BY 110 - Monitores para bebés BEURER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BY 110 BEURER en formato PDF.
| Tipo de producto | Videobaby (monitor para bebé) |
| Marca | Beurer |
| Modelo | BY 110 |
| Pantalla de la unidad de padres | LCD 2,8 pulgadas |
| Dimensiones de la cámara | 7,4 x 7,0 x 10,0 cm |
| Dimensiones de la unidad de padres | 13,0 x 2,1 x 7,2 cm |
| Peso de la cámara | 114 g |
| Peso de la unidad de padres (sin batería) | 95 g |
| Peso de la batería | 38 g |
| Alimentación unidad de padres | Adaptador de corriente 5 V USB / 1,5 A |
| Alimentación cámara | Adaptador de corriente 5 V USB / 1,0 A |
| Batería unidad de padres | Li-ion 1800 mAh, autonomía aprox. 8 h |
| Número de canales | 21 canales (frecuencia 2,4 - 2,483 GHz) |
| Alcance máximo | Hasta 300 m sin obstáculos |
| Número máx. de cámaras | 4 cámaras |
| Funciones principales | Visión nocturna infrarroja (modo ECO+), zoom digital 2x, intercomunicador, 4 canciones de cuna, temporizador, alarma de temperatura, alarma de movimiento, modo ahorro de energía, ajuste de sensibilidad al ruido, selección de frecuencia (50/60 Hz) |
| Uso | Doméstico/privado, para vigilar a un bebé |
| Seguridad | Cámara para colocar fuera del alcance del niño, cable de alimentación debe mantenerse fuera del alcance (≥1,5 m), no usar si hay daños visibles |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave y seco, no usar productos abrasivos, descargar la batería al menos cada 6 meses |
| Reparabilidad | Reparaciones solo por el servicio al cliente o un operador autorizado |
| Piezas de repuesto disponibles | Cámara adicional (ref. 952.63), adaptadores de corriente, batería |
| Garantía | Conforme a las condiciones de la tarjeta de garantía proporcionada |
Preguntas frecuentes - BY 110 BEURER
Preguntas de los usuarios sobre BY 110 BEURER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Monitores para bebés en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BY 110 - BEURER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BY 110 de la marca BEURER.
MANUAL DE USUARIO BY 110 BEURER
ES Vigilabebés con vídeo Instrucciones de uso .....66
Lea atentamente estas instrucciones de uso, consérvelas para su futura utilización, póngalas a disposición de otros usuarios y respete las indicaciones.

ADVERTENCIA
- Este aparato se ha diseñado exclusivamente para su uso privado o en el hogar y no para uso industrial.
- Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años, así como por personas con facultades físicas, sensoriales o mentales limitadas, o con poca experiencia o conocimientos, siempre que estén vigilados o se les indique cómo usarlo de forma segura y entiendan los peligros que conlleva.
- Los niños no deberán jugar nunca con el aparato.
- No utilice el aparato si detecta algún daño o si no funciona correctamente. En estos casos, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.
- Las reparaciones solo deberán realizarlas el servicio de atención al cliente o distribuidores autorizados.
- Asegúrese de que el cable esté fuera del alcance de los niños (como mínimo a 1,5 m de distancia). ¡Existe peligro de estrangulamiento!
- Las tareas de limpieza y de mantenimiento ordinario no deberán ser realizadas por niños sin supervisión.
- Si el cable de alimentación de este aparato se daña, deberá sustituirse. Si el cable no se puede extraer, el aparato deberá sustituirse.
Estimada clienta, estimado cliente:
Muchas gracias por haberse decidido por uno de nuestros productos. Nuestro nombre es sinónimo de productos de alta y comprobada calidad en el ámbito de aplicación de calor, tratamiento suave, presión arterial/diagnóstico, peso, masaje, belleza, bebés y aire.
Atentamente,
El equipo de Beurer.
Información general
Funciones del aparato
Este vigilabebés con vídeo le permite ver a su bebé día y noche. Estará siempre conectado con su bebé, tanto si está haciendo cosas en otras habitaciones o trabajando en el jardín como mientras duerme. Disfrute del descanso nocturno de su bebé con la gran pantalla a color de 2,8 pulgadas. Con zoom digital de 2 aumentos para mayor seguridad, no se perderá ningún movimiento del bebé. Los 21 canales garantizan una conexión completamente segura y sin interferencias.
El aparato dispone de las siguientes funciones adicionales:
- Función de visión nocturna por infrarrojos
- Modo ECO ^+ /modo de ahorro de energía
- Alarma de temperatura para controlar la temperatura ambiente ideal
- Función de temporizador
- Función de intercomunicación para hablar directamente con el bebé
- 4 nanas suaves y relajantes que se pueden controlar desde la unidad para padres
- Control de alcance con señal acústica si se interrumpe la conexión
- Alcance de hasta 300 m sin obstáculos
- El monitor es compatible con hasta 4 cámaras
- Práctico colgador de pared para la cámara
Índice
- Artículos suministrados....68
- Explicación de los símbolos......69
-
Indicaciones de advertencia y de seguridad ....70
-
Uso correcto ....72
-
Descripción del aparato....72
5.1 Cámara "Baby"......72
5.2 Unidad para padres "Monitor" ...73
5.3 Descripción de la pantalla......74 -
Puesta en funcionamiento....75
6.1 Preparar el aparato para el primer uso ....75
6.2 Puesta en funcionamiento de la cámara ....75
6.3 Puesta en funcionamiento de la unidad para padres con batería ....76 -
Utilización....76
7.1 Ajustar volumen....76
7.2 Ajustar luminosidad....76
7.3 Función de intercomunicación ...77
7.4 Menú de ajuste .....77
7.5 Función de zoom .....77
7.6 Nanas 77
7.7 Temporizador 78
7.8 Agregar cámara 78
7.9 Eliminar cámara .....79
7.10 Seleccionar imagen de cámara79
7.11 Ajuste de sensibilidad al ruido.80
7.12 Seleccionar frecuencia......80
7.13 Modo de ahorro de energía ....80
7.14 Seleccionar unidad de temperatura....81
7.15 Ajustar alarma de temperatura 81
7.16 Ajustar alarma de movimiento.82
7.17 Restablecer a la configuración de fábrica 82
8. Información importante sobre el vigilabebés....82
9. Limpieza y cuidado......83
10. Accesorios y piezas de repuesto ..83
11. Resolución de problemas......84
12. Eliminación......85
13. Datos técnicos....85
14. Garantía....87
1. Artículos suministrados
Compruebe que el embalaje de los artículos suministrados esté intacto y que su contenido esté completo. Antes de utilizar el aparato deberá asegurarse de que ni este ni los accesorios presentan daños visibles y de que se retira el material de embalaje correspondiente. En caso de duda, no lo use y póngase en contacto con su distribuidor o con la dirección de servicio técnico indicada.
- 1 cámara (unidad para bebés)
- 1 unidad para padres
- 2 bloques de alimentación
- 1 batería de iones de litio para la unidad para padres
- Estas instrucciones de uso
2. Explicación de los símbolos
En el aparato, en las instrucciones de uso, en el embalaje y en la placa de características del aparato se utilizan los siguientes símbolos:
![]() | ADVERTENCIAIndicación de advertencia sobre peligro de lesiones u otros peligros para la salud |
![]() | ATENCIÓNIndicación de seguridad sobre posibles daños en el aparato o los accesorios |
![]() | NotaIndicación de información importante |
![]() | Leer las instrucciones de uso |
![]() | Eliminación según la Directiva europea sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) |
![]() | Este producto cumple los requisitos de las directivas europeas y nacionales vigentes. |
![]() | United Kingdom Conformity Assessed Mark |
![]() | Fabricante |
![]() | Eliminar el embalaje respetando el medio ambiente |
![]() | Sello de certificación para los productos que se exportan a la Federación de Rusia y a los países de la CEI |
![]() | Utilizar únicamente en espacios cerrados |
![]() | Polaridad del polo de salida |
![]() | Clase de eficiencia energética 6 |
3. Indicaciones de advertencia y de seguridad

ADVERTENCIA
- ¡Coloque siempre la cámara y el cable fuera del alcance del niño! De lo contrario, podría lesionarse o estrangularse con él.
- Mantenga las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños.
- Mantenga a los niños alejados del material de embalaje (peligro de asfixia).
- No deje nunca la cámara en la cuna del bebé o al alcance del niño.
- Coloque la cámara a 2 m de distancia del bebé para minimizar la posible exposición a la contaminación electromagnética y los ruidos.
- Asegúrese de que no haya cables al alcance del niño.
- Antes de usar el vigilabebés con vídeo, asegúrese de que funciona correctamente y de que la batería de la unidad para padres tiene carga suficiente (si la va a usar con batería).
- No sumerja nunca en agua la cámara ni la unidad para padres. No las lave nunca debajo del grifo.
- No use nunca la cámara ni la unidad para padres cerca de una fuente de humedad.
- No cubra la cámara ni la unidad para padres con una toalla o una manta.
- Utilice el aparato únicamente con los bloques de alimentación incluidos en el suministro.
- No desenchufe el bloque de alimentación tirando del cable.
- Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años, así como por personas con facultades físicas, sensoriales o mentales limitadas, o con poca experiencia o conocimientos, siempre que estén vigilados o se les indique cómo usarlo de forma segura y entiendan los peligros que conlleva.
- Los niños no deberán jugar nunca con el aparato.
- Las tareas de limpieza y de mantenimiento ordinario no deberán ser realizadas por niños sin supervisión.
- No tire, retuerza ni doble el cable de alimentación.
- Desenchufe el bloque de alimentación en caso de producirse fallos de funcionamiento, antes de limpiar el aparato, tras un proceso de carga o si no se utiliza el aparato.
- La cámara, la unidad para padres y los bloques de alimentación no deben entrar en contacto con superficies calientes ni objetos afilados.
- No utilice piezas adicionales no recomendadas por el fabricante ni ofrecidas como accesorio.

Nota
- Antes de hacer una reclamación, compruebe el estado de la batería de la unidad para padres y cámbiela si es necesario.
- Las reparaciones únicamente deben ser realizadas por el servicio de atención al cliente o por distribuidores autorizados. No debe abrir ni reparar usted mismo la cámara ni la unidad para padres bajo ningún concepto. Si lo hace, ya no se garantizará su correcto funcionamiento. El incumplimiento de esta indicación anula la garantía.
- Si todavía tiene dudas sobre cómo usar el vigilabebés con vídeo, póngase en contacto con su distribuidor o con el servicio de atención al cliente.

ADVERTENCIA
Indicaciones de seguridad para el manejo de baterías
- Si se derrama el líquido de una batería, póngase guantes protectores y limpie el compartimento con un paño seco.
- En caso de que el líquido de una batería entre en contacto con la piel o los ojos, lave la zona afectada con agua y busque asistencia médica.
- ¡Peligro de asfixia! Los niños pequeños podrían tragarse las baterías y asfixiarse. ¡Guarde las baterías fuera del alcance de los niños!
- Respete los símbolos más (+) y menos (-) que indican la polaridad.
- Proteja las baterías de un calor excesivo.
- ¡Peligro de explosión! No arroje baterías al fuego.
- Si no va a utilizar el aparato durante un periodo de tiempo prolongado, retire la batería de su compartimento.
- No despiece, abra ni triture las baterías.
- Utilice solo los cargadores indicados en las instrucciones de uso.
- Las baterías deben estar correctamente cargadas antes de su uso. Para una carga correcta, deben cumplirse en todo momento las indicaciones del fabricante o las de estas instrucciones de uso.
- Cargue completamente la batería antes de la primera puesta en funcionamiento (véase el capítulo 6.1).
- Cargue completamente la batería al menos 2 veces al año para prolongar su vida útil el mayor tiempo posible.
4. Uso correcto

ADVERTENCIA
- Utilice el aparato para vigilar a su bebé únicamente cuando no pueda hacerlo directamente. En ningún caso es un sustituto de su tarea como padre o madre.
- Todo uso inadecuado puede ser peligroso.
- Este vigilabebés con vídeo ha sido diseñado exclusivamente para su uso privado o en el hogar y no para uso industrial.
5. Descripción del aparato
5.1 Cámara "Baby"

| 1. Micrófono | 5. Interruptor de encendido/apagado |
| 2. Objetivo de la cámara 6. Tecla Pair | |
| 3. Sensor de luminosidad (función de visión nocturna) | 7. Toma para bloque de alimentación |
| 4. Piloto de funcionamiento verde = la cámara está lista para funcionar | 8. Sensor de temperatura |
5.2 Unidad para padres "Monitor"

| 1. Tecla de encendido y apagado 9. | Pantalla |
| 2. Tecla de menú/tecla de dirección arriba | 10. Volumen más alto |
| 3. Micrófono 11. Volumen más bajo | |
| 4. Función de intercomunicación/aumentar la luminosidad de la pantalla | 12. Tapa del compartimento de la batería |
| 5. Tecla OK | 13. Toma para bloque de alimentación |
| 6. Indicación del nivel de carga verde = batería completamente cargada/unidad para padres conectada a la corriente a través del bloque de alimentación rojo = la batería se está cargando | 14. Pie de apoyo (abatible) |
| 7. Tecla de retroceso/tecla de dirección abajo | 15. Altavoz |
| 8. Reducir la luminosidad de la pantalla | 16. Tecla de reinicio |
5.3 Descripción de la pantalla

| 1. Intensidad de la señal 10. Menú de temporizador | |
| 2. Indicación de la temperatura ambiente | 11. Agregar cámara |
| 3. Temporizador 12. Menú de cambio de cámara | |
| 4. Modo de ahorro de energía 13. Ajuste de sensibilidad al ruido | |
| 5. Función de intercomunicación 14. Ajuste de frecuencia | |
| 6. Número de cámara 15. Modo de ahorro de energía | |
| 7. Nivel de carga de la batería 16. Menú de temperatura | |
| 8. Ajuste de zoom | 17. Ajuste de sensor de movimiento |
| 9. Menú de nanas | 18. Restablecimiento a la configuración de fábrica |
6. Puesta en funcionamiento
6.1 Preparar el aparato para el primer uso
Es necesario cargar las baterías completamente antes de utilizar el aparato por primera vez. El proceso de carga dura aproximadamente 4 horas. Una vez recargada la batería, el aparato tiene una autonomía de unas 8 horas. Conseguirá el máximo rendimiento de una batería si la deja descargarse completamente al menos una vez cada 6 meses. Desconecte el aparato y deje que la batería se descargue con el uso; una vez descargada, cárguela de nuevo completamente.
Para conseguir el máximo rendimiento de una batería, es necesario llevar a cabo el proceso de carga en varias ocasiones. Además, influyen varios factores, entre otros el estado de la batería, la temperatura ambiente o la frecuencia y el modo de carga de la batería.
6.2 Puesta en funcionamiento de la cámara
- Coloque la cámara sobre una superficie lisa y estable y dirija el objetivo de la cámara a la zona que desea vigilar. Asegúrese de que no haya ningún otro aparato eléctrico cerca.

ADVERTENCIA
NO coloque la cámara al alcance del bebé.
- Conecte el extremo pequeño del bloque de alimentación de la cámara a la cámara. Conecte el otro extremo del bloque de alimentación de la cámara a un enchufe adecuado.
- Para encender la cámara, desplace el interruptor de encendido y apagado superior a la posición "ON". El piloto de funcionamiento de la cámara se ilumina en verde.
- Para apagar la cámara, desplace el interruptor de encendido y apagado a la posición "OFF".
6.3 Puesta en funcionamiento de la unidad para padres con batería
-
Deslice hacia un lado la tapa del compartimento de la batería situado en parte trasera de la unidad para padres.
-
Inserte la batería suministrada en su compartimento con la superficie +/- dorada hacia adelante y con el lado rotulado hacia arriba, como se muestra en la figura. Asegúrese de insertar completamente la batería hasta que haga tope.

- Vuelva a deslizar la tapa del compartimento de la batería situado en la parte trasera de la unidad para padres hasta que note y oiga cómo encaja.
- Para encender la unidad para padres, mantenga pulsada la tecla de encendido y apagado en el lado superior durante aprox. 3 segundos. Si la cámara ya está encendida, en la pantalla aparecerá automáticamente la imagen transmitida. Si la cámara aún está apagada, se escuchará una señal acústica y en la pantalla aparecerá

6.4 Puesta en funcionamiento de la unidad para padres con bloque de alimentación
- Conecte el extremo pequeño del bloque de alimentación de la unidad para padres en la unidad para padres. Enchufe el otro extremo del bloque en una toma de corriente adecuada.
- Para encender la unidad para padres, mantenga pulsada la tecla de encendido y apagado en el lado superior durante aprox. 3 segundos. Si la cámara ya está encendida, en la pantalla aparecerá automáticamente la imagen transmitida. Si la cámara aún está apagada, se escuchará una señal acústica y en la pantalla aparecerá

7. Utilización
7.1 Ajustar volumen
La unidad para padres dispone de 5 niveles de volumen.
- Para modificar el volumen, pulse la tecla lateral (−) o (+).
7.2 Ajustar luminosidad
La unidad para padres dispone de 5 niveles de luminosidad.
- Para modificar la luminosidad, pulse la tecla ( ) la tecla ( ).

7.3 Función de intercomunicación
La unidad para padres dispone de una función de intercomunicación.
Para activarla, mantenga pulsada la tecla (÷/-/☐) de la unidad para padres y hable. Las palabras que pronuncie se escucharán en la cámara. Para desactivar la función de intercomunicación, vuelva a soltar la tecla (÷/-/☐)
7.4 Menú de ajuste
En el menú de la unidad para padres podrá realizar los siguientes ajustes: función de zoom, nanas, temporizador, agregar/eliminar cámara, elegir cámara, sensibilidad al ruido, frecuencia, modo de ahorro de energía, unidad de temperatura, alarma de temperatura y de movimiento y configuración de fábrica.
- Para acceder al menú de ajuste, encienda la unidad para padres y pulse la tecla (≡). En el borde inferior de la pantalla de la unidad para padres aparecerá el siguiente menú de ajuste:











Podrá desplazarse por el menú con las teclas ( ) . ¡¡o salir del menú de ajuste pulse prolongadamente la tecla de retroceso.
7.5 Función de zoom
La unidad para padres dispone de una función de zoom para ampliar la imagen. Para activar la función de zoom, proceda del siguiente modo:
- Pulse la tecla (≡)
- Seleccione con las teclas de dirección (7/6) el factor de zoom que desee (1x o 2x).
- Confirme con la tecla (OK).
7.6 Nanas
En la unidad para padres puede activar una de las cuatro nanas, que sonará a través de la cámara. Para activar una de las nanas, proceda del siguiente modo:
- Pulse la tecla (≡
- Seleccione con las teclas de dirección (÷)/(÷/♪) la opción de menú ♪.
-
Seleccione con las teclas de dirección (♂)/(≡)la nana que desee (1, 2, 3, 4 o ♡aleatoria).
-
Confirme con la tecla (OK).
- Para modificar el volumen de las nanas, pulse la tecla lateral (-) o (+) .
7.7 Temporizador
En la unidad para padres puede ajustar un temporizador que sonará tras 2, 3, 4 o 5 horas, según desee. Una vez transcurrido el tiempo ajustado, la unidad para padres empieza a pitar. Para activar un temporizador, proceda del siguiente modo:
- Pulse la tecla (≡
- Seleccione con las teclas de dirección (☀️)/(☀️/#!) la opción de menú 📋.
- Seleccione con las teclas de dirección (7) la hora de alarma que desee (2H, 3H, 4H o 5H).
- Confirme con la tecla (OK).
7.8 Agregar cámara
Puede conectar una unidad para padres con hasta cuatro cámaras.
Para agregar una cámara a la unidad para padres, proceda del siguiente modo:
- Pulse la tecla (≡
- Seleccione con las teclas de dirección (✗)/(✗/✗) la opción de menú 📋.
- Seleccione con las teclas de dirección (⇐)/(≡) el signo más +.
- Confirme con la tecla (OK).
- En la pantalla aparece 1,2,3,4.
- Seleccione con las teclas de dirección (✗) un número y confirme con la tecla (OK). En la pantalla aparece y se busca una cámara.
- Mantenga pulsada en la parte trasera de la cámara la tecla PAIR hasta que suene un pitido y la imagen de la cámara agregada aparezca en la pantalla.

Nota
- Encontrará información de pedido de la cámara extra en el capítulo "10. Accesorios y piezas de repuesto".
7.9 Elminar cámara
Si desea volver a eliminar la conexión con una cámara, proceda del siguiente modo:
- Pulse la tecla (
- Seleccione con las teclas de dirección (-/-)/(+/-/!) la opción de menú 📋.
- Seleccione con las teclas de dirección (⇐)/(≡) el signo menos —.
- Confirme con la tecla (OK).
- En la pantalla aparece 1,2,3,4.
- Seleccione con las teclas de dirección (7/1) el número de la cámara que desea eliminar.
- Confirme con la tecla (OK).
7.10 Seleccionar imagen de cámara
Si desea seleccionar la imagen transmitida por una cámara, proceda del siguiente modo:
- Pulse la tecla (≡
- Seleccione con las teclas de dirección (☀️)/(☀️/☐) la opción de menú 📋.
- Confirme con la tecla (OK). En la pantalla aparece 1, 2, 3, 4 o (cambio de imagen).
- Seleccione con las teclas de dirección (7/6) el número de la cámara que desee ver o ○ si desea que cambie la imagen.
- Confirme con la tecla (OK).

Nota
Si ha registrado varias cámaras, estará disponible la función "○=cambio de imagen". Si está activada esta función, aparecerá en la pantalla de la unidad para padres la imagen de las cámaras registradas en forma de bucle que cambia cada 5 segundos.
7.11 VQXaste de sensibilidad al ruido
El ajuste de sensibilidad al ruido de la unidad para bebés indica lo que se oye en la unidad para padres. Si ajusta el nivel de sensibilidad a alto (H), escuchará incluso sonidos muy bajos en la unidad para padres. Si ajusta el nivel de sensibilidad a medio (M), escuchará sonidos medios en la unidad para padres. Si ajusta el nivel de sensibilidad a bajo (L), escuchará solo sonidos muy altos en la unidad para padres.
Para cambiar el nivel de sensibilidad, proceda del siguiente modo:
- Pulse la tecla (≡
- Seleccione con las teclas de dirección (-/-)/(-/!) la opción de menú VOX.
- Seleccione con las teclas de dirección (Ⓧ)/(≡) el nivel de sensibilidad que desee (H=alto, M=medio o L=bajo).
- Confirme con la tecla (OK).
7.12 Selecionar frecuencia
La unidad para bebés puede emitir con 50 Hz o 60 Hz a la unidad para padres. Está preajustada la frecuencia de 50 Hz, habitual en Europa. Seleccionar la frecuencia correcta puede ayudar a reducir los parpadeos de la pantalla en caso de iluminación artificial.
Para cambiar la frecuencia, proceda del siguiente modo:
- Pulse la tecla (≡)
- Seleccione con las teclas de dirección (-/-)/(+/-/!) la opción de menú "A".
- Seleccione con las teclas de dirección (7) la frecuencia que desee (50 Hz o 60 Hz). Confirme con la tecla (OK).
7.13 Modo de ahorro de energía
La unidad para padres dispone de un modo de ahorro de energía. Si activa el modo de ahorro de energía, la pantalla se apagará automáticamente tras 2, 5 o 10 minutos, según desee.
Para ajustar el modo de ahorro de energía, proceda del siguiente modo:
- Pulse la tecla (≡)
- Seleccione con las teclas de dirección (-/-)/(-%/-%) la opción de menú 🚗.
- Seleccione con las teclas de dirección (♂)/(≡)la duración tras la que la unidad para padres cambiará automáticamente al modo de ahorro de energía (2, 5 o 10 minutos). Confirme con la tecla (OK).
7.14 Selecionar unidad de temperatura
Puede seleccionar que la temperatura ambiente se muestre en grados Celsius (°C) o en grados Fahrenheit (°F).
Para ajustar la unidad de temperatura, proceda del siguiente modo:
- Pulse la tecla (≡
- Seleccione con las teclas de dirección (-/-)/(+/-/!) la opción de menú 🔒.
- Seleccione con las teclas de dirección (Ⓧ)/(≡) la unidad de temperatura (°C o °F).
- Confirme con la tecla (OK).
7.15 Justar alarma de temperatura
Además, puede ajustar una alarma de temperatura con límite superior e inferior. Si la temperatura ambiente actual de la cámara supera el límite superior o no alcanza el límite inferior, la unidad para padres empieza a emitir un pitido.
Proceda del siguiente modo para ajustar los límites superior e inferior para la alarma de temperatura:
- Pulse la tecla (≡
- Seleccione con las teclas de dirección (-/-)/(-%/%) la opción de menú
- Seleccione con las teclas de dirección (⇨)/(≡) la opción de menú
- Confirme con la tecla (OK).
- Seleccione con la tecla de dirección ( ) el límite superior o inferior.
"20" para el ajuste del límite inferior (margen 10 - 20 °C).
"40" para el ajuste del límite superior (margen 20 - 40 °C).
- Ajuste con las teclas de dirección (÷)/(÷/÷) el límite superior o inferior que desee.
- Seleccione con la tecla de dirección ( ) la marca √.
- Confirme con la tecla (OK).
7.16 Ajustar alarma de movimiento
El vigilabebés dispone de una alarma de movimiento. La alarma de movimiento funciona de la siguiente manera: en cuanto la cámara de la unidad para bebés registra un movimiento, la unidad para padres empieza a emitir un pitido cada 40 segundos.
Para activar la alarma de movimiento, proceda del siguiente modo:
- Pulse la tecla (≡
- Seleccione con las teclas de dirección (✗)/(✗/✗) la opción de menú ✗.
- Seleccione con las teclas de dirección (♂)/(≡) el campo "ON".
- Confirme con la tecla (OK).
7.17 Restablecer a la configuración de fábrica
Para volver a restablecer la unidad para padres a la configuración de fábrica, proceda del siguiente modo:
- Pulse la tecla (≡)
- Seleccione con las teclas de dirección (☀️)/(☀️/☐) la opción de menú 📋.
- Seleccione con las teclas de dirección (⇐)/(≡) el campo "YES".
- Confirme con la tecla (ok).
8. Información importante sobre el vigilabebés
- Si utiliza la unidad para padres con la batería, reducirá la contaminación producida por los campos electromagnéticos.
- Coloque la cámara cerca de una puerta o ventana, y a la mayor altura posible, para aumentar el alcance del vigilabebés. Asegúrese de que la batería esté cargada.
- Tenga en cuenta que las ondas electromagnéticas de otros aparatos pueden alterar el funcionamiento del vigilabebés. Por este motivo, no lo coloque cerca de aparatos como microondas, receptores WLAN, etc.
- Hay otros factores que pueden interferir en la transmisión del vigilabebés o reducir su alcance: muebles, paredes, casas, árboles o factores atmosféricos (como la niebla o la lluvia).
9. Limpieza y cuidado
La vida útil de la cámara y de la unidad para padres depende de que se manejen cuidadosamente:

ATENCIÓN
- Si no va a utilizar el vigilabebés con vídeo durante un periodo de tiempo prolongado, extraiga la batería de la unidad para padres.
- Conseguirá el máximo rendimiento de la batería si la deja descargarse completamente al menos cada 6 meses. Para ello, desconecte la unidad para padres y deje que la batería se descargue con el uso; una vez descargada, cárguela de nuevo completamente.
- Para conseguir el máximo rendimiento de una batería, es necesario llevar a cabo el proceso de carga varias veces. Además, influyen factores como el estado de la batería, la temperatura ambiente o la frecuencia y el modo de carga de la batería.
- Proteja la cámara y la unidad para padres de golpes, humedad, polvo, sustancias químicas, grandes cambios de temperatura, campos electromagnéticos y de la cercanía de fuentes de calor (como hornos o radiadores).
- Limpie la cámara/la unidad para padres con un paño suave seco. No use productos abrasivos.
10. Accesorios y piezas de repuesto
Para adquirir artículos de reposición y complementos visite www.beurer.com o diríjase a la dirección de servicio técnico de su país (indicada en la lista de direcciones de servicio técnico).
Los artículos de reposición y complementos también pueden adquirirse en comercios.
| Artículos de reposición y complementos | Referencia |
| BY 110 Cámara extra 952.63 |
- Resolución de problemas
| La unidad para padres no se enciende. | Compruebe siel bloque de alimentación está bien insertado,la batería está insertada correctamente,la batería está totalmente cargada o si es necesario cargarla o si está dañada. |
| En la unidad para padres suena una señal acústica. | Compruebe sise ha sobrepasado el alcance máximo,el bloque de alimentación de la cámara está bien insertado,la cámara está encendida,la batería de la unidad para padres debe cargarse. |
| La unidad para padres está encendida pero no se oye ningún sonido. | Para ajustar el volumen deseado en la unidad para padres, pulse mientras esté funcionando la tecla lateral (−) o (+). |
| La unidad para padres se apaga. | Vuelva a cargar la batería de la unidad para padres.Puede ser que la unidad para padres se encuentre en el modo de ahorro de energía. Compruebe si ha seleccionado en el menú el modo de ahorro de energía y, si es así, desactivévelo. |
| La señal es débil, la conexión se interrumpe una y otra vez o se producen interferencias. | Si hay otro aparato eléctrico (como un horno microondas) entre la cámara y la unidad para padres, retírelo o desconéctelo.Compruebe si hay otros elementos, como árboles o similares, entre la cámara y la unidad para padres y mueva los aparatos hasta que la unidad para padres indique que hay conexión.Compruebe si la cámara y la unidad para padres se encuentran dentro del radio de alcance máximo. |
| Cuando no se puede realizar ninguna transmisión, tiene la posibilidad de volver a sincronizar digitalmente las señales de los aparatos = Pairing. | 1. Encienda la cámara y la unidad para padres.2. En el menú de la unidad para padres elimine la cámara y vuelva a configurarla como se describe en "Agregar cámara". |
| Las funciones ajustadas no funcionan de la forma deseada. | Vuelva a reponer el aparato a los ajustes de fábrica como se describe en "Restablecer a la configuración de fábrica". |
12. Eliminación
Las baterías deben eliminarse en contenedores de recogida específicos especiales, puntos limpios o a través de los distribuidores de equipos electrónicos. Está obligado por ley a desechar las baterías correctamente.
Para proteger el medio ambiente, el aparato no se debe desechar al final de su vida útil junto con la basura doméstica.
Se puede desechar en los puntos de recogida adecuados disponibles en su zona. Deséchelo según la Directiva europea sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).
Para más información, póngase en contacto con la autoridad municipal competente en materia de eliminación de residuos.

- Datos técnicos
| Tipo Receptor digital | ||
| Cantidad de canales | 21 canales | |
| Frecuencia 2,4 - 2,483 GHz | ||
| Potencia de emisión | 13,01 dBm | |
| Pantalla LCD de 2,8" | ||
| Método de trans-misión | Tecnología de infrarrojos con modo ECO+ | |
| Dimensiones de la cámara | 7,4 x 7,0 x 10,0 cm | |
| Dimensiones de la unidad para padres | 13,0 x 2,1 x 7,2 cm | |
| Peso de la cámara 1 | 14 g | |
| Peso de la unidad para padres (sin batería) | 95 g | |
| Peso de la batería 38 g | ||
| Funcionamiento Fuente de alimentación de la unidad para padres (5 V USB/1,5 A)Fuente de alimentación de unidad para bebés (5 V USB/1,0 A)Batería de iones de litio (1800 mAh) | ||
| Funcionamiento Fabricante: N.° de modelo: Entrada: Salida: | Fuente de alimentación de la unidad para padres HuizhouCY-Power CYHA050150 VWEU / UK 100 -240 V AC 50/60 Hz 5,0 V DC 1,5 A 7,5 W | Fuente de alimentación de la unidad para bebés HuizhouCY-Power CYHA050100 VWEU / UK 100 -240 V AC 50/60 Hz 5,0 V DC 1,0A 5,0W |
| Eficiencia media en funcionamiento | ≥ 77,04 % ≥ 75,11 % | |
| Consumo eléctrico sin carga | ≤ 0,076 W ≤ 0,07 W | |
| Batería:Capacidad Tensión nominal Denominación de tipo | 1800 mAh3,7 Vlones de litio | |
| Duración de la ba-tería | Unidad para padres: 8 horas (según el estado de la batería, la temperatura am-biente, el modo y la frecuencia de carga de la ba-tería, etc.) | |
Garantizamos que este producto cumple la Directiva europea RED 2014/53/EU.
Encontrará la declaración de conformidad CE de este producto en: https://www.beurer.com/web/we-landingpages/de/cedeclarationofconfor-mity.php
14. Garantía
Encontrará más información sobre la garantía y las condiciones de la misma en el folleto de garantía suministrado.
ITALIANO













