SCD468 - Moniteurs pour bébé PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SCD468 PHILIPS au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Moniteur pour bébé |
| Technologie de transmission | Numérique |
| Portée | Jusqu'à 300 mètres en champ libre |
| Écran | Écran couleur de 3,5 pouces |
| Caméra | Vision nocturne infrarouge |
| Fonctionnalités audio | Communication bidirectionnelle |
| Alimentation | Adaptateur secteur et batterie rechargeable |
| Indicateur de niveau sonore | Oui, avec des voyants LED |
| Température ambiante | Indicateur de température intégré |
| Utilisation | Facile à installer et à utiliser, idéal pour surveiller les bébés |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter l'humidité |
| Sécurité | Cryptage des données pour une transmission sécurisée |
| Accessoires inclus | Support mural, adaptateur secteur, batterie |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - SCD468 PHILIPS
Téléchargez la notice de votre Moniteurs pour bébé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SCD468 - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SCD468 de la marque PHILIPS.
MODE D'EMPLOI SCD468 PHILIPS
A-4 Adaptateur d’alimentation secteur
A-7 Témoin d’alimentation
A-8 Sensibilité du microphone
A-9 Sélecteur de canal
A-10 Couvercle du compartiment des batteries
B-1 Témoins de volume
B-3 Adaptateur d’alimentation secteur
B-6 Témoin de charge
B-7 Prise jack d’alimentation CC 9V
B-8 Témoin de connexion
B-9 Commutateur ON/OFF - Réglage de volume
B-10 Témoin d’alimentation
B-11 Sélecteur de canal
B-12 Couvercle du compartiment des batteries
B-13 Commutateur d’alarme de connexion
B-14 Batterie rechargeable
B-15 Attache de ceinture
C.Autres accessoires utiles
– Pièce de monnaie (pour ouvrir le compartiment des piles de
– Petit tournevis à tête plate (pour les sélecteurs de canal).
– 4 piles AA 1,5 V pour l’unité bébé
(facultativement, nous préconisons les piles alcalines Philips)
Légende des fonctionsFR
17 Légende des fonctions
17 Autres accessoires
19 Consignes de sécurité
19 Mise en service de votre moniteur pour bébé
21 Utilisation du moniteur pour bébé
22 Éviter les interférences
23 Réglage de sensibilité du microphone
23 Surveillance silencieuse du bébé
24 Activation et désactivation de l’alarme de connexion
24 Fixation/retrait de l’attache de ceinture
26 Questions fréquentes
27 Caractéristiques techniques
28 Remplacement des piles de l’unité parents
SommaireFR Philips s’engage à fournir des produits de soin fiables parfaitement rassurants pour les parents.
Grâce à ce système, vous entendez votre bébé n’importe où chez vous. Offrant un choix de seize
canaux, les interférences sont minimes.
Philips Baby Care,Taking care together
Consignes de sécurité
Lisez ce manuel attentivement avant d’utiliser votre moniteur de télésurveillance pour bébé, et
conservez-le pour vous y reporter ultérieurement. Ce moniteur pour bébé n’est qu’une
assistance. Il ne saurait se substituer à une surveillance adulte responsable et ne doit en aucun
cas être considéré comme tel.
• Assurez-vous que le moniteur et le câble de l’adaptateur sont toujours hors de portée du
bébé (à une distance d’au moins un mètre).
• Ne placez jamais l’unité bébé dans son lit ou son parc.
• Ne couvrez jamais le moniteur (avec une serviette, une couverture, etc.).
• N’utilisez jamais l’appareil dans des lieux humides ou à proximité de l’eau.
• Vérifiez que la tension indiquée sur l’adaptateur (A-4, B-3) correspond à celle du secteur avant
• N’exposez pas le moniteur à une source de chaleur ou de lumière extrême (par exemple,
directement au soleil).
• Pour éviter tout risque d’électrocution, n’ouvrez ni l’unité bébé ni l’unité parents (sauf pour
remplacer les piles).
• Les antennes des deux unités sont de longueur fixe ; ne tentez pas de les allonger.
Mise en service de votre moniteur pour bébé
L’unité pour bébé peut fonctionner sur secteur ou sur piles.
L’installation de piles permet de disposer d’une source
d’alimentation de secours en cas de panne de secteur.
Utilisation sur secteur
1 Branchez le cordon de l’adaptateur au jack d’alimentation
- A-3) de l’unité bébé.
2 Branchez l’adaptateur secteur (A-4) à une prise murale.
➜ L’unité bébé peut maintenant fonctionner sur
Utilisation sur piles
1 Retirez le couvercle du compartiment des piles (A-10) à l’aide
d’une pièce de monnaie.
2 Insérez quatre piles AA de 1,5 V dans le compartiment en
respectant les polarités. (Les piles ne sont pas fournies ; nous
recommandons l’utilisation de piles alcalines Philips.)
3 Refermez le couvercle du compartiment des piles (A-10) à
l’aide d’une pièce de monnaie.
➜ L’unité bébé peut maintenant fonctionner sur piles.
L’unité parents contient déjà une batterie rechargeable.
1 Branchez le cordon de l’adaptateur au jack d’alimentation
- B-7) du chargeur (B-5).
2 Branchez l’adaptateur secteur (B-3) à une prise murale.
3 Placez l’unité parents sur le chargeur (B-5).
>Le témoin de charge rouge (B-6) s’allume.
4 Laissez l’unité parents sur le chargeur (B-5) jusqu’à ce que les
batteries soient à pleine charge (au moins 14 heures).
> Une fois les batteries à pleine charge, le voyant de charge
(B-6) s’éteint progressivement.Vous pouvez alors retirer
l’unité parents du chargeur et l’utiliser en mode sans fil ;
son autonomie peut atteindre 10 heures.
> Lorsque le témoin d’alimentation (B-10) clignote en rouge,
cela indique que les batteries sont faibles. Placez l’unité
parents secondaire sur le chargeur (B-5) pour recharger les
➜ Vous pouvez maintenant utiliser l’unité parents.
Mise en service de votre moniteur pour bébéFR
1 Placez les deux unités dans la même pièce pour tester la
connexion.Assurez-vous que l’unité bébé est à au moins
1 mètre de l’unité parents.
2 Appuyez sur le bouton ON/OFF (A-1) pour allumer l’unité
> Le témoin d’alimentation (A-7) s’allume en vert.
3 Allumez l’unité parents à l’aide du commutateur ON/OFF
(B-9) puis réglez le volume (B-9).
> Le témoin d’alimentation (B-10) s’allume en vert.
> Lorsque la connexion a été établie entre les unités, le
voyant de connexion (B-8) de l’unité parents s’allume en
4 Placez l’unité bébé à au moins 1 mètre de distance de votre
5 Placez l’unité parents à l’emplacement souhaité, à portée de
l’unité bébé, mais à au moins 1 mètre de celui-ci. Pour en
savoir plus sur la portée de l’appareil, consultez les
caractéristiques techniques.
➜Vous pouvez maintenant surveiller votre bébé.
Utilisation du moniteur pour bébé
Prévention des interférences (sélection
Assurez-vous que les sélecteurs de canal (A-9, B-11) à
l’intérieur du compartiment des piles des deux unités sont sur
Les sélecteurs de canal (A-9, B-11) vous permettent de faire
votre choix parmi seize canaux différents. En cas d’interférences
d’autres moniteurs pour bébé, appareils de radio, etc.,
sélectionnez un canal différent.
Ouvrez le compartiment des piles (A-10, B-12) des deux unités.
• Unité parents : faites coulisser le couvercle vers le bas
• Unité bébé : utilisez une pièce de monnaie.
2 Retirez les batteries rechargeables de l’unité parents (B-14).
Si l’unité bébé fonctionne sur piles, retirez les piles.
3 Utilisez un petit tournevis à tête plate pour faire tourner le
sélecteur de canal (A-9, B-11) jusqu’à la position recherchée.
Assurez-vous que les deux unités sont sur le même canal.
4 Remettez les piles et les batteries en place.
5 Fermez le compartiment des piles (A-10, B-12).
CaractéristiquesFR Réglage de la sensibilité du microphone
Un commutateur de l’unité bébé (A-8) permet de régler
sensibilité du microphone : faible, moyenne ou élevée.Au niveau
maximum, l’unité bébé détecte presque tous les sons. Il n’est
possible de modifier la sensibilité du microphone que si la
connexion entre l’unité bébé et l’unité parents est établie
(lorsque le voyant LINK (B-8) est allumé en vert fixe).
• Utilisez le commutateur (A-8) pour régler la sensibilité du
microphone de l’unité bébé.Vous pouvez utiliser le son de
votre propre voix pour effectuer le réglage.
> Le voyant d’alimentation (A7) de l’unité bébé s’allume en
jaune lorsqu’un son est détecté.
Surveillance silencieuse du bébé
• Les boutons ON/OFF et de volume (B-9) de l’unité parents
permettent d’abaisser le volume au minimum.
Évitez cependant de couper complètement le volume sur
> Ce voyant (B-1) de l’unité parents vous alerte visuellement
des sons émis par le bébé. Plus votre bébé crie fort, plus les
témoins allumés sont nombreux.
> En l’absence de son, tous les voyants de volume (B-1) sont
Activation et désactivation de la veilleuse
1 Appuyez sur la veilleuse de l’unité bébé (A-2) pour l’allumer
Activation et désactivation de l’alarme de
Vous pouvez activer l’alarme de connexion (LINK) sur l’unité
parents. Cette alarme retentit en cas de rupture de la
connexion entre les unités.
1 Ouvrez le compartiment des piles de l’unité parents (B-12)
en faisant glisser le couvercle vers le bas.
2 Placez le commutateur (B-13) à l’intérieur du compartiment
sur la position ON ( ).
3 Remettez le couvercle du compartiment des piles (B-12) en
place (un déclic indique qu’il est fermé).
• Pour couper l’alarme, placez le commutateur (B-13) sur
Fixation/retrait de l’attache de ceinture
Si l’unité parents fonctionne sur piles, vous pouvez l’emporter
partout avec vous dans la maison et le jardin, et bénéficier ainsi
d’une parfaite liberté de mouvement tout en surveillant votre
Fixation de l’attache de ceinture
• Insérez la petite broche située au dos de l’attache de ceinture
(B-15) dans le renfoncement au dos de l’unité parents. Faites
tourner l’attache (B-15) vers la gauche jusqu’à ce qu’un déclic
indique qu’elle est en place.
Retrait de l’attache de ceinture
• Faites tourner l’attache (B-15) vers la droite (FAITES TOURNER 2) et retirez-la.
CaractéristiquesFR Problème Cause possible Solution
Pas de son sur l’unité Volume coupé ou trop faible. Faites tourner le réglage de
parents. volume (B-9) des unités parents
Unités hors de portée. Rapprochez l’unité parents de
Pas de connexion entre Unité parents hors de portée Rapprochez l’unité parents de
unités. du signal émis. l’unité bébé.
Les unités sont réglées sur des Réglez les sélecteurs de canaux
canaux différents. (A-9, B-11) sur la même position
sur les deux unités.
La batterie ne se La batterie est épuisée. Remplacez la batterie (B-14) de
recharge pas. l’unité parents.
Interférence ou mauvaise Téléphone(s) portable(s) ou sans Éloignez le ou les téléphones du
réception. fil trop proche de l’unité bébé. unité bébé.
Interférence d’autres moniteurs Commutez les deux unités sur un
pour bébés dans le voisinage. autre canal à l’aide du sélecteur
de canal (A-9, B-11).
Batterie faible. Rechargez la batterie lorsque c’est
Le signal émis est hors de Rapprochez l’unité parents de
portée; il y a trop de murs l’unité bébé.
et/ou plafonds entre l’unité bébé
L’unité parent est trop proche Éloignez l’unité parents de la
d’une fenêtre et elle capte des fenêtre.
interférences d’autres appareils.
Témoin de connexion Les unités sont hors de portée. Rapprochez-les l’une de l’autre.
(B-9) clignote en rouge /
l’alarme LINK (B-8) sonne. Interférence d’une autre Passez sur un canal différent
moniteur pour bébé. (A-9, B-11).
Interférence d’une autre Retirez l’autre source FM.
Pourquoi une batterie
rechargeable neuve n’est-elle
pas pleinement opérationnelle
après la première charge ?
L’autonomie de ma batterie
rechargeable est très réduite.
Le voyant de charge (B-6) du
chargeur de l’unité parents
(B-5) reste allumé en rouge,
même lorsque la recharge est
terminée. Pourquoi ?
Lorsqu’elle est installée sur le
chargeur, l’unité parents ne
peut pas être allumée
L’unité parents réagit trop
lentement/tard aux cris de
L’unité parents réagit trop vite
aux autres sons environnants.
La liaison se coupe de temps à
autre, il se produit des
coupures sonores, etc.
Questions fréquentes
Il faut compter approximativement 3 recharges et décharges
complètes avant que les batteries NiMH rechargeables
n’atteignent leur pleine capacité.
Laisser la batterie rechargeable connectée en permanence au
chargeur risque de réduire sa durée de vie. Si vous n’utilisez
pas le produit pendant un certain temps, la batterie se
décharge peu à peu. C’est tout à fait normal ; il suffit de la
replacer, même peu de temps, sur le chargeur pour restaurer
son entière capacité.
Le voyant de charge (B-6) est toujours activé dès que l’unité
parents est installée. Il s’atténue progressivement lorsque les
batteries sont à pleine charge, mais reste allumé pour signaler
que l’unité parents est sous tension.
Votre batterie est sans doute complètement épuisée.
Au bout d’approximativement 30 minutes de charge, il sera
possible de mettre l’unité parents sous tension sur le chargeur.
Augmentez la sensibilité du microphone de l’unité bébé et/ou
rapprochez l’unité du bébé (en respectant la distance minimale
Réduisez la sensibilité du microphone de l’unité bébé et/ou
rapprochez l’unité du bébé (en respectant la distance minimale
La raison en est que vous approchez probablement des limites
de la zone de portée. Essayez un emplacement différent ou
rapprochez-vous légèrement de la base. Comptez un délai
d’approximativement 30 secondes avant qu’une nouvelle liaison
– Batterie : NiMH rechargeable pour unité parents (fournie).
– Adaptateur secteur 230 V~ 50 Hz (deux inclus).
Tension de sortie : 9 V continu, 200 mAh.
– Jusqu’à 250 mètres en extérieur. Cette portée peut être
limitée par divers facteurs environnementaux.
Matériaux secs Matériau Perte de
Béton armé < 30 cm / 12” 30-100 %
Grilles, barres métalliques < 1cm / 0,4” 90-100 %
Métal, feuilles d’aluminium < 1cm / 0,4” 100 %
La réduction peut atteindre 100 % dans le cas de matériaux
mouillés et humides.
40,665 MHz, 40,680 MHz, 40,695 MHz
Caractéristiques techniques
Remplacement de la batterie de l’unité
Si vous devez recharger la batterie de plus en plus fréquemment,
remplacez-la par une neuve. Utilisez exclusivement des batteries
1 Ouvrez le compartiment des batteries (B-12) de l’unité
parents en faisant coulisser le couvercle.
2 Débranchez les batteries usagées (B-14) et retirez-les.
3 Branchez les nouvelles batteries à la prise et replacez-les dans
4 Fermez le compartiment des piles (B-12).
ImportantFR Environnement
Mise au rebut des produits en fin de vie
Ce produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et
composants recyclables de haute qualité.
Le symbole d'une poubelle barrée apposé sur un produit signifie
que ce dernier répond aux exigences de la directive
européenne 2002/96/EC.
Informez-vous auprès des instances locales sur le système de
collecte des produits électriques et électroniques en fin de vie.
Conformez-vous à la législation en vigueur et ne jetez pas vos
produits avec les déchets ménagers. Seule une mise au rebut
adéquate des produits peut empêcher la contamination de
l'environnement et ses effets nocifs sur la santé.
• Nettoyez le moniteur avec un chiffon humide.
• Respectez l’environnement lorsque vous mettez les batteries au
• Évitez de combiner des batteries usagées et des batteries neuves
ou des batteries de types différents.
• Si vous laissez les batteries dans l’unité lorsqu’elle est branchée
sur le secteur, vérifiez tous les six mois qu’il n’y a pas de fuite.
Aide en ligne : www.philips.com
Aide interactive, téléchargements et questions fréquentes
Ligne d'assistance :
Pour toute question relative à SCD468, veuillez contacter notre
service après-vente. Son numéro de téléphone est indiqué dans
le fascicule de garantie séparé.
Avant d'appeler, lisez ce manuel soigneusement.
Vous y trouverez la solution à la plupart de vos problèmes.
Il vous sera demandé :
• Une description du problème et des circonstances dans
lesquelles il se produit
• Le numéro de série figurant sur l’étiquette de votre produit
Il mio pacco batterie
Notice Facile