JBY 103 - Monitores para bebés BEURER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato JBY 103 BEURER en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Monitores para bebés en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones JBY 103 - BEURER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. JBY 103 de la marca BEURER.
MANUAL DE USUARIO JBY 103 BEURER
- Visión nocturna por infrarrojos
- Función ECO/Modo de ahorro de energía
- Aviso al exceder el alcance o si se producen interferencias en la conexión
- Dos bloques de alimentación
- Batería de iones de litio
- Estas instrucciones de uso Español Índice31 Advertencia Indicación de advertencia sobre peligro de lesiones o para la salud Atención Indicación de seguridad sobre posibles fallos en el aparato/accesorios Aviso Aviso sobre información importante 3 Uso correcto Advertencia
- Utilice el intercomunicador sólo para estar en contacto continuo con su bebé cuando no pueda vigilarlo en persona. No obstante, recuerde que este aparato no le exime de sus responsabilidades como padre o madre.
- Todo uso inadecuado puede ser peligroso. 4 Indicaciones Indicación sobre el modo ECO Con el modo ECO puede reducir la radiación entre la unidad para bebés y la unidad de padres cuando su bebé esté tranquilo. Esto contribuye a la seguridad de su bebé, ya que no queda expuesto a ninguna radiación innecesaria. Antes de conectarse en el modo ECO, asegú- rese de que se efectúa una transmisión sin interferencias. Por favor, preste atención a que en el modo ECO no se le esté advirtiendo de que se encuentra fuera de alcance o de que la unidad para bebés está apagada debido a un fallo de la alimentación. Indicaciones de seguridad Advertencia:
- Coloque el dispositivo y el cable fuera del alcance de los niños, dado que pueden lesionarse o estrangularse con el cable.
- Mantenga las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños.
- Mantenga a los niños alejados del material de embalaje (peligro de asfixia).
- Nunca deje la cámara en la cuna del bebé o al alcance del niño.
- Coloque la cámara al menos a un metro y medio de distancia de su bebé para reducir el nivel de contaminación electromagnética y las interferenci- as, en caso de que se produjeran.
- Asegúrese de que tampoco haya cables al alcance de su hijo.
- Este aparato está diseñado exclusivamente para su uso privado o en el hogar y no para uso industrial.
- Antes de usar el aparato, asegúrese de que funciona correctamente y de que la batería de iones de litio del monitor tenga carga suficiente (si lo va a usar con batería).
- No sumerja nunca el aparato en agua. No lo lave nunca bajo el grifo.
- No use el aparato cerca de una fuente de humedad.
- No cubra el aparato con una toalla o manta.
- Utilice el aparato únicamente con los bloques de alimentación con los que ha sido suministrado.
- No desenchufe el bloque de alimentación tirando del cable.
- Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años, así como32 por personas con facultades físicas, sensoriales o mentales limitadas, o con poca experiencia o conocimientos, siempre que estén vigilados o se les indique cómo usarlo de forma segura y entiendan los peligros que conlleva.
- Los niños no deberán jugar nunca con el aparato.
- Las tareas de limpieza y de mantenimiento ordinario no deberán ser realiz- adas por niños sin supervisión.
- No tire, retuerza ni doble el cable de red.
- Desenchufe el bloque de alimentación en caso de producirse fallos de funcionamiento, antes de limpiar el aparato, tras un proceso de carga o si no se va a utilizar el aparato.
- El aparato y el bloque de alimentación no deben entrar en contacto con superficies calientes ni objetos afilados.
- No utilice piezas adicionales no recomendadas por el fabricante ni ofreci- das como accesorio. Indicaciones generales
- Antes de hacer una reclamación, compruebe el estado de la batería de iones de litio y cámbiela en caso necesario.
- Las reparaciones sólo deben ser realizadas por el servicio de atención al cliente o por distribuidores autorizados. No debe bajo ningún concepto abrir ni reparar usted mismo el aparato. Si lo hace, ya no se garantiza su funcionamiento correcto. El incumplimiento de esta disposición anula la garantía.
- Si todavía tiene dudas sobre cómo usar nuestros aparatos, póngase en contacto con su distribuidor o con el servicio de atención al cliente. 5 Descripción del aparato Resumen Cámara
1. Botón de encendido y apagado
1. Función de intercomunicación
2. Botón de encendido y apagado
en el menú: Función „atrás“ (ESC)
3. Botones de dirección (arriba, abajo, izquierda, derecha)
6. Abertura para el reinicio
Descripción de la pantalla
1. Intensidad de la señal
2. oreja = transmisión de sonido del bebé; boca = función de intercomunica-
4. Estado de la batería
6 Puesta en funcionamiento Cámara
- Enchufe la cámara a una toma de corriente con el bloque de alimentación.
- Coloque la cámara sobre el pie de apoyo. El monitor es compatible con hasta 4 cámaras. Puede hacer un pedido de cámaras adicionales (incluido el bloque de alimentación y el pie de apoyo) con la referencia 952.53 dirigiendo su solicitud a la dirección del servicio técnico correspondiente (según la lista de direcciones del servicio técnico). Monitor El monitor puede funcionar con batería de iones de litio o con bloque de alimentación.34 Funcionamiento con bloque de alimentación: Enchufe el monitor a una toma de corriente con el bloque de alimentación. Funcionamiento con batería de iones de litio: La batería debe cargarse durante al menos 8 horas antes de utilizar el monitor sin conexión a la red eléctrica. No obstante, puede usar el aparato mientras se carga, aunque se prolongará el proceso de carga. Puede cargar la batería o bien con el bloque de alimentación en una toma de corriente o bien con el PC a través de un cable USB (cable USB no incluido). Si el nivel de carga de la batería es bajo se emitirá una señal acústica. Cuando el monitor funciona con el bloque de alimentación y se produce un fallo en el suministro eléctrico, el monitor cambia al funcionamiento con ba- tería. En este caso, el tiempo de funcionamiento en espera depende del nivel de carga de la batería.
- Coloque la cámara de modo que se encuentre a bastante altura y no esté cerca de otros aparatos que puedan provocar interferencias.
- Gire la cámara para ajustar el ángulo. 7 Manejo
- Mantenga pulsado el botón de encendido y apagado de la cámara durante ~5 segundos.
- Mantenga pulsado el botón de encendido y apagado del monitor durante ~3 segundos. Tras unos segundos aparece en la pantalla el logotipo de inicio, y tras él la imagen transmitida por la cámara. Si no aparece ninguna imagen en la pantalla, compruebe que el bloque de alimentación de la cámara esté conectado a una toma de corriente.
- Si ha conectado varias cámaras y desea cambiar entre las distintas cáma- ras, pulse en el monitor el botón de dirección superior e inferior.
- Para ajustar el volumen deseado en el monitor, pulse el botón de dirección hacia la derecha o la izquierda durante el funcionamiento. Ajustes El monitor permite realizar los siguientes ajustes: función de zoom, des- plazamiento de la imagen de la cámara a la ventana de zoom, alarma de ruido, alarma de movimiento, luz nocturna por infrarrojos y ajustes del sistema.
- Para acceder al menú de ajuste, encienda el monitor y pulse el botón OK/ Menú. En el borde inferior de la pantalla del monitor aparecerá el menú de ajuste.
- Con los botones de dirección izquierdo y derecho seleccione la opción de menú que desee: Función de zoom Con la función de zoom puede ampliar en la pantalla uno de los 5 fragmentos de la imagen transmitida.
- Para activar la función de zoom, seleccione esta opción de menú
pulse el botón OK/Menú.
- Después seleccione con los botones de dirección el fragmento que desee ampliar y confirme con el botón OK/Menú.35
- Si desea volver a la imagen completa, pulse el botón OK/Menú, seleccio-
y confirme con el botón OK/Menú. Desplazamiento de la imagen de la cámara a la ventana de zoom Esta función solo puede seleccionarse si está activada la función de zoom. Si desea desplazar la imagen de la cámara dentro de la ventana de zoom, seleccione esta opción de menú y pulse el botón OK/Menú. De este modo podrá desplazar la imagen de la cámara a la ventana de zoom con los botones de dirección. Alarma de ruido Alarma de ruido Si está activada la alarma de ruido, el monitor emite un tono de alarma en cuanto la cámara registra un ruido.
- Para activar la alarma de ruido, seleccione esta opción de menú
pulse el botón OK/Menú. Si está activada la alarma de ruido, aparece en la opción de menú un pequeño punto rojo. Alarma de movimiento Si está activada la alarma de movimiento, el monitor emite un tono de alarma en cuanto la cámara registra un movimiento.
- Para activar la alarma de movimiento, seleccione esta opción de menú y pulse el botón OK/Menú. Si está activada la alarma de movimiento, en la opción de menú se ilumina un pulgar de color rojo. Luz nocturna por infrarrojos Para poder ver en la oscuridad imágenes bien definidas active la luz nocturna por infrarrojos.
- Para ello seleccione esta opción de menú y pulse el botón OK/Menú. Si está activada la luz nocturna por infrarrojos, en la opción de menú se ilumina una barra de color rojo. Ajustes del sistema Desde esta opción de menú puede realizar los siguientes ajustes: Register Con esta opción podrá armonizar las señales de la cámara y del monitor (pairing). Power saving Con esta opción podrá activar el modo de ahorro de energía. Cuando el aparato se encuentra en el modo de ahorro de energía no se visua- liza ninguna imagen transmitida en el monitor. La imagen vuelve a aparecer al pulsar cualquier botón o activar la alarma de ruido o de movimiento. Puede ajustar si el modo de ahorro de energía debe activarse transcurridos 10 o 30 segundos. Language setting Con esta opción podrá modificar el idioma del menú de los ajustes del siste- ma. Puede elegir entre alemán, inglés, francés, español e italiano.36 37 Camera Control Con esta opción podrá ajustar los siguientes parámetros en la cámara: brillo (Brightness), contraste (Contrast), saturación de color (Saturation) y frecuencia de cambio de imagen (Frame Rate).
- Para poder ajustar los parámetros, primero debe seleccionar con los boto- nes de dirección el número de canal de la cámara (p. ej. CH1, CH2, etc.). Confirme la selección con el botón OK/Menú. De este modo podrá ajustar con los botones de dirección cada uno de los parámetros de la cámara.
- Para salir del menú pulse el botón de encendido y apagado. Version Con esta opción podrá detectar la versión de software que utiliza actualmente el aparato. Default Restablece todos los ajustes a los valores predeterminados de fábrica. Si no pulsa ningún botón durante 5 segundos o pulsa el botón de encendido y apagado, desaparecerá el menú de ajuste. Restablecimiento a la configuración de fábrica Si desea restablecer el aparato a la configuración de fábrica, pulse con un objeto puntiagudo el botón Reset del monitor y el botón Reset de la cámara. 8 Datos técnicos
- Frecuencia de 2.4 - 2.483 GHz
- Tecnología de infrarrojos
- Dimensiones: cámara Ø 82 mm x 75 mm/pie: Ø 90 mm/monitor: 130 x 76 x 31 mm/pie de apoyo: 105 x 64 x 45 mm
- Peso: cámara 93 g; monitor 117 g; batería 80 g
- Alcance de hasta 200 m sin obstáculos Funcionamiento Bloque de alimentación cámara y monitor: Input: 100-240 V ~50/60 Hz, 200 mA Output: 5V
Monitor: Batería de iones de litio 3.7 V; 900 mAh Duración con funcionamiento con batería (según el estado de la batería, la temperatura ambiente, el modo y la frecuencia de carga de la batería, etc.) Monitor: aprox. 9 h. en modo ECO aprox. 5 h. en modo LCD 9 Información importante sobre el intercomunicador
- Si utiliza el monitor con la batería, reducirá la contaminación producida por los campos electromagnéticos.
- Coloque la cámara cerca de una puerta o ventana, y a la mayor altura posible, para aumentar el alcance del intercomunicador. Asegúrese de que la batería esté cargada.
- Tenga en cuenta que las ondas electromagnéticas de otros aparatos pueden alterar el funcionamiento del intercomunicador. Por este motivo, no lo coloque cerca de microondas, receptores WLAN, etc.
- Hay otros factores que pueden provocar un mal funcionamiento del intercomunicador o la reducción de su alcance: muebles, paredes, casas, árboles o factores medioambientales (como la niebla o la lluvia).37 10 Conservación y cuidado La vida útil del aparato depende del cuidado con que se utilice. Atención:
- Si no va a utilizar el aparato durante un periodo de tiempo prolongado, extraiga la batería.
- Conseguirá el máximo rendimiento de la batería si la deja descargarse completamente al menos cada seis meses. Desconecte el aparato y deje que la batería se descargue con el uso; una vez descargada, cárguela de nuevo completamente.
- Para conseguir el máximo rendimiento de una batería, es necesario llevar a cabo el proceso de carga en varias ocasiones. Además, influyen otros factores como el estado de la batería, la temperatura ambiente o la frecuencia y el modo de carga de la batería, por citar algunos.
- Proteja el aparato de golpes, humedad, polvo, sustancias químicas, gran- des cambios de temperatura, campos electromagnéticos y de la cercanía de fuentes de calor (hornos, radiadores).
- Elimine la suciedad con un trapo suave y seco.
- Limpie el aparato con un trapo seco. No use productos abrasivos. 11 Eliminación No deseche las pilas y baterías con la basura doméstica, Como consumidor está obligado por ley a devolver las pilas usadas. Puede desechar las pilas y baterías usadas en los puntos de recogida públicos de su localidad o en cualquier establecimiento que venda pilas y baterías del mismo tipo. Nota: Estos símbolos se encuentran en pilas que contienen sustancias tóxicas: Pb: la pila contiene plomo. Cd: la pila contiene cadmio. Hg: la pila contiene mercurio. Para la protección del medio ambiente, no se deben desechar los aparatos (incluidas las baterías) al final de su vida útil junto con la basura doméstica. Se pueden desechar en los puntos de recogida adecuados de que dispone su zona. Respete las normas locales referentes a la eliminación de residuos. Deseche el aparato según la Directiva europea 2002/96/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). Para más información, póngase en contacto con la autoridad municipal competente en materia de eliminación de residuos.38 39 12 Resolución de problemas Error Medidas El monitor no se enciende. Compruebe lo siguiente:
- que el bloque de alimentación esté bien conectado,
- que la batería esté conectada correctamente,
- que la batería esté totalmente cargada o si es necesario cargarla o si está dañada. En el monitor se emi- te una señal acústica. Compruebe lo siguiente:
- que no se haya sobrepasado el radio de alcance,
- que el bloque de alimentación de la cámara esté bien conectado,
- que la cámara esté encendida.
- el acumulador esté cargado. El monitor está en- cendido pero no se oye ningún sonido.
- Para ajustar el volumen deseado en el monitor, pulse el botón de dirección hacia la derecha o la izquierda durante el funcionamiento. El monitor se apaga. • Vuelva a cargar la batería del monitor.
- Puede ser que el aparato se encuentre en el modo de ahorro de energía. Pulse cualquier tecla para que el aparato salga del modo de ahorro de energía. Error Medidas La señal es débil, la conexión se interrumpe una y otra vez o se producen interferencias.
- Si hay otro aparato electrónico entre la cámara y el monitor, como un microondas, retire el aparato o desconéctelo.
- Compruebe si hay otros elementos, como árboles u otros objetos, entre los aparatos y mueva los aparatos hasta que el monitor indique que hay conexión.
ManualFacil