BEURER BY 110 - Monitores para bebés

BY 110 - Monitores para bebés BEURER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato BY 110 BEURER en formato PDF.

📄 175 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice BEURER BY 110 - page 66

Descarga las instrucciones para tu Monitores para bebés en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BY 110 - BEURER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BY 110 de la marca BEURER.

MANUAL DE USUARIO BY 110 BEURER

Pour plus d’informations sur la garantie et les conditions de garantie, veuillez consulter la fiche de garantie fournie Sous réserve d’erreurs et de modifications66 Lea atentamente estas instrucciones de uso, consérvelas para su futura utilización, pónga- las a disposición de otros usuarios y respete las indicaciones.

Este aparato se ha diseñado exclusivamente para su uso privado o en el hogar y no para uso industrial

Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años, así como por personas con facultades físicas, sensoriales o mentales limitadas, o con poca experien- cia o conocimientos, siempre que estén vigilados o se les indique cómo usarlo de forma segura y entiendan los peligros que conlleva

Los niños no deberán jugar nunca con el aparato

No utilice el aparato si detecta algún daño o si no fun- ciona correctamente En estos casos, póngase en con- tacto con el servicio de atención al cliente

Las reparaciones solo deberán realizarlas el servicio de atención al cliente o distribuidores autorizados

Asegúrese de que el cable esté fuera del alcance de los niños (como mínimo a 1,5m de distancia) ¡Existe peligro de estrangulamiento!

Las tareas de limpieza y de mantenimiento ordinario no deberán ser realizadas por niños sin supervisión

Si el cable de alimentación de este aparato se daña, deberá sustituirse Si el cable no se puede extraer, el aparato deberá sustituirse67 Estimada clienta, estimado cliente: Muchas gracias por haberse decidido por uno de nuestros productos Nues- tro nombre es sinónimo de productos de alta y comprobada calidad en el ámbito de aplicación de calor, tratamiento suave, presión arterial/diagnós

tico, peso, masaje, belleza, bebés y aire Atentamente, El equipo de Beurer Información general Funciones del aparato Este vigilabebés con vídeo le permite ver a su bebé día y noche Estará siem- pre conectado con su bebé, tanto si está haciendo cosas en otras habitacio- nes o trabajando en el jardín como mientras duerme Disfrute del descanso nocturno de su bebé con la gran pantalla a color de 2,8 pulgadas Con zoom digital de 2 aumentos para mayor seguridad, no se perderá ningún movi- miento del bebé Los 21 canales garantizan una conexión completamente segura y sin interferencias El aparato dispone de las siguientes funciones adicionales:

Función de visión nocturna por infrarrojos

Modo ECO⁺/modo de ahorro de energía

Función de temporizador

Función de intercomunicación para hablar directamente con el bebé

4 nanas suaves y relajantes que se pueden controlar desde la unidad pa- ra padres

Control de alcance con señal acústica si se interrumpe la conexión

Alcance de hasta 300 m sin obstáculos

El monitor es compatible con hasta 4 cámaras

Práctico colgador de pared para la cámara68 Índice

1. Artículos suministrados ...................68

2. Explicación de los símbolos ............69

3. Indicaciones de advertencia y de se-

51 Cámara "Baby" 72 52 Unidad para padres "Monitor" 73 53 Descripción de la pantalla 74

6. Puesta en funcionamiento ...............75

61 Preparar el aparato para el primer uso 75 62 Puesta en funcionamiento de la cámara 75 63 Puesta en funcionamiento de la unidad para padres con batería 76

7. Utilización ..........................................76

71 Ajustar volumen 76 72 Ajustar luminosidad 76 73 Función de intercomunicación 77 74 Menú de ajuste 77 75 Función de zoom 77 76 Nanas 77 77 Temporizador 78 78 Agregar cámara 78 79 Eliminar cámara 79 710 Seleccionar imagen de cámara 79 711 Ajuste de sensibilidad al ruido 80 712 Seleccionar frecuencia 80 713 Modo de ahorro de energía 80 714 Seleccionar unidad de temperatura 81 715 Ajustar alarma de temperatura 81 716 Ajustar alarma de movimiento 82 717 Restablecer a la configuración de fábrica 82

8. Información importante sobre el vi-

gilabebés ...........................................82

9. Limpieza y cuidado...........................83

10. Accesorios y piezas de repuesto ..83

1. Artículos suministrados

Compruebe que el embalaje de los artículos suministrados esté intacto y que su contenido esté completo Antes de utilizar el aparato deberá asegu- rarse de que ni este ni los accesorios presentan daños visibles y de que se retira el material de embalaje correspondiente En caso de duda, no lo use y póngase en contacto con su distribuidor o con la dirección de servicio técnico indicada

1 cámara (unidad para bebés)

1 unidad para padres

2 bloques de alimentación

1 batería de iones de litio para la unidad para padres

Estas instrucciones de uso69

2. Explicación de los símbolos

En el aparato, en las instrucciones de uso, en el embalaje y en la placa de características del aparato se utilizan los siguientes símbolos: ADVERTENCIA Indicación de advertencia sobre peligro de lesiones u otros pe

ligros para la salud ATENCIÓN Indicación de seguridad sobre posibles daños en el aparato o los accesorios Nota Indicación de información importante Leer las instrucciones de uso Eliminación según la Directiva europea sobre residuos de apa- ratos eléctricos y electrónicos (RAEE) Este producto cumple los requisitos de las directivas europeas y nacionales vigentes United Kingdom Conformity Assessed Mark Fabricante

PAP Eliminar el embalaje respetando el medio ambiente Sello de certificación para los productos que se exportan a la Federación de Rusia y a los países de la CEI Utilizar únicamente en espacios cerrados Polaridad del polo de salida

Clase de eficiencia energética 670

3. Indicaciones de advertencia y de seguridad

¡Coloque siempre la cámara y el cable fuera del alcance del niño! De lo contrario, podría lesionarse o estrangularse con él.

Mantenga las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños

Mantenga a los niños alejados del material de embalaje (peligro de asfixia)

No deje nunca la cámara en la cuna del bebé o al alcance del niño

Coloque la cámara a 2 m de distancia del bebé para minimizar la posible exposición a la contaminación electromagnética y los ruidos

Asegúrese de que no haya cables al alcance del niño

Antes de usar el vigilabebés con vídeo, asegúrese de que funciona correc- tamente y de que la batería de la unidad para padres tiene carga suficiente (si la va a usar con batería)

No sumerja nunca en agua la cámara ni la unidad para padres No las lave nunca debajo del grifo

No use nunca la cámara ni la unidad para padres cerca de una fuente de humedad

No cubra la cámara ni la unidad para padres con una toalla o una manta

Utilice el aparato únicamente con los bloques de alimentación incluidos en el suministro

No desenchufe el bloque de alimentación tirando del cable

Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años, así como por personas con facultades físicas, sensoriales o mentales limitadas, o con poca experiencia o conocimientos, siempre que estén vigilados o se les indique cómo usarlo de forma segura y entiendan los peligros que conlleva

Los niños no deberán jugar nunca con el aparato

Las tareas de limpieza y de mantenimiento ordinario no deberán ser reali- zadas por niños sin supervisión

No tire, retuerza ni doble el cable de alimentación

Desenchufe el bloque de alimentación en caso de producirse fallos de funcionamiento, antes de limpiar el aparato, tras un proceso de carga o si no se utiliza el aparato

La cámara, la unidad para padres y los bloques de alimentación no deben entrar en contacto con superficies calientes ni objetos afilados71

No utilice piezas adicionales no recomendadas por el fabricante ni ofreci- das como accesorio Nota

Antes de hacer una reclamación, compruebe el estado de la batería de la unidad para padres y cámbiela si es necesario

Las reparaciones únicamente deben ser realizadas por el servicio de aten- ción al cliente o por distribuidores autorizados No debe abrir ni reparar usted mismo la cámara ni la unidad para padres bajo ningún concepto Si lo hace, ya no se garantizará su correcto funcionamiento El incumplimiento de esta indicación anula la garantía

Si todavía tiene dudas sobre cómo usar el vigilabebés con vídeo, pónga- se en contacto con su distribuidor o con el servicio de atención al cliente ADVERTENCIA Indicaciones de seguridad para el manejo de baterías

Si se derrama el líquido de una batería, póngase guantes protectores y limpie el compartimento con un paño seco

En caso de que el líquido de una batería entre en contacto con la piel o los ojos, lave la zona afectada con agua y busque asistencia médica

¡Peligro de asfixia! Los niños pequeños podrían tragarse las baterías y as- fixiarse ¡Guarde las baterías fuera del alcance de los niños!

Respete los símbolos más (+) y menos (-) que indican la polaridad

Proteja las baterías de un calor excesivo

¡Peligro de explosión! No arroje baterías al fuego

Si no va a utilizar el aparato durante un periodo de tiempo prolongado, retire la batería de su compartimento

No despiece, abra ni triture las baterías

Utilice solo los cargadores indicados en las instrucciones de uso

Las baterías deben estar correctamente cargadas antes de su uso Para una carga correcta, deben cumplirse en todo momento las indicaciones del fabricante o las de estas instrucciones de uso

Cargue completamente la batería antes de la primera puesta en funciona- miento (véase el capítulo 61)

Cargue completamente la batería al menos 2 veces al año para prolongar su vida útil el mayor tiempo posible72

Utilice el aparato para vigilar a su bebé únicamente cuando no pueda hacerlo directamente En ningún caso es un sustituto de su tarea como padre o madre

Todo uso inadecuado puede ser peligroso

Este vigilabebés con vídeo ha sido diseñado exclusivamente para su uso privado o en el hogar y no para uso industrial

5. Descripción del aparato

1 Micrófono 5 Interruptor de encendido/apa- gado 2 Objetivo de la cámara 6 Tecla Pair 3 Sensor de luminosidad (función de visión nocturna) 7 Toma para bloque de alimen- tación 4 Piloto de funcionamiento verde = la cámara está lista para fun

5.2 Unidad para padres "Monitor"

1 Tecla de encendido y apagado 9 Pantalla 2 Tecla de menú/tecla de dirección arriba 10 Volumen más alto 3 Micrófono 11 Volumen más bajo 4 Función de intercomunicación/ aumentar la luminosidad de la pantalla 12 Tapa del compartimento de la batería 5 Tecla OK 13 Toma para bloque de alimenta- ción 6 Indicación del nivel de carga verde = batería completamente cargada/unidad para pa- dres conectada a la co- rriente a través del bloque de alimentación rojo = la batería se está cargando 14 Pie de apoyo (abatible) 7 Tecla de retroceso/tecla de direc

ción abajo 15 Altavoz 8 Reducir la luminosidad de la pan

talla 16 Tecla de reinicio74

5.3 Descripción de la pantalla

1 Intensidad de la señal 10 Menú de temporizador 2 Indicación de la temperatura ambiente 11 Agregar cámara 3 Temporizador 12 Menú de cambio de cámara 4 Modo de ahorro de energía 13 Ajuste de sensibilidad al ruido 5 Función de intercomunicación 14 Ajuste de frecuencia 6 Número de cámara 15 Modo de ahorro de energía 7 Nivel de carga de la batería 16 Menú de temperatura 8 Ajuste de zoom 17 Ajuste de sensor de movimiento 9 Menú de nanas 18 Restablecimiento a la configuración de fábrica75

6. Puesta en funcionamiento

6.1 Preparar el aparato para el primer uso

Es necesario cargar las baterías completamente antes de utilizar el aparato por primera vez El proceso de carga dura aproximadamente 4 horas Una vez recargada la batería, el aparato tiene una autonomía de unas 8 horas Conseguirá el máximo rendimiento de una batería si la deja descargarse completamente al menos una vez cada 6 meses Desconecte el aparato y deje que la batería se descargue con el uso; una vez descargada, cárguela de nuevo completamente Para conseguir el máximo rendimiento de una batería, es necesario llevar a cabo el proceso de carga en varias ocasiones Además, influyen varios factores, entre otros el estado de la batería, la temperatura ambiente o la frecuencia y el modo de carga de la batería

6.2 Puesta en funcionamiento de la cámara

Coloque la cámara sobre una superficie lisa y estable y dirija el objetivo de la cámara a la zona que desea vigilar Asegúrese de que no haya ningún otro aparato eléctrico cerca ADVERTENCIA NO coloque la cámara al alcance del bebé.

Conecte el extremo pequeño del bloque de alimentación de la cámara a la cámara Conecte el otro extremo del bloque de alimentación de la cámara a un enchufe adecuado

Para encender la cámara, desplace el interruptor de encendido y apagado superior a la posición "ON" El piloto de funcionamiento de la cámara se ilumina en verde

Para apagar la cámara, desplace el interruptor de encendido y apagado a la posición "OFF"76

6.3 Puesta en funcionamiento de la unidad para padres con batería

1 Deslice hacia un lado la tapa del compartimento de la batería situado en parte trasera de la unidad para padres 2 Inserte la batería suministrada en su comparti

mento con la superficie +/- dorada hacia ade- lante y con el lado rotulado hacia arriba, como se muestra en la figura Asegúrese de insertar completamente la batería hasta que haga tope

Vuelva a deslizar la tapa del compartimento de la batería situado en la parte trasera de la unidad para padres hasta que note y oiga cómo encaja

Para encender la unidad para padres, mantenga pulsada la tecla de en- cendido y apagado en el lado superior durante aprox 3 segundos Si la cámara ya está encendida, en la pantalla aparecerá automáticamente la imagen transmitida Si la cámara aún está apagada, se escuchará una se- ñal acústica y en la pantalla aparecerá

6.4 Puesta en funcionamiento de la unidad para padres con bloque de

Conecte el extremo pequeño del bloque de alimentación de la unidad para padres en la unidad para padres Enchufe el otro extremo del bloque en una toma de corriente adecuada

Para encender la unidad para padres, mantenga pulsada la tecla de en- cendido y apagado en el lado superior durante aprox 3 segundos Si la cámara ya está encendida, en la pantalla aparecerá automáticamente la imagen transmitida Si la cámara aún está apagada, se escuchará una se- ñal acústica y en la pantalla aparecerá

La unidad para padres dispone de 5 niveles de volumen

7.2 Ajustar luminosidad

La unidad para padres dispone de 5 niveles de luminosidad

7.3 Función de intercomunicación

La unidad para padres dispone de una función de intercomunicación Para activarla, mantenga pulsada la tecla ( ) de la unidad para padres y hable Las palabras que pronuncie se escucharán en la cámara Para desactivar la función de intercomunicación, vuelva a soltar la tecla ( )

En el menú de la unidad para padres podrá realizar los siguientes ajustes: función de zoom, nanas, temporizador, agregar/eliminar cámara, elegir cámara, sensibilidad al ruido, frecuencia, modo de ahorro de energía, unidad de temperatura, alarma de temperatura y de movimiento y con

figuración de fábrica.

Para acceder al menú de ajuste, encienda la unidad para padres y pulse la tecla ( ) En el borde inferior de la pantalla de la unidad para padres aparecerá el siguiente menú de ajuste: Podrá desplazarse por el menú con las teclas ( ) y ( ) Para salir del menú de ajuste pulse prolongadamente la tecla de retroceso

La unidad para padres dispone de una función de zoom para ampliar la imagen Para activar la función de zoom, proceda del siguiente modo:

Seleccione con las teclas de dirección ( )/( ) el factor de zoom que desee (1x o 2x)

Confirme con la tecla (

En la unidad para padres puede activar una de las cuatro nanas, que so- nará a través de la cámara Para activar una de las nanas, proceda del si- guiente modo:

Seleccione con las teclas de dirección ( )/( ) la opción de menú

Seleccione con las teclas de dirección ( )/( ) la nana que desee (1, 2, 3, 4 o aleatoria)78

Confirme con la tecla (

Para modificar el volumen de las nanas, pulse la tecla lateral (–) o (+)

En la unidad para padres puede ajustar un temporizador que sonará tras 2, 3, 4 o 5 horas, según desee Una vez transcurrido el tiempo ajustado, la unidad para padres empieza a pitar Para activar un temporizador, proceda del siguiente modo:

Seleccione con las teclas de dirección ( )/( ) la opción de menú

Seleccione con las teclas de dirección ( )/ ( ) la hora de alarma que desee (2 H, 3 H, 4 H o 5 H)

Confirme con la tecla (

Puede conectar una unidad para padres con hasta cuatro cámaras Para agregar una cámara a la unidad para padres, proceda del siguiente modo:

Seleccione con las teclas de dirección ( )/( ) la opción de menú

Seleccione con las teclas de dirección ( )/( ) el signo más +

Confirme con la tecla (

En la pantalla aparece 1,2,3,4

Seleccione con las teclas de dirección ( )/( ) un número y confirme con la tecla (

) En la pantalla aparece y se busca una cámara

Mantenga pulsada en la parte trasera de la cámara la tecla PAIR hasta que suene un pitido y la imagen de la cámara agregada aparezca en la pantalla Nota

Encontrará información de pedido de la cámara extra en el capítulo "10 Accesorios y piezas de repuesto"79

Si desea volver a eliminar la conexión con una cámara, proceda del siguien- te modo:

Seleccione con las teclas de dirección ( )/( ) la opción de menú

Seleccione con las teclas de dirección ( )/( ) el signo menos —

Confirme con la tecla (

En la pantalla aparece 1,2,3,4

Seleccione con las teclas de dirección ( )/( ) el número de la cámara que desea eliminar

Confirme con la tecla (

7.10 Seleccionar imagen de cámara

Si desea seleccionar la imagen transmitida por una cámara, proceda del siguiente modo:

Seleccione con las teclas de dirección ( )/( ) la opción de menú

Confirme con la tecla (

) En la pantalla aparece 1, 2, 3, 4 o (cambio de imagen)

Seleccione con las teclas de dirección ( )/( ) el número de la cámara que desee ver o si desea que cambie la imagen

Confirme con la tecla (

Nota Si ha registrado varias cámaras, estará disponible la función " = cambio de imagen" Si está activada esta función, aparecerá en la pantalla de la unidad para padres la imagen de las cámaras registradas en forma de bu

cle que cambia cada 5 segundos80

7.11 Ajuste de sensibilidad al ruido

El ajuste de sensibilidad al ruido de la unidad para bebés indica lo que se oye en la unidad para padres Si ajusta el nivel de sensibilidad a alto (H), escuchará incluso sonidos muy bajos en la unidad para padres Si ajusta el nivel de sensibilidad a medio (M), escuchará sonidos medios en la uni

dad para padres Si ajusta el nivel de sensibilidad a bajo (L), escuchará solo sonidos muy altos en la unidad para padres Para cambiar el nivel de sensibilidad, proceda del siguiente modo:

Seleccione con las teclas de dirección ( )/( ) la opción de menú

Seleccione con las teclas de dirección ( )/( ) el nivel de sensibilidad que desee (H = alto, M = medio o L = bajo)

Confirme con la tecla (

7.12 Seleccionar frecuencia

La unidad para bebés puede emitir con 50 Hz o 60 Hz a la unidad para padres Está preajustada la frecuencia de 50 Hz, habitual en Europa Seleccionar la frecuencia correcta puede ayudar a reducir los parpadeos de la pantalla en caso de iluminación artificial Para cambiar la frecuencia, proceda del siguiente modo:

Seleccione con las teclas de dirección ( )/( ) la opción de menú

Seleccione con las teclas de dirección ( )/( ) la frecuencia que desee ( 50 Hz o 60 Hz ) Confirme con la tecla (

7.13 Modo de ahorro de energía

La unidad para padres dispone de un modo de ahorro de energía Si activa el modo de ahorro de energía, la pantalla se apagará automáticamente tras 2, 5 o 10 minutos, según desee Para ajustar el modo de ahorro de energía, proceda del siguiente modo:

Seleccione con las teclas de dirección ( )/( ) la opción de menú 81

Seleccione con las teclas de dirección ( )/( ) la duración tras la que la unidad para padres cambiará automáticamente al modo de ahorro de energía ( 2, 5 o 10 minutos ) Confirme con la tecla (

7.14 Seleccionar unidad de temperatura

Puede seleccionar que la temperatura ambiente se muestre en grados Cel

sius (ºC) o en grados Fahrenheit (ºF) Para ajustar la unidad de temperatura, proceda del siguiente modo:

Seleccione con las teclas de dirección ( )/( ) la opción de menú

Seleccione con las teclas de dirección ( )/( ) la unidad de temperatura ( °C o °F )

Confirme con la tecla (

Además, puede ajustar una alarma de temperatura con límite superior e infe- rior Si la temperatura ambiente actual de la cámara supera el límite superior o no alcanza el límite inferior, la unidad para padres empieza a emitir un pitido Proceda del siguiente modo para ajustar los límites superior e inferior para la alarma de temperatura:

Seleccione con las teclas de dirección ( )/( ) la opción de menú

Seleccione con las teclas de dirección ( )/( ) la opción de menú

Confirme con la tecla (

Seleccione con la tecla de dirección ( ) el límite superior o inferior "20" para el ajuste del límite inferior (margen 10 - 20 °C) "40" para el ajuste del límite superior (margen 20 - 40 °C)

Ajuste con las teclas de dirección ( )/( ) el límite superior o inferior que desee

Seleccione con la tecla de dirección ( ) la marca √

Confirme con la tecla (

7.16 Ajustar alarma de movimiento

El vigilabebés dispone de una alarma de movimiento La alarma de movimiento funciona de la siguiente manera: en cuanto la cámara de la unidad para bebés registra un movimiento, la unidad para padres empieza a emitir un pitido cada 40 segundos Para activar la alarma de movimiento, proceda del siguiente modo:

Seleccione con las teclas de dirección ( )/( ) la opción de menú

Seleccione con las teclas de dirección ( )/( ) el campo "ON"

Confirme con la tecla (

7.17 Restablecer a la configuración de fábrica

Para volver a restablecer la unidad para padres a la configuración de fábrica, proceda del siguiente modo:

Seleccione con las teclas de dirección ( )/( ) la opción de menú

Seleccione con las teclas de dirección ( )/( ) el campo "YES"

Confirme con la tecla (

8. Información importante sobre el vigilabebés

Si utiliza la unidad para padres con la batería, reducirá la contaminación producida por los campos electromagnéticos

Coloque la cámara cerca de una puerta o ventana, y a la mayor altura posible, para aumentar el alcance del vigilabebés Asegúrese de que la batería esté cargada

Tenga en cuenta que las ondas electromagnéticas de otros aparatos pue- den alterar el funcionamiento del vigilabebés Por este motivo, no lo coloque cerca de aparatos como microondas, receptores WLAN, etc

Hay otros factores que pueden interferir en la transmisión del vigilabebés o reducir su alcance: muebles, paredes, casas, árboles o factores atmos

féricos (como la niebla o la lluvia)83

9. Limpieza y cuidado

La vida útil de la cámara y de la unidad para padres depende de que se manejen cuidadosamente: ATENCIÓN

Si no va a utilizar el vigilabebés con vídeo durante un periodo de tiempo prolongado, extraiga la batería de la unidad para padres

Conseguirá el máximo rendimiento de la batería si la deja descargarse com- pletamente al menos cada 6 meses Para ello, desconecte la unidad para padres y deje que la batería se descargue con el uso; una vez descargada, cárguela de nuevo completamente

Para conseguir el máximo rendimiento de una batería, es necesario llevar a cabo el proceso de carga varias veces Además, influyen factores como el estado de la batería, la temperatura ambiente o la frecuencia y el modo de carga de la batería

Proteja la cámara y la unidad para padres de golpes, humedad, polvo, sus- tancias químicas, grandes cambios de temperatura, campos electromag- néticos y de la cercanía de fuentes de calor (como hornos o radiadores)

Limpie la cámara/la unidad para padres con un paño suave seco No use productos abrasivos

10. Accesorios y piezas de repuesto

Para adquirir artículos de reposición y complementos visite wwwbeurercom o diríjase a la dirección de servicio técnico de su país (indicada en la lista de direcciones de servicio técnico) Los artículos de reposición y complementos también pueden adquirirse en comercios Artículos de reposición y complemen- tos Referencia BY 110 Cámara extra 9526384

11. Resolución de problemas

La unidad para padres no se enciende Compruebe si

el bloque de alimentación está bien insertado,

la batería está insertada correctamente,

la batería está totalmente cargada o si es ne- cesario cargarla o si está dañada En la unidad para padres suena una señal acústica Compruebe si

se ha sobrepasado el alcance máximo,

el bloque de alimentación de la cámara está bien insertado,

la cámara está encendida,

la batería de la unidad para padres debe car- garse La unidad para padres está encendida pero no se oye ningún sonido

Para ajustar el volumen deseado en la unidad para padres, pulse mientras esté funcionando la tecla lateral (–) o (+) La unidad para padres se apaga

Vuelva a cargar la batería de la unidad para padres

Puede ser que la unidad para padres se en- cuentre en el modo de ahorro de energía Compruebe si ha seleccionado en el menú el modo de ahorro de energía y, si es así, desactívelo La señal es débil, la cone

xión se interrumpe una y otra vez o se producen in- terferencias

Si hay otro aparato eléctrico (como un horno microondas) entre la cámara y la unidad para padres, retírelo o desconéctelo

Compruebe si hay otros elementos, como ár- boles o similares, entre la cámara y la unidad para padres y mueva los aparatos hasta que la unidad para padres indique que hay conexión

Compruebe si la cámara y la unidad para pa- dres se encuentran dentro del radio de al- cance máximo85 Cuando no se puede rea

lizar ninguna transmisión, tiene la posibilidad de vol- ver a sincronizar digital- mente las señales de los aparatos = Pairing 1 Encienda la cámara y la unidad para padres 2 En el menú de la unidad para padres elimine la cámara y vuelva a configurarla como se describe en "Agregar cámara" Las funciones ajustadas no funcionan de la forma de- seada Vuelva a reponer el aparato a los ajustes de fábrica como se describe en "Restablecer a la configuración de fábrica"

Las baterías deben eliminarse en contenedores de recogida específicos es- peciales, puntos limpios o a través de los distribuidores de equipos electró- nicos Está obligado por ley a desechar las baterías correctamente Para proteger el medio ambiente, el aparato no se debe desechar al final de su vida útil junto con la basura doméstica Se puede desechar en los puntos de recogida adecuados disponi

bles en su zona Deséchelo según la Directiva europea sobre resi- duos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) Para más información, póngase en contacto con la autoridad mu

nicipal competente en materia de eliminación de residuos

Tipo Receptor digital Cantidad de canales 21 canales Frecuencia 2,4 - 2,483 GHz Potencia de emi

sión 13,01dBm Pantalla LCD de 2,8" Método de trans

misión Tecnología de infrarrojos con modo ECO⁺ Dimensiones de la cámara 7,4 x 7,0 x 10,0 cm86 Dimensiones de la unidad para padres 13,0 x 2,1 x 7,2 cm Peso de la cámara 114 g Peso de la unidad para padres (sin batería) 95 g Peso de la batería 38 g Funcionamiento Fuente de alimentación de la unidad para padres (5 V USB/1,5 A) Fuente de alimentación de unidad para bebés (5 V USB/1,0 A) Batería de iones de litio (1800 mAh) Funcionamiento Fabricante: Nº de modelo: Entrada: Salida: Fuente de alimentación de la unidad para padres Huizhou CY-Power

CYHA050150 VWEU / UK

100 -240 V AC 50/60 Hz 5,0 V DC 1,5 A 7,5 W Fuente de alimentación de la unidad para bebés Huizhou CY-Power

CYHA050100 VWEU / UK

100 -240 V AC 50/60 Hz 5,0 V DC 1,0A 5,0W Eficiencia media en funcionamiento ≥ 77,04 % ≥ 75,11 % Consumo eléctrico sin carga ≤ 0,076 W ≤ 0,07 W Batería: Capacidad Tensión nominal Denominación de tipo 1800mAh 3,7 V Iones de litio Duración de la ba

tería Unidad para padres: 8 horas (según el estado de la batería, la temperatura am

biente, el modo y la frecuencia de carga de la ba- tería, etc) Garantizamos que este producto cumple la Directiva europea RED 2014/53/

Encontrará la declaración de conformidad CE de este producto en: https://wwwbeurercom/web/we-landingpages/de/cedeclarationofconfor- mityphp87

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BEURER

Modelo : BY 110

Categoría : Monitores para bebés