CHICCO

Baby Control Audio Digital Compact - Moniteurs pour bébé CHICCO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Baby Control Audio Digital Compact CHICCO au format PDF.

📄 148 pages PDF ⬇️ Français FR 🔧 SAV 💬 Question IA 10 questions 🖨️ Imprimer
Notice CHICCO Baby Control Audio Digital Compact - page 50
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CHICCO

Modèle : Baby Control Audio Digital Compact

Catégorie : Moniteurs pour bébé

Caractéristiques Détails
Type de produit Moniteur pour bébé audio numérique
Portée Jusqu'à 300 mètres en extérieur
Fréquence 2,4 GHz
Alimentation Fonctionne sur secteur et avec batterie rechargeable
Indicateur de niveau sonore Voyants lumineux pour visualiser le niveau sonore
Fonction VOX Activation par la voix pour économiser la batterie
Utilisation Facile à utiliser avec des commandes intuitives
Maintenance Nettoyage régulier avec un chiffon doux, éviter l'humidité
Sécurité Conforme aux normes de sécurité en vigueur pour les appareils électroniques
Accessoires inclus Câble d'alimentation, batterie rechargeable
Garantie 2 ans
Poids Environ 200 grammes

FOIRE AUX QUESTIONS - Baby Control Audio Digital Compact CHICCO

Comment régler le volume du moniteur Chicco Baby Control Audio Digital Compact ?
Pour régler le volume, utilisez le bouton de volume situé sur le côté du moniteur. Tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter le volume et dans le sens inverse pour le diminuer.
Que faire si le moniteur ne capte pas le son ?
Vérifiez d'abord que le moniteur est bien allumé et que le volume est réglé correctement. Assurez-vous également que l'appareil est à une distance raisonnable de la source sonore et qu'il n'y a pas d'obstacles entre les deux.
Le moniteur émet un bruit de fond, que faire ?
Un bruit de fond peut être causé par des interférences. Essayez de déplacer le moniteur à un autre emplacement, loin d'autres appareils électroniques, ou changez le canal de fréquence si cela est possible.
Comment changer les piles du moniteur ?
Ouvrez le compartiment des piles situé à l'arrière de l'appareil, retirez les anciennes piles et remplacez-les par des piles neuves en respectant les polarités indiquées.
Le moniteur ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez d'abord que les piles sont correctement installées et qu'elles ne sont pas déchargées. Si vous utilisez l'adaptateur secteur, assurez-vous qu'il est bien branché et fonctionnel.
Comment réinitialiser le moniteur ?
Pour réinitialiser le moniteur, éteignez-le, retirez les piles ou débranchez l'adaptateur secteur, puis attendez quelques minutes avant de le rallumer.
Le signal est perdu, que faire ?
Assurez-vous que les deux unités (émetteur et récepteur) sont allumées et à portée l'une de l'autre. Éloignez-vous des murs épais ou des appareils électroniques qui pourraient causer des interférences.
Puis-je utiliser le moniteur en extérieur ?
Le moniteur est conçu pour un usage intérieur. Si vous l'utilisez à l'extérieur, assurez-vous qu'il n'est pas exposé à l'humidité ou à des températures extrêmes.
Comment savoir si le moniteur est en mode silencieux ?
Si le moniteur est en mode silencieux, l'indicateur LED ne clignotera pas lorsque le son est détecté. Vérifiez les paramètres de volume pour vous assurer qu'il n'est pas réglé sur silencieux.
Où puis-je trouver le mode d'emploi du moniteur ?
Le mode d'emploi est généralement inclus dans l'emballage du produit. Vous pouvez également le télécharger depuis le site web de Chicco dans la section 'Support' ou 'Téléchargements'.

Téléchargez la notice de votre Moniteurs pour bébé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Baby Control Audio Digital Compact - CHICCO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Baby Control Audio Digital Compact de la marque CHICCO.

MODE D'EMPLOI Baby Control Audio Digital Compact CHICCO

Baby Control Audio Digital Compact Technologie numérique : Standard de confidentialité élevé – Aucune in- terférence Le Baby Control Audio Digital Compact Chicco permet d’obtenir un contact clair avec votre en- fant à la maison et à l’extérieur. La technologie numérique DECT (Digital Enhanced Cordless Tele- communication) exploitée, permet d’obtenir une réception ayant une immunité élevée aux interfé- rences provoquées par des appareils similaires. Les baby control qui exploitent cette technologie vérifient constamment la connexion entre les unités (bébé et parents) et sélectionnent automa- tiquement un nouveau canal dès qu’ils détectent une interférence. La portée est d’environ 300 mè- tres en champ libre sans obstacles. La fiabilité technologique du produit est associée à un design moderne et à des caractéristiques qui rendent son utilisation plus confortable. Il est idéal à la maison et en voyage grâce au style com- pact des deux unités (parents et bébé) parfaite- ment encastrables. Elles font du produit une unité unique à emmener avec soi grâce à l’étui pratique fourni. La fonction lumière de l’unité bébé en fait une veilleuse pratique. Grâce à la fonction lumière de l’unité bébé, celle-ci devient une veilleuse pra- tique. Grâce à la fonction “talk”, l’unité parents permet de communiquer avec le bébé grâce à une communication à 2 voies.

CONTENU DE L’EMBALLAGE

- Une unité bébé (exerçant la fonction principale de transmetteur) - Une unité parents (exerçant la fonction princi- pale de récepteur et une fonction de transmet- teur-système à 2 voies) - Deux adaptateurs secteur switching 100-240V ~ , 50/60Hz /6V , 500mA - Piles rechargeables NiMh, 2x1.2V, 750 mAh AAA (pour l’unité parents) - Un cordon pour l’unité parents - Un étui - Un mode d’emploi Modalité d’Assemblage de l’Unité conseillée Pour assembler les deux unités (unité parents et unité bébé) et faire du baby control une unité compacte unique, mettre côte à côte l’unité pa- rents et l’unité bébé comme sur la figure (fig.1) et placer l’unité bébé de façon à insérer son ex- trémité inférieure dans la languette inférieure de l’unité parents (fig2). Pousser délicatement l’unité bébé vers le bas en suivant le sens de la flèche se trouvant sur la languette inférieure de l’unité parents (fig.3) et accompagner l’unité bébé vers l’unité parents (fig. 4) afin de fixer également l’ex- trémité supérieure de l’unité bébé à la languette supérieure de l’unité parents (fig. 5). Pousser dé- licatement l’unité bébé vers le haut (fig. 6) afin d’aligner les 2 unités (fig. 7) Modalité de Désassemblage de l’Unité conseillée Saisir les 2 unités assemblées comme sur la fig. 8. Pousser délicatement l’unité bébé vers le bas en suivant le sens de la flèche se trouvant sur la languette inférieure de l’unité parents (fig. 9) et incliner légèrement l’unité bébé pour décrocher l’extrémité supérieure de l’unité bébé de la lan- guette de l’unité parents (fig10). Extraire l’unité bébé de l’unité parents (fig.11)

AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX

  • Les éléments de l’emballage (sachets en plas- tique, boîtes en carton, etc.) ne doivent pas être laissés à portée des enfants, car ce sont des sour- ces potentielles de danger.
  • Avant d’utiliser l’appareil, vérier que le produit et tous ses composants ne sont pas endommagés. Dans le cas contraire, ne pas utiliser l’appareil et s’adresser à une personne qualifiée ou au ven- deur.
  • Ne pas tenter de réparer le produit, mais se li- miter à intervenir en suivant les indications de la section “Résolution de problèmes”. En cas de ré- parations éventuelles, contacter le Service Clients (Customer Service) d’Artsana S.p.A..
  • Ne pas ouvrir les appareils. L’unité bébé (exerçant la fonction principale de transmetteur), l’unité parents (exerçant la fonction de récepteur) et les adaptateurs secteur ne contiennent aucune partie utilisable par le client. En cas de panne, s’adresser à une personne compétente ou contacter le Ser- vice Clients (Customer Service) d’Artsana S.p.A. L’ouverture des dispositifs susmentionnés pourrait comporter un danger de décharge électrique.
  • Le Baby Control Audio Digital Compact Chicco ne doit pas être utilisé comme moniteur médical et ne peut remplacer la surveillance des enfants F50

par les adultes car il est destiné à n’être utilisé que comme support pour leur surveillance. Toute autre utilisation est considérée comme impropre.

  • Placer les unités bébé et parents hors de portée de l’enfant sur une surface plane et stable.
  • Tenir l’unité bébé, l’unité parents et tout parti- culièrement le cordon de l’unité parents ainsi que les adaptateurs secteur AC/DC hors de portée des enfants (le câble des adaptateurs et le cordon de l’unité parents pourraient comporter un danger d’étranglement).
  • Il est essentiel de contrôler régulièrement que l’unité bébé (exerçant la fonction principale de transmetteur) ainsi que l’unité parents (exerçant la fonction principale de récepteur) fonctionnent correctement, en particulier avant chaque utilisa- tion en vérifiant que la réception du signal est ef- fectivement possible dans la zone et à la distance d’utilisation maximale prévues.
  • La distance opérationnelle maximale est d’envi- ron 300 mètres en champ ouvert sans obstacles (la portée pourrait cependant être considérablement réduite à l’intérieur en présence de situations en- vironnementales particulières, en fonction de la disposition des murs et de l’ameublement et en présence de structures métalliques, brouillages/ champs électromagnétiques d’origine extérieure et intérieure, murs en béton armé ou entre des pièces situées à des étages différents ou en raison de piles pas complètement chargées, etc.)
  • Lorsque l’unité bébé et/ou l’unité parents sont alimentées par des piles alcalines et/ou rechar- geables, le produit ne fonctionne plus si leur état de charge est insuffisant. Il est par conséquent conseillé de toujours vérifier l’état des piles alca- lines et/ou des piles rechargeables lors de l’allu- mage des deux unités.
  • En cas d’interruption soudaine de la fourni- ture d’énergie électrique lorsque l’unité parents (exerçant la fonction principale de récepteur) est alimentée par l’adaptateur secteur, le produit n’arrête de fonctionner que si les piles rechargea- bles ne fonctionnent pas. Il est par conséquent conseillé de vérifier leur état.
  • Ne pas utiliser l’unité bébé (exerçant la fonction principale de transmetteur), l’unité parents (exer- çant la fonction principale de récepteur) et les adaptateurs secteur dans une position exposée aux agents atmosphériques (pluie, soleil, etc.).. Si le produit est utilisé à l’extérieur, l’unité bébé (exerçant la fonction principale de transmetteur) et l’unité parents (exerçant la fonction princi- pale de récepteur) doivent être alimentées par les piles alcalines et/ou par les piles rechargeables internes : les adaptateurs secteur fournis avec le produit ne sont pas adaptés à un usage externe.
  • Pour éviter tout risque de surchauffe, tenir l’unité enfant (exerçant la fonction principale de transmetteur), l’unité parents (exerçant la fonction principale de récepteur) et surtout les adaptateurs AC/DC loin de sources de chaleur, comme par exemple les radiateurs, thermostats, poêles, four- neaux, fenêtres exposées au soleil, etc.
  • Ne jamais utiliser (surtout si elles sont reliées au secteur par les adaptateurs) les deux unités à proximité de zones d’eau telles que baignoi- res, machines à laver, éviers ou sur des surfaces mouillées. Ne pas les tremper ou les mouiller. Ne pas utiliser des unités et des adaptateurs qui sont tombés dans l’eau ; si c’est le cas, s’adresser à une personne compétente.
  • Placer l’unité bébé (exerçant la fonction princi- pale de transmetteur), l’unité parents (exerçant la fonction principale de récepteur) et les Adap- tateurs AC/DC de façon à ce qu’ils soient bien aérés et afin d’éviter tout risque de surchauffe des composants.
  • Ne pas utiliser ce produit à proximité de lampes fluorescentes (Néon) ou d’autres appareils élec- triques tels que téléviseurs, moteurs, ordinateurs, téléphones sans fil DECT etc. Ils pourraient inter- férer avec son fonctionnement.
  • Utiliser exclusivement les adaptateurs AC/DC fournis avec le produit ou d’un type identique ayant les mêmes caractéristiques électriques. L’utilisation d’autres adaptateurs pourrait endom- mager l’unité bébé et/ou l’unité parents et com- porter un danger pour l’utilisateur.
  • Le remplacement des câbles d’alimentation de l’adaptateur est impossible ; par conséquent, en cas d’endommagement, l’adapt ateur ne doit plus être utilisé et il doit être remplacé par un adapta- teur identique. Attention, ne pas utiliser un adap- tateur différent de celui qui est fourni avec le pro- duit par Artsana S.p.A. (modèle 20126300000) car cela rendrait le produit non conforme aux normes techniques spécifiques établies par les directives CE applicables, nuisant à la sécurité et à l’intégrité du produit. En cas de remplacement, s’adresser au revendeur ou à Artsana S.p.A.
  • Vérier que le voltage des adaptateurs AC/DC (voir les données de la plaque placées sur les adaptateurs AC/DC) correspond au voltage de52

votre secteur et que la fiche des adaptateurs est compatible avec les prises de courant de votre installation électrique.

  • Brancher les adaptateurs AC/DC à des prises d’alimentation facilement accessibles mais hors de portée de l’enfant. Placer les câbles des adaptateurs AC/DC de façon à ce que le fil ne puisse pas être piétiné, qu’aucun objet placé au-dessus ou à côté des câbles ne puisse rester accroché, ou que le bébé puisse y accéder et qu’ils soient source de danger pour celui-ci (trébuchement, étranglement).
  • Les Adaptateurs AC/DC, l’unité bébé (exerçant la fonction principale de transmetteur) et l’unité parents (exerçant la fonction principale de récep- teur) pourraient être chauds au toucher pendant le fonctionnement. C’est tout à fait normal.
  • Toujours débrancher les adaptateurs AC/DC de la prise de courant quand l’appareil est inutilisé.
  • Le remplacement des piles alcalines ou des piles rechargeables doit toujours être effectué par un adulte, avec des piles alcalines ou des piles rechar- geables ayant les mêmes caractéristiques que cel- les qui sont indiquées dans ce mode d’emploi. ATTENTION !

1. Configuration & Caractéristiques

Le dispositif de contrôle réalisé en exploitant une technologie de transmission DECT peut être utilisé comme aide à la surveillance des enfants en environnement domestique. Ce baby control comprend une unité bébé (exerçant la fonction principale de transmetteur) et une unité parents (exerçant la fonction principale de récepteur). Les deux appareils exploitent la technologie de transmission numérique DECT pour établir une liaison radio permettant la réception et la trans- mission de sons.

1.1 Caractéristiques du système

Les principales caractéristiques du système sont :

  • Transmission vocale par le biais d’un système basé sur une technologie numérique DECT.
  • Distance de fonctionnement en champ ouvert sans obstacles d’environ 300 mètres*.
  • Simplicité d’utilisation de l’interface utilisateur.
  • La distance maximale de fonctionnement est d’environ 300 mètres en champ ouvert sans obstacles et lorsque les piles sont parfaitement chargées (la portée pourrait cependant se réduire considérablement dans les maisons, en présence de situations environnementales particulières, en fonction de la disposition des murs et de l’ameu- blement et en présence de structures métalliques, de brouillages/champs électromagnétiques d’ori- gine extérieure ou intérieure, de murs en béton armé ou entre des pièces se trouvant à des étages différents ou en cas de piles qui ne sont pas com- plètement chargées, etc.).

1.2 Unité Bébé (exerçant la fonction principale

de transmetteur) Modèle 06026

1. Alimentation par adaptateur switching +

100-240V ~ 50/60Hz /6V 500mA ou 2 piles alcalines 1.5V AAA /LR03 (non fournies)

2. Touche d’allumage/arrêt

3. Touche d’allumage/arrêt veilleuse

4. 1 LED bicolore verte/rouge :

(a)Verte fixe : alimentation présente et connexion correcte avec l’unité parents ; (b) Rouge clignotante (2 clignotements par se- conde) : piles alcalines presque déchargées (b) Verte clignotante (2 clignotements par secon- de) : perte de connexion avec l’unité parents ;

5. Microphone intégré

6. Haut-parleur intégré pour la reproduction de la

7. Touche de réglage du volume (8 niveaux)

8. Panneau de fermeture du compartiment des

9. Connecteur d’alimentation de l’unité bébé

1.3 Unité parents (exerçant la fonction princi-

pale de récepteur) Modèle 06026

1. Alimentation avec des piles rechargeables NiMh52

2x1.2V, 750 mAh AAA (fournies) ou par un adap- tateur secteur switching 100-240V ~ 50/60Hz / 6V , 500mA

2. Touche d’allumage/arrêt

3. Touche de réglage du volume (8 niveaux)

4. 3 LED orange d’indication de niveau des sons

(a)Verte fixe : fonctionnement normal et connexion avec l’unité bébé ; (b) verte clignotante (2 clignotements par secon- de) : perte de connexion avec l’unité bébé ; (b) rouge clignotante (2 clignotements par se- conde) : piles rechargeables presque déchargées ou perte de connexion avec l’unité bébé (seule- ment avec des piles rechargeables en charge avec l’adaptateur secteur correspondant) (d) rouge fixe : phase de recharge des piles re- chargeables

6. Haut-parleur intégré pour la reproduction des

sons du bébé Le haut-parleur exerce en même temps les fonc- tions supplémentaires suivantes : a) Fonction de signalisation de perte de connexion entre l’unité bébé et l’unité parents : en l’absence de connexion lors de l’allumage du dispositif ou en cas de perte de connexion pendant le fonctionne- ment, au bout de 10 secondes environ, 2 signaux acoustiques par seconde se mettent en route. Dès que la connexion avec l’unité bébé est rétablie, le signal se désactive ; b) Fonction de signalisation des piles rechargea- bles presque déchargées : un signal acoustique par seconde se met en route. Recharger les piles rechargeables. La signalisation acoustique se désactive lors de la recharge des piles rechargeables.

7. Microphone intégré

8. Sélecteur de fonctionnement à activation vo-

cale ou transmission continue.

9. Touche Talk-back permettant de démarrer la

communication parents-bébé (fonction “TALK”) TALK

10. Panneau de fermeture du compartiment des

11. Fentes destinées au cordon

12. Connecteur d’alimentation et/ou recharge

chargeables par un adaptateur secteur switching 100-240V ~ 50/60Hz / 6V, 500mA

2. Description des caractéristiques

2.1 Unité bébé (exerçant la fonction principale

2.1.1 Alimentation :

Alimentation avec adaptateur secteur 100-240V , 50/60Hz / 6V , 500mA ou 2 piles alca- lines 1.5V AAA (non fournies). En cas d’alimentation avec l’adaptateur secteur (1) :

  • insérer la broche de l’adaptateur secteur (1) dans la prise (9) située sur le côté de l’unité,
  • vérier que la tension de l’installation électrique correspond à la tension indiquée sur la plaque des adaptateurs secteur (1) précédemment indiqués.
  • insérer la che de l’adaptateur secteur (1) dans une prise de courant facilement accessible. ATTENTION - Le câble de l’adaptateur secteur (1) peut comporter un risque d’étranglement, te- nir hors de portée des enfants. - Vérifier périodiquement les adaptateurs secteur (1), si le câble d’alimentation ou les parties en plastique présentent des signes d’endommage- ment, ne pas les utiliser et s’adresser à un tech- nicien spécialisé. - Ne pas laisser les adaptateurs secteur (1) connectés à la prise électrique lorsque les appa- reils ne sont pas utilisés et/ou ne sont pas connec- tés aux adaptateurs secteur (1).

2.1.2 Modes d’utilisation – Allumage et Réglage

L’unité bébé (exerçant la fonction principale de transmetteur) doit être placée à environ 1 - 1,5 mètres du bébé, sur une surface plane et stable, en veillant à orienter le microphone (5) vers celui-ci. Attention : l’unité bébé, l’adaptateur secteur (1) et son câble d’alimentation doivent être tenus hors de portée de l’enfant.

  • Touche allumage/extinction de l’unité bébé (2). Si l’on appuie sur cette touche (2) pendant envi- ron 2 secondes, l’unité bébé (exerçant la fonction principale de transmetteur) s’allume. La pres- sion ne devra pas être trop prolongée car l’unité bébé pourrait ne pas s’allumer. Si l’on appuie de54

nouveau sur cette touche (2) pendant environ 2 secondes, l’unité bébé (exerçant la fonction prin- cipale de transmetteur) s’éteint.

  • Touche d’allumage/extinction de la veilleuse (3). Si l’on appuie pendant environ 2 secondes sur cette touche (3), la veilleuse s’allume. La pression ne devra pas être trop prolongée car la veilleuse pourrait ne pas s’allumer. Quand l’unité bébé (exerçant la fonction principale de transmet- teur) n’est alimentée que par les piles alcalines, la veilleuse s’éteint automati- quement au bout de 5 minutes. Si l’unité bébé (exerçant la fonction principale de transmetteur) est alimentée par l’adaptateur secteur (1), la veilleuse reste allumée tant que le bouton ne sera pas pressé à nouveau (3).
  • Touche de réglage du volume + - (7) Cette touche règle le volume de la réception des sons provenant de l’unité parents en cas d’utilisa- tion de la fonction talk-back ; Si l’on appuie une fois sur la touche “+”, le vo- lume augmente d’un niveau. Si l’on appuie une fois sur la touche “-”, le volume baisse d’un niveau. Quand le volume atteint les niveaux maximum ou minimum, on entend 2 signaux acoustiques consécutifs. Le dispositif garde en mémoire le niveau de vo- lume programmé lors de l’utilisation précédente. Note : L’appareil a 8 niveaux de volume. Le niveau de volume préréglé est égal à 5

2.1.3 Indications lumineuses de fonctionnement

La LED bicolore (4) fournit deux informations différentes.

  • Indication d’appareil allumé et de bonne connexion avec l’unité parents : la LED bicolore (4) devient verte. NOTE. Si l’unité bébé n’arrive à établir aucune connexion avec l’unité parents ou si la connexion est interrompue pendant le fonctionnement, la LED bicolore (4) verte clignote 2 fois par seconde, tant que la connexion n’est pas rétablie.
  • Indication des piles alcalines 1.5V AAA (non fournies) presque déchargées : la LED bicolore (4) rouge clignote 2 fois par seconde.

2.2 Unité parents (exerçant la fonction princi-

2.2.1 Alimentation :

Alimentation avec des piles rechargeables (13) NiMh 2x1.2V, 750 mAh AAA (fournies) ou par un adaptateur secteur switching 100-240V ~ 50/60Hz / 6V 500mA ATTENTION. La recharge des piles ne doit être effectuée qu’à l’aide de l’adaptateur (1) secteur fourni ATTENTION. - Tenir le câble de l’adaptateur secteur (1) et le cordon (14) hors de portée des enfants. Ils peu- vent comporter un risque d’étranglement. - Vérifier périodiquement les adaptateurs secteur (1), si le câble d’alimentation ou les parties en plastique des adaptateurs présentent des signes d’endommagement, ne pas les utiliser et s’adres- ser à un technicien spécialisé Artsana S.p.A.. - Ne pas laisser les adaptateurs secteur (1) connectés à la prise électrique lorsque les appa- reils ne sont pas utilisés et/ou ne sont pas connec- tés aux adaptateurs secteur (1).

2.2.2 Modes d’utilisation – Allumage et Réglage

  • Touche d’allumage/extinction de l’unité parents (exerçant la fonction principale de récepteur) (2). Si l’on appuie sur cette touche (2) pendant environ 2 secondes, l’unité parents (exerçant la fonction principale de récepteur) s’allume. La pression ne devra pas être trop prolongée car l’unité parents pourrait ne pas s’allumer. Si l’on appuie de nou- veau sur cette touche pendant environ 2 secon- des, l’unité parents (exerçant la fonction princi- pale de récepteur) s’éteint.
  • Touches de réglage du volume + - (3). Si l’on appuie une fois sur la touche “+”, le volume augmente d’un niveau. Si l’on appuie une fois sur la touche (3) “-”, le vo- lume baisse d’un niveau. Chaque fois que l’on augmente ou que l’on dimi- nue le volume d’un niveau, on entend un signal acoustique. Quand le volume atteint les niveaux maximum ou minimum, on entend 2 signaux acoustiques consécutifs. Le dispositif garde en mémoire le niveau de vo- lume programmé lors de l’utilisation précédente. Note : L’appareil a 8 niveaux de volume. Le niveau de volume préréglé est égal à 554
  • Sélecteur de fonctionnement à activation vocale ou transmission continue (8) Si le sélecteur est sur ‘OFF’, les deux unités fonc- tionnent en mode de transmission continue. Si le sélecteur est sur ‘ON’, l’unité bébé fonctionne en mode activation vocale : le haut-parleur (6) de l’unité parents (exerçant la fonction principale de récepteur) ne se met en route qu’en présence de sons captés par le microphone (5) de l’unité bébé (exerçant la fonction principale de transmetteur) et se désactive au bout de quelques instants en l’absence de sons.
  • Touche Talk-back permettant de démarrer la com- munication parents-bébé TALK (9) En appuyant sur cette touche (9), l’unité parents passe du mode de réception au mode de transmis- sion, ce qui permet de communiquer avec le bébé par l’intermédiaire du microphone intégré (7). De même, l’unité bébé (exerçant la fonction principale de transmetteur) passera du mode de transmission au mode de réception. Le haut- parleur (6) de l’unité bébé se met en service auto- matiquement pour reproduire la voix provenant de l’unité parents. Si l’on relâche la touche (9), l’unité parents revient en mode de réception (sa fonction principale) et l’unité bébé revient automatiquement en mode de fonctionnement principal de transmission.
  • Portabilité de l’unité parents L’unité parents est équipée d’un cordon (14) utile pour la transporter.

2.2.3 Indications lumineuses et acoustiques de

fonctionnement La LED bicolore (5) fournit 3 informations diffé- rentes :

  • Indication d’appareil allumé et de bonne connexion avec l’unité bébé : la LED bicolore (5) devient verte. NOTE. Si l’unité parents n’arrive à établir aucune connexion avec l’unité bébé ou si la connexion est interrompue pendant le fonctionnement, la LED bicolore (5) verte clignote 2 fois par seconde, tant que la connexion n’est pas rétablie. De plus, au bout de 10 secondes environ, 2 signaux acousti- ques par seconde se mettent en route.
  • Indication de piles rechargeables (13) presque déchargées : la LED bicolore (5) rouge clignote 2 fois par seconde et 1 signal acoustique par se- conde se met en route. Si on souhaite continuer à utiliser le dispositif, il est conseillé de recharger les piles (13), dans le cas contraire le dispositif cessera de fonctionner. Recharger les piles en utilisant l’adaptateur sec- teur fourni (1), avec lequel le signal acoustique se désactive. Indication de phase de recharge des piles rechar- geables (13) : la LED bicolore (5) devient rouge. Lorsque la recharge est terminée, la LED bicolore (5) s’éteint si l’unité parents est éteinte pendant la recharge, et devient verte si l’unité parents est allumée pendant la recharge.
  • 3 LED orange d’indication de niveau des sons émis par le bébé I LED : elles s’éclairent progressivement du bas vers le haut, indiquant l’intensité du son NOTE. Suite à l’allumage, l’unité parents (exer- çant la fonction principale de récepteur) effec- tue la recherche du canal de connexion avec l’unité bébé (exerçant la fonction principale de transmetteur) ; par conséquent, l’indication d’alimentation LED (5) clignotera tant que la connexion n’est pas établie avec l’unité bébé (exerçant la fonction principale de transmetteur). Attention. Suite à l’allumage de l’unité parents (exerçant la fonction principale de récepteur), toujours vérifier l’état d’allumage de l’unité bébé (exerçant la fonc- tion principale de transmetteur ! Suite à l’alluma- ge des unités, toujours vérifier que la réception du signal transmis est effectivement possible à la dis- tance et/ou dans les zones prévues. Il est conseillé d’effectuer, à l’aide d’un membre de votre famille, un test de transmission depuis la chambre dans la- quelle se trouve l’unité bébé (exerçant la fonction principale de transmetteur) tout en se déplaçant avec l’unité parents (exerçant la fonction princi- pale de récepteur) dans les zones que vous avez choisies afin de vérifier que le signal transmis est reçu correctement.

3. Remplacement des piles de l’unité bébé (exer-

çant la fonction principale de transmetteur) et des piles rechargeables de l’unité parents (exer- çant la fonction principale de récepteur) Avertissements : ces opérations doivent être effectuées exclusivement par un adulte

  • Utiliser uniquement des piles alcalines 1.5V AAA (non fournies) [unité bébé (exerçant la fonction56

principale de transmetteur)] et des piles rechar- geables [unité parents (exerçant la fonction prin- cipale de récepteur)] semblables ou équivalentes (ayant les mêmes caractéristiques électriques) que le type indiqué dans ce mode d’emploi.

  • Toujours enlever les piles alcalines 1.5V AAA (non fournies) et/ou les piles rechargeables si elles sont déchargées et/ou s’il est prévu de ne pas utiliser l’unité bébé et l’unité parents pendant une longue période. Ceci afin d’éviter que le liquide contenu dans les piles déchargées s’écoule, risquant d’en- dommager les appareils à proximité.
  • Ne pas court-circuiter les pôles des piles
  • Il n’est pas conseillé d’utiliser des piles rechar- geables pour l’unité bébé, cela pourrait diminuer la fonctionnalité de l’appareil. L’unité bébé n’est pas conçue pour fonctionner avec des piles re- chargeables. Utiliser des piles alcalines de 1.5V AAA (non fournies) NOTE. Si la durée de la charge des piles rechar- geables fournies avec l’unité parents se réduit excessivement, cela signifie qu’elles sont usagées ; il est donc nécessaire de les remplacer (ce fait doit être considéré comme normal car les piles rechargeables s’épuisent au fil du temps).
  • Les piles rechargeables fournies avec l’unité pa- rents doivent être rechargées uniquement à l’aide de l’adaptateur secteur (1) fourni
  • Ne pas essayer de recharger des piles non rechar- geables car elles pourraient exploser.
  • Ce produit n’est pas prévu pour fonctionner avec des piles au Lithium. ATTENTION l’usage incorrect pourrait créer des situations de danger.
  • Ne jamais laisser dans l’unité bébé (exerçant la fonction principale de transmetteur) des piles usagées, les remplacer immédiatement car elles pourraient donner lieu à une perte de liquides corrosifs et/ou dangereux.
  • Ne jamais laisser dans l’unité parents (exerçant la fonction principale de récepteur) des piles re- chargeables déchargées, les recharger immédia- tement (ou les remplacer si elles sont usagées) car elles pourraient donner lieu à une perte de liquides corrosifs et/ou dangereux.
  • Si les piles perdent du liquide, se protéger conve- nablement les mains et les remplacer immédia- tement, en veillant à nettoyer soigneusement le compartiment des piles et tout ce qui a été atteint par le liquide. Au terme des opérations, se laver soigneusement les mains. Éliminer les piles usagées en faisant le tri sélectif conformé- ment aux lois en vigueur. Ne pas disperser dans l’environnement ou brûler. Ne pas mélanger des piles ayant un type et une marque différents ou des piles déchargées avec des piles neuves dans le compartiment de piles de l’unité bébé (exerçant la fonction principale de transmetteur).
  • Insérer les piles alcalines 1.5V AAA (non fournies) dans l’unité bébé (exerçant la fonction principale de transmetteur) en vérifiant toujours que la po- larité d’insertion correspond à la polarité indiquée dans le compartiment des piles
  • Insérer les piles alcalines rechargeables NiMh 2x1.2V, 750 mAh type AAA (fournies) dans l’unité parents (exerçant la fonction principale de récep- teur) en vérifiant toujours que la polarité d’in- sertion correspond à la polarité indiquée dans le compartiment des piles.
  • Enlever les piles alcalines/piles rechargeables du produit avant de l’éliminer.
  • Ne pas laisser les piles alcalines/piles rechar- geables et/ou d’éventuels outils utilisés pour les enlever à portée des enfants.
  • Ne pas jeter les piles alcalines/piles rechargea- bles dans le feu ou les disperser dans l’environne- ment, ou dans les déchets urbains mais faire le tri sélectif conformément aux lois en vigueur.

3.1 Remplacement des piles alcalines de l’unité

bébé (exerçant la fonction principale de trans- metteur) Faire coulisser le panneau de fermeture du com- partiment des piles situé à l’arrière de l’unité pour ôter du compartiment des piles les 2 piles alcali- nes déchargées et les remplacer par 2 piles alcali- nes analogues de 1,5V AAA en veillant à les insérer en respectant la polarité correcte (indiquée dans le compartiment des piles). Remettre le panneau de fermeture du compartiment des piles (8), en le poussant jusqu’à la fin de sa course.

3.2 Installation des piles rechargeables dans

l’unité parents (exerçant la fonction principale de récepteur) Lors de l’achat, les piles rechargeables (13) de l’unité parents (exerçant la fonction principale de récepteur), sont rangées séparément dans l’em- ballage du produit. Oter le panneau de fermeture du compartiment des piles rechargeables (10) de l’unité parents. Introduire les piles rechargeables (13) en respectant leur polarité. Remettre le pan- neau de fermeture du compartiment des piles56

rechargeables (10), en le poussant jusqu’à la fin de sa course.

3.3 Remplacement des piles rechargeables de

l’unité parents (exerçant la fonction principale de récepteur) Enlever le panneau de fermeture du comparti- ment des piles rechargeables (10) situé derrière l’unité parents. Oter les piles rechargeables (13) si elles sont usagées et les remplacer par d’autres batteries rechargeables (13) identiques à celles qui sont fournies avec le produit, du type NiMh 1.2V 750 mAh AAA (code 20126300100 à de- mander directement à Artsana S.p.A.) en veillant à les insérer en respectant leur polarité d’insertion (comme indiqué dans le compartiment des piles). Remettre le panneau de fermeture du comparti- ment des piles rechargeables (10), en le poussant jusqu’à la fin de sa course.

Pour fixer le cordon dans l’unité parents, agir de la façon suivante :

  • Faire passer le cordon dans la fente (fig. 12) ;
  • Faire passer le lacet dans le cordon comme indi- qué (fig. 13a – 13b). Le lacet (fig.14) permet de transporter le produit comme sur la fig. 15. Attention. Tenir le cordon hors de portée des en- fants.

Quand il est assemblé et inutilisé, le Baby Control Audio Digital Compact peut être rangé dans son étui. Le cordon (fig. 14) permet de transporter les deux unités assemblées et placées dans l’étui comme sur la figure 15. En particulier :

  • Introduire les deux unités assemblées dans l’étui comme sur la fig.16
  • Faire coulisser les 2 fermetures éclair vers le centre de l’étui en veillant à ce que le cordon ne reste pas coincé le long de la fermeture éclair (voir la fig. 16). Attention. Tenir l’étui hors de portée des enfants.

4. 1 Nettoyage et maintenance de l’étui

Pour le nettoyage de l’étui, consulter les indications présentes sur l’étiquette se trouvant dans l’étui.

Unité bébé (exerçant la fonction principale de transmetteur) Mod.06026 Alimentation Interne : PILES ALCALINES 2 X 1.5V TYPE AAA/ LR03 Externe : par adaptateur secteur : 100-240V ~ 50/60Hz / 6V 500mA Transmission (/ réception-fonction Talk Back) :

  • Bande de fréquence de transmission (/réception) : 1880 -1900Mhz
  • Puissance de transmission : 250mW max Unité parents (exerçant la fonction principale de récepteur) Mod.06026 Alimentation: piles rechargeables NiMh 2 X 1.2V TYPE AAA 750mAh Recharge externe des piles rechargeables : par adaptateur secteur 100-240V ~ 50/60Hz / 6V 500mA Réception (/transmission-fonction Talk Back) :
  • Bande de fréquence de réception (/transmission) : 1880 -1900Mhz
  • Puissance de transmission : 250mW max Adaptateur secteur Mod. IA5060G 100-240V ~ 50/60Hz / 6V 500mA Polarité fiche : Made in China

LEGENDE DES SYMBOLES

courant alterné monophasé courant continu pour un usage interne exclusif Mode d’emploi Lire le mode d’emploi Conforme aux directives CE pertinentes et aux modifica- tions suivantes Double isolation ~58

Par la présente, Artsana S.p.A déclare que ce pro- duit est conforme aux conditions essentielles et aux autres dispositions pertinentes établies par la directive 1999/5/CE. Une copie de la déclaration de conformité en langue originale est annexée au présent mode d’emploi. Conformément à la décision de la Commission Européenne N°2000/299/EC du 06/04/2000, la bande de fréquence utilisée par ce produit est harmonisée dans tous les Pays EU ; par conséquent, il s’agit d’un produit de classe 1 et il peut être utilisé librement dans tous les Pays de la Communauté Européenne. L’utilisation dans les Pays n’appartenant pas à la Communauté Européenne ou extra-européens est soumise à la vérification par l’utilisateur de la conformité de l’appareil aux réglementations en vigueur dans le pays d’utilisation. Ce produit est conforme à la Direc- tive EU 2002/96/EC. Le symbole de la poubelle barrée sur l’appareil indique que ce produit, à la fin de sa propre vie utile, devra être traité séparément des autres déchets domestiques ; il faudra donc l’apporter dans un centre de collecte sélective pour les appareillages électriques et élec- troniques, ou bien le remettre au revendeur lors de l’achat d’un nouvel appareillage équivalent. L’utili- sateur est responsable du retour de l’appareil, à la fin de sa vie, aux structures de collecte appropriées. Une collecte sélective adéquate, visant à envoyer l’appareil que l’on n’utilise plus au recyclage, au traitement et à l’élimination compatible avec l’en- vironnement, contribue à éviter les effets négatifs possibles sur l’environnement et sur la santé, et favorise le recyclage des matériaux dont le produit est composé. Pour obtenir des renseignements plus détaillés sur les systèmes de collecte disponibles, s’adresser au service local d’élimination des déchets, ou bien au magasin où l’appareil a été acheté.

CONFORMITE A LA DIRECTIVE EU

2006/66/EC Le symbole de la poubelle barrée se trouvant sur les piles ou sur l’embal- lage du produit indique que celles-ci, en fin de vie utile, devant être traitées séparément des déchets domestiques, ne doivent pas être trai- tées comme déchets domestiques mais doivent être apportées dans un centre de tri sélectif ou bien remises au vendeur lors de l’achat de piles rechargeables et non rechargeables neuves équi- valentes. Le symbole chimique éventuel Hg, Cd, Pb, situé sous la poubelle barrée indique le type de substance contenue dans la pile : Hg=Mercure, Cd=Cadmium, Pb=Plomb. L’utilisateur est chargé d’apporter les piles usagées aux structures de tri appropriées afin de faciliter leur traitement et leur recyclage. Le tri sélectif adéquat en vue de l’envoi des piles usagées au recyclage, au traitement et à l’élimination compatible avec l’environnement contribue à éviter d’éventuels effets négatifs sur l’environnement et sur la santé et favorise le re- cyclage des substances dont les piles sont compo- sées. L’élimination abusive du produit par l’utilisa- teur comporte des dommages environnementaux et pour la santé humaine. Pour des informations plus détaillées concernant les systèmes de tri disponibles, s’adresser au service local d’élimina- tion des déchets, ou bien au magasin dans lequel l’achat a été effectué. ARTSANA se réserve le droit de modifier à tout moment et sans préavis ce qui est décrit dans le présent mode d’emploi. La reproduction, la trans- mission, la transcription ainsi que la traduction dans d’autres langues, même partielle, sous n’im- porte quelle forme, de ce mode d’emploi, sont absolument interdites sans l’autorisation écrite préalable d’ARTSANA Garantie : Le produit est garanti 2 ans à compter de la date d’achat contre les défauts de fabrica- tion.

RÉSOLUTION DE PROBLÈMES

En cas de problèmes, il est conseillé de contrôler tout d’abord la liste suivante et de vérifier que :

  • Les deux unités sont allumées
  • Les deux unités sont correctement reliées à la prise de courant par l’adaptateur secteur (1), ou que les piles alcalines et les piles rechargeables sont chargées.58

Défaut Cause Solution Indication d’alimentation LED (4) unité parents (récepteur)/ unité bébé (transmetteur) éteinte - Unité bébé (transmetteur) et/ ou unité parents (récepteur) éteinte. - Piles alcalines de l’unité bébé et/ou piles rechargeables de l’unité parents déchargées. - Adaptateur secteur débranché ou mal branché. - Absence d’alimentation secteur. - Allumer l’unité bébé (transmetteur) et/ou l’unité parents (récepteur) - Remplacer les piles alcalines de l’unité bébé et/ou recharger les piles de l’unité parents. - Si les unités sont alimentées par l’adaptateur secteur, vérifier que ce dispositif est branché correctement à une prise de secteur - Contrôler que la prise est sous tension. l’unité parents (récepteur) n’émet aucun son. - Aucun son perceptible n’arrive à l’unité bébé (transmetteur) ; - Le mode de fonctionnement à activation vocale a été sélectionné. - Volume de l’unité parents (récepteur) réglé au minimum ; - Piles alcalines de l’unité bébé et/ou piles rechargeables de l’unité parents déchargées. - L’unité parents (récepteur) pourrait être éteinte - Dès que des sons/bruits perceptibles seront présents, le transmetteur se mettra en route. Dans tous les cas, pour plus de tranquillité, vous pourrez faire un essai de transmission avec la collaboration d’une autre personne qui parlera depuis la chambre dans laquelle se trouve l’unité bébé (transmetteur). - Contrôler le mode de fonctionnement actif depuis la position on/off de l’interrupteur dédié à l’activation vocale de l’unité parents - Régler le volume de l’unité parents (récepteur) jusqu’à ce que des sons soient perceptibles en appuyant sur la touche de réglage du volume (3) jusqu’à son maximum. - Remplacer les piles alcalines de l’unité bébé et/ou recharger les piles de l’unité parents. - Allumer l’unité parents (récepteur) Interférences - Dans des cas rares, même si la technologie DECT garantit une immunité élevée aux interférences provoquées par des appareils analogues, des interférences peuvent être provoquées par la présence d’un autre interphone ou d’un appareil transmetteur similaire placé à proximité immédiate. - Pollution électromagnétique (proximité d’antennes radio émettrices, de câbles à haute tension, etc.). - S’éloigner d’appareils analogues et/ ou s’éloigner de la zone dans laquelle ils se trouvent.60

Réduction du champ de fonctionnement - Présence d’obstacles, structures métalliques, murs en béton armé, etc. interposés entre l’unité bébé (transmetteur) et l’unité parents (récepteur) ; - Piles alcalines de l’unité bébé et/ou piles rechargeables de l’unité parents déchargées. - Approcher les unités ou les repositionner afin de réduire le nombre d’obstacles, structures métalliques, murs en béton armé, etc. interposés entre elles ; - Remplacer les piles alcalines de l’unité bébé et/ou recharger les piles de l’unité parents. Bruits électrostatiques ou électromagnétiques Interférences électrostatiques ou électromagnétiques dues à des champs électrostatiques ou électromagnétiques émis par d’autres appareils électriques : ex. appareils électrodomestiques, téléphones portables ou sans fil, etc. Détecter et si possible, éliminer la cause de l’interférence. Présence de sifflements - Les unités sont trop proches - Volume de l’unité parents (récepteur) trop élevé. - Éloigner les unités ; - Réduire le volume de l’unité parents (récepteur). L’unité parents (récepteur) émet un son/bruit faible. - Le bébé est trop éloigné de l’unité bébé (transmetteur) - Niveau du volume de l’unité parents trop bas. - Déplacer l’unité bébé (transmetteur) à 1-2 m de distance du bébé. - Augmenter le niveau du volume de l’unité parents.60