CHICCO

Essential Digital Video Baby Monitor - Bebek monitörleri CHICCO - Ücretsiz kullanım kılavuzu

Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun Essential Digital Video Baby Monitor CHICCO PDF formatında.

📄 268 sayfa PDF ⬇️ Türkçe TR 🔧 SAV 💬 Yapay zeka sorusu 🖨️ Yazdır
Notice CHICCO Essential Digital Video Baby Monitor - page 232
Kılavuz asistanı
ChatGPT tarafından desteklenmektedir
Mesajınız bekleniyor
Ürün bilgisi

Marka : CHICCO

Model : Essential Digital Video Baby Monitor

Kategori : Bebek monitörleri

Cihazınız için talimatları indirin Bebek monitörleri PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun Essential Digital Video Baby Monitor - CHICCO ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. Essential Digital Video Baby Monitor markasının CHICCO.

KULLANIM KILAVUZU Essential Digital Video Baby Monitor CHICCO

Baby Monitor Video Digital Essential Dijital teknoloji: Yüksek mahremiyet standardı – Sıfır parazit. Essential Digital Video Bebek Moni- törü. L’Essential Digital Video Bebek Monitörü bebeğinizi her an görebil- meniz, evin içinde ve dışında onunla her an temas halinde kalabilmeniz için gerekli işlevlere sahiptir. 2.4 inçlik geniş ekranı ve kızılötesi ışınlı (karanlıkta da çalışır) yönlendirilebi- lir kamerasıyla size ideal bir görüntü ve mükemmel açı sunar. Sabit veya değişken yoğunlukla kullanılabilen gece ışığının çifte işlevi bebeğinize uykudan önce ve uyku sırasında ar- kadaşlık eder. Sesli etkinleştirmeye ayarladığınız zaman ebeveyn ünitesi sadece bebek ünitesinde ses geldiği zaman etkinleşecektir. Kullanılan dijital teknoloji size para- zitsiz bir iletişim* ve yüksek gizlilik standardı sunulmasını sağlar. Her iki ünite de (ebeveyn ve bebek) pille (ebeveyn ünitesi için şarj edilebilir lityum pil tedarik edilmektedir) veya adaptörle (iki adet tedarik edilmekte- dir) çalışabilir. Frekans bandı: 2400-2454 MHz. Çalışma kapasitesi: yaklaşık 150 m** *Benzer cihazlardan kaynaklanan pa- razitlere karşı yüksek koruma.

  • *İdeal şartlarda engelsiz açık alanda. PAKET İÇERİĞİ - Bir adet bebek ünitesi (görüntü ve ses vericisi olarak işlev görür) - Bir adet ebeveyn ünitesi (görüntü ve ses alıcısı olarak işlev görür) - İki adet 100-240V~,50/60Hz /6.5V ,550mA adaptör - Şarj edilebilir 3.7V 800mAh lityum iyon pil (ebeveyn ünitesi için) - Bir kullanım kılavuzu GENEL UYARILAR
  • Ambalaj parçaları (naylon torbalar, karton kutular vs...) tehlike kaynağı teşkil eder ve çocukların erişebileceği yerlerde bırakılmamalıdır.
  • Cihazı kullanmadan önce ürünün ve tüm parçalarının sağlam olup olmadı- ğını kontrol ediniz. Aksi takdirde ci- hazı kullanmayınız, yetkili personele veya satış noktasına başvurunuz.
  • Ürünü tamir etmeye çalışmayınız, “Sorun Çözme” bölümünde belirtilen işlemler dışında işlem yapmayınız. Ta- mir işlemleri için Artsana S.p.A. şirke- tinin Müşteri Hizmetleri’ne (Customer Service) başvurunuz.
  • Cihazları açmayınız. Bebek ünitesi (görüntü ve ses vericisi olarak işlev görür), ebeveyn ünitesi (görüntü ve ses alıcısı olarak işlev görür), şarj edi- lebilir lityum iyon pil ve adaptörler kullanıcı tarafından kullanılabilecek parçalar içermezler. Cihazın arızalan- ması durumunda yetkili personele veya Artsana S.p.A. şirketinin Müşteri Hizmetleri’ne (Customer Service) baş- vurunuz. Yukarıda sayılan parçaların açılması elektrik çarpmasına neden olabilir.
  • Chicco Essential Digital Video Bebek Monitörü tıbbi monitör olarak kulla- nılamaz ve çocukların yetişkinlerin gözlemi altında olmasının yerini alamaz. Bu cihaz sadece çocukların gözlenmesinde bir destek aracı ola- rak kullanılmalıdır. Bunların dışındaki tüm kullanım amaçları hatalı ve uy- TR24
  • Bebek ünitesini ve ebeveyn ünitesi- ni düz ve dengeli bir yüzeye, çocuğun erişemeyeceği bir noktaya yerleşti- riniz.
  • Bebek ünitesini, ebeveyn ünitesini, şarj edilebilir lityum iyon pili ve AC/ DC adaptörleri çocukların erişeme- yeceği yerde saklayınız (adaptörlerin kablosu boğulma tehlikesi arz ede- bilir).
  • Bebek ünitesinin (görüntü ve ses vericisi olarak işlev görür) ve ebeveyn ünitesinin (görüntü ve ses alıcısı ola- rak işlev görür) doğru şekilde çalışıp çalışmadığını düzenli olarak kontrol ediniz; özellikle her kullanımdan önce bulunduğunuz alanda ve belirtilen azami kullanım menzilinde sinyal alı- nıp alınamadığını kontrol ediniz.
  • Azami kullanım menzili engelsiz açık alanda yaklaşık 150 metredir (an- cak cihazın menzili ortam şartlarına, duvarların konumuna, eşyaların du- rumuna, içeride veya dışarıda metal yapıların, elektromanyetik alanların/ müdahalelerin varlığına, betonarme duvarların mevcudiyetine, farklı kat- lardaki kullanıma veya tam olarak şarj edilmemiş pillere vs... bağlı olarak evlerin içinde değişiklik gösterebilir).
  • Bebek ünitesi ve/veya ebeveyn üni- tesi alkali pil ve/veya şarj edilebilir lityum iyon pille beslendiği zaman pillerin şarj durumu yetersiz olduğu takdirde ürün çalışmayacaktır. Bu ne- denle her iki üniteyi de çalıştırdığınız zaman alkali ve/veya şarj edilebilir lityum iyon pilin durumunu kontrol etmeniz tavsiye edilir.
  • Ebeveyn ünitesi (alıcı olarak işlev görür) adaptörle çalıştırılırken aniden elektrik kesintisi olması durumunda şarj edilebilir lityum iyon pilin şarjı yetersiz olduğu takdirde veya pil böl- mesi boş olduğu takdirde çalışamaz hale gelir. Bu nedenle pillerin her za- man takılı olduğundan emin olmanız tavsiye edilir.
  • Bebek ünitesi (görüntü ve ses verici- si olarak işlev görür), ebeveyn ünitesi (görüntü ve ses alıcısı olarak işlev gö- rür), şarj edilebilir lityum iyon pili ve adaptörleri iklim şartlarına (yağmur, güneş) maruz bırakmayınız. Ürün dış mekanlarda kullanılacağı zaman bebek ünitesi (görüntü ve ses vericisi olarak işlev görür) ve ebeveyn ünitesi (görüntü ve ses alıcısı olarak işlev gö- rür) sadece alkali pil ve/veya şarj edi- lebilir lityum iyon pille beslenmelidir: ürünle birlikte tedarik edilen elektrik adaptörleri dış mekanlarda kullanıl- maya uygun değildir.
  • Aşırı ısınma riskini önlemek için be- bek ünitesini (görüntü ve ses vericisi olarak işlev görür) ve ebeveyn ünite- sini (görüntü ve ses alıcısı olarak işlev görür), şarj edilebilir lityum iyon pili ve özellikle de AC/DC adaptörleri ör- neğin kalorifer, termostat, soba, fırın, güneş alan pencereler gibi ısı kaynak- larından uzak tutunuz.
  • İki üniteyi asla banyo küveti, bulaşık makinesi, mutfak lavabosu veya ıslak yüzeyler gibi su olan alanlarda veya durumlarda kullanmayınız (özellikle de adaptörler vasıtasıyla elektriğe bağlı oldukları takdirde). Cihazları suya batırmayınız ve ıslatmayınız. Üniteler veya adaptörler suya düş- tüğü takdirde kullanmayınız, yetkili personele başvurunuz.
  • Parçaların aşırı ısınmasını önlemek için bebek ünitesini (görüntü ve ses vericisi olarak işlev görür) ve ebeveyn ünitesini (görüntü ve ses alıcısı olarak işlev görür) ve AC/DC adaptörleri ye-26

terli havalandırmanın mevcut olduğu yerlere yerleştiriniz.

  • Bu ürünü oresan lambalar (neon) veya televizyon, motor, bilgisayar, kablosuz telefonlar, DECT kablosuz telefonlar gibi başka elektrikli cihaz- ların yakınında kullanmayınız. Bu cihazlar ürünün çalışmasını bozabilir.
  • Sadece ürünle birlikte tedarik edilen AC/DC adaptörleri veya bunlarla aynı tipte ve aynı elektrik özelliklerine sa- hip adaptörler kullanınız. Başka adap- törlerin kullanılması bebek ünitesinin ve/veya ebeveyn ünitesinin zarar görmesine neden olabilir ve kullanı- cıyı tehlike altına sokar.
  • Adaptörün elektrik kablosunun değiştirilmesi mümkün değildir, bu nedenle kablo zarar gördüğü takdir- de adaptör artık kullanılamaz ve aynı tipte bir başka adaptörle değiştiril- melidir. Dikkat: Artsana S.p.A. şirketi tarafın- dan tedarik edilen adaptörden farklı tipte bir adaptör kullanmayınız; aksi takdirde ürün ilgili CE yönergeleri- nin teknik normlarına uygunluğunu kaybedecek ve ürünün güvenliği ve sağlamlığı tehlikeye girecektir. Değiş- tirme işlemi için satış noktasına veya Artsana S.p.A. şirketine başvurunuz.
  • AC/DC adaptörlerinin voltajının (AC/ DC adaptörlerinin üzerindeki veri eti- ketine bakınız) kullandığınız elektrik şebekesinin voltajına tekabül ettiğin- den ve adaptörlerinin fişinin kullan- dığınız elektrik tesisatının prizlerine uygun olduğundan emin olunuz.
  • AC/DC adaptörlerini kolayca erişile- bilen ama çocukların erişemeyeceği prizlere takınız. AC/DC adaptörlerinin kablolarını üzerine basılmasını, eş- yaların takılmasını veya bebeğinizin erişip tehlike altına girmesini (takıl- ma, boğulma) engelleyecek şekilde yerleştiriniz.
  • AC/DC adaptörleri, bebek ünitesi (görüntü ve ses vericisi olarak işlev görür), ebeveyn ünitesi (görüntü ve ses alıcısı olarak işlev görür) çalışma sırasında ısınabilir. Bu durum nor- maldir.
  • Ürün kullanılmadığı zaman AC/DC adaptörleri her zaman elektrik prizin- den çekiniz.
  • Alkali pillerin veya şarj edilebilir lit- yum iyon pilin değiştirilmesi işlemi sadece yetişkinler tarafından yapıl- malı ve yeni alkali piller veya şarj edilebilir piller bu kılavuzda belirtilen özelliklere sahip olmalıdır.
  • Bebek ünitesi (görüntü ve ses verici- si olarak işlev görür) ışığa duyarlı bir sensörle donatılmıştır; sensör ortam ışığı azaldığı veya karanlık olduğu zaman otomatik olarak kızılötesi LED ışıklarını devreye sokar ve bu şekilde zayıf ışıkta bile görüntü elde edilebil- mesini sağlar.
  • Bebek ünitesinin (görüntü ve ses vericisi olarak işlev görür) kızılötesi LED ışıkları gözle görünür bir ışık yaymadığı için, bebek ünitesi ışığın zayıf olduğu veya karanlık bir orta- ma yerleştirildiği zaman kameradan ebeveyn ünitesine gelen görüntüyü kontrol ederek ışıkların devrede olup olmadıklarını kontrol ediniz.
  • Bebek ünitesinin (görüntü ve ses ve- ricisi olarak işlev görür) kızılötesi LED ışıkları sağlığa zararlı değildir. DİKKAT! Her halükarda kızılötesi ışıkların men- zili boyunca çıplak gözle veya optik cihazlarla doğrudan bakılmaması tavsiye edilir.26

DİKKAT! ELEKTRİK ÇARPMASI RİSKİNİ ÖNLE-

1. Görünüm & Özellikler

“Adaptive frequency Hopping” dijital aktarım teknolojisiyle üretilmiş olan monitör cihazı ev ortamında çocuk- ların denetlenmesi için kullanılabilir. Bu bebek monitörü bir bebek ünitesi (görüntü ve ses vericisi olarak işlev görür) ve bir ebeveyn ünitesinden (görüntü ve ses alıcısı olarak işlev gö- rür) oluşmaktadır. Her iki cihaz da “Adaptive frequency Hopping” dijital aktarım teknolojisi vasıtasıyla ses ve görüntü yayını sağ- layan bir radyo bağlantısı kurarlar.

1.1 Sistemin özellikleri

Sistemin ana özellikleri aşağıdaki gibidir:

  • “Adaptive Frequency Hopping” diji- tal aktarım teknolojisine dayalı görsel ve işitsel yayın.
  • Engelsiz açık alanda yaklaşık 150 metre* çalışma menzili. *Azami kullanım menzili engelsiz açık alanda ve tamamen şarjlı pillerle yaklaşık 150 metredir (ancak cihazın menzili ortam şartlarına, duvarların konumuna, eşyaların durumuna, içeride veya dışarıda metal yapıların, elektromanyetik alanların/müdahale- lerin varlığına, betonarme duvarların mevcudiyetine, farklı katlardaki kulla- nıma veya tam olarak şarj edilmemiş pillere vs... bağlı olarak evlerin içinde değişiklik gösterebilir)

1.2 Bebek Ünitesi (görüntü ve ses

vericisi olarak işlev görür) Model 06626

1. 100-240V~,50/60Hz /6.5V

, 550mA adaptörle veya 4 adet AA / LR03 tipi 1.5V’lik alkali pille (tedariğe dahil değildir) besleme yapılır

2. Açma/kapama düğmesi

3. Gece ışığı açma/kapama düğmesi

7. Bebeğin karanlıkta da izlenebil-

mesi için kızılötesi (8LED ışığı) ışınlı aydınlatma sistemi

8. Işığa duyarlı sensör

9. Işıklı besleme ve bağlantı durumu

göstergesi: (a)Sabit yeşil ışık: ebeveyn ünitesiyle bağlantı (b)Yanıp sönen yeşil ışık: ebeveyn ünitesi yok veya bağlantı kesildi (c) OFF: bebek ünitesi kapalı

10. Alkali pil bölmesi kapatma paneli

11. Bebek ünitesi elektrik besleme

12. Alkali pillerin durumunu gösteren

ışıklı gösterge: (a)Yanıp sönen kırmızı ışık: alkali piller boşalmak üzere (b) OFF: alkali piller şarjlı veya cihaz adaptör (1) vasıtasıyla çalışıyor

1.3 Ebeveyn ünitesi (görüntü ve ses

alıcısı olarak işlev görür) Model 06626

1. Tedariğe dahil olan şarj edilebilir

550mA adaptörle besleme yapılır

2. Açma/kapama düğmesi

3. Bebeğin çıkardığı seslerin düzeyini

gösteren ışıklı çubuk

4. Renkli 2.4” LCD ekran. LCD ekran

bebeğin ve aşağıdaki ikonların ger- çek zamanlı olarak görüntülenmesini sağlar: - ebeveyn ünitesinin şarj edilebilir lit- yum iyon pilinin şarj durumu; - bebek ünitesiyle ebeveyn ünitesi arasındaki bağlantının durumu; - bebek ünitesiyle ebeveyn ünitesi arasındaki bağlantının kopması; - ses düzeyi; - seçilmiş olan sesli etkinleştirme işle- vinin çalışma durumu

5. Ebeveyn ünitesindeki hoparlörün

ses ayar düğmeleri + (5a), - (5b)

6. Bebeğin sesinin duyulması için en-

tegre hoparlör. Hoparlör aynı zamanda aşağıdaki ila- ve işlevleri de gerçekleştirir: a) Bebek ünitesiyle ebeveyn ünitesi arasında bağlantı olmadığını veya bağlantının koptuğunu bildiren sin- yal: Besleme ve bağlantı durumu gös- tergesi yeşil renkte yanıp sönmeye başladıktan yaklaşık 10 saniye sonra saniyede bir ard arda 2 sesli sinyal du- yulur. Bebek ünitesiyle yeniden bağ- lantı kurulduğunda sinyal devreden çıkar ve besleme ve bağlantı durumu göstergesi yeşil renkte sabit yanar b) Şarj edilebilir lityum iyon pilin bo- şalmak üzere olduğunu haber verme işlevi: saniyede 1 sesli sinyal verilir ve şarj edilebilir pilin durumunu göste- ren ışıklı gösterge kırmızı renkte ya- nıp sönmeye başlar. Şarj edilebilir lityum iyon pil şarja takıldığı anda sesli sinyal devreden çıkar ve şarj edilebilir pilin durumunu gösteren ışıklı gösterge şarj işlemi tamamlanıncaya kadar kırmızı renkte sabit olarak yanar.

7. Sesle devreye giren çalışmayı veya

sürekli aktarımı başlatan ON/OFF düğmesi

8. Işıklı besleme ve bağlantı durumu

göstergesi: (a)Sabit yeşil ışık: bebek ünitesiyle bağlantı (b)Yanıp sönen yeşil ışık: bebek ünite- si yok veya bağlantı kesildi (c) OFF: ebeveyn ünitesi kapalı

9. Şarj edilebilir lityum iyon pilin du-

rumunu gösteren ışıklı gösterge: (a)Yanıp sönen kırmızı ışık: şarj edile- bilir pil boşalmak üzere (b) Sabit kırmızı ışık: şarj edilebilir pil adaptör vasıtasıyla şarj ediliyor (c) OFF: şarj edilebilir pil dolu veya pil yok ve cihaz adaptör vasıtasıyla çalışıyor

10. Şarj edilebilir pil bölmesi kapatma

12. Destek ipinin (tedariğe dahil de-

ğildir) geçme deliği

550mA adaptörle şarj edilebilen en 3.7V, 800mAh lityum iyon pil

14. Besleme ve/veya şarj edilebilir lit-

yum iyon pilin şarj bağlantısı

15. Ekran parlaklığı ayar düğmesi (7

1.4 Ekranda görüntülenen işlev

ikonları Üniteler arasındaki bağlantının durumu Üniteler arasındaki bağlantının kesilmesi Sesli etkinleştirme devrede28

Minimum ses düzeyi Maksimum ses düzeyi Şarj edilebilir pil doldu Şarj edilebilir pil orta dolulukta Şarj edilebilir pil düşük doluluk-

Şarj edilebilir pil boşaldı: ebe- veyn ünitesi birkaç dakika için- de kapanacak

2. Özelliklerin tanımları

2.1 Bebek Ünitesi (görüntü ve ses

vericisi olarak işlev görür)

550mA adaptörle (1) veya 4 adet AA /LR03 tipi 1.5V’lik alkali pille (tedariğe dahil değildir) besleme yapılır Adaptörle (1) besleme yapılması du- rumunda: - elektrik tesisatının voltajının adap- törlerin üzerinde bulunan veri etike- tinde belirtilen voltaja tekabül etti- ğinden emin olunuz; - adaptörün (1) cihaza girecek olan kablo ucunu ünitenin yan tarafında bulunan besleme bağlantısına (11) sokunuz; - adaptörün fişini kolay erişilebilecek bir elektrik prizine takınız. DİKKAT: - Adaptörün kablosu boğulma riskine neden olabilir, çocukların erişemeye- ceği yerde saklayınız. - Adaptörleri (1) düzenli olarak kon- trol ediniz: elektrik kablosunun veya plastik kısımların zarar gördüğünü fark ettiğiniz takdirde kullanmayınız ve uzman bir teknisyene başvurunuz. - Cihazlar kullanılmadığı ve/veya adaptörlere (1) bağlı olmadığı zaman adaptörleri (1) prize takılı bırakmayı- nız.

2.1.2 Kullanma şekli – Açma ve Ayar

Bebek ünitesi (görüntü ve ses vericisi olarak işlev görür) bebekten yaklaşık 1—1,5 metre mesafede olmalı, üzeri- ne yerleştirildiği yüzey düz ve dengeli olmalı, mikrofon (6) ve kameranın objektifi (5) bebeğe dönük olmalıdır. Dikkat: Bebek ünitesi, adaptör (1) ve adaptör kablosu çocuğun erişemeye- ceği bir yere yerleştirilmelidir. Bebek ünitesi açma/kapama Açma/kapama düğmesine (2) yak- laşık 2 saniye basıldığı zaman bebek ünitesi (görüntü ve ses vericisi olarak işlev görür) açılır. Işıklı besleme ve bağlantı göstergesi (9) yeşil renkte yanıp sönmeye başlayarak bebek ünitesinin ebeveyn ünitesiyle bağ- lantı kurmaya çalıştığını haber verir. 2 ünite arasında bağlantı kurulduk- tan sonra, ışıklı besleme ve bağlantı göstergesi yeşil renkte sabit olarak yanmaya başlar. Tuşa (2) 2 saniye bo- yunca basıldığı zaman ışıklı besleme ve bağlantı göstergesi (9) ve bebek ünitesi (görüntü ve ses vericisi olarak işlev görür) kapanırlar. Gece ışığı Bebek ünitesi bir gece ışığıyla (4) donatılmıştır. Gece ışığı çift işlev gö- recek şekilde ayarlanabilir: Bebeğiniz uyurken ona eşlik etmesi için mini- mum seviyede ve sabit olarak, ayrıca bebek uyumaya hazırlanırken değiş- ken yoğunlukta yanabilir.30

Gece ışığının minimum yoğunlukta ve sabit ve değişken yoğunlukta açılması/kapanması Gece ışığının (3) açma/kapama düğ- mesine yaklaşık 2 saniye boyunca basılarak gece ışığı minimum ve sabit ışık yoğunluğuyla açılır. Bu çalıştırma şekli sırasında gece ışığı- nın açma/kapama düğmesine (3) bir kez basıldığında Değişken yoğunluk- lu gece ışığı işlevi etkinleşir. Işık düzeyi otomatik olarak maksi- mum seviyeyle minimum seviye ara- sında değişir. Onikinci dakikada ışık yoğunluğu mi- nimum seviyede sabitlenecektir. - 0-4 dakika ➟ maksimum-orta-yük- sek yoğunluk - 4-8 dakika ➟ orta-yüksek-orta-dü- şük yoğunluk - 8-12 dakika ➟ orta-düşük-minimum yoğunluk - 12 dakikadan sonra ➟ ışık yoğunlu- ğu minimum seviyede sabitlenir “Değişken yoğunluklu gece ışığı” modu sırasında gece ışığının açma/ kapama düğmesine (3) bir kez ba- sıldığında ışık yoğunluğu minimum seviyede sabitlenir. Bu çalışma şekli sırasında gece ışı- ğının açma/kapama düğmesine (3) yeniden basıldığı zaman ışık yoğun- luğu döngüsü tekrar maksimum se- viyeden başlayacaktır. Gece ışığının açma/kapama düğmesine (3) yeni- den 2 saniye boyunca basıldığında gece ışığı ister minimum sabit yo- ğunlukta, ister Değişken yoğunluklu gece ışığı modunda çalışıyor olsun, sönecektir. Bebek ünitesi (görüntü ve ses vericisi olarak işlev görür) alkali pillerle beslendiği zaman enerji tasar- rufu amacıyla gece ışığı minimum ve sabit yoğunlukta çalışıyorsa 5 dakika sonra, “Değişken yoğunluklu gece ışığı” modunda çalışıyorsa döngü so- nunda otomatik olarak söner. Bebek ünitesi (görüntü ve ses veri- cisi olarak işlev görür) adaptörle (1) beslendiği zaman gece ışığı her iki çalışma modunda da düğmeye (3) 2 saniye boyunca basılıncaya kadar açık kalır. Gece ışığı bebek ünitesi kapalı oldu- ğu zaman da kullanılabilir. Işıklı çalışma göstergeleri

  • Işıklı besleme ve bağlantı göstergesi (9) 3 ayrı bilgi verir: - Cihazın açık olduğu ve ebeveyn ünitesine doğru şekilde bağlı olduğu: ışıklı gösterge (9) yeşil renkte sabit olarak yanar. - Ebeveyn ünitesiyle bağlantı olmadı- ğı veya bağlantının koptuğu: ışıklı gösterge (9) yeşil renkte yanıp sönmeye başlar. Ebeveyn ünitesiyle yeniden bağlantı kurulduğunda ışıklı gösterge (9) yeşil renkte sabit olarak yanar. NOT: bebek ünitesi açıldığında ebe- veyn ünitesiyle bağlantı kanalını arar ve bu arama işlemi sırasında ışıklı gösterge (9) bağlantı kuruluncaya kadar yeşil renkte yanıp sönmeye devam eder. - Cihaz kapalı işareti: ışıklı gösterge (9) yanmaz.
  • Alkali pillerin (12) durumunu gös- teren ışıklı gösterge 2 ayrı bilgi verir: - Alkali pillerin boşalmak üzere olduğu: ışıklı gösterge (12) kırmızı renkte ya- nıp sönmeye başlar. - Alkali pillerin dolu olduğu veya ci- hazın adaptör (1) vasıtasıyla çalıştığı: ışıklı gösterge (12) yanmaz.30

Gece Görüşü Bebek ünitesinin bulunduğu oda karanlıksa veya odadaki ışık zayıfsa, ışığa duyarlı sensör (8) otomatik ola- rak kızıl ötesi aydınlatma sistemini (7) devreye sokar ve bu şekilde bebeğin zayıf ışıkta da görüntülenebilmesini sağlar. Dikkat: Gece görüşü etkin olduğu zaman ebe- veyn ünitesinin ekranındaki (4) görün- tülerin rengi değişecek, oda karanlıksa görüntüler siyah-beyaz olarak görün- tülenecektir: bu durum normaldir.

2.2 Ebeveyn ünitesi (görüntü ve ses

alıcısı olarak işlev görür)

2.2.1 Besleme ve şarj:

Tedariğe dahil olan şarj edilebilir 3.7V 800mAh lityum iyon pille (13) veya 100-240V~,50/60Hz/6.5V

550mA adaptörle (1) besleme yapılır. DİKKAT: şarj edilebilir pilin şarj işlemi sadece ürünle birlikte tedarik edilen adaptörle (1) yapılmalıdır; şarj işlemi sırasında ebeveyn ünitesi açık veya kapalı olabilir. Adaptörle (1) besleme yapıldığı veya lityum iyon pil şarj edildiği zaman: - elektrik tesisatının voltajının adap- törlerin üzerinde bulunan veri etike- tinde belirtilen voltaja tekabül etti- ğinden emin olunuz; - adaptörün (1) cihaza girecek olan kablo ucunu ünitenin yan tarafında bulunan besleme bağlantısına (14) sokunuz; - adaptörün fişini kolay erişilebilecek bir elektrik prizine takınız. Dikkat! - Adaptörün (1) kablosu boğulma riskine neden olabilir, çocukların eri- şemeyeceği yerde saklayınız - Adaptörleri (1) düzenli olarak kon- trol ediniz: elektrik kablosunun veya plastik kısımların zarar gördüğünü fark ettiğiniz takdirde kullanmayınız ve uzman bir teknisyene başvurunuz. - Cihazlar kullanılmadığı ve/veya adaptörlere (1) bağlı olmadığı zaman adaptörleri (1) prize takılı bırakmayı- nız.

2.2.2 Kullanma şekli – Açma ve Ayar

Ebeveyn ünitesi açma/kapama (görüntü ve ses alıcısı olarak işlev görür) Açma/kapama düğmesine (2) yakla- şık 2 saniye basıldığı zaman ebeveyn ünitesi (görüntü ve ses alıcısı olarak işlev görür) açılır. Işıklı besleme ve bağlantı göstergesi (8) yeşil renkte yanıp sönmeye baş- layacak ve ekranda (4) kısa bir süre Chicco logosu göründükten sonra

ikonu görüntülenerek ebeveyn üni- tesinin bebek ünitesiyle bağlantı kur- maya çalıştığı bildirilecektir. 2 ünite arasında bağlantı kurulduktan sonra ikonu görüntülenir ve ışıklı bağ- lantı göstergesi (8) yeşil renkte sabit olarak yanmaya başlarken ekranda bebek ünitesinin kamerasından (5) gelen gerçek zamanlı görüntüler belirir. Tuşu (2) ışıklı bağlantı göstergesi (8) sönünceye kadar 2 saniye boyunca basılı tuttuğunuz takdirde ebeveyn ünitesi (görüntü ve ses alıcısı olarak işlev görür) kapanır. Ebeveyn ünitesinin açılması ve ka- panması sırasında uzun bir sesli sinyal duyulur.32

Ebeveyn ünitesi hoparlörünün + - ses ayarı +(5a) ve –(5b) tuşları bebek ünitesin- den gelen seslerin düzeyini ayarla- mak için kullanılır. Ebeveyn ünitesinin hoparlör (6) ayarı için +(5a) ve –(5b) tuşlarına basınız ve arzu ettiğiniz ses düzeyini seçiniz. Ünitede 10 ses seviyesi mevcuttur. Ses düzeyi imalatçı firma tarafından 5’inci düzeye ayarlanmıştır. “+”(5a) tuşuna bir kez basıldığında ses düzeyi bir derece artar. “-”(5b) tuşuna bir kez basıldığın- da ses düzeyi bir derece azalır. Ses düzeyinde yapılan değişilikler ek- randa (4) görüntülenir. Cihaz bir önceki kullanımda seçilmiş olan ses düzeyini belleğe alır, kapatı- lıp açıldıktan sonra da kayıt silinmez. Not: Ses ayar ikonunda 5 derece çiz- gisi bulunmaktadır: her çizgi +(5a)/- (5b) tuşuna iki kez basıldıktan sonra aydınlanır. Ses düzeyi bir seviye yükseltildiğinde veya alçaltıldığında sesli bir sinyal duyulur. Maksimum veya minimum ses dü- zeyine varıldığında ise iki sesli sinyal duyulur. Ebeveyn ünitesi ekranının parlaklık ayarı Parlaklık ayarı tuşuna (15) basarak LDC ekranın (4) parlaklığını bir derece değiştirebilirsiniz. Seçebileceğiniz 7 parlaklık düzeyi mevcuttur. Sesli Etkinleştirme Ebeveyn ünitesi (görüntü ve ses alıcısı olarak işlev görür) sürekli ça- lışma modunda (OFF konumu) veya sesli etkinleştirme modunda (ON konumu) çalışabilir. Sesle devreye giren çalışma şeklinde bebek ünite- sinin mikrofonundan (6) gelen sesler imalatçı firma tarafından ayarlanmış olan etkinleşme eşiğinin üzerindeyse ekranda (4) bebeğin gerçek zamanlı görüntüsü belirir ve ebeveyn ünitesi- nin (görüntü ve ses alıcısı olarak işlev görür) hoparlörü (6) devreye girer. Bu eşiğin altındaki seslerde LCD ekran (4) bebeğin görüntüsünü yayınlama- yı durdurur ve ebeveyn ünitesinin (görüntü ve ses alıcısı olarak işlev gö- rür) hoparlörü (6) devreden çıkar. Bu işlev seçildiği zaman ekranda (4) ikonu görünür. Ebeveyn ünitesinin taşınabilirliği Ebeveyn ünitesi sürekli yanınızda taşıyabilmeniz olanak vermek ama- cıyla bir kemer kancasıyla (11) dona- tılmıştır. Ebeveyn ünitesi geçme deliğine (12) geçirilecek olan destek ipi (tedariğe dahil değildir) kullanılarak taşınabilir. Işıklı ve sesli çalışma göstergeleri:

  • Işıklı besleme ve bağlantı göstergesi (8) 3 ayrı bilgi verir: - Cihazın açık olduğu ve bebek ünite- sine doğru şekilde bağlı olduğu: ışıklı gösterge (8) yeşil renkte sabit olarak yanar. - Bebek ünitesiyle bağlantı olmadığı veya bağlantının koptuğu: ışıklı gösterge (8) yeşil renkte yanıp sönmeye başlar. Aynı anda ekranda (4) bebeğin görüntüsü kaybolur,

ikonu görüntülenir ve yaklaşık 10 saniye sonra saniyede 2 sesli sinyal duyulur. Ebeveyn ünitesiyle yeniden bağlantı kurulduğunda sesli sinyal devreden32

çıkar ekranda (4) ikonu görüntü- lenir ve ışıklı gösterge (8) yeşil renkte sabit olarak yanar. NOT: ebeveyn ünitesi açıldığında be- bek ünitesiyle bağlantı kanalını arar ve bu arama işlemi sırasında bağlantı kuruluncaya kadar ışıklı gösterge (8) yeşil renkte yanıp sönmeye devam eder ve ekranda

ikonu görüntüle- nir. - Cihaz kapalı işareti: ışıklı gösterge (8) yanmaz.

  • Şarj edilebilir lityum iyon pilin duru- munu bildiren ışıklı gösterge (9) 3 ayrı bilgi verir: - Şarj edilebilir pilin (13) boşalmak üzere olduğu: ışıklı gösterge (9) kırmızı renkte yanıp sönmeye başlar. Aynı anda ekranda (4) pilin boşaldığını gösteren ikonu görüntülenir ve saniyede bir sesli sin- yal duyulur. Cihazı kullanmaya devam etmek is- tiyorsanız şarj edilebilir lityum iyon pili (13) şarj etmeniz tavsiye edilir, aksi takdirde cihaz çalışmayı kesecek- tir. Şarj edilebilir lityum iyon pili (13) adaptörü (1) ebeveyn ünitesinin bes- leme ve şarj bağlantısına (14) bağla- yarak şarj ediniz. Şarj işlemi başladığı anda sesli sinyal devreden çıkar. - Şarj edilebilir pilin (13) şarjda oldu- ğu: şarj işlemi başladığı zaman ışıklı gösterge (9) kırmızı renkte yanmaya başlar ve ekranda pil ikonu görünür, ikonun dahili derece çizgileri sırayla yanar. Pili ışıklı gösterge (9) sönünceye ve ekranda ikonu sabitleninceye kadar şarjda bırakınız. Ebeveyn ünitesinin pili şarj edildiği sırada bebeğinizi dinlemeye devam edebilirsiniz ancak bu durumda şarj işleminin tamamlanması daha uzun sürecektir. - Şarj edilebilir pilin dolu olduğu veya pil olmayıp cihazın adaptör (1) vasıta- sıyla çalıştığı: ışıklı gösterge (9) yanmaz.
  • Bebeğin çıkardığı seslerin düzeyini gösteren ışıklı çubuk (3): merkezden kenarlara doğru artan şe- kilde yanarak mikrofonun (6) bebek ünitesinden (ses ve görüntü vericisi olarak işlev görür) aldığı seslerin yo- ğunluğunu 3 seviyede gösterir. Bebekten gelen seslerin ebeveyn üni- tesindeki hoparlör kapalı olduğu za- man dahi takip edilebilmesini sağlar. :bebekten gelen seslerin yoğunluğu nispeten düşükse ortada- ki Led ışığı yanar. :bebekten gelen seslerin yoğunluğu orta düzeydeyse 3 Led ışığı yanar. : bebekten gelen sesle- rin yoğunluğu nispeten yüksekse 5 Led ışığı yanar. Dikkat: Ebeveyn ünitesini (ses ve görüntü alıcısı olarak işlev görür) açtıktan sonra her zaman bebek üni- tesinin (ses ve görüntü vericisi olarak işlev görür) açık olup olmadığını kon- trol ediniz! Ünite açıldıktan sonra her zaman öngördüğünüz mesafede ve/veya alanda sinyallerin etkili şekilde alınıp alınamadığını kontrol ediniz. İkinci bir kişinin yardımıyla, sinyallerin etkili şekilde alınıp alınamadığından emin olmak için ebeveyn ünitesini öngör- düğünüz alanlarda gezdirerek bebek ünitesinin bulunduğu odadan gelen yayını kontrol etmeniz tavsiye edilir.34

3. Bebek ünitesinde (ses ve görün-

tü vericisi olarak işlev görür) kul- lanılan alkali pillerin ve ebeveyn ünitesinde (ses ve görüntü alıcısı olarak işlev görür) kullanılan şarj edilebilir lityum iyon pilin takılma- sı ve değiştirilmesi Uyarılar: bu işlemler sadece bir yetişkin tarafından yapılmalıdır Dikkat: ALKALİ PİLLERİN

KULLANIMIYLA İLGİLİ TAVSİYELER

- Alkali pillerin değiştirilmesi işlemi her zaman bir yetişkin tarafından ya- pılmalıdır. - Bu ürün için tavsiye edilen tiplerle aynı veya eşdeğer tipte (AA/LR6 tipi 1.5V alkali) piller kullanınız. - Pilleri bebek ünitesine takarken ku- tup konumlamasının pil bölmesinde belirtilen konumlamaya uymasına dikkat ediniz. - Farklı tipte alkali pilleri veya boş ve yeni pilleri birlikte kullanmayınız. - Alkali pilleri veya varsa kullandığınız aletleri çocukların erişebileceği yer- lerde bırakmayınız. - Besleme uçlarına kısa devre yaptır- mayınız. - Boşalmış olan pilleri ürünün içinde bırakmayınız, sıvı akabilir ve ürüne zarar verebilir. - Ürün uzun süre kullanım dışı kalaca- ğı takdirde pilleri çıkarınız. - Cihazı çöpe atmadan önce pilleri çıkarınız. - Boş pilleri ateşe atmayınız veya çev- reye zarar verecek şekilde elden çı- karmayınız, ayrıştırılmış çöp toplama sistemine uyunuz. - Pillerden sıvı akması durumunda hemen değiştiriniz, pil bölümünü temizleyiniz ve sıvıyla temas ettiğiniz takdirde ellerinizi iyice yıkayınız. - Şarj edilebilir tipte olmayan pilleri şarj etmeye çalışmayınız: patlayabi- lirler. - Şarj edilebilir piller kullanmayınız, bunlar cihazın çalışmasını olumsuz yönde etkileyebilir. - Bu cihaz lityum pillerle çalışmak üzere tasarlanmamıştır. DİKKAT: hatalı kullanım tehlikeli du- rumlara yol açabilir. Dikkat: LİTYUM PİLLERİN

KULLANIMIYLA İLGİLİ TAVSİYELER

- Lityum pili sökmeyiniz, açmayınız veya parçalamayınız - Lityum pilin besleme uçlarına kısa devre yaptırmayınız. Lityum pili, uçla- rının birbirine kısa devre yaptırabile- ceği veya iletken maddeler nedeniyle kısa devre yapabilecekleri kutu ve/ veya çekmecelerin içi gibi yerlerde uygunsuz şekillerde saklamayınız. - Lityum pili kullanma anına kadar ori- jinal ambalajından çıkarmayınız. - Lityum pili ısıya veya ateşe maruz bırakmayınız. Pili direkt güneş ışınına maruz bırakmaktan kaçınınız. - Lityum pili mekanik darbelere ma- ruz bırakmayınız. Kazara düştüğü takdirde yeniden kullanmadan önce kılıfının ve kontaklarının sağlamlık durumunu kontrol ediniz. Lityum pil düşme sonucunda zarar gördüğü takdirde kullanmayınız. - Pil sıvısı aktığı takdirde deri ve gözlerle temas etmemesine dikkat ediniz. Deri veya gözle temas ettiği takdirde ilgili bölgeleri bol suyla yıka- yınız ve bir doktora başvurunuz. - Cihazla birlikte tedarik edilmeyen34

herhangi bir şarj aleti kullanmayınız. - Lityum pilin ve cihazın üzerinde bulunan (+) ve (-) işaretlerine dikkat ederek doğru şekilde yerleştirildikle- rinden emin olunuz. - Cihazda tedarik edilen lityum pilden farklı bir pil kullanmayınız. - Lityum pili çocukların erişemeyece- ği yerde saklayınız. - Cihaz lityum pilin hatalı şekilde yerleştirilmesini önleyecek şekilde tasarlanmıştır: her zaman ürünün üzerinde bulunan kutup konumla- masıyla ilgili işaretlere dikkat ediniz ve doğru şekilde yerleştirildiğinden emin olunuz - Bu kılavuzda belirtilen modelden farklı bir pil kullanmayınız. Pil satın almak için kullanılması gereken refe- rans kodu: COD.20256600100 - Lityum pili sadece uygulama sırasın- da ve tedarik edilen adaptör vasıta- sıyla şarj ediniz (COD.20256600200). Lityum pili harici şarj aletleri kulla- narak şarj etmeyiniz. Lityum pili şarj ederken kılavuzda belirtilen talimat- lara uyunuz. - Pili ve pilin kontaklarını kuru ve temiz tutunuz. Kontaklar kirlendiği takdirde uçları yumuşak ve kuru bir bezle siliniz. Pili ve kontaklarını temiz- lemek için aşındırıcı ve kimyasal mad- deler ve çözücüler kullanmayınız. - Lityum pil kullanılmadan önce şarj edilmelidir. Doğru şarj işlemlerini uygulamak için her zaman talimatları okuyunuz. - Lityum pil kullanılmıyorsa şarjda bı- rakmayınız. - Lityum pil artık kullanılmayacağı za- man mutlaka cihazdan çıkarınız. - Pili kılavuzda belirtilen talimatlara uyarak uygun şekilde çöpe atınız.

3.1 Bebek ünitesinde (ses ve gö-

rüntü vericisi olarak işlev görür) kullanılan ve ürüne dahil olmayan alkali pillerin takılması Alkali pil bölmesinin kapağını (10) okla gösterilen yönde yukarı doğru itiniz ve yerinden çıkarınız (res. 1). 4 adet aa/LR6 tipi 1.5V’lik alkali pili pil bölmesinde belirtilen kutup konum- lamasına dikkat ederek takınız. Pil bölmesinin kapatma panelini (10) yerine yerleştiriniz; bu işlem için önce kapağın alt kancalarını pil bölmesin- deki yuvalarına takınız, daha sonra kapağı aşağı doğru itiniz (res.2).

3.2 Bebek ünitesinde (ses ve gö-

rüntü vericisi olarak işlev görür) kullanılan ve ürüne dahil olmayan alkali pillerin değiştirilmesi Alkali pil bölmesinin kapağını (10) okla gösterilen yönde yukarı doğru itiniz ve yerinden çıkarınız (res. 3). Boşalmış olan 4 alkali pili çıkarınız ve pil bölmesinde belirtilen kutup ko- numlamasına dikkat ederek yerlerine AA/LR6 tipi 1.5 V’lik 4 pil takınız. Pil bölmesinin kapatma panelini (10) yerine yerleştiriniz; bu işlem için önce kapağın alt kancalarını pil bölmesin- deki yuvalarına takınız, daha sonra kapağı aşağı doğru itiniz (res.4).

3.3 Ebeveyn ünitesinde (ses ve gö-

rüntü alıcısı olarak işlev görür) kul- lanılan ve ürüne dahil olan lityum iyon pilin takılması 3.7V 800mAh şarj edilebilir lityum iyon pil (13) ürünün ambalajı içinde ayrı bir pakette tedarik edilir. Lityum iyon pili dikkatle ambalajın- dan çıkarınız. Pil bölmesinin kapatma panelini (10) açmak için parmaklarınızı üst tarafın-36

daki kanala koyunuz ve kapağı nazik- çe dışarı doğru çekiniz (res.5). Lityum iyon pili (13) pil bölmesinde belirtilen kutup konumlamasına dik- kat ederek takınız. Pil bölmesinin kapatma panelini (13) yerine yerleştiriniz; bu işlem için önce kapağın alt kancalarını pil bölmesin- deki yuvalarına takınız, daha sonra kapağı nazikçe ürüne doğru itiniz (res.6).

3.4 Ebeveyn ünitesinde (ses ve gö-

rüntü alıcısı olarak işlev görür) kul- lanılan ve ürüne dahil olan lityum iyon pilin değiştirilmesi Lityum iyon pilin şarj süresinin büyük ölçüde kısalması pilin bittiğine ve değiştirilmesi gerektiğine işaret eder (bu durum normaldir, şarj edilebilir piller de zaman içinde biter). Pil bölmesinin kapatma panelini (10) açmak için parmaklarınızı üst tarafın- daki kanala koyunuz ve kapağı nazik- çe dışarı doğru çekiniz (res.7). Bitmiş olan şarj edilebilir pili (13) çı- karınız ve yerine eskisiyle aynı olan 3.7V 800mAh bir pil takınız (doğru- dan Artsana S.p.A. şirketine sipariş vermek için kod20256600100); yeni pili takarken pil bölmesinde belirtilen kutup konumlamasına dikkat ediniz. Pil bölmesinin kapatma panelini (10) yerine yerleştiriniz; bu işlem için önce kapağın alt kancalarını pil bölmesin- deki yuvalarına takınız, daha sonra kapağı nazikçe ürüne doğru itiniz (res.8).

Bebek Ünitesi (görüntü ve ses vericisi olarak işlev görür) Mod. 06626 Besleme: Dahili: 4 ADET AA/LR6 TİPİ 1.5V’LİK PİL Harici: 100-240V~,50/60Hz /6.5V , 550mA adaptör Yayın:

  • Frekans bandı: 2400-2454MHz
  • Sinyal gücü: 100mW mak LED ışıklarının kızılötesi radyasyonu: EN 60825-1 normu Sınıf 1 LEA düze- yinden düşük Ebeveyn ünitesi (görüntü ve ses alıcı- sı olarak işlev görür) Mod. 06626 Besleme: Dahili: 3.7V, 1800mAh LİTYUM İYON PİL Harici: 100-240V~,50/60Hz /6.5V , 550mA adaptör Lityum iyon pil 100-240V~,50/60Hz /6.5V , 550mA adaptörle şarj edilir Yayın alma:
  • Frekans bandı: 2400-2454MHz
  • Sinyal gücü: 100mW mak Adaptör Mod. S004LV0650055 İNPUT: 100-240V~,50/60Hz, 150mA OUTPUT:6.5V , 550mA Fiş kutupluluğu: Çin’de Üretilmiştir Lityum iyon pil Mod. 663960 (ICP66/39/60) Nominal kapasite: 1800mAh (6,66Wh) Nominal gerilim: 3.7V Lityum piller en iyi randımanı normal ortam ısısında (20°C±5°C) kullanıldık- ları zaman verirler. Çin’de Üretilmiştir36
  • Sinyal gücü: 100mW mak LED ışıklarının kızılötesi radyasyonu: EN 60825-1 normu Sınıf 1 LEA düze- yinden düşük Ebeveyn ünitesi (görüntü ve ses alıcı- sı olarak işlev görür) Mod. 06626 Besleme: Dahili: 3.7V, 1800mAh LİTYUM İYON PİL Harici: 100-240V~,50/60Hz /6.5V , 550mA adaptör Lityum iyon pil 100-240V~,50/60Hz /6.5V , 550mA adaptörle şarj edilir Yayın alma:
  • Frekans bandı: 2400-2454MHz
  • Sinyal gücü: 100mW mak Adaptör Mod. S004LV0650055 İNPUT: 100-240V~,50/60Hz, 150mA OUTPUT:6.5V , 550mA Fiş kutupluluğu: Çin’de Üretilmiştir Lityum iyon pil Mod. 663960 (ICP66/39/60) Nominal kapasite: 1800mAh (6,66Wh) Nominal gerilim: 3.7V Lityum piller en iyi randımanı normal ortam ısısında (20°C±5°C) kullanıldık- ları zaman verirler. Çin’de Üretilmiştir

monofaz alternatif akım sürekli akım sadece iç mekanlarda kullanılır sınıf II’ye mensup cihaz – çifte yalıtım İlgili CE yönergelerine ve sonraki değişikliklere uygundur DİKKAT. Kullanma kılavuzunu okuyunuz SORUN ÇÖZME Bir sorunla karşılaştığınız takdirde önce aşağıdaki listede belirtilen noktaları kontrol etmeniz tavsiye edilir:

  • Her iki ünitenin açık olup olmadığı
  • Her iki ünitenin adaptörle (1) elektriğe doğru şekilde bağlı olup olmadığı veya pillerin doluluk durumu.

Ebeveyn ünitesi (alıcı)/ bebek ünitesi (verici) ışıklı besleme ve bağlantı göstergesi (8) yanmıyor -Ebeveyn ünitesi (alıcı) ve/veya bebek ünitesi (verici) kapalı. - Bebek ünitesinin alkali pilleri (tedariğe dahil değil) ve/veya ebeveyn ünitesinin lityum iyon pili boşaldı. - Adaptörün bağlan- tısı koptu veya doğru bağlantı yapılmadı. - Elektrik yok. - Ebeveyn ünitesini (alıcı) ve/veya bebek ünitesini (verici) çalıştırınız. - Bebek ünitesinin alkali pillerini değiştiriniz ve/veya ebeveyn ünitesinin şarj edilebilir pillerini (tedariğe dahil) adaptörle şarj ediniz. - Üniteler adaptörle besleniyorsa adaptörün elektrik prizine doğru şekilde bağlanmış olduğundan emin olunuz. - Prize elektrik gelip gelmediğini kontrol ediniz.38

Ebeveyn ünitesinden (alıcı) ses gel- miyor - Bebek ünitesine (verici) algılanabilir sesler gelmiyor; - Sesle etkinleştirme modu seçili - Ebeveyn ünitesinin (alıcı) ses ayarı mini- mumda; - Bebek ünitesinin alkali pilleri ve/veya ebeveyn ünitesinin lityum iyon pili tama- men boşaldı. - Ebeveyn ünitesi (alıcı) kapalı olabilir - Ortamda algılanabilir sesler mevcut olduğu anda alıcı etkinle- şecektir. Her halükarda emin ol- mak için bir kişi bebek ünitesinin (verici) bulunduğu odaya giderek konuşup deneme yapabilir. - Ekranda ikonu belirdiyse ve düğme ON konumundaysa sesli etkinleştirme modu devrededir. Bebek ünitesinin bulunduğu ortamda çıkarılan sesler ses etkinleştirme eşiğini geçtiği anda ebeveyn ünitesinden ses gelecektir. - + ses ayar düğmesine (5a) ba- sarak ebeveyn ünitesinin (alıcı) ses ayarını ses duyuluncaya kadar artırınız. - Bebek ünitesinin alkali pillerini değiştiriniz ve/veya ebeveyn ünitesinin lityum iyon pilini şarj ediniz. - Ebeveyn ünitesini (alıcı) çalış- tırınız. Ebeveyn üni- tesinin (alıcı) ekranında görüntü yok (siyah ekran) -Bebek ünitesiyle bağlantı yok veya kesildi. - Sesle etkinleştirme modu seçili. - Ebeveyn ünitesi (alıcı) kapalı olabilir - Ekranda

, ikonu belirdiyse, üniteleri biribirine yaklaştırınız ve/ veya aralarındaki engelleri, metal yapıları, betonarme duvarları vs.. azaltacak şekilde yeniden yerleşti- riniz ve/veya bebek ünitesinin açık olup olmadığını kontrol ediniz. - Ekranda ikonu belirdiyse ve düğme ON konumundaysa sesli etkinleştirme modu devrededir. Bebek ünitesinin bulunduğu ortamda çıkarılan sesler ses et- kinleştirme eşiğini geçtiği anda ebeveyn ünitesi bebeğin gerçek zamanlı görüntüsünü vermeye başlayacaktır. - Ebeveyn ünitesini (alıcı) çalış- tırınız. Ekranda be- liren görün- tünün rengi fazla açık -Ekran parlaklığı fazla yüksek. - Arzu ettiğiniz ekran parlaklığını elde edinceye kadar tuşa (15) basınız. Ekranda be- liren görün- tünün rengi fazla koyu -Ekran parlaklığı fazla düşük. -Gece görüşü dev- rede. - Arzu ettiğiniz ekran parlaklığını elde edinceye kadar tuşa (15) basınız. -Bebek ünitesinin bulunduğu odanın aydınlık durumunu kon- trol ediniz. Oda karanlıksa veya odadaki ışık zayıfsa ekran görüntüsünün koyu olması normaldir. Parazit HOPPING teknolojisi benzer cihazlardan kaynaklanan pa- razitlerin en aza indirgenmesini ga- ranti ediyor olmasına rağmen nadiren de olsa yakınlarda bulu- nan bir başka dahili haberleşme cihazı veya benzeri bir cihaz veya elektromanyetik kirlilik (verici antenle- rine, yüksek gerilimli kablolara yakınlık vs..) nedeniyle parazitler olabilir. Diğer cihazlardan uzaklaşınız ve/ veya bulunduğunuz alandan çıkınız. Menzilin kısal- ması - Bebek ünitesi (veri- ci) ile ebeveyn ünitesi (alıcı) arasında bulu- nan engeller, metal yapılar, betonarme duvarlar vs..; - Bebek ünitesinin alkali pilleri ve/veya ebeveyn ünitesinin lityum iyon pili bo- şalmak üzere. Üniteleri birbirine yaklaştırınız ve/veya üniteleri aralarındaki engelleri, metal yapıları, betonar- me duvarları vs.. azaltacak şekilde yeniden yerleştiriniz. - Bebek ünitesinin alkali pillerini değiştiriniz ve/veya ebeveyn ünitesinin lityum iyon pilini şarj ediniz.38

Ekranda be- liren görün- tünün rengi fazla açık -Ekran parlaklığı fazla yüksek. - Arzu ettiğiniz ekran parlaklığını elde edinceye kadar tuşa (15) basınız. Ekranda be- liren görün- tünün rengi fazla koyu -Ekran parlaklığı fazla düşük. -Gece görüşü dev- rede. - Arzu ettiğiniz ekran parlaklığını elde edinceye kadar tuşa (15) basınız. -Bebek ünitesinin bulunduğu odanın aydınlık durumunu kon- trol ediniz. Oda karanlıksa veya odadaki ışık zayıfsa ekran görüntüsünün koyu olması normaldir. Parazit HOPPING teknolojisi benzer cihazlardan kaynaklanan pa- razitlerin en aza indirgenmesini ga- ranti ediyor olmasına rağmen nadiren de olsa yakınlarda bulu- nan bir başka dahili haberleşme cihazı veya benzeri bir cihaz veya elektromanyetik kirlilik (verici antenle- rine, yüksek gerilimli kablolara yakınlık vs..) nedeniyle parazitler olabilir. Diğer cihazlardan uzaklaşınız ve/ veya bulunduğunuz alandan çıkınız. Menzilin kısal- ması - Bebek ünitesi (veri- ci) ile ebeveyn ünitesi (alıcı) arasında bulu- nan engeller, metal yapılar, betonarme duvarlar vs..; - Bebek ünitesinin alkali pilleri ve/veya ebeveyn ünitesinin lityum iyon pili bo- şalmak üzere. Üniteleri birbirine yaklaştırınız ve/veya üniteleri aralarındaki engelleri, metal yapıları, betonar- me duvarları vs.. azaltacak şekilde yeniden yerleştiriniz. - Bebek ünitesinin alkali pillerini değiştiriniz ve/veya ebeveyn ünitesinin lityum iyon pilini şarj ediniz.40

Elektrostatik veya elek- tromanyetik gürültü Başka elektrikli cihaz- ların elektrostatik veya elektromanyetik alan- larından kaynaklanan elektrostatik parazitler: ör. elektrikli ev aletleri, cep telefonları veya kablosuz telefonlar vs. Parazitin kaynağını bulunuz ve mümkünse ortadan kaldırınız. Fısıltı veya ıslık sesleri -Üniteler birbirine fazla yakın - Ebeveyn ünitesinin (alıcı) ses düzeyi fazla yüksek. - Üniteleri birbirinden uzaklaş- tırınız. - Ses ayar düğmesine -(5b) basa- rak ebeveyn ünitesinin (alıcı) ses ayarını düşürünüz. Ebeveyn ünitesinden (alıcı) gelen ses zayıf - Bebekle bebek üni- tesi (verici) arasındaki mesafe fazla büyük. - Ebeveyn ünitesinin ses düzeyi çok düşük. - Bebek ünitesini (verici) bebeğin 1-1,5m yakınına getiriniz. - Ses ayar düğmesi + (5a)’yı kul- lanarak ebeveyn ünitesinin ses düzeyini yükseltiniz. UYGUNLUK BEYANI: Mod. 06626 Bu belgeyle Artsana S.p.A bu ürünün 1999/5/CE yönergesi tarafından belirlenen gereklilikler ve diğer şartlara uygun olduğunu beyan eder. 1999/5/CE Avrupa Birliği Yönergesi’ne uygunluk beyanının bir tam kopyasını aşağıdaki adreste bu- labilirsiniz: www.chicco.com – Ürünler bölümü. 06/04/2000 tarihli N°2000/299/EC Avrupa Komisyonu’nun kararına göre bu ürün tarafından kullanılan frekans bandı tüm AB ülkelerinde armonizedir, dola- yısıyla bu ürün sınıf 1’e mensuptur ve tüm Avrupa Birliği Ülkeleri’nde serbestçe kullanılabilir. Avrupa Birliği veya Avrupa dışındaki ülkelerde kullanıcı cihazın kullanıldığı ülke- de yürülükte olan kanunlara uygunluğunu doğrulamakla yükümlüdür. Bu ürün 2002/96/EC AB direktine uygundur. Cihazın üzerinde bulu- nan üzeri çizili sepet sembolü, ürünün kullanım ömrünün sonunda ev atıklarından ayrı olarak bertaraf edilmesi gerektiği doğrultusunda, elektrikli ve elektronik cihazların yeniden dönütürülmesi için ayrıtır- malı bir çöp toplama merkezine götürülmesi veya benzer yeni bir ci- haz satın alındığında ürünün satıcıya teslim edilmesi gerektiğini belirtir. Kullanı- cı, cihazın kullanım ömrünün sonunda, cihazın uygun toplama merkezlerine tesliminden sorumludur. Kullanım ömrünün sonuna ulamı cihazın çevreye uygun yeniden dönütürülme, ilenme ve bertaraf edilmesine yönelik uygun ayrıtırmalı çöp toplama, çevre ve sağlık üzerindeki olası olumsuz etkilerin ön-40

Elektrostatik veya elek- tromanyetik gürültü Başka elektrikli cihaz- ların elektrostatik veya elektromanyetik alan- larından kaynaklanan elektrostatik parazitler: ör. elektrikli ev aletleri, cep telefonları veya kablosuz telefonlar vs. Parazitin kaynağını bulunuz ve mümkünse ortadan kaldırınız. Fısıltı veya ıslık sesleri -Üniteler birbirine fazla yakın - Ebeveyn ünitesinin (alıcı) ses düzeyi fazla yüksek. - Üniteleri birbirinden uzaklaş- tırınız. - Ses ayar düğmesine -(5b) basa- rak ebeveyn ünitesinin (alıcı) ses ayarını düşürünüz. Ebeveyn ünitesinden (alıcı) gelen ses zayıf - Bebekle bebek üni- tesi (verici) arasındaki mesafe fazla büyük. - Ebeveyn ünitesinin ses düzeyi çok düşük. - Bebek ünitesini (verici) bebeğin 1-1,5m yakınına getiriniz. - Ses ayar düğmesi + (5a)’yı kul- lanarak ebeveyn ünitesinin ses düzeyini yükseltiniz. UYGUNLUK BEYANI: Mod. 06626 Bu belgeyle Artsana S.p.A bu ürünün 1999/5/CE yönergesi tarafından belirlenen gereklilikler ve diğer şartlara uygun olduğunu beyan eder. 1999/5/CE Avrupa Birliği Yönergesi’ne uygunluk beyanının bir tam kopyasını aşağıdaki adreste bu- labilirsiniz: www.chicco.com – Ürünler bölümü. 06/04/2000 tarihli N°2000/299/EC Avrupa Komisyonu’nun kararına göre bu ürün tarafından kullanılan frekans bandı tüm AB ülkelerinde armonizedir, dola- yısıyla bu ürün sınıf 1’e mensuptur ve tüm Avrupa Birliği Ülkeleri’nde serbestçe kullanılabilir. Avrupa Birliği veya Avrupa dışındaki ülkelerde kullanıcı cihazın kullanıldığı ülke- de yürülükte olan kanunlara uygunluğunu doğrulamakla yükümlüdür. Bu ürün 2002/96/EC AB direktine uygundur. Cihazın üzerinde bulu- nan üzeri çizili sepet sembolü, ürünün kullanım ömrünün sonunda ev atıklarından ayrı olarak bertaraf edilmesi gerektiği doğrultusunda, elektrikli ve elektronik cihazların yeniden dönütürülmesi için ayrıtır- malı bir çöp toplama merkezine götürülmesi veya benzer yeni bir ci- haz satın alındığında ürünün satıcıya teslim edilmesi gerektiğini belirtir. Kullanı- cı, cihazın kullanım ömrünün sonunda, cihazın uygun toplama merkezlerine tesliminden sorumludur. Kullanım ömrünün sonuna ulamı cihazın çevreye uygun yeniden dönütürülme, ilenme ve bertaraf edilmesine yönelik uygun ayrıtırmalı çöp toplama, çevre ve sağlık üzerindeki olası olumsuz etkilerin ön- lenmesine katkıda bulunur ve ürünün olutuğu malzemelerin yeniden dönü- türülmesini sağlar. Mevcut çöp toplama sistemleri ile ilgili daha detaylı bilgi için yerel atık bertaraf etme hizmetine veya ürünü satın almı oldu¤unuz mağazaya bavurunuz.

EU 2006/66/EC YÖNERGESİNE UYGUNLUK

Pillerin veya ürün ambalajının üzerindeki üstü çizili çöp kutusu sem- bolü ürünün kullanım ömrü tamamlandıktan sonra ev çöplerinden farklı muamele görmesi, kentsel çöplerden ayrı olarak yok edilmesi, uygun bir toplama merkezine teslim edilmesi veya yeni şarjlı veya şarjsız pil alımı sırasında satış mağazasına iade edilmesi gerektiğini belirtmektedir. Üstü çizili çöp kutusu sembolünün alt kısmına yazılan kimyasal semboller Hg, Cd, Pb, pilin içerdiği maddeleri belirtir: Hg=Cıva, Cd=Kadmiyum, Pb=Kurşun. Uygun elden çıkarma ve geri dönüşüm işlemlerinin kolaylaştırılması amacıyla pille- rin kullanım ömrü tamamlandıktan sonra uygun toplama merkezlerine teslim edilmesinin sorumluluğu kullanıcıya aittir. Pillerin uygun bir birim tarafından toplanması, geri dönüşüm ve çevreye zarar vermeyecek şekilde yok etme uygu- lamalarının yapılması cihazın çevre ve sağlığa zararlı olmamasına ve pilleri oluş- turan malzemelerin geri dönüşümüne katkıda bulunacaktır. Kullanıcıların pilleri uygun olmayan yollarla elden çıkarmaları çevreye ve insan sağlığına zarar ve- recektir. Mevcut çöp toplama sistemleriyle ilgili daha detaylı bilgi için yerel çöp toplama hizmet birimlerine veya pilleri satın aldığınız mağazaya başvurunuz. Mevcut çöp toplama sistemleriyle ilgili daha detaylı bilgi için yerel çöp toplama hizmet birimlerine veya pilleri satın aldığınız mağazaya başvurunuz. ASTSANA şirketi bu kullanım kılavuzunun içeriğinde herhangi br zamanda önceden uyarıda bulunmaksızın değişiklik yapma hakkını saklı tutar. Bu kılavu- zun ARTSANA şirketinin önceden verilmiş yazılı onayı olmaksızın kısmen veya tamamen çoğaltılması, dağıtılması, kopyalanması ve başka bir dile çevrilmesi kesinlikle yasaktır. Garanti: Ürün satın alma tarihini takip eden 2 yıl boyunca üretim hatalarına karşı garanti altındadır.42