TAURUS Spin Fresh - Friggitrice

Spin Fresh - Friggitrice TAURUS - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Spin Fresh TAURUS in formato PDF.

📄 100 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice TAURUS Spin Fresh - page 39

Domande degli utenti su Spin Fresh TAURUS

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Friggitrice in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Spin Fresh - TAURUS e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Spin Fresh del marchio TAURUS.

MANUALE UTENTE Spin Fresh TAURUS

le siamo grati per aver acquistato un elettrodomestico della marca TAURUS.

La sua Tecnologia, il suo design e la sua funzionalità,或者其他 al fatto di aver superato le più rigorose norme di qualità, le assicureranno una totale soddisfazione durante molto tempo.

Descrizione

A Corpo
B Coperchio
C Manico del cesto
D Cesto
E Termostato di regolazione della temperatura
F Indicatore del tempo di cottura
G Regolatore del tempo di centrifuga
H Spia luminosa verde di riscaldamento
I Spia luminosa rossa di centrifuga
J Profili guide
K Unità di controllo
L Elemento riscaldante
M Connessione alla rete
N Secchiello
O Indicatore di livello
P Tasto di funzione centrifuga
Q Blocco/sblocco del secchiello
R Filtrato antigrasso

TAURUS Spin Fresh - Descrizione - 1

Consigli e avvisi di sicurezza

  • Prima di utilizzato l'apparecchio, leggere attendamente le istruzioni di

questo opuscolo e conservarlo per future consultazioni. La mancata osservanza delle presenti istruzioni cui quodessererecause di incidenti.

  • Prima di usare l'apparecchio per la prima volta, si consiglia di pulire tutte le parti a contatto con gli alimenti, comeindicato nella sezione dedicata alla pulizia.

Area di lavoro:

  • Appoggiare l'apparecchio su una superficie orizzontale, stabile e adatta a sostortare temperature elevate, lontano da altre sorgenti di calore e da possibili schizzi d'acqua.
  • Collocare l'apparecchio lontano da materiali inflammabili come tessuti, cartone, carta...
  • AVVERTENZA: Per evitare un surriscaldamento non copire l'apparecchio.
  • Non usare l'apparecchio con un programmatore, timer o altri dispositivo che lo metta in funzione automaticamente, perché se è coperto o collocato in modo incorretto c'è il rischio d'incendio.

Sicurezza elettrica:

  • Non utilizzato l'apparecchio nel caso in cui il cavo di alimentazione o la spina siano danneggiati.
  • Prima di collegare l'apparecchio alla rete elettrica, verificare che il voltaggio individato sulla targhetta caratteristiche e il selettore di voltaggio corrispondano al voltaggio della rete.
  • Collegare l'apparecchio a una base dotata di messa a terra e che possa sostenere almeno 10 ampere.
  • Verificare che la presa sia adatta

alla spina dell'apparecchio. Non modificare mai la spina. Non usare adattatori di spina.

  • Non usare o esporre l'apparecchio alle intemperie.

  • In caso di rottura di una parte dell'involucro esterno dell'apparecchio, disinserire immediatabmente la spina alla presa di corrente al fine di evitare eventuali scariche elettriche.

  • Non usare l'apparecchio se è caduto, se presenta danni visibili o se c'é volte fuga.

  • Non tirare il cavo elettrico. Non uso lo mai per sollevare,trasportare o scollegare I'apparecchio.

  • Non arrotolare il cavo elettrico di connessione attorno all'apparecchio.

  • Non lasciare che il cavo rimanga impigliato o attorcigliato.

  • Non lasciare che il cavo di connessione penda dal ravolo o entria contatto con le superfici calde dell'apparecchio.

  • Controllare lo stato del cavo di alimentazione: i cavi danneggiati o attorcigliati augmentano il rischio di scariche elettriche.

  • Non toccare mai la spina con le mani bagnate.

Sicurezza personale:

  • Non toccare le parti metalliche o il corpo dell'apparecchio quando è in funzione, poiché sussiste il pericolò di scottature.

Precauzioni d'uso:

  • Non collegare mai l'apparecchio除去 ave prima riempito il secchiello con olio.

  • Non utilizzato l'apparecchio se il suo disposativo d'avvio/arresto non funziona.

  • Non spostare la friggitrice quando sua in funzione o l'olio sia ancorta caldo. Con la friggitrice fredda, apostarlautilizzando le maniglie.

  • Utilizzare il manico/i per prendere o trasportare l'apparecchio.

  • Fare attenuationai livelli MASSIMO, 1e MINIMO (Fig.1)

  • Staccare la spina alla presa di corrente quando l'apparecchio non è in uso e prima di compiere qualsiasi operazione di pulizia.

  • Questo appearecchio è stato disegnato unicamente per un uso domestico e non per un uso professionale o industriiale. Non è adatto per l'uso da parte di clienti in alloggi bed & breakfast, alberghi, motel e altri tipi di systemazioni, case rurali, zone di cucina riservate al personale di negoti, uffici o altri ambienti di lavoro.

  • Questo appearecchio è stato concepi-to per essere utilizzato esclusivamente da adulti.

  • Non permettere che venga utilizzato da bambini o da persona che non ne conoscono il funzionamento.

  • Questo appearecchio più essere utilizzato da persone che non hanno familiarità con questo tipo di prodotto, persone disabili o bambini, solo sotto sorveglianza o se hanno ricevuto le adeguate istruzioni sull'uso sicuro dell'apparecchio e comprendono i rischi che ne derivano.

  • La pulizia e la manutenzione che l'utente deve realizzare, non devono essere eseguiti da bambini alla il controllo da parte degli uomini.

  • Mantenere l'apparecchio e le parti per il collegamento alla rete elettrica fuori alla portata di bambini minori di 8 anni.

  • Questo appearecchio non è un giocattolo.

Assicurarsi che i bambini non giochi-no con l'apparecchio.

  • Tenere fuori della portata di bambini e/o persone disabili.

  • Non ripore l'apparecchio se è ancora caldo.

  • Non lasciare mai l'apparecchio incustodito durante I'uso e non lasciarlo alla portata dei bambini, in quantosi tratta di un apparecchio elettrico epuo provocare gravi scottature.

  • Nella tabella allegata vengono proposte delle ricette a carattere orientativo, in cui vengono indicati la quantità di alimenti ed i tempi di cottura.

  • Se si utilizza grasso al postodell'olio, sare necessario scioglierlo prima in un recipiente separato (Fig. 2).

  • Se il grasso si indurisce nella friggitrice, praticare dei fori nel blocco di grasso solido in modo che l'acqua trattenuta al suo interno possa fuoriuscire sotto forma di vapore quando viene scaldato al minimo del termostato (Fig. 3).

  • Se, per qualunque motivo l'olio s'incendiasse, occorrera disinserire la presa della friggitrice e affogare l'incendio con il coperchio, con una coperta o con un panno da cucina di granidi dimensioni.

MAI CON ACQUA. n-Mettere il dato termostato alla posizione di minimo (MIN) non ga

rantisce la sconnessione permanente dell'apparecchio.

  • Il produttore invalida la garanzia e declina agli responsabilità in caso di uso inappropriato dell'apparecchio o non conforme alle istruzioni d'uso.

TAURUS Spin Fresh - Precauzioni d'uso: - 1

Modalità d'uso

Prima dell'uso:

  • Assicurarsi di aver rimioso dal prodotto tutto il materiale di imballaggio.
  • Prima di usare l'apparecchio per la prima volta, si consiglia di pulire tutte le parti a contatto con gli alimenti, come indicate nella sezione dedicata alla pulizia.

Riempimento della vaschetta:

  • Aprire il coperchio.
  • Assicurarsi che l'unità di controllo si perrettamente stabile.
    -Versare olio nel secchiello fino al segno che indica il livello MASSIMO Fig.4
  • Non si deve usare l'apparecchio con una quantita d'olio inferiore al livello MINIMO indicato.

Uso:

  • Srotolare completamente il cavoprima di attaccare la spina.
  • Collegare I'apparecchio alla rete elettrica.
  • Aprire il coperchio.
  • Avviare l'apparecchio azionando il comando selettore.
  • Avviare l'apparecchio, azionando uno dei bottoni selettori di velocità.
  • La spia luminosa rossa si accenderà.

  • Selezionale la temperatura di frittura desiderata mediante il comando termostato di regolazione. La spia luminosa verde si spegnerà,indicando che l'olio si sta riscaldando (chiudere il coperchio per risparmiare energia).

  • Preparare gli alimenti da friggere e collocarli nel cesto, prestando attenzione che non superino i 3/4 della sua capacité.

  • Se gli alimenti sono congelati, prima sare necessario scongelarli. Se si introducono alimenti congelati o contenti un'elevata quantità d'accu a nel secchiello, è possible che l'olio schizzi violentamente verso l'esterno dopo alcuni secondi.

  • Aspettare che la spia luminosa ver de si sua accesa, casa che indichera che l'apparecchio ha raggiunto la temperatura adeguata.

  • Introduire lentamente il cesto nella vasca allo scopo di evitare uscite dell'olio e schizzi.

Friggere con il coperchio aperto o chiuso.

  • Quando la frittura è pronta, sollevare il cesto e apprenderlo al suo supporto d'appoggio per consentire lo scolo dell'ecccesso d'olio degli alimenti (Fig. 5)

  • Svuotare il cestello.

  • Cambiare l'olio circa ogni 15 o 20 fritture, oppure ogni 5-6 mesi se non si usa abitualmente.

  • Per minimizzare la produzione di acrilammide durante il processo di frittura, evitare che gli alimenti acquisiscano un color marrone scuro, rimuovere i resti di alimenti bruciati dal secchiello dell'olio e processare gli alimenti ricchi di amido (come

le patate e i cereali) a temperature inferiori a 170^ .

  • Per rendere minima la produzione di acrilammide durante il processo di tostatura, non lasciare che il pane acquisiska un colore marrone scuro o nero.

Funzione Centrifuga:

  • Questa friggitrice è dotata di un sistema di centrifuga che permette disgocciolare l'olio dagli alimenti.
  • Chiudere il coperchio.
  • Quando la frittura è terminata, sollevare il cestello fino al limite.
  • Per programmare il tempo dicentrifuga, basta selezionario con il dato apposto (Fig. 6)
  • Selezionare il tipo di velocità 1 o 2 secondo il tipo di alimento (cfr. tabella allegata).
  • Selezionare la velocità prima del tempo.
  • II cesto inizia a ruotare.

Dopo I'uso dell'apparecchio:

  • Selezionare la posizione di minimo (MIN) mediante il selettore di temperatura.
  • Selezionare la posizione O con il commando selettore del tempo di cottura.
  • Selezionare la posizione O con il dato selettore del tempo di centrifuga.
  • Staccare l'apparecchio alla rete.
  • Chiudere il coperchio.

Consigli practici:

  • E possibile eliminare l'odore dell'olio friggendo dei pezzi di pane.
  • Nel caso di alimenti che contengano molta acqua, è meglio e più rapido

realizzare due fritture con minor quantità che una sola frittura.

In questa maniera si evita il rischio di schizzi e di uscite d'olio.

  • Per ottener una frittura uniforme e croccante, si cui utilizzare il metodo di "frittura in due tempi".
    Questo problema consiste in realizazare una prima frittura fino al momento in cui gli alimenti sono già abbastanza fritti, e quindi effettuare una nuova frittura per dorare gli alimenti, con l'olio molto caldo.
  • Si consiglia di friggere con olio d'oliva con acidità minima.
  • Non bisogna mischiare oli di varie qualita.
  • Per evitare che le patate si attacchino si consiglia di lavarle prima di friggerle.

Protettore termico di sicurezza:

  • L'apparecchio possie de un dispositivo termico di sicurezza che lo protege da qualsiasi surriscaldamento.
  • In caso di sovriscaldamento si attiverà il disposativo di sicurezza termica e l'apparecchio cesserà di funzionare. Quando ciò accada bisognera scollegare l'apparecchio alla rete elettrica e lasciare che si raffreddi. Successivement premere il tasto di riattivazione, situato nella parte posteriore del complesso elettrico, usinga la punta di una penna o un oggetto simile, per renderè l'apparecchio nuovamente operativo per il funzionamento (Fig. 7).

TAURUS Spin Fresh - Protettore termico di sicurezza: - 1

Pulizia

  • Disinserire la spina dell'apparecchio da lare tete elettrica ed aspettare che si raffreddi prima di eseguirne la pulizia.
  • Smontare l'apparecchio seguendo i passi sotto descritti:

Sistemare il coperchio in posizione verticale e tirare verso l'alto per estrarlo (Fig. 8)

Rimuovere il cestello ed estrarre l'unità di controllo (Fig. 9)
Estratte il secchiello (Fig. 10).
Versare con attenzione l'olio precedentamente utilizzato dal secchiello in un recipiente (non nell'acquaio) conformmente alla normativa in vigore per il trattamento e l'eliminazione dei residiui.
- Ad eccezione del gruppo elettrico e del cavo di connessione, tutti i pezzi possono essere lavati con acqua e sapone o in lavastoviglie. Risciacquare bene per eliminare residui di detersivo.
- Pulire l'unità elettrica e il connetto re di rete con un panno umido e poi asciugarli. NON IMMERGERLI MAI IN ACQUA O IN QUALUNQUE ALTRO LIQUIDO.
- Pulire il gruppo elettrico con un panno umido, ed asciugarlo.
- Per la pulizia, non usare solventi o prodotti con pH acido o basico, come la candeggina, oppure prodotti abrasivi.
- Non lasciar entrare acqua o altri liquidi nelle fenditure del sistema di ventilazione per non danneggiare le parti operative dell'apparecchio.

TAURUS Spin Fresh - Pulizia - 1

  • Rimuovere il filtro. Lavarlo con acqua calda e detersivo o nella lavastoviglie. Collocarlo nuovamente nella sua posizione corretta.

  • Non immergere l'apparecchio in acqua o altri liquidi e non metterlo除去 il rubinetto.

  • Non immergere il connettore in acqua o altri liquidi e non metterlo tanto il rubinetto.

  • Si raccomanda di pulire l'apparecchio periodicamente e di rimuovere tutti i residui di cibo.

  • Si consiglia di pulire periodicamente l'apparecchio in quanto il grasso accumulato, specialmente nel filtro, aumento il pericolò di incendio.

  • Se non si esegue una pulizia periodica dell'apparecchio, la sua

superficie cui deteriorarsi nuocendo irrimediabilmente alla sua durata, nonché renderlo pericoloso.

TAURUS Spin Fresh - Pulizia - 2

Anomalie e riparazioni

  • In caso di guasto, rivolgersi ad un Centro d'Assistenza Tecnica autorizzato. Non tentare di smontare o riparare l'apparecchio: perché èsere pericoloso.

  • In caso di guasto, Telefonare al servizio al cliente indicate sulla garanzia. Si raccomanda di non smontare o riparare da soli l'apparecchio perché potrebbe essere pericoloso.

  • Se il cavo di collegamento alla rete è danneggiato, non cercare di sostituirlo da soli.

TAURUS Spin Fresh - Anomalie e riparazioni - 1

AlimentoQuantità (grammi)Temperatura (°C)Tempo di fritturaVelocità di centrifugaTempo di centri-fuga (sec)
Patate fresche400 18010 min 2 60
Patate congelate500 1908 min 2 60
Crocchette piccole300 1603 min 1 30
Bastoncini impanati di pesce400 1603 min 1 45
Peperone impanato250 1502 min 2 30
Petto di pollo450 17012 min 1 60

TAURUS Spin Fresh - Anomalie e riparazioni - 2

Per i prodotti dell'Unione Europea e/o nel caso in cui sua previsto alla legislazione del Suo paese di origine:

Prodotto ecologico e riciclabile

  • I materiali che costituiscono l'imballaggio di quello appearecchio sono riciclabili. Per sbarazzarsene, utilizzare gli apposti contentori pubblici, adatti per ogni tipo di materiale.
  • Il prodotto non contiene sostanzi dannose per l'ambiente.
  • Si ricordi che bisogna rispetto arenorme relative all'eliminazione diquesto tipo di contaminante.

TAURUS Spin Fresh - Prodotto ecologico e riciclabile - 1

TAURUS Spin Fresh - Prodotto ecologico e riciclabile - 2

Questo symbolo indica che, per smaltire il prodotto al termine della sua durata utile, bisogna depositarlo presso un gestore di residui, autorizzato per la raccolta iata di rifiuti di apparecchia-riche ed elettroniche

Questo appearechio è conforme alla Direttiva 2006/95/CE di Bassa Tensione e alla Direttiva 2004/108/CE sulla Compatabilità Elettromagnetica.

TAURUS Spin Fresh - Prodotto ecologico e riciclabile - 3

Portugues

Fritadeira

Spin Fresh

TAURUS Spin Fresh - Spin Fresh - 1

Caro cliente:

-3a da hamaJIte noRaTa Ha

aKpHnAmNIOBpeMeHaNbpxHe,He OCTabRyTe npOdyHTnte Da npuDo6nT TbMHO KaPbUcBrt, PpEmaxBaHTe OCTaTbUInTe OTn3ropeHaXpaHaOT BaHaTa Nobpa6oTbaNte 60rAInTe Ha ChOp6raI npOdyHTn (KaTo KapToΦn I 3bPHeHn XpaH) Ha TempePaTypa NoD 170^

-3a da HamaJIte NOBaTa Ha
aKpIaMnI npn npenuHaHe, He
OCTaBnTe XJI6a Da npIDObNe KaFBA
HInu Yepen UBT.

ФункцяЦentpofoуra:

-To3nФpHTOpHnK pa3noJara c6c cnCTema 3a ueHTpoΦyInpaHe, KOrTO NO3BOJRABa N3eJdAHeTo Ha OJNOTO OT npOdyKTNTe.

  • 3atbopete kanaka.
    -Korato nbpKHeHnT npOdyKT e rOTOB, HaNrHETe KOWHNKaTa DOrope.
    -3a da nporpaipate Bpemeto Ha ceHTpofoynpahe, npocTo ro n36peTe c nomoHa ha 6yToHa (fHr.6)
    -ИзберетeВидаскорoct1 Ин2снордпpoукт(a(BИКTe прикpenehata tablinca)
  • N36peTe cHOpocTTa npeiN da n36peTe BpeMeTo
  • Kownukata 3aNoyHe da ce BbPTN

Cneynotpe6aHa ypea:

  • NocTaBeTe perylaTopa Ha TemnepaTpaHa MINHmym(MIN).
    -Изберете позиця Oспомоца На сутона селковTop за Времeto на приготовлие.
    -Изберете позию Oсnomоан habyToHa celenkTop 3aВрето HaцentpoФугпраHe.
    -ИЗкlioуete ro OT 3axpaHbaaata mpeka.
  • 3atbopete kanaKa.

Ppaktnueckn cbbetn:

-3aДапремaxHeTe МИрИЗMaTaHa OЛЮТО,МожеTe ДЯ ПьХИTe NO HЯКОЛКО napYeTa XJI6.
-Пи поуктiteс Високocbдьрханe Ha BODa e no-do6pe nno-6bp30Да n3nbpKHTe De nobuNC no-MaJIbK OBeM,OTHOJIKOTO CamOeHa.
-Ta3n TexHOnIgNc Ce CbCTOn B nbpBOHaJaIIHO nbpJKeHe,doKaTo npOdyKTInTe CTaHaT NOHTI FOTOBn,a CJIeD TOBa BTOPO nbpJKeHe B MHOrO rOpEso OIO,3a Da IO6nT 3NaTnCT UCBYt.
-Пpenopьчba ceда nbpнite cbc 3extnC mHmMaHa KnceJIHHOCT.
-He cmecBaIe Ma3HHNc pa3JIuHn KaueCTBa.
-3a da ce n36eHHe cIenBaHTo Ha KapToΦnTe,do6pe e Te Da ce n3MnT npEdu pBpHeHTo.

Mexahn3bM 3a aBTOMaTHUHO n3KlIOuBaHe npn ppeprbahe:

  • YpeBt e Cha6deH CbC 3aunTeH MexAHn3bM, KoITo rO npedna3Ba OT BCraKaBvB vD npeprBaHe.

-ПиnpereряBaHe ue ce aKTHBnpa yctpoiCTBO 3a TePmNHa cInyphOCT n ypeDa ue cnpe da pa6OT. B TaKbCnya, n3KIOUeTe ypeDa OT mpeKaTa n I0 octaBeTe Da n3CTnHe. CneT OBa HaTNCHe 6yToHa, KOITo Ce HAMpa B 3aHaTt Na eJ.ypeDa c NOMOua Ha BbpXa Ha XIMnKaI INI NOdoBeH npedMeT, 3a Da 3aJeNCTBaTe HaHOBO ypeDa (ФИr.7).

TAURUS Spin Fresh - Mexahn3bM 3a aBTOMaTHUHO n3KlIOuBaHe npn ppeprbahe: - 1

NouNTBaHe

-ИЗнluуete ypeda OT 3axpaHbauaTaMpeka nro octabete da ce

OxlaNi npei Da 3anoyHe Ta ro nouchte.

  • Pa3rIIO6eTe ypeDa KaTo cIeIbATE CJIeHNITe CTbNKN:

IocTabeteKaanaKaBbB BepTnKaJHo nolokHeHne Iro n3dbpnaTe Harope, 3a da ro pa3rIo6nte (fNrg.8)

H3BaTe K0UHHuKaTa H3KapAte 6Ioka 3a ynpabHeHne (Φnrg.9)

I3BaTe KIOBETaT(aHr.10)

H3JeIe BHNMaTeJIHO BeYe H3NOJ3BaHOTO OJIO OT KaHaTa B HRAKbB CbD (a He B MNBkata), CbrlaCHO npINOJHMITE HopMaTHBHN pa3nope6n 3a TpeTnpaHe n 3XBpbJrHe Ha OTNaDbu.

  • BcHKn Yactn MoarTa Da 6bDat noHCTeHN C BOda N MHeU, npenapat IINB CbDOMNJaHa MaUNHa, OCBeH eI.KOMJIeKT N KOHEKTopa. N3MnTe Do6pe C BOda 3a Da npemaxheTe OCTaTbUHTe OT npenapata.
    -Почисте с.KOMпкта n eI.KOHKeHToPаСВlaЖнa Kbpna n cIeД TOBa noDCyWeTe. HNKORA HE IIN NOTAPNTE BbB BOДA HINTO B KAKBATО ИЕБИА ДPyT A TEUHOCT.
    -Почисте урета с влжна Кьрпа, habоера с Няков Кankи Мпш npenapat И пося Г посушete.
    -3a NOHCTBaHeTo My He H3NoJ3BaIte pa3TBOpHTeInn npenapatn C KncEJIHHnOCHOBEn pH kaKTOp, KaTO 6JIHa n a6pa3NBn npoDyKTH.
    -ПО ВРЕМЕ на почИстваHEТО наурда,бьдETe OCOБЕНВHIMATEЛНСнOHЧЕТATA,ЗАTO CA MHORO OCTPn.
    -OTCTpaHeteΦnITbpa.N3MnIte ITOcCanyHeHaTOnlaBoDaNIN B MmHaTaMaunHa.NoCTaBeTe ro OTHOBHO HrEROBOTO MRCTO.
    -He notanraIte ypea BbB BOa nn

Dpyra TeuHocT, HHTO FO NOCTABYTe NO KpaHa Ha YeUMaTa.

-He notanayTe KOHEKTopa BbB BOda HIN dpyra TeuHOCT, HnTO FO NOCTABYTe NOD KpaHa Ha YeMaTa.

-Прелорьчтелно eда поочьразе.ураза рedingови ида отчряразеoctаыцпесотхрана.

-Прелорьчтелнода поочьател.ура рededвиюда OTСТРЯВаTe aKуMLIPAHATA BураMa3HINHa Hn-Beue BbBФNTbpa,TbN KaTO B npoTIBEN Cnyaн KaueCTBaTA Ha ypeDA HAMALBArT N ce YBEJIYaBa pIcKa OT NOJAP.

-AKHe noDbPkaTe ypeaHCT, NOBbpxHOCTTa My MoKe Da ce NOBpeu H TOBa Da CbKpaTH 6e3Bb3BpaTHO EHCnloatauOHHHMy JHBOT N Da Cb3dAepnCKOBa CNTyaUH.

TAURUS Spin Fresh - NouNTBaHe - 1

Hen3npabHoctn npemOH

-BcIyauHa HEn3npaBHOCT, 3aHeceTe ypeDa B OTOpn3napH cepBn3 3aTexHnuecko O6cLyKbaHe. He ce ONITbaiTe da ro pa3rIo6nte nI npemOHtnpaTe, TbN KaTO TOBa MoKe Da ce OKaKe OnaCHO.

-BcIyauHa HEn3npaBHOCT,
No3BbHete Ha TelefoHa
Ha Notpe6nte IIOcoyeH B
rapaHnOHHra TaIoH. He ce
ONHTBaITe Da DEMOHTHpaTe NII
NONpABTe ypeDa cam, TbHaTO TOBa
e MHoro OnaCHO.

-AK03axpaHbauT Ka6eI e NOBpeH, Tp6Ba Da ce NODMeH.

TAURUS Spin Fresh - Hen3npabHoctn npemOH - 1

Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : TAURUS

Modello : Spin Fresh

Categoria : Friggitrice