Spin Fresh - Friteuse TAURUS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Spin Fresh TAURUS au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Friteuse |
| Capacité | 3,5 litres |
| Puissance | 1800 W |
| Matériau | Acier inoxydable |
| Fonctionnalités | Friture à air chaud, cuisson rapide, options de température réglables |
| Utilisation | Facile à utiliser avec un panneau de contrôle intuitif |
| Nettoyage | Panier amovible et lavable au lave-vaisselle |
| Sécurité | Système de protection contre la surchauffe, poignée froide au toucher |
| Dimensions | 35 x 30 x 30 cm |
| Poids | 4 kg |
| Accessoires inclus | Panier à friture, livre de recettes |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Spin Fresh TAURUS
Téléchargez la notice de votre Friteuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Spin Fresh - TAURUS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Spin Fresh de la marque TAURUS.
MODE D'EMPLOI Spin Fresh TAURUS
ALTRE LÍQUID. - Netegeu l’aparell amb un drap humit impregnat amb unes gotes de detergent i després eixugueu-lo. - Per netejar l’aparell, no utilitzeu dissolvents ni productes amb un factor pH àcid o bàsic, com el lleixiu, ni productes abrasius. - No deixeu entrar aigua ni cap altre líquid a través de les obertures de ventilació per evitar danys a les parts operatives interiors de l’aparell. - Retireu el filtre. Renteu-lo amb aigua calenta sabonosa o bé al ren- taplats. Torneu a posar-lo en posició correcta. - No submergiu l’aparell en aigua ni en cap altre líquid, ni el poseu sota l’aixeta. - No submergiu el connector en aigua ni en cap altre líquid, ni el poseu sota l’aixeta. - Es recomana netejar l’aparell regularment i retirar-ne les restes Manual Spin Fresh.indb 16 01/08/11 12:33d’aliments. - Es recomana que netegeu l’aparell regularment, el greix acumulat a l’aparell en especial en els filtres, dis- minueix les prestacions del producte i incrementa el risc d’incendi. - Si l’aparell no es manté en bon estat de neteja, la superfície pot degradar-se i afectar de forma inexo- rable la durada de la vida de l’aparell i conduir a una situació perillosa. Anomalies i reparació - En cas d’avaria, porteu l’aparell a un servei d’assistència tècnica auto- ritzat. No intenteu desmuntar-lo ni reparar-lo ja que pot ser perillós. - En cas d’averia truqueu al telèfon d‘atenció al client indicat al full de garantia. No intentin desmuntar ni reparar l’aparell vostès mateixos ja que pot existir perill. - Si la connexió a la xarxa està mal- mesa, cal substituir-la. Aliment Quantitat (grams) Temperatura (ºC) Temps de fregit Velocitat de centrifugat Temps de centrifugat (seg) Patates fresques 400 180 10 min. 2 60 Patates congelades 500 190 8 min. 2 60 Croquetes petites 300 160 3 min. 1 30 Tires de peix arrebossat 400 160 3 min. 1 45 Pebrot arrebossat 250 150 2 min. 2 30 Pit de pollastre 450 170 12 min. 1 60 Manual Spin Fresh.indb 17 01/08/11 12:33Per a productes de la Unió Europea i/o en cas que així ho exigeixi la nor- mativa en el seu país d’origen: Ecologia i reciclabilitat del producte - Els materials que componen l’envàs d’aquest electrodomèstic estan integrats en un sistema de recollida, classificació i reciclatge. Si desitja desfer-se’n, pot utilitzar els conte- nidors públics apropiats per a cada tipus de material. - Aquest producte està exempt de concentracions de substàncies que es puguin considerar perjudicials per al medi ambient. - Aquest aparell conté o pot contenir oli. Recordeu que s’han de respectar els reglaments concernents a l’eliminació d’aquest tipus de con- taminant. Aquest símbol significa que si us voleu desfer del producte, un cop exhaurida la vida de l’aparell, l’heu de dipositar, a través dels mitjans adequats, a mans d’un gestor de residus autoritzat per a la recollida selectiva de Residus d’Aparells Elèctrics i Electrònics (RAEE). Aquest aparell compleix la Directiva 2006/95/EC de Baixa Tensió i la Directiva 2004/108/EC de Compati- bilitat Electromagnètica. Manual Spin Fresh.indb 18 01/08/11 12:33English Deep fryer Spin Fresh Dear customer, Many thanks for choosing to purchase a TAURUS brand product. Thanks to its technology, design and operation and the fact that it exceeds the strictest quality standards, a fully satisfactory use and long product life can be assured. Description A Body B Lid C Basket handle D Basket E Temperature regulation thermostat F Cooking temperature indicator G Spin time regulator H Green indicador light for heat function I Red light indicador for spin function J Bevel profiles K Unit control L Heating component M Plug connection N Tank O Level indicator P Centrifuge button Q Block /Unblock the tray R Anti-fat filter Safety advice and warnings - Read these instructions carefully before switching on the appliance and keep them for future referen- ce. Failure to follow and observe these instructions may result in an accident. - Clean all the parts of the product that will be in contact with food, as indicated in the cleaning section, before use. Use or working environment: - Place the appliance on a horizontal, flat, stable surface, suitable for withs- tanding high temperatures and away from other heat sources and contact with water. - Keep the appliance away from flammable material such as textiles, cardboard or paper, etc. - CAUTION: In order to prevent over- heating, do not cover the appliance. - Do not use the appliance in asso- ciation with a programmer, timer or other device that automatically swit- ches it on, as there is a risk of fire if the appliance is covered or incorrectly situated. Electric safety: - Do not use the appliance if the cable or plug is damaged. - Ensure that the voltage indicated on the nameplate matches the mains voltage before plugging in the appliance. - Connect the appliance to a base with an earth socket withstanding a minimum of 10 amperes. - The appliance’s plug must fit into the mains socket properly. Do not alter the plug. Do not use plug adaptors. - Do not use or store the appliance outdoors. Manual Spin Fresh.indb 19 01/08/11 12:33- If any of the appliance casings breaks, immediately disconnect the appliance from the mains to prevent the possibility of an electric shock. - Do not use the appliance if it has fallen on the floor, if there are visible signs of damage or if it has a leak. - Never use the electric wire to lift up, carry or unplug the appliance. - Do not wrap the cable around the appliance. - Ensure that the electric cable does not get trapped or tangled. - Do not allow the connection cable to hang or to come into contact with the appliance’s hot surfaces. - Check the condition of the electrical connection cable. Damaged or tangled cables increase the risk of electric shock. - Do not touch the plug with wet hands. Personal safety: - Do not touch metal parts or the body when it is operating, as it may cause serious burns. Use and care: - Never connect the appliance without having first of all filled the oil bowl. - Do not use the appliance if the on/ off switch does not work. - Do not move the appliance whilst in operation or if the oil is still hot. Once cooled, transport the appliance using the handles. - Use the appliance handle/s, to catch it or move it. - Respect the MAX and MIN levels (Fig. 1) - Disconnect the appliance from the mains when not in use and before undertaking any cleaning task. - This appliance is designed for household use only and is not intended for professional or industrial use. It is not designed to be used by clients in the hotel or catering indus- try, hotels, motels or other residential types of environment, country holiday lets, kitchen areas reserved for shop staff, offices or other work environ- ments. - This appliance is intended for adult use. Ensure that this product is not used by the disabled, children or people unused to its handling. - This appliance can be used by people that are not familiar with this type of product as well as disabled people and children if they are correctly supervised or have received adequate instructions regarding the use of this appliance safely, so that they understand the risks involved. - Cleaning and maintenance carried out by the user should not be done by children without supervision. - Keep the appliance and its cable out of reach of children under the age of eight. - This appliance is not a toy. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. - This appliance should be stored out of reach of children and/or the disabled. - Do not store or transport the appliance if it is still hot. - Never leave the appliance unat- tended when in use and keep out of Manual Spin Fresh.indb 20 01/08/11 12:33the reach of children, as this is an electrical appliance that heats oil to high temperatures and may cause serious burns. - By way of orientation the attached table shows a selection of recipes, which include the quantities of products to be processed and the operating times for the appliance. - If fat is used instead of oil, melt first in a separate recipient. (Fig. 2). - If fat has hardened in the pan, make a few holes in the solid fat in order to allow the water, which has been retained in the fat to be released as steam when heated at the minimum thermostat temperature. (Fig. 3). - If, for some reason, the oil were to catch fire, disconnect the appliance from the mains and smother the fire using the lid, a cover or a large kit- chen cloth. NEVER WITH WATER. - Turn the thermostat control to the minimum (MIN) setting. This does not mean that the iron is switched off permanently. - Any misuse or failure to follow the instructions for use renders the guarantee and the manufacturer’s liability null and void. Instructions for use Before use: - Make sure that all the product’s packaging has been removed. - Before using the product for the first time, clean the parts that will come into contact with food in the manner described in the cleaning section. Oil filling: - Open the cover. - Make sure that the unit control is completely stable. - Pour oil up to the mark indicating the MAXIMUM level on the bowl. (Fig. 4). - The appliance must not be used with less oil than that indicated by the MINIMAL mark. Use: - Unroll the cable completely before plugging it in. - Connect the appliance to the mains. - Open the cover. - Start the appliance by turning on the speed regulator. - Turn the appliance on, by using the speed selection buttons. - The pilot light comes on in red. - Select the desired frying temperatu- re using the thermostat control. The indicator green light will switch off, indicating that the oil is being heated (Energy is saved when the cover is closed) - Prepare the food to be fried and place it in the basket, making sure that it does not rise above ¾ of its capacity. - Frozen food must be allowed for thaw beforehand. The placing of frozen food or food with high water content in the basket may cause the oil to suddenly spit after a few seconds. - Wait until the pilot green light switch on which will indicate that the appliance has reached an adequate temperature. - Slowly place the basket in the bowl Manual Spin Fresh.indb 21 01/08/11 12:33to avoid overflowing and splashing. According to criteria, fry with the lid open or closed. - When the food has been fried suffi- ciently, lift the basket and position it in the support in order to allow the excess oil to drain from the food (Fig. 5) - Empty the basket. - Change the oil approximately every 15 or 20 frying operations, or every 5 – 6 months if not used frequently. - In order to minimize the genera- tion of acrilamida during the frying process, avoid to reach dark brown colours on the fried food, remove any burnt leftovers from the oil container, food rich in scratch (such as potatoes or corns) should not be fried at tem- peratures higher to 170ºC. - In order to minimize the generation of acrilamida during the cooking process, avoid to reach dark brown colours on the foodstuffs. Spin function: This fryer has a spin function to remove oil from the food. - Close the lid. - When frying is done, raise the basket to its limit. - Use the control to programme the spin time (Fig. 6) - Select speed 1 or 2 depending on the food type (see attached table) - Select the speed before selecting the time - The basket will begin to spin. Once you have finished using the appliance: - Select the minimum position (MIN) using the thermostat control. - Select position 0 using the cooking time control. - Select position 0 using the spin time control. - Unplug the appliance to the mains. - Close the lid. Practical recommendations: - Fry a few pieces of bread to remove the smell of used oil. - For food with a high water content, it is better and quicker to fry in two lots with less food than in just one. This will reduce the risk of splashes and spillage. - To ensure that frying is homoge- neous and crunchy, frying can be carried out using a two time process. This system consists of first frying the food until it is reasonably well done and then frying again using very hot oil to brown the food. - Olive oil with a minimum acidity level is recommendable for frying. - Do not mix different oils. - Wash potatoes before frying to stop them from sticking. Safety thermal protector: - The appliance has a safety device, which protects the appliance from overheating. - In the event of overheating, the thermal safety mechanism will be activated and the appliance will stop operating. When this occurs the appliance should be disconnected from the mains and left to cool. Then press the rearming button, situated at the back of the electrical circuit, with the tip of a pen or similar in order to Manual Spin Fresh.indb 22 01/08/11 12:33reactivate the appliance (Fig. 7). Cleaning - Disconnect the appliance from the mains and let it cool before underta- king any cleaning task. - Dismantle the appliance as follows: Put the cover in a vertical position and pull upwards to disassemble (Fig. 8) - Remove the basket and remove the unit control (Fig. 9) - Remove the bowl (Fig. 10) Carefully pour the used oil from the bowl into a container (not the sink), according to the regulations in force for the treatment and disposal of waste. - All parts, except the electrical parts and cable, can be cleaned with deter- gent and water or in the dishwasher. Rinse well to get rid of detergent. - Clean the electrical equipment and the mains connection with a damp cloth and dry. DO NOT IMMERSE IN WATER OR ANY OTHER LIQUID. - Clean the equipment with a damp cloth with a few drops of washing-up liquid and then dry. - Do not use solvents, or products with an acid or base pH such as blea- ch, or abrasive products, for cleaning the appliance. - Do not let water or any other liquid get into the air vents to avoid damage to the inner parts of the appliance. - Remove the filter. Clean using warm and soapy water or in the dishwasher. Return it to its correct position. - Do not submerge the appliance in water or any other liquid, or place it under a running tap. - Never submerge the connector in water or any other liquid or place it under running water. - It is advisable to clean the applian- ce regularly and remove any food remains. - It is recommended that the applian- ce is cleaned regularly. Accumulated grease in the appliance and especia- lly in the filter reduces the product’s capacity and increases risk of fire. - If the appliance is not in good con- dition of cleanliness, its surface may degrade and inexorably affect the duration of the appliance’s useful life and could become unsafe to use. Anomalies and repair - Take the appliance to an authorised technical support service if problems arise. Do not try to dismantle or repair without assistance, as this may be dangerous. - If the appliance is faulty, ring customer service using the telephone number on the guarantee form. Do not try to disassemble or repair the appliance yourself as it could be dangerous. - If the connection to the mains has been damaged, it must be replaced. Manual Spin Fresh.indb 23 01/08/11 12:33Product Quantity (grams) Temperature (ºC) Frying time Spin speed Spin speed (sec) Fresh potatoes 400 180 10 min 2 60 Frozen potatoes 500 190 8 min 2 60 Small croquetes 300 160 3 min 1 30 Slices of battered fish 400 160 3 min 1 45 Battered pepper 250 150 2 min 2 30 Chicken breast fillet 450 170 12 min 1 60 For EU product versions and/or in case that it is requested in your country: Ecology and recyclability of the product - The materials of which the packa- ging of this appliance consists are included in a collection, classification and recycling system. Should you wish to dispose of them, use the appropriate public containers for each type of material. - The product does not contain concentrations of substances that could be considered harmful to the environment This appliance contains, or could contain, oil. Remember that one should abide by the regulations con- cerning the elimination of this type of contaminant. This symbol means that in case you wish to dispose of the product once its working life has ended, take it to an authorised waste agent for the selective collection of waste electrical and electronic equipment (WEEE) This appliance complies with Direc- tive 2006/95/EC on Low Voltage and Directive 2004/108/EC on Electro- magnetic Compatibility. Manual Spin Fresh.indb 24 01/08/11 12:33Français Friteuse Spin Fresh Cher Client, Nous vous remercions d’avoir choisi d’acheter un appareil ménager de marque TAURUS. Sa technologie, son design et sa fonc- tionnalité, s’ajoutant au fait qu’elle répond amplement aux normes de qualité les plus strictes, vous permet- tront d’en tirer une longue et durable satisfaction. Description A Corps B Couvercle C Anse du panier D Panier E Thermostat pour contrôler la température F Indicateur de durée de cuisson G Régulateur de temps de centrifuge H Voyant lumineux vert d’échauffement I Voyant lumineux rouge de centri- fuge J Rails à glissière K Unité de contrôle L Élément chauffant M Connexion au secteur N Cuve O Indicateur de niveau P Bouton d’essorage Q Blocage /déblocage du bac R Filtre anti-graisse Conseils et mesures de sécurité - Lire attentivement cette notice d’instructions avant de mettre l’appareil en marche, et la conserver pour la consulter ultérieurement. La non observation et application de ces instructions peuvent entraîner un accident. - Avant la première utilisation, laver les parties en contact avec les aliments comme indiqué à la section nettoyage. Environnement d’utilisation ou de travail: - Placer l’appareil sur une surface plane, stable et pouvant supporter des températures élevées, éloignée d’autres sources de chaleur et des possibles éclaboussures d’eau. - Veiller à éloigner l’appareil de tout matériel combustible, tels que carton, papier, matières textiles… - AVERTISSEMENT : Afin d’éviter une surchauffe, ne pas couvrir l’appareil. - Ne pas utiliser l’appareil en asso- ciation avec un programmateur, une minuterie ou tout autre dispositif rac- cordé automatiquement à l’appareil car il existe un risque d’incendie si l’appareil est couvert ou mal installé. Sécurité électrique: - Ne pas utiliser l’appareil si son câble électrique ou sa prise est endommagé. - Avant de raccorder l’appareil au sec- teur, s’assurer que le voltage indiqué sur la plaque signalétique correspond à celui du secteur. Manual Spin Fresh.indb 25 01/08/11 12:33- Raccorder l’appareil à une prise pourvue d’une fiche de terre et su- pportant au moins 10 ampères. - La prise de courant de l’appareil doit coïncider avec la base de la prise de courant. Ne jamais modifier la prise de courant. Ne pas utiliser d’adaptateur de prise de courant. - Ne pas exposer l’appareil aux intempéries. - Si une des enveloppes protectrices de l’appareil se rompt, débrancher immédiatement l’appareil du secteur pour éviter tout choc électrique. - Ne pas utiliser l’appareil s’il est tombé, s’il y a des signes visibles de dommages ou en cas de fuite. - Ne pas forcer le câble électrique de connexion. Ne jamais utiliser le câble électrique pour lever, transporter ou débrancher l’appareil. - Ne pas enrouler le câble électrique de connexion autour de l’appareil. - Éviter que le câble électrique de connexion ne se coince ou ne s’emmêle. - Ne pas laisser le cordon de con- nexion entrer en contact avec les surfaces chaudes de l’appareil. - Vérifier l’état du câble d’alimentation électrique. Les câbles endommagés ou emmêlés augmen- tent le risque de décharge électrique. - Ne pas toucher la prise de raccorde- ment avec les mains mouillées. Sécurité personnelle: - Ne pas toucher les parties mé- talliques ou le corps de l’appareil lorsque celui-ci fonctionne, ceci peut entraîner des brûlures. Utilisation et précautions: - Ne brancher aucun appareil sans avoir rempli au préalable la cuve d’huile. - Ne pas utiliser l’appareil si son dispositif de mise en marche/arrêt ne fonctionne pas. - Ne jamais transporter la friteuse quand elle est en marche ou quand l’huile est encore chaude. Quand la friteuse est refroidie, transportez-la à l’aide des poignées. - Veiller à utiliser les anses pour soutenir ou transporter l’appareil. - Respecter les niveaux MAXIMUM ET MINIMUM (Fig. 1) - Débrancher l’appareil du secteur tant qu’il reste hors d’usage et avant de procéder à toute opération de nettoyage. - Cet appareil a été conçu pour un usage domestique uniquement, non pas pour un usage professionnel ou industriel. Il n’a pas été conçu pour des clients travaillant dans le domai- ne de l’hôtellerie, tels que : héber- gement avec petit-déjeuner, hôtels, motels et autres centres résidentiels, ni pour être utilisé dans un gîte rural, zones de cuisine réservées au per- sonnel de magasin, bureaux et autres environnements professionnels. - Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Ne pas laisser des personnes non familiarisées avec ce type de produit, des personnes handicapées ou des enfants l’utiliser. - Cet appareil peut être utilisé par des personnes non familiarisées avec ce type de produit, des personnes han- dicapées ou des enfants, après avoir Manual Spin Fresh.indb 26 01/08/11 12:33reçu la formation suffisante et sous la supervision ou les instructions adap- tées quant à l’usage de l’appareil, et ce, en toute sécurité et comprenant tous ses dangers. - Le nettoyage et la maintenance de l’appareil ne devront pas être fait par des enfants non surveillés. - Ranger l’appareil et sa fiche hors de portée des enfants âgés de moins de 8 ans. - Cet appareil n’est pas un jouet. Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. - Laisser l’appareil hors de portée des enfants et/ou des personnes handicapées. - Ne pas garder l’appareil s’il est encore chaud. - Ne jamais laisser l’appareil fonction- ner sans surveillance, ni à la portée des enfants, étant donné qu’il s’agit d’un appareil électrique et il peut entraîner de graves brûlures. - À titre indicatif sur le tableau en annexe, sont indiquées une série de recettes qui précisent les quantités à mettre d’aliments et le temps de fonctionnement de l’appareil. - Si l’on utilise de la graisse au lieu d’huile, il faut la faire fondre au préalable dans un récipient à part. (Fig. 2). - Si la graisse a durci dans la friteuse, faire quelques trous dans la graisse solide afin de permettre que l’eau qui a pu être retenue dans la graisse, s’évacue sous forme de vapeur en réchauffant la graisse à température minimum de thermostat (Fig. 3). - Si, pour quelque cause que ce soit, l’huile prend feu, il faut débrancher la friteuse du réseau électrique et étouffer le feu avec le couvercle, une couverture ou avec un grand torchon de cuisine. NE JAMAIS ESSAYER DE L’ÉTEINDRE AVEC DE L’EAU. - Mettre le thermostat sur la position minimum (MIN) ne garantit pas l‘arrêt complet de l’appareil. - Toute utilisation inappropriée ou non conforme aux instructions d’utilisation annule la garantie et la responsabilité du fabricant. Mode d’emploi Remarques avant utilisation: - Assurez-vous que vous avez retiré tout le matériel d’emballage du produit. - Avant la première utilisation, laver le panier et la cuve à l’eau et au détergent, bien rincer afin d’éliminer les restes de détergent et ensuite, sécher. Remplissage d’huile: - Ouvrir le couvercle. - Vérifiez que l’unité de contrôle soit parfaitement accouplée. - Verser de l’huile dans la cuve jusqu’à la marque qui indique le niveau. (Fig. 4). - L’appareil ne doit pas fonctionner avec un niveau d’huile en dessous de la marque MINIMUM. Usage: - Dérouler complètement le câble avant de le brancher. - Brancher l’appareil au secteur. Manual Spin Fresh.indb 27 01/08/11 12:33- Ouvrir le couvercle. - Mettre en marche l’appareil, en appuyant sur la commande. - Mettre l’appareil en marche en appuyant sur l’une des commandes de vitesse. - Le voyant lumineux rouge s’allumera. - Sélectionner la température de friture désirée avec le thermostat. Le voyant lumineux vert s’éteindra, indiquant que l’huile est en train de chauffer (en refermant avec le couver- cle, on économise de l’énergie). - Préparer les aliments à frire et placer les dans le panier en essayant de ne pas dépasser les 3/4 de sa capacité. - Si les aliments sont congelés, ils doivent au préalable être décongelés. L’introduction d’aliments congelés ou contenant beaucoup d’eau dans la cuve peut entraîner la projection ino- pinée d’huile vers l’extérieur au bout de quelques petites secondes. - Attendre que le témoin lumineux vert s’éclaire, ce qui signifiera que l’appareil a atteint la température adéquate. - Introduire lentement le panier dans le récipient afin d’éviter tout débordement ou projection. Selon le critère, frire avec le couvercle ouvert ou fermé. - Quand la cuisson est suffisante, soulever le panier et laisser le pendre au bord du récipient pour permettre d’égoutter l’excès d’huile imprégnant les aliments (Fig. 5) - Vider le panier. - Changer l’huile après 15 ou 20 fri- tures environ ou tous les 5-6 mois si vous ne l’utilisez pas régulièrement. - Pour diminuer la formation d’acrylamide pendant le processus de friture, éviter que les aliments acquièrent une couleur marron foncé, retirer les restes d’aliments brûlés du bac à huile, et pour les aliments ri- ches en amidon (comme par exemple les pommes de terre et les céréales) veiller à utiliser des températures inférieures à 170ºC. - Afin de réduire la formation d’acrylamide lors du brunissage, faire en sorte que le pain n’acquière pas les couleurs marron foncé ou noir. Fonction Centrifuge: - Cette friteuse dispose d’un système centrifuge qui permet d’égoutter l’huile des aliments. - Fermer le couvercle. - Lorsque la friture sera prête, soule- ver le panier jusqu’à la butée. - Pour programmer le temps de centrifuge, il suffit de le sélectionner à l’aide de la commande (Fig. 6) - Sélectionner le type de vitesses 1 ou 2 selon l’aliment (cf. tableau annexe) - Sélectionner tout d’abord la vitesse, puis la durée - Le panier commencera à tourner Lorsque vous avez fini de vous servir de l’appareil: - Choisir la position minimum (MIN) grâce au sélecteur de température. - Sélectionner la position 0 à l’aide du sélecteur de temps de cuisson. - Sélectionner la position 0 à l’aide du sélecteur de temps de centrifuge - Débrancher l’appareil du secteur. Manual Spin Fresh.indb 28 01/08/11 12:33- Fermer le couvercle. Conseils pratiques: - Pour désodoriser l’huile, il est possible de faire frire des morceaux de pain. - Il vaut mieux faire frire en deux fois les aliments qui contiennent beaucoup d’eau: le résultat est plus économique et plus rapide. - Pour obtenir une friture uniforme et craquante, on peut utiliser la métho- de de «friture en deux temps». Ce système consiste à réaliser une première friture jusqu’à ce que les aliments soient cuits et ensuite une autre pour les faire dorer, ceci à l’huile très chaude. - Il est conseillé d’utiliser une huile d’olive faiblement acide. - Ne pas mélanger des huiles de qualités différentes. - Pour éviter que les pommes de terre ne collent, il est recommandé de les laver avant de les frire. Protecteur thermique de sûreté: - L’appareil dispose d’un dispositif thermique de sûreté qui protège l’appareil de toute surchauffe. - En cas de surchauffe, un dispositif de sécurité thermique se déclenchera et l’appareil s’arrêtera automati- quement. Dans ce cas, vous devrez débrancher l’appareil du réseau élec- trique et le laisser refroidir. Ci-après, appuyer sur le bouton réarmement situé sur la partie postérieure de l’ensemble électrique, avec la pointe d’un stylo ou similaire pour que l’appareil puisse se remettre à fonc- tionner normalement (Fig. 7). Nettoyage - Débrancher l’appareil du secteur et attendre son complet refroidissement avant de la nettoyer. - Démonter l’appareil en suivant les pas décrits ci-dessous: Placer le couvercle en position verticale et tirer vers le haut pour le démonter (Fig. 8). Retirer le panier et extraire l’unité de contrôle (Fig. 9). Retirer la cuvette (Fig. 10) Verser doucement l’huile usagée de la cuve dans un récipient (et pas dans l’évier), selon la réglementation en vigueur de traitement et d’élimination des déchets. - À l’exception de l’ensemble élec- trique et de la connexion au réseau, toutes les autres pièces peuvent se laver au détergent et à l’eau ou dans le lave-vaisselle. Rincer soigneu- sement pour éliminer tout reste de savon. - Nettoyer l’appareil électrique et son cordon d’alimentation avec un chiffon humide et bien les sécher ensuite. NE JAMAIS IMMERGER l’APPAREIL NI LE CORDON DANS L’EAU NI AUCUN AUTRE LIQUIDE. - Nettoyer le dispositif électrique avec un chiffon humide et le laisser sécher. - Ne pas utiliser de solvants ni de produits à pH acide ou basique tels que l’eau de javel, ni de produits abrasifs pour nettoyer l’appareil. - Ne pas laisser pénétrer de l’eau ni aucun autre liquide par les ouvertures de ventilation afin d’éviter Manual Spin Fresh.indb 29 01/08/11 12:33d’endommager les parties intérieures de l’appareil. - Retirer le filtre. Le laver à l’eau chaude et au savon ou au lave-vaisse- lle. Le remettre correctement. - Ne pas immerger l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide, ni le passer sous un robinet. - Ne pas immerger le connecteur dans l’eau ou tout autre liquide, ni le passer sous un robinet. - Il est recommandé de nettoyer l’appareil régulièrement et de retirer tous les restes d’aliments. - Il est recommandé de nettoyer l’appareil régulièrement, la graisse qui s’accumule dans l’appareil et plus spécialement dans le filtre, diminue le rendement du produit et augmente le risque d’incendie. - Si l’appareil n’est pas maintenu dans un bon état de propreté, sa surface peut se dégrader et affecter de façon inexorable la durée de vie de l’appareil et le rendre dangereux. Anomalies et réparation - En cas de panne, remettre l’appareil à un service d’assistance technique autorisé. Ne pas tenter de procéder aux réparations ou de démonter l’appareil; cela implique des risques. - En cas de panne, veuillez appeler le service d’attention client qui est indiqué sur la feuille de garantie. N’essayez pas de démonter ou de réparer l’appareil par vos propres moyens car vous pourriez vous mettre en danger. - Si le branchement au secteur est endommagé, il doit être remplacé. Aliment Quantité (grammes) Température (ºC) Durée de la friture Vitesse de centrifuge Durée de centrifuge (sec) Pommes de terres fraîches 400 180 10 min 2
Pommes de terres surgelées 500 190 8 min 2
Notice Facile