SCD468 PHILIPS

SCD468 - Moniteurs pour bébé PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SCD468 PHILIPS au format PDF.

Page 17
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PHILIPS

Modèle : SCD468

Catégorie : Moniteurs pour bébé

Caractéristiques Détails
Type de produit Moniteur pour bébé
Technologie de transmission Numérique
Portée Jusqu'à 300 mètres en champ libre
Écran Écran couleur de 3,5 pouces
Caméra Vision nocturne infrarouge
Fonctionnalités audio Communication bidirectionnelle
Alimentation Adaptateur secteur et batterie rechargeable
Indicateur de niveau sonore Oui, avec des voyants LED
Température ambiante Indicateur de température intégré
Utilisation Facile à installer et à utiliser, idéal pour surveiller les bébés
Maintenance Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter l'humidité
Sécurité Cryptage des données pour une transmission sécurisée
Accessoires inclus Support mural, adaptateur secteur, batterie
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - SCD468 PHILIPS

Comment puis-je connecter le moniteur PHILIPS SCD468 à mon smartphone ?
Le moniteur PHILIPS SCD468 ne se connecte pas à un smartphone. Il est conçu pour une utilisation autonome. Veuillez consulter le mode d'emploi pour plus de détails.
Pourquoi le son du moniteur est-il faible ?
Assurez-vous que le volume est réglé au maximum. Vérifiez également que les unités sont correctement chargées et qu'il n'y a pas d'interférences avec d'autres appareils électroniques.
Comment puis-je augmenter la portée du moniteur ?
Pour augmenter la portée, placez la station de base dans un endroit élevé et dégagé. Évitez les obstacles comme les murs épais et les appareils électroniques qui pourraient causer des interférences.
Le moniteur ne s'allume pas, que dois-je faire ?
Vérifiez que le moniteur est bien chargé. Si la lumière d'alimentation ne s'allume pas, essayez de le brancher sur une autre prise pour vérifier que le problème ne vient pas de la prise.
Comment puis-je nettoyer mon moniteur PHILIPS SCD468 ?
Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer l'extérieur du moniteur. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou abrasifs qui pourraient endommager l'appareil.
Y a-t-il des réglages de température sur le moniteur ?
Oui, le moniteur PHILIPS SCD468 dispose d'une fonction de détection de température. Vous pouvez consulter la température ambiante via l'écran du moniteur.
Comment réinitialiser le moniteur si je rencontre des problèmes ?
Pour réinitialiser le moniteur, débranchez-le de la prise électrique, attendez 30 secondes, puis rebranchez-le. Cela devrait résoudre la plupart des problèmes.
Le moniteur émet des bips, que signifie cela ?
Les bips peuvent indiquer un problème de connexion entre les unités ou que la batterie est faible. Vérifiez la connexion et chargez les unités si nécessaire.
Puis-je utiliser le moniteur tout en le chargeant ?
Oui, vous pouvez utiliser le moniteur pendant qu'il est en charge. Cependant, il est recommandé de le laisser se charger complètement pour une meilleure autonomie.
Où puis-je trouver le mode d'emploi du PHILIPS SCD468 ?
Le mode d'emploi est généralement inclus dans l'emballage. Vous pouvez également le télécharger depuis le site officiel de Philips dans la section support.

Téléchargez la notice de votre Moniteurs pour bébé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SCD468 - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SCD468 de la marque PHILIPS.

MODE D'EMPLOI SCD468 PHILIPS

A-4 Adaptateur d’alimentation secteur

A-7 Témoin d’alimentation

A-8 Sensibilité du microphone

A-9 Sélecteur de canal

A-10 Couvercle du compartiment des batteries

B-1 Témoins de volume

B-3 Adaptateur d’alimentation secteur

B-6 Témoin de charge

B-7 Prise jack d’alimentation CC 9V

B-8 Témoin de connexion

B-9 Commutateur ON/OFF - Réglage de volume

B-10 Témoin d’alimentation

B-11 Sélecteur de canal

B-12 Couvercle du compartiment des batteries

B-13 Commutateur d’alarme de connexion

B-14 Batterie rechargeable

B-15 Attache de ceinture

C.Autres accessoires utiles

– Pièce de monnaie (pour ouvrir le compartiment des piles de

– Petit tournevis à tête plate (pour les sélecteurs de canal).

– 4 piles AA 1,5 V pour l’unité bébé

(facultativement, nous préconisons les piles alcalines Philips)

Légende des fonctionsFR

17 Légende des fonctions

17 Autres accessoires

19 Consignes de sécurité

19 Mise en service de votre moniteur pour bébé

21 Utilisation du moniteur pour bébé

22 Éviter les interférences

23 Réglage de sensibilité du microphone

23 Surveillance silencieuse du bébé

24 Activation et désactivation de l’alarme de connexion

24 Fixation/retrait de l’attache de ceinture

26 Questions fréquentes

27 Caractéristiques techniques

28 Remplacement des piles de l’unité parents

SommaireFR Philips s’engage à fournir des produits de soin fiables parfaitement rassurants pour les parents.

Grâce à ce système, vous entendez votre bébé n’importe où chez vous. Offrant un choix de seize

canaux, les interférences sont minimes.

Philips Baby Care,Taking care together

Consignes de sécurité

Lisez ce manuel attentivement avant d’utiliser votre moniteur de télésurveillance pour bébé, et

conservez-le pour vous y reporter ultérieurement. Ce moniteur pour bébé n’est qu’une

assistance. Il ne saurait se substituer à une surveillance adulte responsable et ne doit en aucun

cas être considéré comme tel.

• Assurez-vous que le moniteur et le câble de l’adaptateur sont toujours hors de portée du

bébé (à une distance d’au moins un mètre).

• Ne placez jamais l’unité bébé dans son lit ou son parc.

• Ne couvrez jamais le moniteur (avec une serviette, une couverture, etc.).

• N’utilisez jamais l’appareil dans des lieux humides ou à proximité de l’eau.

• Vérifiez que la tension indiquée sur l’adaptateur (A-4, B-3) correspond à celle du secteur avant

• N’exposez pas le moniteur à une source de chaleur ou de lumière extrême (par exemple,

directement au soleil).

• Pour éviter tout risque d’électrocution, n’ouvrez ni l’unité bébé ni l’unité parents (sauf pour

remplacer les piles).

• Les antennes des deux unités sont de longueur fixe ; ne tentez pas de les allonger.

Mise en service de votre moniteur pour bébé

L’unité pour bébé peut fonctionner sur secteur ou sur piles.

L’installation de piles permet de disposer d’une source

d’alimentation de secours en cas de panne de secteur.

Utilisation sur secteur

1 Branchez le cordon de l’adaptateur au jack d’alimentation

- A-3) de l’unité bébé.

2 Branchez l’adaptateur secteur (A-4) à une prise murale.

➜ L’unité bébé peut maintenant fonctionner sur

Utilisation sur piles

1 Retirez le couvercle du compartiment des piles (A-10) à l’aide

d’une pièce de monnaie.

2 Insérez quatre piles AA de 1,5 V dans le compartiment en

respectant les polarités. (Les piles ne sont pas fournies ; nous

recommandons l’utilisation de piles alcalines Philips.)

3 Refermez le couvercle du compartiment des piles (A-10) à

l’aide d’une pièce de monnaie.

➜ L’unité bébé peut maintenant fonctionner sur piles.

L’unité parents contient déjà une batterie rechargeable.

1 Branchez le cordon de l’adaptateur au jack d’alimentation

- B-7) du chargeur (B-5).

2 Branchez l’adaptateur secteur (B-3) à une prise murale.

3 Placez l’unité parents sur le chargeur (B-5).

>Le témoin de charge rouge (B-6) s’allume.

4 Laissez l’unité parents sur le chargeur (B-5) jusqu’à ce que les

batteries soient à pleine charge (au moins 14 heures).

> Une fois les batteries à pleine charge, le voyant de charge

(B-6) s’éteint progressivement.Vous pouvez alors retirer

l’unité parents du chargeur et l’utiliser en mode sans fil ;

son autonomie peut atteindre 10 heures.

> Lorsque le témoin d’alimentation (B-10) clignote en rouge,

cela indique que les batteries sont faibles. Placez l’unité

parents secondaire sur le chargeur (B-5) pour recharger les

➜ Vous pouvez maintenant utiliser l’unité parents.

Mise en service de votre moniteur pour bébéFR

1 Placez les deux unités dans la même pièce pour tester la

connexion.Assurez-vous que l’unité bébé est à au moins

1 mètre de l’unité parents.

2 Appuyez sur le bouton ON/OFF (A-1) pour allumer l’unité

> Le témoin d’alimentation (A-7) s’allume en vert.

3 Allumez l’unité parents à l’aide du commutateur ON/OFF

(B-9) puis réglez le volume (B-9).

> Le témoin d’alimentation (B-10) s’allume en vert.

> Lorsque la connexion a été établie entre les unités, le

voyant de connexion (B-8) de l’unité parents s’allume en

4 Placez l’unité bébé à au moins 1 mètre de distance de votre

5 Placez l’unité parents à l’emplacement souhaité, à portée de

l’unité bébé, mais à au moins 1 mètre de celui-ci. Pour en

savoir plus sur la portée de l’appareil, consultez les

caractéristiques techniques.

➜Vous pouvez maintenant surveiller votre bébé.

Utilisation du moniteur pour bébé

Prévention des interférences (sélection

Assurez-vous que les sélecteurs de canal (A-9, B-11) à

l’intérieur du compartiment des piles des deux unités sont sur

Les sélecteurs de canal (A-9, B-11) vous permettent de faire

votre choix parmi seize canaux différents. En cas d’interférences

d’autres moniteurs pour bébé, appareils de radio, etc.,

sélectionnez un canal différent.

Ouvrez le compartiment des piles (A-10, B-12) des deux unités.

• Unité parents : faites coulisser le couvercle vers le bas

• Unité bébé : utilisez une pièce de monnaie.

2 Retirez les batteries rechargeables de l’unité parents (B-14).

Si l’unité bébé fonctionne sur piles, retirez les piles.

3 Utilisez un petit tournevis à tête plate pour faire tourner le

sélecteur de canal (A-9, B-11) jusqu’à la position recherchée.

Assurez-vous que les deux unités sont sur le même canal.

4 Remettez les piles et les batteries en place.

5 Fermez le compartiment des piles (A-10, B-12).

CaractéristiquesFR Réglage de la sensibilité du microphone

Un commutateur de l’unité bébé (A-8) permet de régler

sensibilité du microphone : faible, moyenne ou élevée.Au niveau

maximum, l’unité bébé détecte presque tous les sons. Il n’est

possible de modifier la sensibilité du microphone que si la

connexion entre l’unité bébé et l’unité parents est établie

(lorsque le voyant LINK (B-8) est allumé en vert fixe).

• Utilisez le commutateur (A-8) pour régler la sensibilité du

microphone de l’unité bébé.Vous pouvez utiliser le son de

votre propre voix pour effectuer le réglage.

> Le voyant d’alimentation (A7) de l’unité bébé s’allume en

jaune lorsqu’un son est détecté.

Surveillance silencieuse du bébé

• Les boutons ON/OFF et de volume (B-9) de l’unité parents

permettent d’abaisser le volume au minimum.

Évitez cependant de couper complètement le volume sur

> Ce voyant (B-1) de l’unité parents vous alerte visuellement

des sons émis par le bébé. Plus votre bébé crie fort, plus les

témoins allumés sont nombreux.

> En l’absence de son, tous les voyants de volume (B-1) sont

Activation et désactivation de la veilleuse

1 Appuyez sur la veilleuse de l’unité bébé (A-2) pour l’allumer

Activation et désactivation de l’alarme de

Vous pouvez activer l’alarme de connexion (LINK) sur l’unité

parents. Cette alarme retentit en cas de rupture de la

connexion entre les unités.

1 Ouvrez le compartiment des piles de l’unité parents (B-12)

en faisant glisser le couvercle vers le bas.

2 Placez le commutateur (B-13) à l’intérieur du compartiment

sur la position ON ( ).

3 Remettez le couvercle du compartiment des piles (B-12) en

place (un déclic indique qu’il est fermé).

• Pour couper l’alarme, placez le commutateur (B-13) sur

Fixation/retrait de l’attache de ceinture

Si l’unité parents fonctionne sur piles, vous pouvez l’emporter

partout avec vous dans la maison et le jardin, et bénéficier ainsi

d’une parfaite liberté de mouvement tout en surveillant votre

Fixation de l’attache de ceinture

• Insérez la petite broche située au dos de l’attache de ceinture

(B-15) dans le renfoncement au dos de l’unité parents. Faites

tourner l’attache (B-15) vers la gauche jusqu’à ce qu’un déclic

indique qu’elle est en place.

Retrait de l’attache de ceinture

• Faites tourner l’attache (B-15) vers la droite (FAITES TOURNER 2) et retirez-la.

CaractéristiquesFR Problème Cause possible Solution

Pas de son sur l’unité Volume coupé ou trop faible. Faites tourner le réglage de

parents. volume (B-9) des unités parents

Unités hors de portée. Rapprochez l’unité parents de

Pas de connexion entre Unité parents hors de portée Rapprochez l’unité parents de

unités. du signal émis. l’unité bébé.

Les unités sont réglées sur des Réglez les sélecteurs de canaux

canaux différents. (A-9, B-11) sur la même position

sur les deux unités.

La batterie ne se La batterie est épuisée. Remplacez la batterie (B-14) de

recharge pas. l’unité parents.

Interférence ou mauvaise Téléphone(s) portable(s) ou sans Éloignez le ou les téléphones du

réception. fil trop proche de l’unité bébé. unité bébé.

Interférence d’autres moniteurs Commutez les deux unités sur un

pour bébés dans le voisinage. autre canal à l’aide du sélecteur

de canal (A-9, B-11).

Batterie faible. Rechargez la batterie lorsque c’est

Le signal émis est hors de Rapprochez l’unité parents de

portée; il y a trop de murs l’unité bébé.

et/ou plafonds entre l’unité bébé

L’unité parent est trop proche Éloignez l’unité parents de la

d’une fenêtre et elle capte des fenêtre.

interférences d’autres appareils.

Témoin de connexion Les unités sont hors de portée. Rapprochez-les l’une de l’autre.

(B-9) clignote en rouge /

l’alarme LINK (B-8) sonne. Interférence d’une autre Passez sur un canal différent

moniteur pour bébé. (A-9, B-11).

Interférence d’une autre Retirez l’autre source FM.

Pourquoi une batterie

rechargeable neuve n’est-elle

pas pleinement opérationnelle

après la première charge ?

L’autonomie de ma batterie

rechargeable est très réduite.

Le voyant de charge (B-6) du

chargeur de l’unité parents

(B-5) reste allumé en rouge,

même lorsque la recharge est

terminée. Pourquoi ?

Lorsqu’elle est installée sur le

chargeur, l’unité parents ne

peut pas être allumée

L’unité parents réagit trop

lentement/tard aux cris de

L’unité parents réagit trop vite

aux autres sons environnants.

La liaison se coupe de temps à

autre, il se produit des

coupures sonores, etc.

Questions fréquentes

Il faut compter approximativement 3 recharges et décharges

complètes avant que les batteries NiMH rechargeables

n’atteignent leur pleine capacité.

Laisser la batterie rechargeable connectée en permanence au

chargeur risque de réduire sa durée de vie. Si vous n’utilisez

pas le produit pendant un certain temps, la batterie se

décharge peu à peu. C’est tout à fait normal ; il suffit de la

replacer, même peu de temps, sur le chargeur pour restaurer

son entière capacité.

Le voyant de charge (B-6) est toujours activé dès que l’unité

parents est installée. Il s’atténue progressivement lorsque les

batteries sont à pleine charge, mais reste allumé pour signaler

que l’unité parents est sous tension.

Votre batterie est sans doute complètement épuisée.

Au bout d’approximativement 30 minutes de charge, il sera

possible de mettre l’unité parents sous tension sur le chargeur.

Augmentez la sensibilité du microphone de l’unité bébé et/ou

rapprochez l’unité du bébé (en respectant la distance minimale

Réduisez la sensibilité du microphone de l’unité bébé et/ou

rapprochez l’unité du bébé (en respectant la distance minimale

La raison en est que vous approchez probablement des limites

de la zone de portée. Essayez un emplacement différent ou

rapprochez-vous légèrement de la base. Comptez un délai

d’approximativement 30 secondes avant qu’une nouvelle liaison

– Batterie : NiMH rechargeable pour unité parents (fournie).

– Adaptateur secteur 230 V~ 50 Hz (deux inclus).

Tension de sortie : 9 V continu, 200 mAh.

– Jusqu’à 250 mètres en extérieur. Cette portée peut être

limitée par divers facteurs environnementaux.

Matériaux secs Matériau Perte de

Béton armé < 30 cm / 12” 30-100 %

Grilles, barres métalliques < 1cm / 0,4” 90-100 %

Métal, feuilles d’aluminium < 1cm / 0,4” 100 %

La réduction peut atteindre 100 % dans le cas de matériaux

mouillés et humides.

40,665 MHz, 40,680 MHz, 40,695 MHz

Caractéristiques techniques

Remplacement de la batterie de l’unité

Si vous devez recharger la batterie de plus en plus fréquemment,

remplacez-la par une neuve. Utilisez exclusivement des batteries

1 Ouvrez le compartiment des batteries (B-12) de l’unité

parents en faisant coulisser le couvercle.

2 Débranchez les batteries usagées (B-14) et retirez-les.

3 Branchez les nouvelles batteries à la prise et replacez-les dans

4 Fermez le compartiment des piles (B-12).

ImportantFR Environnement

Mise au rebut des produits en fin de vie

Ce produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et

composants recyclables de haute qualité.

Le symbole d'une poubelle barrée apposé sur un produit signifie

que ce dernier répond aux exigences de la directive

européenne 2002/96/EC.

Informez-vous auprès des instances locales sur le système de

collecte des produits électriques et électroniques en fin de vie.

Conformez-vous à la législation en vigueur et ne jetez pas vos

produits avec les déchets ménagers. Seule une mise au rebut

adéquate des produits peut empêcher la contamination de

l'environnement et ses effets nocifs sur la santé.

• Nettoyez le moniteur avec un chiffon humide.

• Respectez l’environnement lorsque vous mettez les batteries au

• Évitez de combiner des batteries usagées et des batteries neuves

ou des batteries de types différents.

• Si vous laissez les batteries dans l’unité lorsqu’elle est branchée

sur le secteur, vérifiez tous les six mois qu’il n’y a pas de fuite.

Aide en ligne : www.philips.com

Aide interactive, téléchargements et questions fréquentes

Ligne d'assistance :

Pour toute question relative à SCD468, veuillez contacter notre

service après-vente. Son numéro de téléphone est indiqué dans

le fascicule de garantie séparé.

Avant d'appeler, lisez ce manuel soigneusement.

Vous y trouverez la solution à la plupart de vos problèmes.

Il vous sera demandé :

• Une description du problème et des circonstances dans

lesquelles il se produit

• Le numéro de série figurant sur l’étiquette de votre produit

Il mio pacco batterie