laissez jamais l'appareil et l'alimentation à portée des enfants. Le cable d'alimentation peut étrangler ou blesser l'enfant.
- Gardez les petites pieces hors de portée des enfants.
- Conservez l'emballage hors de portée des enfants (risque d'étouffement).
- Ne placez jamais laamera dans le lit de l'enfant ou a portee de l'enfant.
- Placez laamera à une distance de 1,5 m de votre bébé afin de réduire une possible exposition aux ondes électromagnétiques et aux nuisances sonores.
Assurez-vous que le cable n'est pas a portee de main de votre enfant. - L'appareil ne doit être utilisé que dans un environnement domestique/private et pas dans un cadre professionnel.
- Avant d'utiliser les apparèils, assurez-vous qu'ils fonctionnent correctement et que la batterie est suffisamment chargée si le monieur fonctionne sur batterie.
N'immergez jamais les apparêils. Ne les rincez jamais sous l'eau courante.
N'utilisez jamais les apparèils à proximé d'une source d'humidité.
- Ne recouvre pas les appareils d'une serviette ou d'une couverture.
Utilisez uniquement les adaptateurs secteurs fournis.
- Ne tirez pas l'adaptateur secteur de la prise par le cable.
- Cet apparéil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans ainsi que les déficient physiques, sensoriels ou mentalaux et les personnes ayant peu de connaissances ou d'expérience à la condition qu'ils soient surveillés ou sachent comment l'utiliser en toute sécurité et en complènment les risques.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
- Le nettoyage et l'entretien ne doit pas etre effectués par des enfants sans surveillance.
- Evitez de tirer, de criller ou de plier le cable.
- En cas de panne, avant de nettoyer l'appareil, après un chargement ou lorsque vous n'utilise pas le babyphone, débranchez l'appareil.
L'appareil et le bloc d'alimentation ne doit pas etre mis en contact avec une surface chaude ou des objets tranchants.
- N'utilise aucun élément supplémentaire non recommandé ou proposé comme accessoire par le fabricant.

Recommendations generales
- Avant toute réclamation, vérifiez d'abord l'état de la batterie et changez-la le cas échéant.
-
Seul le service client ou un opérateur autorisé peut procéder à une réparation. Vous ne doivent enaucun cas ouvrir ou réparer l'appareil vous-même ; le bon fonctionnement de l'appareil ne serait plus assure. Le non-respect de cette consigne annulerait la garantie.
-
Pour toute question concernant l'utilisation de nos-appareils, adressez-vous à votre revendeur ou à notre service clients.
5 Description de l'appareil
Vued'ensemble
Camera
- Touche marche/arret
- Touche Connecteur
- Alimentation par USB
- Touche Reset
- Pied



Moniteur
- Fonction de réponse
2.Touchemarche/arret
Dans le menu : Fonction « Annuler »
- Touches directionnelles (haut, bas, gauche, droite)
- Touche OK/Menu
- Alimentation par USB
- Trou Reset
- Support

Description de l'affichage
- Puissance du signal
- Oreille = transmission dessons produits par le bébé ; bouche = fonction de réponse activée
- Numéro du canal
- État de la batterie

6 Mise en service
Caméra
- Connectez laamera à une prise électrique à l'aide de l'adaptateur secteur.
- Placez la camera sur le pied.

Le moniteur peut prendre en charge 4 caméras au maximum. Vous pouvez commander des caméras supplémentaires (avec adaptateur secteur et pied) sous le numéro d'article 952.53 à l'adresse correspondante (cf. la liste des adresses du service après-vente).
Moniteur
Vous pouvez utiliser le moniter sur batterie ou sur secteur.
Utilisation sur secteur.:
Connectez le moniteur à une prise électricque avec l'adaptateur secteur.
Utilisation sur batterie :
Avant la première utilisation sur batterie du moniteur, la batterie doit d'abord être chargée au moins 8 heures. Vous pouvez déjà utiliser l'appareil pendant le changement, mais le changement est alors plus long.
Vous pouvez charger la batterie à l'aide de l'adaptateur secteur sur une prise électrique ou à l'aide d'un cable USB sur l'ordinateur. (Cable USB non inclus)
Quand le niveau de la batterie est faible, un signal sonore est émis.
Si le moniteur est utilisé avec l'adaptateur secteur et qu'une panne de courant se produit, le moniteur passée en fonctionnement sur batterie. Dans ce cas, le temps de fonctionnement dépend de la charge de la batterie.
- Placez laamera de manière à ce qu'elle se trouve dans une position surélevée et éloignée d'autres apparèils pouvant creer des perturbations.
- Reglez l'angle de laamera en tournant laamera.
7 Utilisation
- Maintenez la touche Marche/Arrêt enforcée pendant ~5 secondes sur laamera.
-
Maintenez la touche Marche/Arrêt enforcée pendant ~3 secondes sur le moniteur. ÀpRES quelsques secondes, le logo de démarrage s'affiche à l'écran, puis une image indiquant la connexion de laamera apparait. Si cette dernière image ne s'affiche pas à l'écran, vérifie que l'adaptateur secteur de laamera est branché à une prise électrique.
-
Si vous avez connecté plusieurs camera et foulez passer d'uneamera à l'autre, appuyez sur la touche directionnelle haut ou bas sur le moniteur.
- Pour régler le volume sur le moniteur, appuyez sur la touche directionnelle droite ou gauche lorsque le babyphone fonctionne.
Paramètres
Voupeuz effectuer les reglages suivants sur votre monieur : fonction zoom, deplacer l'image de laamera dans la fenetre Zoom, alarme de bruit, alarme de mouvement, veilleuse infrarouge et parametes du système.
Pour acceder au menu de reglage des parametes, allumez le moniteur et appuyez sur la touche OK/Menu. Le menu des parametes s'affiche sur le bord inférieur de I'ecran du moniteur.

中
2
X
- Avec les touches directionnelles gauche et droite, Sélectionnez l'option souhaïée :

Fonction zoom
La fonction zoom vous permet d'agrandir sur l'écran l'une des 5 parties de l'image transmise.
- Pour activer la fonction zoom,CHOISSEZ cette option et appuyez sur la touche OK/Menu.
- Avec les touches directionnelles,CHOISSEZ a present la partie que vous pouze agrandir et confirmez la selection avec la touche OK/Menu.
- Pour repasser à l'image entière, appuyez sur la touche OK/Menu, sélectionnez et confirmez avec la touche OK/Menu

Déplacer l'image de laamera dans la fenêtre Zoom
Cette fonction peut uniquement etre selectionnee si la fonction zoom est activee.
Si vous souhaitez déplacer l'image de laamera dans la fenêtre Zoom, seleci-onnez cette option et appuyez sur la touche OK/Menu.
Yououpouvazapresentdéplacerrl'imagede lacamera dans la fenetreZooma I'aide des touches directionnelles.

Alarmedebruit
Quand l'alarme de bruit est activée, un signal sonore est émis par le moniteur d'es que laamera détecte un bruit.
Pour activer l'alarme de bruit,choisissez cette option et appuyez sur la touche OK/Menu. Quand l'alarme de bruit est activee, un petit point rouge s'affiche dans cette option

Alarmde movement
Quand l'alarme de mouvement est activée, un signal sonore est émis par le moniteur des que laamera détecte un mouvement.
Pour activer l'alarme de mouvement,CHOISISEZ cette option et appuyez sur la touche OK/Menu. Quand I'alarme de mouvement est activee, le pouce s'illumine en rouge dans cette option

Veilleuse infrarouge
Pour obtenir des images de bonne qualité dans l'obscurité, activez la veilseuse infrarouge.
- Pour cela, choisissez dans cette option et appuyez sur la touche OK/ Menu. Quand la veilleuse infrarouge est activée, une barre rouge s'illumine dans l'options.

Paramétres du système
Vous pouvez effectuer les réglages suivants dans cette option :
Register
Yououpouezassocierlessignauxdescamerasetudmoniteur(apparlement).
Power saving
Yououpuvezactiverlemodeeconomied'énergie.
Si l'appareil est en mode economie d'énergie, aucune image transmise n'est affichée sur le moniteur. L'image transmise apparait de nouveau si vous appuyez sur une touche au besoin ou si l'alarme de bruit/mouvement est déclenchée.
Vous pouvez définir si le mode économique d'énergie s'active après 10 ou 30 secondes.
Language setting
You coupez modifier la langue des paramètres du système. Vous avez le besoin entre l'allemand, l'anglais, le français, l'espagnol et l'italien.
Camera Control
Vou puez regler les parametes suivants pour votreamera : luminosite (Brightness), contraste (Contrast), saturation (Saturation) et fréquence de changement des images (Frame Rate).
- Pour pouvoir régler ces paramètres, vous doivent désordir voir le nombre du canal de votreamera (par ex. CH1, CH2, etc.) à l'aide des touches directionnelles. Confirez vosures en appuyant sur la touche OK/Menu. Vous pouvez à présent régler les paramètres individuels de laamera à l'aide des touches directionnelles.
Pour quitter le menu, appuyez sur la touche Marche/Arrét.
Version
Vous pouvez y dire la version du logiciel actuellement utilise sur l'appareil.
Default
Vous pouvez reinitialiser tous les parametes aux parametes d'usine.
Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant 5 secondes ou appuyez sur la touche Marche/Arrêt, le menu des paramètres disparait.
Repasser aux réglages d'usine
Pour réinitialiser l'appareil aux paramètres d'usine, utilisez un object pointu pour appuyer sur la touche Reset du moniteur et sur la touche Reset de laamera.
8 Données techniques
16 canaux
Fréquence 2.4 - 2.483 GHz
- Récepteur numérique
- Écran LCD 2,4
- Technologie infrarouge
mode ECO
- Dimensions: camera 0.82 mm x 75 mm / pied : 0.90 mm / moniteur : 130 x 76 x 31 mm / pied : 105 x 64 x 45 mm
- Poids: camera 93 g; moniteur 117 g; batterie 80 g
Portee de 200 m sans obstacle
| Fonctionnement Adaptateur secteur | de laamera et du monieur : entrée 100-240 V ~50/60 Hz, 200 mA sortie : \( 5\mathrm{\;V} = = 1\mathrm{\;A} \) Monieur: Batterie lithium-ion : 3.7 V ; 900 mAh |
| Autonomie de la batterie (dépend de l'état de la batterie, de la température ambiente, de la manière et de la fréquence des chargements, etc.). | Monieur : env. 9 h en mode ECO env. 5 h en mode LCD |
9 Tout ce qu'il faut savoir a propos du babyphone
- Si vous utilisez le moniteur sur batterie, ceci réduit la pollution électromagnétique par les champs alternatifs électriques et magnétiques.
- Vous pouvez augmenter la portée d'un babyphone en plaçant laamera à proximé d'une porte ou d'une fenêtre et aussi haut que possible ainsi qu'en vous assurant que le niveau de la batterie n'est pas trop faible.
- D'autres ondes radio peuvent eventuèlement perturber la transmission du babylphone. Ne placez donc pas le babylphone à proximé d'appareils tels qu'un micro-onde, un apparéil sans fil, etc.
- Les autres facteurs suivants peuvent perturber la transmission du téléphone ou réduire la portée : meubles, murs, maisons, arbres, facteurs météorologiques (par ex. brouillard, pluie).
10 Rangement et entretien
La durée de vie des apparèels dépend du sole que vous en prenez :

Attention:
- Sortez la batterie si l'appareil n'est pas utilisé pendant une période prolongée.
- La capacité de la batterie est maximale lorsque vous la décharge au moins une fois tous les 6 mois. Pour cela, déconnectez l'appareil de l'alimentation électrique et videz la batterie avec une utilisation normale. Ensuite, rechargez complètement la batterie.
- La capacité maximale de la batterie est atteinte seulement après plusieurs chargements et dépend de plusieurs facteurs (état de la batterie, température ambiente, manière et fréquence des chargements, etc.).
- Protégez les apparèls contre les chocs, l'humidité, la poussière, les produits chimiques, les fortes variations de température, les champes electromagnétiques et les sources de chaleur trop proches (four, radiateur).
Si I'appareil est sale, essuyez-le avec un chiffon doux et sec. - Nettoyez les apparèils avec un chiffon sec. N'utilisez pas de produits nettoyants abrasifs.
11 Elimination
Les piles usages ne doivent pas ete jetees avec les ordures menageres. En tant que consommateur/conssommatrice, la legislation you impose de restituer les piles usages. Vous pouvez remetre vos piles et batteries usages dans les points de collecte publics de�te commune ou partout ou sont vendus des piles et batteries du meme type.

Remarque :

Ces pictogrammes se trouvent sur les piles à substances nocives: Pb = pile contenant du plomb, Cd = pile contenant du cadmium, Hg = pile contenant du mercure.
Afin de respecter l'environnement, ne jetez pas l'appareil ni les batteries dans les ordures menagères, une fois ces-ci devenus inutilisables. L'élimination doit se faire par le biais des points de collecte compétents dans votre pays. Respectez les réglementations locales en matière d'élimination des materiaux.

Éliminez l'appareil conformément à la directive européen 2002/96/EC - WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux approeils electriques et Electroniques usages.
Pour toute question, adressez-vous aux collectivités locales responsables de l'élimination et du recyclage de ces produits.
12 Que faire en cas de problèmes?
| Problème Mesures | |
| Il est impossible d'allumer le moniteur | Vérifiez• que l'adaptateur secteur est branchécorrectement,• que la batterie est branchée correctement,• que la batterie est pleine, si elle doit être chargéeou si elle est endommagée. |
| Le moniteur émet un signal sonore. | Vérifiez si la portée maximale a été dépassée. que l'adaptateur secteur de laamera est bien branché. que laamera est allumée. la batterie doit être rechargée. |
| Le moniteur est activé mais aucun bruit n'est audible. | Pour régler le volume sur le moniteur, appuyez sur la touche directionnelle droite ou gauche lorsque le babyphone fonctionne. |
| Le moniteur s'éteint. | Rechargez la batterie du moniteur. Il est possible que l'appareil soit en mode économique d'énergie. Appuyez sur une touche afin que l'apparéil quitterle mode économique d'énergie. |
| Le signal est faible, la connexion est régulé remèment interrompue ou des perturbations surviennent. | Si un autre apparéil technique comme un micro-onde se trouve sur la trajectory entre laamera et le moniteur, retirez l' apparéil ou éteignez-le. Vérifiez si d'autres éléments comme des arbres ou autres se trouvent sur la trajectorie entre les apparéils et déplacez vos apparéils, jusqu'à ce que le moniteur établitse une connexion. Vérifiez que laamera et le moniteur se trouvent dans la zone de réception maximale. |
| Problème Mesures | |
| Si aucune transmis-sion n'est possible, vous pouvez à nouveau associer numériqueles signaux des produits entre eux = apparuiement. | Allumez les deux produits. Ouvrez le menu en appuyant sur la touche OK/Menu. Choisissez l'options de menu « setting » (paramètres), puis « register » (s'inscrite). Choisissez le numéro de canal souhaïte (numéro 1 si vous n'utilise le babyphone video qu'avac une camera). Appuyez de nouveau sur la touche Ok/Menu. Maintenez la touche Connector de la camera enfonnée pendant environ 3 secondes. Une fois que la connexion avec la caméra est établie, appuyez deux fois sur la touche Mar-ché/Arrêt pour accéder à la communication video. |
Nous garantissons par la presente que ce produit est conforme à la directive française R&TTE 1999/5/CE.
Veuillez contacter le SAV à l'adresse indiquée afin d'obtenir de plus amples détails, comme par exemple la déclaration de conformité CE.