Spin Fresh - Fritteuse TAURUS - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Spin Fresh TAURUS als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Fritteuse kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Spin Fresh - TAURUS und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Spin Fresh von der Marke TAURUS.
BEDIENUNGSANLEITUNG Spin Fresh TAURUS
Petites Cro- quettes 300 160 3 min 1 30 Bandes de poisson pané 400 160 3 min 1 45 Poivron pané 250 150 2 min 2 30 Blanc de poulet 450 170 12 min 1 60 Manual Spin Fresh.indb 30 01/08/11 12:33Pour les produits de l’Union Euro- péenne et (ou) conformément à la réglementation en vigueur de votre pays d’origine: Écologie et recyclage du produit - Les matériaux dont l’emballage de cet appareil est constitué intègrent un programme de collecte, de classification et de recyclage. Si vous souhaitez vous en défaire, veuillez utiliser les conteneurs publics appro- priés pour chaque type de matériel. - Le produit ne contient pas de concentrations de substances con- sidérées comme étant nocives pour l’environnement. Cet appareil contient, ou peut con- tenir, de l’huile. Respecter les régle- mentations relatives à l’élimination de ce type de polluant. Ce symbole signifie que si vous souhaitez vous défaire du produit, une fois que celui-ci n’est plus utilisable, remettez-le, suivant la méthode appropriée, à un gestionnaire de déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE). Cet appareil est conforme à la direc- tive 2006/95/EC de basse tension ainsi qu’à la directive 2004/108/EC de compatibilité électromagnétique. Manual Spin Fresh.indb 31 01/08/11 12:33Deutsch Fritteuse Spin Fresh Sehr geehrter Kunde: Wir danken Ihnen für Ihre Entschei- dung, ein TAURUS Gerät zu kaufen. Technologie, Design und Funktiona- lität dieses Gerätes, in Kombination mit der Erfüllung der strengsten Qualitätsnormen, werden Ihnen lange Zeit viel Freude bereiten. Beschreibung A Gehäuse B Deckel C Frittierkorbgriff D Frittierkorb E Temperaturregler F Garzeitanzeige G Zentrifugierzeit-Schalter H Grüne Kontrolllampe für Heizung I Rote Kontrolllampe für Zentrifu- gieren J Leitprofile K Steuereinheit L Heizelement M Netzanschluss N Wanne O Pegelanzeige P Zentrifugier-Taste Q Verriegelung / Entriegelung der Wanne R Antifettfilter Sicherheitsempfehlungen und -hinweise - Lesen Sie die Gebrauchsanwei- sung sorgfältig, bevor Sie das Gerät einschalten und bewahren Sie diese zum Nachschlagen zu einem späteren Zeitpunkt auf. Die Nichtbeachtung dieser Gebrauchsanweisungen kann Unfälle zur Folge haben. - Vor der Erstanwendung müssen die Einzelteile, die mit Nahrungsmitteln in Kontakt geraten, so wie im Absatz Reinigung beschrieben, gereinigt werden. Anwendungs- oder Arbeitsumgebung: - Stellen Sie das Gerät auf eine ebene und stabile, für hohe Tempe- raturen geeignete Oberfläche, außer Reichweite von Hitzequellen und möglichen Wasserspritzern. - Stellen Sie bitte das Gerät weg von brennbaren Stoffen wie zum Beispiel Textilien, Pappe, Papier, und so weiter. - WARNUNG: Um eine Überhit- zung zu vermeiden, nicht das Gerät verdecken. - Verbinden Sie das Gerät nicht mit einem Programmierer, einer Zeittaste oder einer anderen Vorrichtung, die den Apparat automatisch anstellt, da Brandgefahr besteht, falls das Gerät abgedeckt oder falsch aufgestellt ist. Elektrische Sicherheit: - Das Gerät darf nicht mit beschädig- tem elektrischen Kabel oder Stecker verwendet werden. - Vergewissern Sie sich, dass die Spannung auf dem Typenschild mit der Netzspannung übereinstimmt, be- vor Sie den Apparat an das Stromnetz anschließen. - Das Gerät an einen Stromanschluss anschließen, der mindestens 10 Ampere liefert. Manual Spin Fresh.indb 32 01/08/11 12:33- Der Stecker des Geräts muss mit dem Steckdosentyp des Stromans- chlusses übereinstimmen. Der Stecker darf nicht verändert werden. Verwenden Sie keine Steckeradapter. - Das Gerät nicht im Freien benutzen oder aufbewahren. - Sollte ein Teil der Gerätverkleidung strapaziert sein, ist die Stromzufuhr umgehend zu unterbrechen, um die Möglichkeit eines elektrischen Schlags zu vermeiden. - Das Gerät nicht benutzen, wenn es heruntergefallen ist, sichtbare Schä- den aufweist oder undicht ist. - Elektrische Kabel nicht überbeans- pruchen. Elektrische Kabel dürfen nicht zum Anheben, Transportieren oder Ausstecken des Geräts benützt werden. - Kabel nicht um das Gerät rollen. - Achten Sie darauf, dass das elektrische Kabel nicht getreten oder zerknittert wird. - Nachten Sie darauf, dass das ele- ktrische Verbindungskabel nicht mit heißen Teilen des Geräts in Kontakt kommt. - Überprüfen Sie den Zustand des Netzkabels. Beschädigte oder verwic- kelte Kabel erhöhen die Stromschla- ggefahr. - Berühren Sie den Stecker nicht mit feuchten Händen. Persönliche Sicherheit - Metallteile oder das Gerätege- häuse während des Betriebes nicht berühren, da Verbrennungsgefahr besteht. Gebrauch und Pflege: - Schließen Sie das Gerät niemals an ohne vorher die Ölwanne gefüllt zu haben. - Benützen Sie das Gerät nicht, wenn der An-/Ausschalter nicht funktio- niert. - Die Fritteuse niemals transportieren, wenn sie in Betrieb gesetzt wurde oder das Öl noch heiß ist. Sobald das Gerät abgekühlt ist, mithilfe der Handgriffe transportieren. - Das Gerät immer am Griff anfassen und tragen. - Achten Sie auf die MAXIMUM- und MINIMUM-Markierungen (Abb. 1) - Ziehen Sie den Stecker heraus und lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie mit der Reinigung beginnen. - Dieses Gerät nur für den Hausge- brauch, nicht für einen gewerblichen oder industriellen Zweck verwenden. Dieses Gerät ist nicht für Gäste von Gasthäusern wie Bed and Breakfast, Hotels, Motels oder von sonstigen Be- herbergungsbetrieben sowie nicht für Landferienhäuser oder Personalräume von Geschäften, Büros oder sonstigen Arbeitsstätten konzipiert worden. - Vermeiden Sie die Benutzung des- selben durch Kinder, Behinderte oder Personen, die mit dem Gerät nicht vertraut sind. - Dieses Gerät ist nicht geeignet für die Verwendung von Personen mit einem Mangel an Erfahrungen und Kenntnissen, behinderten Personen oder Kindern, sofern sie nicht durch eine für ihre Sicherheit verantwort- liche Person beaufsichtigt oder bei der Bedienung angeleitet werden, so dass sie die Gefahren, die von diesem Manual Spin Fresh.indb 33 01/08/11 12:33Gerät ausgehen, verstehen. - Die Reinigung und die Wartung dürfen nicht ohne Beaufsichtigung von Kindern ausgeführt werden. - Das Gerät und sein Netzanschluss dürfen nicht in die Hände von Kin- dern unter 8 Jahren kommen. - Dieses Gerät ist kein Spielzeug. Kinder sollten überwacht werden, um sicher zu stellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. - Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern und/oder Behinderten auf. - Nicht das Gerät wegräumen, wenn es noch heiß ist. - Das Gerät niemals unbeaufsichtigt lassen, wenn es in Betrieb ist. Kinder fernhalten, da es sich um ein ele- ktrisches Gerät handelt, das Öl hoch erhitzt und schwere Verbrennungen verursachen kann. - Als Anhalt dient die nachstehende Tabelle, in der verschiedene Speisen mit den zu verarbeitenden Mengen und der Betriebsdauer des Gerätes aufgeführt sind. - Wenn Sie Fett anstelle von Öl verwenden, muss dieses vorab in einem separaten Gefäß geschmolzen werden (Abb. 2) - Wenn sich das Fett in der Friteuse erhärtet hat, stechen Sie ein paar Löcher in die solide Fettmasse, damit das Wasser, das im Fett zurückge- blieben ist, bei Erwärmung auf der niedrigsten Stufe des Thermostats als Dampf entweichen kann (Abb. 3) - Sollte das Öl aus irgendeinem Grund in Brand geraten, den Stecker der Fritteuse ziehen und das Feuer mit dem Deckel, mit einer Decke oder mit einem großen Küchen- tuch löschen. DAS FEUER UNTER
KEINEN UMSTÄNDEN MIT WASSER
LÖSCHEN. - Die vollständige Abschaltung des Geräts wird nicht dadurch garantiert, dass der Temperaturregler auf der niedrigsten Position (MIN) steht. - Unfachgemäßer Gebrauch oder die Nichteinhaltung der vorliegenden Gebrauchsanweisungen können gefährlich sein und führen zu einer vollständigen Ungültigkeit der Herste- llergarantie. Gebrauchsanweisung Hinweise vor dem Einsatz: - Vergewissern Sie sich, dass Sie das gesamte Verpackungsmaterial des Produkts entfernt haben. - Vor der Erstanwendung müssen die Einzelteile, die mit Nahrungsmitteln in Kontakt geraten, so wie im Absatz Reinigung beschrieben, gereinigt werden. Mit Öl füllen: - Öffnen Sie den Deckel. - Es ist darauf zu achten, dass die Steuereinheit richtig eingesetzt ist. - Öl bis zur MAXIMUM - Anzeige in die Wanne geben (Abb. 4) - Das Gerät darf nicht verwendet werden, wenn die MIN-Füllhöhe für Öl unterschritten ist. Gebrauch: - Vor Anschluss das Kabel völlig ausrollen. - Schließen Sie das Gerät an das Manual Spin Fresh.indb 34 01/08/11 12:33Stromnetz an. - Öffnen Sie den Deckel. - Durch Betätigen des Schalters das Gerät in Betrieb setzen. - Das Gerät in Betrieb setzen, indem eine der Geschwindigkeitstasten betätigt wird. - Die rote Leuchtanzeige leuchtet auf. - Die gewünschte Frittiertempera- tur mittels des Thermostatreglers einstellen. Die grüne Kontrolllampe erlischt, wenn das Öl erhitzt ist (mit geschlossenem Deckel sparen Sie Energie). - Stellen Sie das Frittiergut bereit und legen Sie es in den Frittierkorb, wobei 3/4 seines Fassungsvermögens nicht überschritten werden sollten. - Wenn die Nahrungsmittel gefroren sind, müssen sie erst aufgetaut werden. - Das Eintauchen gefrorener Na- hrungsmittel oder Nahrungsmittel mit hohem Wassergehalt in die Wanne, kann bewirken, dass Öl innerhalb we- niger Sekunden nach außen spritzt. - Warten, bis die grüne Kontrolllampe aufleuchtet, was darauf hinweist, dass das Gerät die geeignete Tempe- ratur erreicht hat. - Um ein Überströmen des Öls und Spritzer zu vermeiden, wird der Frittierkorb langsam in den Behälter eingetaucht. Je nach Bedarf frittieren Sie mit offenem oder geschlossenem Deckel. - Sobald das Frittiergut zubereitet ist, den Frittierkorb anheben und ihn zum Abtropfen von überschüssigem Öl in den Behälterrand einhängen (Abb. 5). - Den Frittierkorb entleeren. - Das Öl nach ca. 15-20 Frittiervor- gängen oder nach 5-6 Monaten wech- seln, falls das Gerät nicht regelmäßig benutzt wird. - Um die Entstehung von Acrylamid während des Frittiervorgangs zu mi- nimieren, sollten Sie darauf achten, dass das Frittiergut keine dunkel- braune Farbe annimmt. Verbranntes Frittiergut im Ölbehälter sind zu entfernen und stärkehaltige Lebens- mittel (wie Kartoffeln und Getrei- deprodukte) sind bei Temperaturen unter 170ºC zu garen. - Um die Entstehung von Acryla- mid während des Toastvorgangs zu vermeiden, sollten Sie darauf achten, dass das Brot nicht dunkelbraun oder schwarz wird. Zentrifugierfunktion: - Diese Fritteuse ist mit einer Zentri- fugier-Einrichtung ausgerüstet, durch die überschüssiges Öl vom Frittiergut entfernt wird. - Schließen Sie den Deckel. - Wenn das Frittiergut gar ist, den Frittierkorb bis zum Anschlag heben. - Mit dem Schalter die Zentrifugier- zeit einstellen (Abb. 6). - Die gewünschte Geschwindigkeit 1 oder 2 ja nach Frittiergut (siehe beigefügte Tabelle) einstellen. - Zuerst die Geschwindigkeit und dann die Zeit einstellen. - Der Frittierkorb beginnt sich zu drehen. Nach dem Gebrauch des Gerätes: - Die Position Minimum (MIN) mittels des Temperaturreglers auswählen. - Den Garzeitschalter auf die Position Manual Spin Fresh.indb 35 01/08/11 12:330 stellen. - Den Zentrifugierzeit-Schalter auf die Position 0 stellen. - Ziehen Sie den Netzstecker. - Schließen Sie den Deckel. Praktische Ratschläge: - Um Gerüche des Öls zu beseitigen, können Sie ein paar Stückchen Brot frittieren. - Bei Nahrungsmitteln mit viel Was- sergehalt ist es besser und schneller zwei Fritüren mit geringerer Menge zu machen, als eine einzige. - Um eine gleichmäßig knusprige Fritüre zu erhalten, kann die Methode der “Fritüre in zwei Gängen” an- gewendet werden. Sie besteht darin zunächst eine erste Fritüre zu machen bis die Na- hrungsmittel ziemlich gar sind, und anschließend eine zweite, um sie zu bräunen, mit sehr heißem Öl. - Es wird empfohlen mit Olivenöl nie- drigster Säuregradierung zu frittieren. - Mischen Sie keine Ölsorten unters- chiedlicher Qualität. - Um zu vermeiden, dass Karto- ffelscheiben aneinanderkleben ist es ratsam, sie vor dem Frittieren zu waschen. Wärmeschutzschalter: - Das Gerät ist mit einem Wärmes- chutzschalter ausgestattet, wodurch es gegen Überhitzung geschützt ist. - Das Gerät ist mit einem Tempera- turschutzschalter ausgestattet, der bei einer Überhitzung den Betrieb des Gerätes unterbricht. Wenn dieser Fall eintritt, ist der Netzstecker zu ziehen und der Motor abkühlen zu lassen. Danach die Reset-Taste an der Hinterseite der Elektroeinheit mit der Spitze eines Kugelschreibers oder Ähnlichem drücken. Das Gerät ist dann wieder betriebsbereit (Abb. 7). Reinigung - Ziehen Sie den Stecker heraus und lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie mit der Reinigung beginnen. - Zur Zerlegung des Gerätes sind die folgenden Schritte zu befolgen: Den Deckel in vertikale Position stellen und nach oben ziehen um ihn abzunehmen (Abb. 8) Den Frittierkorb herausnehmen und die Steuereinheit abnehmen (Abb. 9). Die Schale entnehmen (Abb. 10) Den Korb herausnehmen Das gebrau- chte Öl vorsichtig aus der Wanne in ein Gefäß (und nicht ins Spülbecken) gießen, gemäß den geltenden Richtli- nien für Behandlung und Entsorgung von Rückständen. - Mit Ausnahme der Elektro-Einheit und des Netzkabels können alle Teile mit Spülmittel und Wasser oder in der Spülmaschine gereinigt werden. Gut ausspülen, um Reste vom Reini- gungsmittel zu entfernen. - Reinigen Sie die elektrische Einheit und den Netzstecker mit einem feuchten Tuch und trocknen Sie sie danach ab. NIEMALS IN WASSER
EinfachAnleitung