Baby Control Audio Digital Compact - Bebek monitörleri CHICCO - Ücretsiz kullanım kılavuzu
Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun Baby Control Audio Digital Compact CHICCO PDF formatında.
Cihazınız için talimatları indirin Bebek monitörleri PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun Baby Control Audio Digital Compact - CHICCO ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. Baby Control Audio Digital Compact markasının CHICCO.
KULLANIM KILAVUZU Baby Control Audio Digital Compact CHICCO
Baby Control Audio Digital Compact Kullanım bilgileri Bu bilgileri dikkatle okuyunuz ve ileride referans olmak üzere saklayınız AMBALAJ İÇERİĞİ - Bir adet Bebek Ünitesi - Bir adet Ebeveyn Ünitesi - İki adet Switching Adaptörü - Bir adet kılıf - Bir adet kordon Baby Control Audio Compact Dijital Teknoloji: Yüksek gizlilik standardı – Sıfır parazit Chicco Baby Control Audio Digital Compact ciha- zı, evinizin içinde ve dışında, parazit olmaksızın, çocuğunuzla temas halinde olmanızı sağlar. Kullanılan DECT (Digital Enhanced Cordless Te- lecommunication/Dijital Geliştirilmiş Kablosuz Haberleşme) dijital teknolojisi, benzer cihazların neden olabilecekleri parazitlere karşı yüksek düzeyde koruma sağlar. Bu teknolojiyi kullanan bebek kontrol cihazları, üniteler (bebek ve ebe- veyn) arasındaki bağlantıyı sürekli olarak kontrol ederler ve bir parazit algıladıklarında otomatik olarak yeni bir kanal seçerler. Kapsama alanı, en- gelsiz açık alanda yaklaşık 300 metredir. Teknolo- jik güvenilirlikle modern tasarımlı özelliklerin bir araya gelmesi sonucunda kullanımı çok rahat olan bir cihaz yaratılmıştır; iki ünitenin (ebeveyn ve bebek) mükemmel şekilde iç içe geçirile- rek tek bir ünite haline getirilmesini sağlayan kompakt boyutları sayesinde evde ve seyahatte idealdir, ayrıca tedarik dâhilinde bulunan pratik kılıf sayesinde ürünün taşınabilmesi de sağlanır. Bebek ünitesinde bulunan ışık fonksiyonu etkin- leştirildiğinde, ünite pratik bir gece ışığına dönü- şür. Ebeveyn ünitesi, “talk” fonksiyonu sayesinde, 2 yollu bir iletişim sayesinde çocukla iletişimde bulunulmasını da sağlar. Ünitenin Birleştirilmesi için önerilen yöntem İki üniteyi birleştirmek (ebeveyn ünitesi ve be- bek ünitesi) ve bebek kontrol cihazını kompakt tek bir ünite kılmak için ebeveyn ünitesini ve be- bek ünitesini resimde (res.1) gösterildiği gibi yan yana hizalayınız ve bebek ünitesini, alt ucunu ebeveyn ünitesinin alt diline takılacak şekilde ko- numlandırınız (res2). Ebeveyn ünitesinin alt dilin- de bulunan ok yönünü izleyerek bebek ünitesini aşağı doğru hafif şekilde itiniz (res.3) ve bebek ünitesinin üst ucunu da ebeveyn ünitesinin iliş- kin üst diline (res 5) kancalamak için bebek üni- tesini ebeveyn ünitesine doğru yaklaştırınız (res 4). 2 üniteyi hizalamak için (res 7) bebek ünitesini yukarı doğru hafif şekilde itiniz (res. 6) Ünitenin Çözülmesi için önerilen yöntem Birleştirilmiş 2 üniteyi res.8’deki gibi kavrayınız. Ebeveyn ünitesinin alt dilindeki okun yönünü izleyerek bebek ünitesini aşağı doğru hafif şe- kilde itiniz (res 9) ve bebek ünitesinin üst ucunu ebeveyn ünitesinin dilinden çözmek için bebek ünitesini biraz eğiniz (res10). Bebek ünitesini, ebeveyn ünitesinden çıkarınız (res.11) AMBALAJ İÇERİĞİ - Bir adet bebek ünitesi (başlıca fonksiyonu ve- rici) - Bir adet ebeveyn ünitesi (başlıca fonksiyonu alı- cı ve verici fonksiyonu - 2 yollu sistem) - İki adet şebeke switching adaptörü 100-240V ~ , 50/60Hz /6V , 500mA - Şarj edilebilir piller NiMh, 2x1.2V, 750 mAh tip AAA (ebeveyn ünitesi için) - Ebeveyn ünitesi için bir adet taşıma kordonu - Bir adet kılıf - Bir adet kullanım kılavuzu GENEL UYARILAR
- Ambalaj elemanları (plastik torbalar, karton ku- tular, vb.), potansiyel bir tehlike kaynağı oluştur- duklarından, çocukların erişebilecekleri yerlerde bırakılmamalıdır.
- Cihazı kullanmadan önce ürün ve tüm ürün parçalarının hasarlı olup olmadığını kontrol ediniz. Hasarlı olduklarını görürseniz cihazı kul- lanmayınız, uzman personele veya satıcınıza başvurunuz.
- Ürünü tamir etmeye çalışmayınız, sadece bu kı- lavuzun “Sorun giderme” bölümünde belirtildiği gibi müdahalede bulununuz. Olası onarım iş- lemleri için Artsana S.p.A.’nın Müşteri Hizmetleri Servisi’ne (Customer Service) başvurunuz.
- Cihazları açmayınız. Bebek ünitesi (başlıca fonksiyonu verici), ebeveyn ünitesi (başlıca fonksiyonu alıcı) ve şebeke adaptörleri kullanıcı tarafından kullanılabilecek parça içermezler. Arıza halinde uzman personel başvurunuz veya Artsana S.p.A.’nın Müşteri Hizmetleri Servisi (Cus- TR30
tomer Service) ile temas kurunuz. Yukarıda liste- lenmiş cihazların açılması elektrik şok tehlikesine neden olabilir.
- Chicco Baby Control Audio Digital Compact cihazı tıbbi monitör olarak kullanılmamalıdır ve bu ürün sadece bebeklerin denetlenmesinde bir destek olarak kullanılmak üzere tasarlanmış olduğundan yetişkinlerin denetiminin yerine geçmez. Her diğer kullanım uygunsuz kabul edilmelidir.
- Bebek ünitesini ve ebeveyn ünitesini, çocukların erişemeyecekleri şekilde, düz ve sabit bir yüzey üzerine yerleştiriniz
- Bebek ünitesini ve ebeveyn ünitesini ve özellik- le ebeveyn ünitesinin taşıma kordonunu ve AC/ DC şebeke adaptörlerini çocukların erişemeye- cekleri yerlerde saklayınız (adaptörlerin kablosu ve ebeveyn ünitesinin taşıma kordonu boğulma tehlikesi yaratabilir).
- Özellikle her kullanımdan önce sinyal alımının bulunduğunuz bölgede ve öngörülen mak- simum kullanım mesafesinde efektif olarak mümkün olup olmadığını kontrol ederek bebek ünitesinin (başlıca fonksiyonu verici) ve ebeveyn ünitesinin (başlıca fonksiyonu alıcı) doğru çalışıp çalışmadığının düzenli şekilde denetim altında tutulması önemlidir.
- Engelsiz açık alanda maksimum kapsama me- safesi yaklaşık 300 metredir (kapsama kapasitesi özel ortam koşullarına, ev içindeki duvarların ve mobilyaların yerleşim şekline bağlı olarak ve me- tal yapıların, dış veya iç kaynaklı elektro manyetik alan/parazit mevcudiyeti, betonarme duvar veya odaların farklı katlarda bulunması veya tamamen dolu olmayan piller nedeni ev içinde belirgin dü- zeyde kısalabilir.
- Bebek ünitesi ve/veya ebeveyn ünitesi alkali piler ve/veya şarj edilebilir piller ile çalıştığında, pillerin doluluk oranı yetersiz ise, ürünün çalış- ması durur. Bu doğrultuda, her iki ünite açıldığı anda alkali pillerin ve/veya şarj edilebilir pillerin doluluk durumunu her zaman kontrol etmeniz tavsiye edilir.
- Ebeveyn ünitesi (başlıca fonksiyonu alıcı) iliş- kin şebeke adaptörü ile beslendiğinde elektrik enerjisi dağıtımında bir kesilme olması halinde, sadece şarj edilebilir piller verimsiz ise ürünün çalışması durur. Bu doğrultuda daima bunların durumunu kontrol etmeniz tavsiye edilir.
- Bebek ünitesini (başlıca fonksiyonu verici), ebeveyn ünitesini (başlıca fonksiyonu alıcı) ve adaptörleri, atmosfer ajanlarına (yağmur, güneş, vb) maruz kalacakları pozisyonda kullanmayınız. Ürünün açık havada kullanılması halinde, bebek ünitesi (başlıca fonksiyonu verici) ve ebeveyn ünitesi (başlıca fonksiyonu alıcı) sadece alkali piller ve/veya şarj edilebilir iç piller aracılığı ile beslenmelidir: Ürün ile birlikte tedarik edilen şebeke adaptörleri açık havada kullanıma uygun değildir.
- Aşırı ısınma riskini önlemek üzere, bebek ünite- sini (başlıca fonksiyonu verici), ebeveyn ünitesi (başlıca fonksiyonu alıcı) ve özellikle AC/DC şe- beke adaptörlerini örneğin kalorifer, termostat, soba, ocak, güneşe maruz kalan pencereler, vb gibi ısı kaynaklarından uzak tutunuz.
- İki üniteyi (özellikle şebeke adaptörleri aracılığı ile elektrik şebekesine bağlı olmaları halinde) asla banyo küveti, çamaşır makinesi, mutfak lava- bosu gibi suya yakın alanlarda veya durumlarda veya ıslak yüzeyler üzerinde kullanmayınız. Suya daldırmayınız veya ıslatmayınız. Suya düşen üniteleri ve adaptörleri kullanmayınız, böyle bir durumda uzman personele başvurunuz.
- Bebek ünitesi (başlıca fonksiyonu verici), ebe- veyn ünitesi (başlıca fonksiyonu alıcı) ve AC/DC şebeke adaptörlerini yeterli derecede havalan- dırma sağlanacak ve parçaların aşırı ısınma riski önlenecek şekilde yerleştiriniz.
- Bu ürünü üoresan (Neon) lambalar veya tele- vizyon, motor, bilgisayar, DECT kablosuz telefon, vb. gibi diğer elektrikli cihazların yakınında kul- lanmayınız. Bu cihazlar ürünün işlemesi üzerinde olumsuz etki gösterebilir.
- Sadece ürün ile birlikte tedarik edilen veya aynı elektrik özelliklerine sahip aynı tip AC/DC şebeke adaptörleri kullanınız. Farklı adaptörlerin kullanı- mı bebek ünitesinin ve/veya ebeveyn ünitesinin arızalanmasına ve kullanıcı açısından bir tehlike oluşmasına neden olabilir.
- Şebeke adaptörünün besleme kablolarının değiştirilmesi mümkün değildir ve bu nedenle hasar görme halinde, şebeke adaptörünün bir daha kullanılmaması, aynı tipte bir adaptör ile değiştirilmesi gerekir. Dikkat, Artsana S.p.A. tarafından ürün ile birlikte tedarik edilenden farklı bir tip şebeke adaptörü kullanmayınız (20126300000 modeli), farklı adaptörlerin kulla- nımı ürünün uygulanabilir AB direktierince be- lirlenmiş spesifik teknik standartlara uygunluğu- nu kaybetmesine neden olur ve bu doğrultuda ürünün güvenlik ve sağlamlığı tehlikeye atılmış olur. Değiştirme halinde, satıcınıza veya Artsana S.p.A.’ya başvurunuz.32
- AC/DC şebeke adaptörlerinin voltajının (AC/DC şebeke adaptörleri üzerinde bulunan plaka veri- lerine bakınız) kendi elektrik şebekenize uygun olduğunu ve şebeke adaptörlerinin fişinin evini- zin elektrik tesisatının cereyan prizlerine uygun olduğunu kontrol ediniz.
- AC/DC şebeke adaptörlerini kolay erişilen, an- cak çocukların ulaşamayacağı elektrik prizlerine takınız. AC/DC adaptörlerin kablolarını, kablo ayak al- tında kalmayacak, bunların üzerine veya yanına yerleştirilmiş nesnelere takılmayacak şekilde yerleştiriniz ve aynı zamanda çocukların erişebi- lecekleri ve bu doğrultuda çocuklar için tehlike oluşturabilecek (takılıp düşme, boğulma) yerlere yerleştirmeyiniz.
- AC/DC şebeke adaptörleri, bebek ünitesi (baş- lıca fonksiyonu verici), ebeveyn ünitesi (başlıca fonksiyonu alıcı) kullanım esnasında dokunuldu- ğunda sıcak olabilirler. Bu, normal olarak kabul edilmelidir.
- Cihaz kullanılmadığında, AC/DC şebeke adap- törlerinin fişini daima elektrik prizinden çıka- rınız.
- Alkali pillerin veya şarj edilebilir pillerin değiş- tirilmesi daima ve sadece bir yetişkin tarafından ve bu kullanım kılavuzunda belirtilenler ile aynı özelliklere sahip alkali piller veya şarj edilebilir piller ile yapılmalıdır. DİKKAT! ELEKTRİK ŞOK RİSKİNİ ÖNLEMEK İÇİN
1. Konfigürasyon & Özellikler
DECT iletişim teknolojisiyle üretilen izleme cihazı ev ortamında çocukların gözetimi için kullanıla- bilir. Bu bebek kontrol ünitesi, bir bebek ünitesi (başlıca fonksiyonu verici) ve bir ebeveyn ünitesi (başlıca fonksiyonu alıcı) içerir. Her iki cihaz, ses iletimine olanak tanıyan bir radyo bağlantısı sağlayabilmek için DECT dijital iletim teknolojisini kullanır.
1.1 Sistem özellikleri
Sistemin başlıca özellikleri aşağıda belirtilmiştir:
- DECT dijital teknolojiye dayalı sistem üzerinden ses iletimi.
- Engelsiz açık alanda kapsama aralığı 300 met- redir* .
- Kullanıcı arabiriminin kullanımı kolaydır. *Engelsiz açık alanda maksimum kapsama me- safesi, pillerin tamamen dolu olması şartı ile yaklaşık 300 metredir (kapsama kapasitesi özel ortam koşullarına, ev içindeki duvarların ve mo- bilyaların yerleşim şekline bağlı olarak ve metal yapıların, dış veya iç kaynaklı elektro manyetik alan/parazit mevcudiyeti, betonarme duvar veya odaların farklı katlarda bulunması veya tamamen dolu olmayan piller, vb. nedeni ev içinde belirgin düzeyde kısalabilir.)
(başlıca fonksiyonu verici) Model 06026
1. Switching şebeke adaptörü ile besleme +
3. Gece ışığını açma/kapama tuşu
4. 1 çift renkli LED yeşil/kırmızı:
(a) Sabit yeşil: Elektrik beslemesi mevcut ve ebe- veyn ünitesi ile doğru bağlantı içinde; (b) Yanıp sönen kırmızı (saniyede 2 defa yanıp sönme): Alkali piller bitmek üzere (c) Yanıp sönen yeşil (saniyede 2 defa yanıp sön- me): Ebeveyn ünitesi ile bağlantı kaybı;
6. Ebeveyn sesini iletmek için entegre hoparlör
7. Ses yüksekliğini ayarlama tuşu (8 seviye)
8. Pil yuvasını kapatma kapağı
9. Bebek ünitesini besleme konektörü
1.3 Ebeveyn ünitesi (başlıca fonksiyonu alıcı)
1. Şarj edilebilir piller NiMh 2x1.2V, 750 mAh
tip AAA (ambalaja dâhil) veya switching şebe- ke adaptörü aracılığı ile besleme 100-240V ~ 50/60Hz / 6V 500mA
3. Ses yüksekliğini ayarlama tuşu (8 seviye)
4. 3 Bebeğin çıkardığı seslerin seviyesini göste-
ren turuncu LED ışığı
5. 1 çift renkli LED yeşil/kırmızı:
(a) Sabit yeşil: Normal çalışma ve bebek ünite- siyle bağlantı; (b) Yanıp sönen yeşil (saniyede 2 defa yanıp sön- me): bebek ünitesi ile bağlantı kaybı; (c) Yanıp sönen kırmızı (saniyede 2 defa yanıp sönme): Şarj edilebilir piller bitmek üzere veya bebek ünitesi ile bağlantı kaybı (sadece ilişkin şebeke adaptörü ile şarjda olan şarj edilebilir piller ile) (d) sabit kırmızı: Şarj edilebilir pillerin şarj edilme aşaması
6. Bebeğin sesini iletmek için entegre hoparlör.
Hoparlör aynı zamanda aşağıdaki ek fonksiyon- lara da sahiptir: a) Bebek ünitesi ile ebeveyn ünitesi arasındaki bağlantının kesilmiş olduğunu belirten fonksi- yon: Cihaz açıldığında bağlantı olmaması veya iş- leme esnasında bağlantının kaybedilmesi halin- de, yaklaşık 10 saniye sonra saniyede bir art arda 2 sesli sinyal etkinleşir. Bebek ünitesi ile bağlantı yeniden kurulduktan sonra sinyal kesilir. b) Şarj edilebilir pillerin bitmek üzere olduğunu belirtme fonksiyonu: Saniyede bir sesli bir sinyal etkinleşir. Şarj edilebilir pillerin şarjını gerçek- leştiriniz. Şarj edilebilir piller şarj edildiğinde sesli sinyal kesilir.
8. Sesle etkinleştirme veya sürekli iletim çalışma
9. Ebeveyn - çocuk arasındaki iletişimi etkinleş-
tirmek için Talk-back tuşu (“TALK” fonksiyonu) TALK
10. Şarj edilebilir pillerin yuvasını kapatma ka-
11. Taşıma kordonunu geçirme delikleri
12. Besleme konektörü ve/veya şarj edilebilir pil-
lerin şarjı (6V 500mA)
13. Piller NiMh 2x1.2V, 750 mAh tip AAA (amba-
laja dâhil); switching şebeke adaptörü aracılığı ile şarj edilebilir 100-240V ~ 50/60Hz /6V, 500mA
2. Özelliklerin tanımı
2.1 Bebek ünitesi (başlıca fonksiyonu verici)
Şebeke adaptörü ile besleme 100-240V ~ 50/60Hz /6V 500mA veya 2 alkali pil 1.5V tip AAA (ambalaja dâhil değildir) Şebeke adaptörü (1) ile besleme halinde:
- Şebeke adaptörünün (1) fişini ünitenin yan tara- fında bulunan özel konektöre (9) takınız,
- Elektrik tesisinin geriliminin daha önce belirtil- miş olan şebeke adaptörleri (1) plakasında belir- tilen gerilime karşılık geldiğini kontrol ediniz.
- Şebeke adaptörünün fişini (1) kolay erişilebilir bir elektrik prizine takınız. DİKKAT - Şebeke adaptörünün (1) kablosu bo- ğulma tehlikesi yaratabileceğinden, bunları çocukların erişemeyecekleri yerlerde saklayınız. - Şebeke adaptörlerini (1) düzenli aralıklar ile kontrol ediniz, besleme kablosunun veya plastik kısımlarının hasarlı olduklarını tespit etmeniz halinde bunları kullanmayınız ve uzman bir tek- nisyene başvurunuz. - Cihazlar kullanılmadığında ve/veya şebeke adaptörlerine (1) bağlı olmadıklarında şebeke adaptörlerini (1) elektrik prizine bağlı bırakma- yınız.
2.1.2 Kullanım yöntemi - Açma ve Ayarlama
Bebek ünitesi (başlıca fonksiyonu verici) bebeğin yaklaşık 1 - 1,5 metre uzağında, düz ve sabit bir düzey üzerinde, mikrofonu (5) bebeğe doğru yönlendirmeye dikkat ederek konumlandırıl- malıdır. Dikkat: Bebek ünitesi, şebeke adaptörü (1) ve besleme kablosu bebeğin erişemeyeceği şekilde yerleştirilmelidir.
- Bebek ünitesi açma/kapama tuşu (2). Bu tuşa (2) yaklaşık 2 saniye basıldığında, bebek ünitesi (başlıca fonksiyonu verici) açılır. Uzun süre basmamanız gerekir, zira uzun süre basılı tu- tulduğunda bebek ünitesi açılmayabilir. Bu tuşa yeniden yaklaşık 2 saniye basıldığında, bebek ünitesi (başlıca fonksiyonu verici) kapanır.
- Gece ışığını açma/kapama tuşu (3). Bu tuşa (3) yaklaşık 2 saniye basıldığında, gece ışığı yanar. Uzun süre basmamanız gerekir, zira uzun süre basılı tutulduğunda gece ışığı yanmayabilir. Bebek ünitesi (başlıca fonksiyonu verici) sadece alkali piller ile beslendiğinde, gece ışığı otomatik34
olarak 5 dakika sonra söner. Bebek ünitesi (baş- lıca fonksiyonu verici) şebeke adaptörü (1) ile besleniyor ise, tuşa (3) yeniden basılana kadar gece ışığı yanık kalır.
- Ses yüksekliğini ayarlama tuşu + - (7) Bu tuş, talk-back fonksiyonunun kullanılması halinde ebeveyn ünitesinden gelen seslerin alım düzeyinin yüksekliğinin ayarlanmasını gerçekleştirir. Tuşa bir defa “+” yönünde basıldığında, ses bir düzey yükselir. Tuşa bir defa “-” yönünde basıldığında, ses bir düzey azalır. Ses yüksekliği maksimum veya minimum düze- ye ulaştığında art arda sesli 2 sinyal verilir. Cihaz, daha önceki kullanımda ayarlanmış olan ses yüksekliği düzeyini belleğinde muhafaza eder. Not: Cihaz, 8 ses yüksekliği düzeyine sahiptir. Fabrikada ayarlanmış ses yüksekliği düzeyi 5’e eşittir.
2.1.3 Işıklı göstergeler
Çift renkli LED ışığı (4) iki farklı bilgi sunar.
- Cihazın açık olduğu ve ebeveyn ünitesi ile doğ- ru bağlantının mevcut olduğunun belirtilmesi: Çift renkli LED ışığı (4) yeşil renkte yanar. NOT. Bebek ünitesinin ebeveyn ünitesi ile bağ- lantı kuramaması veya bağlantının çalışma esna- sında kesilmesi halinde, çift renkli LED yeşil ışığı (4) bağlantı yeniden düzenlenene kadar saniye- de 2 defa yanıp söner.
- Alkali pillerin 1.5V tip AAA (ambalaja dâhil de- ğil) bitmekte olduklarının belirtilmesi: Çift renkli LED kırmızı ışığı (4) saniyede 2 defa yanıp söner.
2.2 Ebeveyn ünitesi (başlıca fonksiyonu alıcı)
Şarj edilebilir piller (13) ile NiMh 2x1.2V, 750 mAh tip AAA (ambalaja dâhil) veya switching şebeke adaptörü aracılığı ile besleme 100-240V ~ 50/60Hz /6V 500mA. DİKKAT. Şarj edilebilir pillerin şarjı sadece birlikte tedarik edilen şebeke adaptörü (1) aracılığı ile yapılmalıdır. DİKKAT. - Şebeke adaptörünün (1) kablosu ve taşıma kor- donunu (14) çocukların erişemeyecekleri yerler- de saklayınız. Boğulma riski yaratabilirler. - Şebeke adaptörlerini (1) düzenli aralıklar ile kontrol ediniz, besleme kablosunun veya şebeke adaptörlerinin plastik kısımlarının hasar izleri ta- şıdıklarını tespit etmeniz halinde, bunları kullan- mayınız ve uzman bir Artsana S.p.A. teknisyenine başvurunuz. - Cihazlar kullanılmadığında ve/veya şebeke adaptörlerine (1) bağlı olmadıklarında, şebeke adaptörlerini (1) elektrik prizine bağlı bırakma- yınız.
2.2.2 Kullanım yöntemi - Açma ve Ayarlama
- Ebeveyn ünitesi açma/kapama tuşu (başlıca fonksiyonu alıcı) (2). Bu tuşa (2) yaklaşık 2 saniye basıldığında, ebe- veyn ünitesi (başlıca fonksiyonu alıcı) açılır. Uzun süre basmamanız gerekir, zira uzun süre basılı tutulduğunda ebeveyn ünitesi açılmayabilir. Bu tuşa yeniden yaklaşık 2 saniye basıldığında, ebe- veyn ünitesi (başlıca fonksiyonu alıcı) kapanır.
- Ses yüksekliğini ayarlama tuşu (3). Tuşa bir defa “+” yönünde basıldığında, ses bir düzey yükselir. Tuşa (3) bir defa “-” yönünde basıldığında, ses bir düzey azalır. Ses yüksekliği düzeyinin artırıldığı veya azaltıldı- ğı her defa sesli bir sinyal duyulur. Ses yüksekliği, maksimum veya minimum düzeye ulaştığında art arda sesli 2 sinyal duyulur. Cihaz, daha önceki kullanımda ayarlanmış olan ses yüksekliği düzeyini belleğinde muhafaza eder. Not: Cihaz, 8 ses yüksekliği düzeyine sahiptir. Fabrikada ayarlanmış ses yüksekliği düzeyi 5’e eşittir.
- Sesle etkinleştirme veya sürekli iletim çalışma selektörü (8) Selektör “OFF” konumda ise, iki ünite sürekli ile- tim yönteminde işlerler Selektör “ON” konumunda ise, bebek ünitesi sesle etkinleştirme yönteminde işler: Ebeveyn ünitesinin (başlıca fonksiyonu alıcı) hoparlörü (6) sadece bebek ünitesinin (başlıca fonksiyonu verici) mikrofonundan (5) almış olduğu seslerin mevcudiyetinde etkinleşir ve ses çıkmadığında birkaç saniye sonra devreden çıkar.
- Ebeveyn - çocuk arasındaki iletişimi etkinleştirmek için Talk-back tuşu TALK (9) Bu tuş (9) basılı tutulduğunda, ebeveyn ünitesi alıcı yönteminden verici yöntemine geçer ve34
entegre mikrofonu (7) aracılığı ile çocuk ile ileti- şimde bulunmasına olanak sağlanır. Aynı anda, bebek ünitesi (başlıca fonksiyonu verici) verici yönteminden alıcı yöntemine ge- çecektir. Bebek ünitesinin hoparlörü (6) ebeveyn ünitesinden gelen sesi iletmek için otomatik olarak etkinleşir. Tuş bırakıldığında (9), ebeveyn ünitesi alıcı yön- temine döner (başlıca fonksiyonu) ve bebek ünitesi otomatik olarak başlıca fonksiyonu olan verici yönteminde işlemeye döner.
- Ebeveyn ünitesinin taşınabilirliği Ebeveyn ünitesi, bunu her zaman beraberinizde taşımanız için faydalı olan taşıma kordonuna (14) sahiptir.
2.2.3 Işıklı ve sesli göstergeler
Çift renkli LED ışığı (5) 3 farklı bilgi sunar:
- Cihazın açık olduğu ve bebek ünitesi ile doğru bağlantının mevcut olduğunun belirtilmesi: Çift renkli LED ışığı (5) yeşil renkte yanar. NOT. Ebeveyn ünitesinin bebek ünitesi ile bağ- lantı kuramaması veya bağlantının çalışma es- nasında kesilmesi halinde, çift renkli LED yeşil ışığı (5) bağlantı yeniden düzenlenene kadar saniyede 2 defa yanıp söner. Ayrıca yaklaşık 10 saniyeden sonra saniyede bir art arda 2 sesli sinyal etkinleşir.
- Şarj edilebilir pillerin (13) bitmekte olduğunun belirtilmesi: Çift renkli LED kırmızı ışığı (5) sani- yede 2 defa yanıp söner ve saniyede bir 1 sesli sinyal etkinleşir. Cihazı kullanmaya devam etmek istiyorsanız şarj edilebilir pillerin (13) şarjının ger- çekleştirilmesi tavsiye edilir, aksi takdirde cihazın işlemesi sona erecektir. Birlikte tedarik edilmiş olan şebeke adaptörünü (1) kullanarak pillerin şarjını gerçekleştiriniz, şarj başladığında sesli sinyal kesilir. Şarj edilebilir pillerin şarj durumu bilgisi (13): İki renkli LED (5), kırmızı renk ile yanar. Şarj işlemi tamamlandıktan sonra iki renkli LED (5), şarj işlemi esnasında ebeveyn ünitesinin ka- palı olması halinde söner; şarj işlemi esnasında ebeveyn ünitesinin açık olması halinde yeşil renk ile yanar.
- Bebeğin (4) çıkardığı seslerin seviyesini göste- ren 3 LED turuncu ışığı LEDLER: Ses yoğunluğunu belirterek, aşağıdan yukarıya doğru ilerleyici şekilde aydınlanırlar NOT. Açılma sonrasında ebeveyn ünitesi (başlıca fonksiyonu alıcı) bebek ünitesi ile (başlıca fonk- siyonu verici) bağlantı kanalını aramaya başlar; dolayısıyla güç göstergesi LED (5) bebek ünitesi ile (başlıca fonksiyonu verici) bağlantı sağlanana kadar yanıp sönmeye devam edecektir. Dikkat: Ebeveyn ünitesinin (başlıca fonksiyonu alıcı) açıl- masından sonra bebek ünitesinin (başlıca fonksi- yonu verici) açılma durumunu daima kontrol edi- niz! Ünitelerin açılmasından sonra iletilen sinyal alımının öngörmüş olduğunuz bölgelerde ve/ veya mesafede efektif olarak mümkün olduğunu daima kontrol ediniz. Bebek ünitesinin (başlıca fonksiyonu verici) bulunduğu odada olacak bir aile ferdinin yardımıyla, ebeveyn ünitesiyle (baş- lıca fonksiyonu alıcı) bunu kullanmayı öngör- düğünüz bölgeye giderek bir iletişim denemesi yapmanız ve iletilen sinyalin doğru alındığını kontrol etmeniz tavsiye edilir.
3. Bebek ünitesinin (başlıca fonksiyonu ve-
rici) pillerinin ve ebeveyn ünitesinin (başlıca fonksiyonu alıcı) şarj edilebilir pillerinin de- ğiştirilmesi Uyarılar: Bu işlemler sadece bir yetişkin tarafından yapılmalıdır
- Sadece 1.5V, AAA tipi alkali piller (am- balaja dâhil değildir) [Bebek ünitesi (başlıca fonksiyonu verici)] ve bu kullanım kılavuzunda belirtilmiş tipin aynısı veya bunlar ile eşdeğerde (aynı elektrik özelliklerine sahip) şarj edilebilir [ebeveyn ünitesi (başlıca fonksiyonu alıcı)] piller kullanınız.
- Boşalmış olduklarında ve/veya bebek ünitesi ve ebeveyn ünitesini uzun süre kullanmayacağınızı öngördüğünüzde daima 1.5V, AAA tipi pilleri (ambalaja dâhil değildir) ve/veya şarj edilebilir pilleri çıkarınız. Bu şekilde, boş pillerden bunların içinde bulunan sıvının dışarı sızması ve bu sıvının cihazları ve / veya bunların yakınında bulunanları hasara uğ- ratması önlenmiş olacaktır.
- Pillerin kutuplarına kısa devre yaptırmayınız.
- Bebek ünitesi için şarj edilebilir pillerin kul- lanımı, bunlar cihazın işlevselliğini azaltabile- ceğinden tavsiye edilmez. Bebek ünitesi şarj edilebilir piller ile işlemek için tasarlanmamıştır. 1.5V, AAA tipi (ambalaja dâhil değildir) alkali piller kullanınız.36
NOT. Ebeveyn ünitesi ile birlikte tedarik edilmiş olan şarj edilebilir pillerin şarj süresi aşırı şekilde kısalır ise, bu durum bunların tükenmiş oldukları anlamına gelir ve bu doğrultuda değiştirilmeleri gerekir (bu durum, şarj edilebilir piller zaman içinde tükendiklerinden normal sayılmalıdır)
- Ebeveyn ünitesi ile birlikte tedarik edilen şarj edilebilir piller, sadece birlikte tedarik edilmiş olan ilişkin şebeke adaptörü (1) kullanılarak şarj edilmelidirler.
- Şarj edilemeyen pilleri şarj etmeye çalışmayınız, patlayabilirler.
- Bu ürün lityum pil ile çalışmak için tasarlan- mamıştır. DİKKAT Uygun olmayan kullanım tehli- ke durumlarına neden olabilir.
- Bebek ünitesinde (başlıca fonksiyonu verici) asla boşalmış pil bırakmayınız ve korozif ve/ veya tehlikeli sıvıların sızıntısına yol açabilecekle- rinden derhal bunları yenileri ile değiştiriniz.
- Ebeveyn ünitesinde (başlıca fonksiyonu alıcı) asla boşalmış şarj edilebilir pil bırakmayınız ve korozif ve/veya tehlikeli sıvıların sızıntısına yol açabileceklerinden derhal bunları şarj ediniz (veya pillerin kullanım ömrü tükenmiş ise yeni- leriyle değiştiriniz).
- Pillerden sıvı sızıntısı ile karşılaşılırsa, ellerinizi uygun şekilde koruyarak pil yuvasını ve sıvının bulaşmış olduğu her diğer nesneyi özenle temiz- leyiniz ve pilleri derhal değiştiriniz. Bu işlemler- den sonra ellerinizi özenle yıkayınız. Tükenmiş olan pilleri, yürürlükteki yasalara uygun ayrıştır- malı çöp toplama uygulayarak bertaraf ediniz. Çevreye atmayınız veya yakmayınız. Bebek ünitesinin (başlıca fonksiyonu verici) pil yuvasında boş piller ile yeni pilleri veya farklı tip ve marka pilleri birlikte kullanmayınız.
- Bebek ünitesinin (başlıca fonksiyonu verici) pil yuvasına 1.5V, AAA tipi (ambalaja dâhil değil- dir) alkali pilleri yerleştirirken bunları daima pil yuvasında belirtilen artı ve eksi kutuplara uygun şekilde taktığınızı kontrol ediniz.
- Ebeveyn ünitesinin (başlıca fonksiyonu alıcı) NiMh 2x1.2V, 750 mAh AAA tipi (ambalaja dâhil) şarj edilebilir pillerini yerleştirirken bunları daima pil yuvasında belirtilen artı ve eksi kutuplara uy- gun şekilde taktığınızı kontrol ediniz.
- Ürünü bertaraf etmeden önce alkali pilleri /şarj edilebilir pilleri üründen çıkarınız.
- Alkali pilleri/şarj edilebilir pilleri ve/veya bunları çıkartmak için kullanılmış olan olası aletleri ço- cukların erişebilecekleri yerlerde bırakmayınız.
- Alkali pilleri/ şarj edilebilir pilleri ateşe veya çevreye veya şehir çöplerine atmayınız; yasalara uygun şekilde ayrıştırmalı çöp toplama uygula- yarak bertaraf ediniz.
3.1 Bebek ünitesinin alkali pillerinin değiş-
tirilmesi (başlıca fonksiyonu verici) Pil yuvasından tükenmiş 2 adet alkali pili çıkar- mak için ünitenin arkasında bulunan pil yu- vasının kapağını kaydırınız ve bunları artı eksi kutuplara doğru taktığınıza dikkat ederek (pil yuvasında gösterildiği gibi) 1,5V, AAA tipi özel- liğinde, benzer 2 alkali pil ile değiştiriniz. Pil yu- vasının (8) kapağını yerine geçirip, en uca kadar iterek yerleştiriniz.
3.2 Ebeveyn ünitesinin şarj edilebilir pilleri-
nin montajı (başlıca fonksiyonu alıcı) Cihaz satın alındığında, ebeveyn ünitesinin (başlıca fonksiyonu alıcı) şarj edilebilir pilleri (13) ürün ambalajından ayrı olarak teslim edilir. Ebeveyn ünitesi şarj edilebilir pil paketi yuvasının (10) kapağını çıkarınız. Artı ve eksi kutuplara uy- gun yerleştirildiklerini kontrol ederek, şarj edile- bilir pilleri (13) takınız. Şarj edilebilir pil paketi yuvasının (10) kapağını yerine geçirip, en uca kadar iterek yerleştiriniz.
3.3 Ebeveyn ünitesinin şarj edilebilir pilleri-
nin değiştirilmesi (başlıca fonksiyonu alıcı) Ebeveyn ünitesinin arka tarafında bulunan şarj edilebilir pil yuvasının (10) kapağını çıkartınız. Tükenmiş olmaları halinde şarj edilebilir pilleri (13) çıkarınız ve (pil yuvasında belirtilmiş oldu- ğu gibi) artı eksi kutuplara doğru taktığınıza dikkat ederek NiMh 1.2V 750 mAh tip AAA (kod 20126300100 doğrudan Artsana S.p.A.’dan iste- necek) tipinde, ürün ile birlikte tedarik edilmiş olanların aynısı diğer şarj edilebilir piller (13) ile değiştiriniz. Şarj edilebilir pil yuvasının (10) kapağını yerine geçirip, en uca kadar iterek yer- leştiriniz.
Taşıma kordonunu ebeveyn ünitesinin özel ufak kordonu aracılığı ile takmak için aşağıdaki işlem- leri yapınız:
- Ufak kordonu delikten geçiriniz (res. 12);36
- Kordonu (res. 13a – 13b)’de gösterilmiş olduğu gibi ufak kordon içinden geçiriniz. Kordon (res. 14), resim 15’te gösterildiği gibi ürü- nün taşınabilmesini sağlar. Dikkat. Kordonu çocukların ulaşamayacakları yer- lerde muhafaza ediniz.
Birleştirilmiş durumda olup kullanılmadığında, Baby Control Audio Digital Compact cihazı özel kılıfında saklanabilir. Kordon (res. 14), birleştiril- miş ve resim 15’te gösterildiği gibi kılıfa yerleş- tirilmiş her iki ünitenin de taşınabilirliğini sağlar. Özellikle:
- Birleştirilmiş her iki üniteyi resim 16’da gösteril- diği gibi kılıfa yerleştiriniz
- 2 adet kapatma fermuarını, kordonun fermuar boyunca sıkışmamasına azami dikkat göstererek ve bunu önleyerek kılıfın ortasına kadar kaydırı- nız (bakınız res. 16). Dikkat. Kılıfı çocukların ulaşamayacakları yerlerde muhafaza ediniz.
4. 1 Kılıfın temizlenmesi ve bakımı
Kılıfı temizlemek için kılıfın içinde bulunan eti- kette mevcut bilgileri referans olarak alınız.
Bebek ünitesi (başlıca fonksiyonu verici) Mod. 06026 Güç kaynağı İç: ALKALİ PİL 2 X 1.5V TİP AAA/LR03 Dış: Şebeke adaptörü aracılığı ile: 100-240V ~ 50/60Hz / 6V 500mA İletim (/ alım-Talk Back fonksiyonu):
- İletim (/alım) frekans bandı: 1880 -1900Mhz
- İletim gücü: 250mW max Ebeveyn ünitesi (başlıca fonksiyonu alıcı) Mod. 06026 Güç kaynağı: Şarj edilebilir piller NiMh 2 X 1.2V TİP AAA 750mAh Şarj edilebilir piller dış şarj: Şebeke adaptörü aracılığı ile 100-240V ~ 50/60Hz / 6V 500mA Alım (/ iletim-Talk Back fonksiyonu):
- Alım (/iletim) frekans bandı: 1880 -1900Mhz
- İletim gücü: 250mW max Şebeke adaptörü Mod. IA5060G 100-240V ~ 50/60Hz / 6V 500mA Fiş polaritesi: Made in China SEMBOLLERIN ANLAMI Tek fazlı alternatif akım Doğru akım Sadece kapalı alanlarda kullanıma yöneliktir Kullanım bilgileri Kullanım kılavuzunu okuyunuz İlişkin EC direktierine ve sonraki değişikliklere uygun Çift yalıtım İşbu belge ile Artsana S.p.A., bu ürünün 1999/5/ EC direktifince tespit edilmiş temel gerekliliklere ve ilişkin diğer hükümlere uygun olduğunu be- yan eder. Orijinal dilde uygunluk beyannamesinin kopya- sı işbu kılavuza eklidir. Avrupa Komisyonunun 06/04/2000 tarihli 2000/299/EC sayılı kararına uygun olarak bu ürünün kullandığı frekans bandı tüm Avrupa Birliği ülkelerinde uyumlu kılınmış- tır; bu doğrultuda bu ürün ‘Sınıf 1’ ekipmanlarına dâhil edilmiş bir ürün olduğundan, tüm Avrupa Birliği Ülkelerinde kısıtlamasız olarak kullanılabi- lir. Bu cihazın Avrupa Birliği’ne katılmayan veya Avrupa dışı ülkelerde kullanımı, cihazın kullanı- lacağı ülkedeki geçerli kanunlara uygunluğunun kullanıcı tarafından kontrol edilmesini gerektirir. Bu ürün EU 2002/96/EC Direktifine uygundur. Cihazın üzerinde bulunan üzeri çizili sepet sembolü, ürünün kullanım öm- rünün sonunda ev atıklarından ayrı olarak ber- taraf edilmesi gerektiği doğrultusunda, elektrikli ve elektronik cihazların yeniden dönütürülmesi için ayrıtırmalı bir çöp toplama merkezine gö- türülmesi veya benzer yeni bir cihaz satın alın- ~38
dığında ürünün satıcıya teslim edilmesi gerekti- ğini belirtir. Kullanıcı, cihazın kullanım ömrünün sonunda, cihazın uygun toplama merkezlerine tesliminden sorumludur. Kullanım ömrünün sonuna ulamı cihazın çevreye uygun yeniden dönütürülme, ilenme ve bertaraf edilmesine yönelik uygun ayrıtırmalı çöp toplama, çevre ve sağlık üzerindeki olası olumsuz etkilerin ön- lenmesine katkıda bulunur ve ürünün olutuğu malzemelerin yeniden dönütürülmesini sağlar. Mevcut çöp toplama sistemleri ile ilgili daha de- taylı bilgi için yerel atık bertaraf etme hizmetine veya ürünü satın almı oldu¤unuz mağazaya bavurunuz.
Piller veya ürün ambalajının üzerinde bulunan çizili çöp sepeti sembolü, bunların kullanım ömürlerinin sonunda, ev atıklarından ayrı olarak işlenmeleri gerektiğin- den, ayrıştırılmış bir toplama merkezine götü- rülmeleri veya yeni benzer şarj edilebilir veya şarj edilemez piller satın alındığında satıcıya teslim edilmeleri gerektiğini belirtir. Çizili çöp sepeti altında bulunan olası Hg, Cd, Pb kimyevi sembolü pil içinde bulunan madde tipini belirtir, Hg=Merkür, Cd=Kadmiyum, Pb=Kurşun. Kulla- nıcı, pillerin kullanım ömrü sonunda, bunların işlenmelerini ve geri kazanılmalarını sağlamak amacıyla uygun toplama merkezlerine götürül- melerinden sorumludur. Tükenmiş pillerin daha sonra çevreye uygun dönüştürülmesi, işlenmesi ve çevreye uygun şekilde bertaraf edilmesi için bunları yönlendirecek uygun ayrıştırılmış çöp toplama, çevre ve sağlık üzerindeki olası olum- suz etkilerin engellenmesine katkıda bulunur ve pilleri oluşturan maddelerin geri kazanılma- sını sağlar. Kullanıcı tarafından ürünün yasalara uygun olmayan yöntemler ile bertaraf edilmesi çevreye ve insan sağlığına zarar verir. Mevcut toplama sistemlerine ilişkin daha detaylı bilgiler için, yerel atık bertaraf etme servisine veya ürü- nün satın alındığı dükkâna danışınız. ARTSANA, işbu kullanım kılavuzunda tanımla- nanların her an ve haber verilmeksizin değiştiril- me hakkını mahfuz tutar. Bu kılavuzun çoğaltıl- ması, iletilmesi, kopyalanması ve diğer dile tercü- me edilmesi, her hangi bir şekilde ve kısmen de olsa, ARTSANA tarafından önceden verilmiş yazılı izin olmadan mutlak şekilde yasaktır. Garanti: Ürün, fabrikasyon hatalarına ilişkin ola- rak, satın alım tarihinden itibaren 2 yıllık garan- tiye sahiptir.
Problem ortaya çıkması durumunda, önce aşağı- daki listeyi ve aşağıdaki durumları kontrol etme- niz tavsiye edilir:
- Her iki ünitenin açık olup olmadığı
- Her iki ünitenin şebeke adaptörü (1) ile elektrik prizine doğru şekilde bağlı olup olmadığı veya alkali pillerin ve şarj edilebilir pillerin dolu olup olmadıkları.38
Arıza Nedeni Çözümü Ebeveyn ünitesi (alıcı) /bebek ünitesi (verici) LED (4) güç göstergesi sönük - Bebek ünitesi (verici) ve/veya ebeveyn ünitesi (alıcı) kapalı. - Bebek ünitesi alkali pilleri ve/veya ebeveyn ünitesi şarj edilebilir pilleri boş. - Şebeke adaptörü bağlı değil veya doğru bağlı değil. Şebeke gerilimi yok. - Bebek ünitesini (verici) ve/veya ebeveyn ünitesini (alıcı) çalıştırınız. - Bebek ünitesinin alkali pillerini değiştiriniz ve/veya ebeveyn ünitesinin şarj edilebilir pillerini şarj ediniz - Ünitelerin şebeke adaptörü aracılığı ile beslenmesi halinde söz konusu cihazın elektrik prizine doğru şekilde bağlanmış olduğunu kontrol ediniz - Söz konusu prizin gerilimde olduğunu kontrol ediniz. Ebeveyn ünitesi (alıcı) herhangi bir ses çıkarmıyor. - Bebek ünitesine (verici) algılanabilir sesler gelmiyor; - Sesli etkinleştirme ile işleme yöntemi seçilmiş - Ebeveyn ünitesinin (alıcı) sesi minimuma ayarlanmış; - Bebek ünitesinin alkali pilleri ve/veya ebeveyn ünitesinin şarj edilebilir pilleri boş - Ebeveyn ünitesi (alıcı) kapalı olabilir - Ortamda algılanabilir sesler/ gürültüler bulunduğunda verici etkinleşecektir. Her halükarda daha huzurlu olmak için, bebek ünitesinin (verici) etkin olduğu odada konuşmayı deneyecek başka bir kişinin yardımı ile bir iletişim denemesi yapabilirsiniz. - Ebeveyn ünitesinin sesli etkinleştirilmesini yöneten butonun on/o pozisyonundan hangi işleme şeklinin etkin olduğunu kontrol ediniz - Ebeveyn ünitesinin (alıcı) ses düzeyini, ses ayarlama tuşuna (3) bunun en yüksek düzeyine kadar basarak, ses işitilebilir olana kadar ayarlayınız. - Bebek ünitesinin alkali pillerini değiştiriniz ve/veya ebeveyn ünitesinin şarj edilebilir pillerini şarj ediniz - Ebeveyn ünitesini (alıcı) çalıştırınız Parazitler - Ender durumlarda ve her ne kadar DECT teknolojisi analog aparatlardan kaynaklanan parazitlere karşı yüksek koruma düzeyini garanti etse de, hemen yakınlarda konumlandırılmış bir diğer interfon veya benzer verici bir aparatın mevcudiyeti nedeni parazit olabilir. - Elektromanyetik kirlilik (verici radyo antenlerine, yüksek gerilimli kablolara, vb. yakınlık). - Analog aparatlardan uzaklaşınız ve/ veya içinde bulunduğunuz bölgeden uzaklaşınız.40
Kapsama alanının azalması - Bebek ünitesi (verici) ve ebeveyn ünitesi (alıcı) arasında konumlandırılmış engel, metal yapı, betonarme duvar, vb. mevcudiyeti; - Bebek ünitesinin alkali pilleri ve/veya ebeveyn ünitesinin şarj edilebilir pilleri tükenmiş - Üniteleri yakınlaştırınız veya söz konusu üniteleri, bunlar arasında konumlandırılmış engel, metal yapı, betonarme duvar, vb. sayısını azaltacak şekilde yeniden konumlandırınız; - Bebek ünitesinin alkali pillerini değiştiriniz ve/veya ebeveyn ünitesinin şarj edilebilir pillerini şarj ediniz Elektrostatik veya elektromanyetik gürültüler Diğer elektrikli aparatlar tarafından yayılan elektrostatik veya elektromanyetik alanlardan kaynaklanan elektrostatik veya elektromanyetik parazitler: örn. beyaz eşyalar, cep telefonları veya telsiz telefonlar, vb. Parazit nedenini belirleyiniz ve mümkün ise gideriniz. Uğuldama veya çınlama mevcudiyeti - Üniteler birbirlerine çok yakın - Ebeveyn ünitesi (alıcı) sesi çok yüksek. - Üniteleri birbirinden uzaklaştırınız; - Ebeveyn ünitesinin (alıcı) ses yüksekliğini azaltınız. Ebeveyn ünitesi (alıcı) hafif bir ses/gürültü çıkarıyor - Bebek, bebek ünitesinden (verici) çok uzak - Ebeveyn ünitesinin ses düzeyi çok alçak. - Bebek ünitesini (verici), bebekten 1-2m’lik mesafeye getiriniz. - Ebeveyn ünitesinin ses düzeyini yükseltiniz.40
Notice-Facile