SCD468 - Moniteurs pour bébé PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SCD468 PHILIPS au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Moniteur pour bébé |
| Technologie de transmission | Numérique |
| Portée | Jusqu'à 300 mètres en champ libre |
| Écran | Écran couleur de 3,5 pouces |
| Caméra | Vision nocturne infrarouge |
| Fonctionnalités audio | Communication bidirectionnelle |
| Alimentation | Adaptateur secteur et batterie rechargeable |
| Indicateur de niveau sonore | Oui, avec des voyants LED |
| Température ambiante | Indicateur de température intégré |
| Utilisation | Facile à installer et à utiliser, idéal pour surveiller les bébés |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter l'humidité |
| Sécurité | Cryptage des données pour une transmission sécurisée |
| Accessoires inclus | Support mural, adaptateur secteur, batterie |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - SCD468 PHILIPS
Questions des utilisateurs sur SCD468 PHILIPS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Moniteurs pour bébé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SCD468 - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SCD468 de la marque PHILIPS.
MODE D'EMPLOI SCD468 PHILIPS
A-I Bouton ON/OFF
A-2 Veilleuse
A-3 Prise jack d'alimentation CC 9V
A-4 Adaptateur d'alimentation secteur
A-5 Microphone
A-6 Prise secteur
A-7 Témoin d'alimentation
A-8 Sensibilité du microphone
A-9 Selecteur de canal
A-10 Couvercle du compartment des batteries
B. Unité parents
B-1 Témoins de volume
B-2 Haut-parleur
B-3 Adaptateur d'alimentation secteur
B-4 Prise secteur
B-5 Chargeur
B-6 Témoin de charge
B-7 Prise jack d'alimentation CC 9V
B-8 Témoin de connexion
B-9 Commutateur ON/OFF - Réglage de volume
B-10 Témoin d'alimentation
B-11 Selecteur de canal
B-12 Couvercle du compartment des batteries
B-13 Commutateur d'alarme de connexion
B-14 Batterie rechargeable
B-15 Attache de ceinture
C.Autres accessoires utiles
- Pièce de monnaie (pour ouvrir le compartment des piles de l'unité bébé).
- Petit tournevis à tête plate (pour les sélecteurs de canal).
- 4 piles AA I,5 V pour l'unité bébé
(facultativement, nous préconisons les piles alcalines Philips)
3 Illustrations
17 Legende des fonctions
17 Unite bébé
17 Unite parents
17 Autres accessoires
18 Sommaire
19 Bienvenue
19 Consignes de sécurité
19 Mise en service de votre moniteur pour bébé
19 Unite bébé
20 Unite parents
21 Utilisation du moniteur pour bébé
22 Caracteristiques
22 Eviter les interférences
23 Reglage de sensibilité du microphone
23 Surveillance silencieuse du bébé
24 Activation et désactivation de l'alarme de connexion
24 Fixation/retrait de l'attache de ceinture
25 Dépannage
26 Questions fréquentes
27 Caracteristiques techniques
28 Important
28 Remplacement des piles de l'unité parents
29 Environnement
29 Maintenance
29 Besoin d'aide?
Philips s'engage à fournir des produits de soin fiables parfaitement rassurants pour les parents. Grace à ce système, vous entendez votre bébé n'arrête où chez vous. Offrant un choix de seize canaux, les interférences sont minimes.
Consignes de sécurité
Lisez ce manuel attentivement avant d'utiliser votre moniteur de télésurveillance pour bébé, et conservez-le pour vous y reporter ultérieurement. Ce moniteur pour bébé n'est qu'une assistance. Il ne saurait se substituer à une surveillanceadulte responsable et ne doit en aucun cas être considéré comme tel.
Assurez-vous que le moniteur et le cable de l'adaptateur sont toujours hors de portée du bébé (à une distance d'au moins un mètre).
- Ne placez jamais l'unité bébé dans son lit ou son parc.
- Ne couvrez jamais le moniteur (avec une serviette, une couverture, etc.).
- N'utilise jamais l'appareil dans des lieux humides ou à proximite de l'eau.
- Vérifiez que la tension indiquée sur l'adaptateur (A-4, B-3) correspond à cette du secteur avant de le brancher.
- N'exposez pas le moniteur à une source de chaleur ou de lumière extréme (par exemple, directement au soleil).
- Pour éviter tout risque d'électrocution, n'ouvre ni l'unité bébé ni l'unité parent (sauf pour remplacer les piles).
- Les antennes des deux unités sont de longueur fixe; ne tentez pas de les allonger.
Mise en service de votre moniteur pour bébé
Unité bébé
L'unité pour bébé peut fonctionner sur secteur ou sur piles. L'installation de piles permet de-disposer d'une source d'alimentation de secours en cas de panne de secteur.
Utilisation sur secteur
I Branchez le cordon de l'adaptateur au jack d'alimentation (CC 9V -A-3) de I'unité bébé.
2 Branchez l'adaptateur secteur (A-4) à une prise murale.
L'unité bébé peut maintainant fonctionner sur secteur.
Utilisation sur piles
I Retirez le couvercle du compartment des piles (A-10) à l'aide d'une piece de monnaie.


FR
Mise en service de votre moniteur pour bébé

2 Insérez quatre piles AA de 1,5 V dans le compartment en respectant les polarités. (Les piles ne sont pas fournies ; nous recommendons l'utilisation de piles alcalines Philips.)
3 Refermez le couvercle du compartment des piles (A-10) à l'aide d'une piece de monnaie.
L'unité bébé peut maintainant fonctionner sur piles.
Unité parents
L'unité parentes contient déjà une batterie rechargeable.

I Branchez le cordon de l'adaptateur au jack d'alimentation (CC 9V -B-7) du chargeur (B-5).
2 Branchez l'adaptateur secteur (B-3) à une prise murale.
3 Placez l'unité parents sur le chargeur (B-5).
Le témoin de charge rouge (B-6) s'allume.
4 Laissez l'unité parents sur le chargeur (B-5) jusqu'à ce que les batteries soient à pleine charge (au moins 14 heures).
Une fois les batteries a pleine charge,levoyant de charge (B-6)s'eteintprogressivement.Vous pouvez alors retirer l'unité parentsdu chargeur et l'utiliser en mode sans fil; son autonomie peut atteindre 10 heures.
Lorsque le témoin d'alimentation (B-10) clignote en rouge, cela indique que les batteries sont faibles. Placez l'unité parent seconde sur le chargeur (B-5) pour recharger les batteries.
Vous pouvez maintainant utiliser l'unité parents.
Utilisation du moniteur pour bébé
FR
I Placez les deux unités dans la même piece pour tester la connexion. Assurez-vous que l'unité bébé est à au moins I mètre de l'unité parents.
2 Appuyez sur le bouton ON/OFF (A-1) pour allumer l'unité bébé.
Le témoin d'alimentation (A-7) s'allume en vert.
3 Allumez l'unité parents à l'aide du commutateur ON/OFF (B-9) puis reglez le volume (B-9).
Le témoin d'alimentation (B-10) s'allume en vert.
Lorsque la connexion a ete etablie entre les unites, le moyant de connexion (B-8) de l'unite parents s'allume en vert.
4 Placez l'unité bébé à au moins 1 mètre de distance de votre bébé.
5 Placez l'unité parents à l'emplacement souhaite, à portée de l'unité bébé, mais à au moins 1 mètre de celui-ci. Pour en savoir plus sur la portée de l'appareil, consultez les caractéristiques techniques.
Vous pouvez maintainant surveiller votre bébé.





Prévention des interférences (sLECTION de canal)
Assurez-vous que les selecteurs de canal (A-9, B-11) à l'intérieur du compartment des piles des deux unités sont sur la même position.
Les selecteurs de canal (A-9, B-11) vous permettent de faire votrechoix parmi seize canaux différents. En cas d'interférences d'autres moniteurs pour bébé, apparéils de radio, etc., sélectionnez un canal différent.

I Ouvrez le compartment des piles (A-10, B-12) des deux unités.
- Unité parentes : faites coulisser le couvercle vers le bas (B-12).
- Unité bébé : utilisez une piece de monnaie.

2 Retirez les batteries rechargeables de l'unité parents (B-14). Si l'unité bébé fonctionne sur piles, retirez les piles.

3 Utilisez un petit tournevis à tête plate pour faire tourner le sélecteur de canal (A-9, B-11) jusqu'à la position recherche. Assurez-vous que les deux unités sont sur le même canal.
4 Remettez les piles et les batteries en place.
5 Fermez le compartment des piles (A-10, B-12).
Réglage de la sensibilité du microphone
Un commutateur de l'unité bébé (A-8) permet de régler sensibilité du microphone : faible, moyenne ou elevée. Au niveau maximum, l'unité bébé détecte presque tous les sons. Il n'est possible de modifier la sensibilité du microphone que si la connexion entre l'unité bébé et l'unité parents est établie (lorsque levoyant LINK (B-8) est allumé en vert fixe).
- Utilisez le commutateur (A-8) pour régler la sensibilité du microphone de l'unité bébé. Vous pouvez utiliser le son de votre propre voix pour effectuer le réglage.
Levoyant d'alimentation (A7) de l'unité bébé s'allume en jaune lorsqu'un son est détecté.

Surveillance silencieuse du bébé
- Les boutons ON/OFF et de volume (B-9) de l'unité parentes permettent d'abaiser le volume au minimum.
Évitez cependant de couper complètement le volume sur l'unité parents!

Cevoyant (B-1) de l'unité parents vous alerte visuellement dessons émis par le bébé. Plus votre bébé crie fort, plus les tiemoins allumés sont nombreux.
En l'absence de son, tous les voyants de volume (B-1) sont éreints.
Activation et désactivation de la veilleuse
I Appuyez sur la veilleuse de l'unité bébé (A-2) pour l'allumer ou l'eteindre.

Activation et désactivation de l'alarme de connexion
Vous pouvez activer l'alarme de connexion (LINK) sur l'unité parents. Cette alarme retentit en cas de rupture de la connexion entre les unités.

I Ouvrez le compartment des piles de l'unité parents (B-12) en faisant glisser le couvercle vers le bas.

2 Placez le commutateur (B-13) à l'intérieur du compartment sur la position ON (D).

3 Remettez le couvercle du compartment des piles (B-12) en place (un déclic indique qu'il est fermé).
- Pour couper l'alarme, placez le commutateur (B-13) sur OFF (
Fixation/retrait de l'attache de ceinture
Si l'unité parentes fonctionne sur piles, vous pouvez l'emporter partout avec vous dans la maison et le jardin, et bénéficier ainsi d'une parfaite liberté de mouvement tout en surveillant votre bébé en permanence.

Fixation de l'attache de ceinture
- Insérez la petite broche située au dos de l'attache de ceinture (B-15) dans le renfoncement au dos de l'unité parents. Faites tournier l'attache (B-15) vers la gauche jusqu'à ce qu'un déclic indique qu'elle est en place.

Retrait de l'attache de ceinture
- Faites tourner l'attache (B-15) vers la droite (FAITES TOURNER ) et retirez-la.
Problème Cause possible Solution
Pas de son sur l'unité Volume coupé ou trop faible. Faites tournier le réglage de parents. volume (B-9) des unités parents
vers le bas.
Unités hors de portée. Rapproche l'unité parents de l'unité bébé.
Pas de connexion entre Unité parentes hors de portée Rapprochez l'unité parentes de unités. du signal émis. l'unité bébé.
| Les unités sont régles sur des Réglez les选出eurs de canaux canaux différents. (A-9, B-11) sur la même position sur les deux unités. | ||
| La batterie ne se recharge pas. | La batterie est épisée. | Remplacez la batterie (B-14) de l'unité parent. |
| Interférence ou mauvaise réception. | Téléphone(s) portable(s) ou sans fil trop proche de l'unité bébé. | Éloignez le ou les téléphones du unité bébé. |
| Interférence d'autres moniteurs pour bébés dans le voisinage. | Commutez les deux unités sur un autre canal à l'aide du sélecteur de canal (A-9, B-11). | |
| Batterie faible. Rechargez la batterie lorsque c'est nécessaire. | ||
| Le signal émis est hors de portée; il y a trop de murs et/ou plafonds entre l'unité bébé et l'unité parent. | Rapprochez l'unité parent de l'unité bébé. | |
| L'unité parent est trop proche d'une fenêtre et elle capte des interférences d'autres apparueils. | Éloignez l'unité parent de la fenêtre. | |
| Témoin de connexion (B-9) clignote en rouge / l'alarme LINK (B-8) sonne. | Les unités sont hors de portée. Rapprochez-les l'une de l'autre. | |
| Interférence d'une autre monitueur pour bébé. | Passez sur un canal différent (A-9, B-11). | |
| Interférence d'une autre source FM. | Retirez l'autre source FM. | |
Question
Pourquoi une batterie rechargeable neuve n'est-elle pas pleinement opérationnelle après la première charge?
L'autonomie de ma batterie rechargeable est très réduite. Pourquoi?
Levoyant de charge (B-6) du chargeur de l'unité parents (B-5) reste allumé en rouge, même lorsquela recharge est terminée. Pourquoi?
Lorsqu'elle est installée sur le chargeur, l'unité parents ne peut pas etre allumée immadiatement.
L'unité parents réagit trop lentement/tard aux cris de bébé.
L'unité parents réagit trop vite aux autres sons environnants.
La liaison se coupe de temps à autre, il se produit des coupures sonores, etc.
Réponse
Il faut compter approximativement 3 recharges et décharges complètes avant que les batteries NiMH rechargeables n'atteignent leur pleine capacité.
Laisser la batterie rechargeable connectée en permanence au chargeur risque de réduire sa durée de vie. Si vous n'utilise pas le produit pendant un certain temps, la batterie se décharge peu à peu. C'est tout à fait normal; il suffit de la replacer, même peu de temps, sur le chargeur pour restaurer son entière capacité.
Levoyant de charge (B-6) est toutjours activé des que l'unité parents est installee. Il s'attenue progressivement lorsque les batteries sont à pleine charge, mais reste allumé pour signaler que l'unité parents est sous tension.
Votre batterie est sans doute complètement épuisée.
Au bout d'approximativement 30 minutes de charge, il sera possible demettre l'unité parents sous tension sur le chargeur.
Augmentez la sensibilité du microphone de l'unité bébé et/ou rapprochez l'unité du bébé (en respectant la distance minimale de 1 mètre).
Réduisez la sensibilité du microphone de l'unité bébé et/ou rapprochez l'unité du bébé (en respectant la distance minimale de 1 mètre).
La raison en est que vous approchez probablement des limites de la zone de portée. Essayez un emplacement différent ou rapprochez-vous légèrement de la base. Comptez un lié d'approximativement 30 secondes avant qu'une nouvelle liaison soit établie.
Caracteristiques techniques
FR
Alimentation
- Batterie: NiMH rechargeable pour unité parents (fournie).
- Adaptateur secteur 230V 50Hz (deux inclus).
Tension de sortie : 9 V continu, 200 mAh.
Distance de fonctionnement
- jusqu'à 250 metres en extérieur. Cette portée peut être limitée par divers facteurs environnementaux.
Matériaux secs Matériau Perte de
épaisseur portée
Bois, plâtre, placoplâtre, verre < 30 cm / 12" 0-10% (sans métal ni fils, ni plomb)
Brique, contreplaqué < 30 cm / 12” 5-35 %
Béton armé < 30 cm / 12" 30-100%
Grilles, barres métalliques < 1cm / 0,4" 90-100 %
Métal, feuilles d'aluminium < 1cm / 0,4" 100%
La réduction peut atteindre 100% dans le cas de matériaux mouillés et humides.
Température en fonctionnement
0^ - 40^
Fréquences de transmission
Remplacement de la batterie de l'unité parents
Si vous doivent recharger la batterie de plus en plus fraisment, remplacez-la par une neue. Utilisez exclusivement des batteries NiMH rechargeables.

I Ouvrez le compartment des batteries (B-12) de l'unité parents en faisant coulisser le couvercle.

2 Debranche les batteries usages (B-14) et retirez-les.

3 Branchez les nouvelles batteries à la prise et replacez-les dans le compartment.

4 Fermez le compartment des piles (B-12).
Environment
Mise au rebut des produits en fin de vie
Ce produit a ete concu et fabriqu e avec des materiaux et composants recyclables de haute qualite.
Le symbole d'une poubelle barrée apposé sur un produit signifie que ce dernier répond aux exigences de la directive française 2002/96/EC.
Informez-vous auprès des instances locales sur le système de collecte des produits ELECTriques et ELECTRONiques en fin de vie.
Conformez-vous à la législation en vigueur et ne jetez pas vos produits avec les déchets menagers. Seule une mise au rebut adéquate des produits peut empêcher la contamination de l'environnement et ses effets nocifs sur la santé.

Entretien
- Nettoyez le moniteur avec un chiffon humide.
- Respectez l'environnement lorsque vous mettez les batteries au rebut.
- Évitez de combiner des batteries usages et des batteries neuves ou des batteries de types différents.
- Si vous laissez les batteries dans l'unité lorsqu'elle est branchée sur le secteur, vérifie tous les six mois qu'il n'y a pas de fuite.
Besoin d'aide?
Aide en ligne: www.philips.com
Aide interactive, télécharges et questions fréquentes
Ligne d'assistance :
Pour toute question relative à SCD468, veuilles contacter notre service après-vente. Son numéro de téléphone est indiqué dans le fascicule de garantie séparé.
Avant d'appeler, lisez ce manuel soigneusement.
Vous y trouverez la solution à la plupart de vos problèmes.
Il vous sera demandé :
- Une description du problème et des circonstances dans lesquelles il se produit
- Le nombre de série figurant sur l'étiquette de votre produit
La date d'achat
A.Vigilabebés
Remova autres fontes de FM.