SCD464 - Moniteurs pour bébé PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SCD464 PHILIPS au format PDF.

Page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PHILIPS

Modèle : SCD464

Catégorie : Moniteurs pour bébé

Caractéristiques techniques Moniteur pour bébé avec écran couleur de 2,4 pouces, portée jusqu'à 300 mètres, technologie numérique pour une transmission sécurisée.
Fonctionnalités Vision nocturne infrarouge, communication bidirectionnelle, berceuses intégrées, indicateur de température de la chambre.
Utilisation Facile à installer, fonctionnement sur batterie rechargeable ou secteur, interface utilisateur intuitive.
Maintenance Nettoyer régulièrement l'appareil avec un chiffon doux, vérifier la charge de la batterie, mettre à jour le firmware si nécessaire.
Sécurité Transmission cryptée pour protéger la vie privée, respect des normes de sécurité pour les appareils électroniques.
Informations générales Garantie de 2 ans, assistance technique disponible, compatible avec d'autres appareils Philips de la même gamme.

FOIRE AUX QUESTIONS - SCD464 PHILIPS

Comment puis-je connecter mon moniteur PHILIPS SCD464 à mon smartphone ?
Le moniteur PHILIPS SCD464 ne se connecte pas à un smartphone. Il fonctionne uniquement comme un appareil autonome. Assurez-vous que les unités parent et bébé sont correctement jumelées.
Pourquoi le son de mon moniteur est-il faible ?
Vérifiez que le volume du moniteur est réglé au maximum. Assurez-vous également que la batterie est suffisamment chargée et que l'appareil est correctement positionné.
Le moniteur ne s'allume pas, que dois-je faire ?
Vérifiez que le moniteur est correctement branché ou que les piles sont installées correctement. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'appareil en retirant les piles pendant quelques minutes.
Comment puis-je changer la fréquence de transmission ?
Le moniteur PHILIPS SCD464 utilise une fréquence fixe. Si vous rencontrez des interférences, essayez de déplacer l'appareil ou de l'éloigner d'autres appareils électroniques.
Le moniteur émet des interférences, que faire ?
Assurez-vous que le moniteur est éloigné d'autres appareils électroniques qui pourraient causer des interférences. Essayez de le repositionner dans une autre pièce ou à un autre endroit.
Comment puis-je nettoyer mon moniteur pour bébé ?
Utilisez un chiffon doux et légèrement humide pour nettoyer l'extérieur du moniteur. N'utilisez pas de produits chimiques ou de nettoyants abrasifs.
Le moniteur ne capte pas le bruit de mon bébé, que faire ?
Assurez-vous que le volume est suffisamment élevé et que le microphone n'est pas obstrué. Testez le moniteur en parlant près du microphone pour vérifier son fonctionnement.
Quelle est la portée du moniteur PHILIPS SCD464 ?
La portée du moniteur est d'environ 300 mètres en champ libre. La portée peut être réduite par des murs ou d'autres obstructions.
Puis-je utiliser le moniteur à l'extérieur ?
Oui, vous pouvez utiliser le moniteur à l'extérieur tant que vous restez dans la portée de transmission. Évitez les environnements humides ou exposés aux intempéries.
Comment réinitialiser mon moniteur PHILIPS SCD464 ?
Pour réinitialiser le moniteur, retirez les piles ou débranchez l'appareil, attendez quelques minutes, puis remettez les piles en place ou rebranchez-le.

Téléchargez la notice de votre Moniteurs pour bébé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SCD464 - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SCD464 de la marque PHILIPS.

MODE D'EMPLOI SCD464 PHILIPS

A-3 Adaptateur d’alimentation secteur

A-6 Témoin d’alimentation

A-7 Sensibilité du microphone

A-8 Sélecteur de canal

A-9 Couvercle du compartiment des batteries

B-1 Témoins de volume

B-3 Témoin de connexion

B-4 Prise jack d’alimentation CC 9V

B-5 Adaptateur d’alimentation secteur

B-7 Sélecteur de canal

B-8 Commutateur ON/OFF — Réglage de volume

B-9 Témoin d’alimentation

B-10 Commutateur d’alarme de connexion

B-11 Couvercle du compartiment des batteries

B-12 Attache de ceinture

C.Autres accessoires utiles

– Pièce de monnaie (pour ouvrir le compartiment des piles de

- Petit tournevis à tête plate (pour les sélecteurs de canal)

- 4 piles AA 1,5 V pour l’unité bébé

(facultativement, nous préconisons les piles alcalines Philips)

– 3 piles AAA 1.5 V pour l’unité parents

(facultativement, nous préconisons les piles alcalines Philips)

FR Légende des fonctions

16 Légende des fonctions

16 Autres accessoires

18 Consignes de sécurité

19 Mise en service de votre moniteur pour

20 Utilisation du moniteur pour bébé

21 Autres fonctionnalités

21 Éviter les interférences

22 Réglage de la sensibilité du microphone

22 Surveillance silencieuse du bébé

23 Activation et désactivation de l’alarme de connexion

23 Fixation/retrait de l’attache de ceinture

26 Questions fréquentes

26 Caractéristiques techniques

SommairePhilips s’engage à fournir des produits de soin fiables

parfaitement rassurants pour les parents. Grâce à ce système,

vous entendez votre bébé n’importe où chez vous. Offrant un

choix de seize canaux, les interférences sont minimes.

Philips Baby Care,Taking care together

Consignes de sécurité

Lisez ce manuel attentivement avant d’utiliser votre moniteur

de télésurveillance pour bébé, et conservez-le pour vous y

reporter ultérieurement. Ce moniteur pour bébé n’est qu’une

assistance. Il ne saurait se substituer à une surveillance adulte

responsable et ne doit en aucun cas être considéré comme tel.

• Assurez-vous que le moniteur et le câble de l’adaptateur sont

toujours hors de portée du bébé, à une distance d’au moins

• Ne placez jamais l’unité bébé dans son lit ou son parc.

• Ne couvrez jamais le moniteur (avec une serviette, une

• N’utilisez jamais l’appareil dans des lieux humides ou à

• Vérifiez que la tension indiquée sur l’adaptateur (A-3, B-5)

correspond à celle du secteur avant de le brancher.

• N’exposez pas le moniteur à une source de chaleur ou de

lumière extrême (par exemple, directement au soleil).

• Pour éviter tout risque d’électrocution, n’ouvrez ni l’unité

bébé ni l’unité parents (sauf pour remplacer les piles).

• Les antennes des deux unités sont de longueur fixe ;

ne tentez pas de les allonger.

L’unité pour bébé peut fonctionner sur secteur ou sur piles.

L’installation de piles permet de disposer d’une source

d’alimentation de secours en cas de panne de secteur.

Utilisation sur secteur

1 Branchez le cordon de l’adaptateur au jack d’alimentation

- A-2) de l’unité bébé.

2 Branchez l’adaptateur secteur (A-3) à une prise murale.

➜ L’unité bébé peut maintenant fonctionner sur

Utilisation sur piles

1 Retirez le couvercle du compartiment des piles (A-9) à l’aide

d’une pièce de monnaie.

2 Insérez quatre piles AA de 1,5 V dans le compartiment en

respectant les polarités. (Les piles ne sont pas fournies ; nous

recommandons l’utilisation de piles alcalines Philips.)

3 Refermez le couvercle du compartiment des piles (A-9) à

l’aide d’une pièce de monnaie.

➜ L’unité bébé peut maintenant fonctionner sur piles.

L’unité parents peut fonctionner sur secteur ou sur piles.

L’installation de piles permet de disposer d’une source

d’alimentation de secours en cas de panne de secteur.

Utilisation sur secteur

1 Branchez le cordon de l’adaptateur au jack d’alimentation

- B-4)) de l’unité bébé.

2 Branchez l’adaptateur secteur (B-5) à une prise murale.

➜ L’unité parents peut maintenant fonctionner sur

Mise en service de votre moniteur pour bébéFonctionnement sur piles

1 Retirez le couvercle du compartiment des piles (B-11) de

l’unité parents en le faisant coulisser vers le bas.

2 Insérez trois piles AAA de 1,5 V dans le compartiment en

respectant les polarités. (Les piles ne sont pas fournies ; nous

recommandons l’utilisation de piles alcalines Philips.)

3 Remettez le couvercle du compartiment des piles (B-11) en

place (un déclic indique qu’il est fermé).

➜ L’unité parents peut maintenant fonctionner sur

FR Mise en service de votre moniteur pour bébé

Utilisation du moniteur pour bébé

1 Placez les deux unités dans la même pièce pour tester la

connexion.Assurez-vous que l’unité bébé est à au moins 1

mètre de l’unité parents.

2 Appuyez sur le bouton ON/OFF (A-1) pour allumer l’unité

> Le témoin d’alimentation (A-6) s’allume en vert.

3 Allumez l’unité parents à l’aide du commutateur ON/OFF

(B-9) puis réglez le volume (B-9).

> Le témoin d’alimentation (B-9) s’allume en vert.

Lorsque la connexion a été établie entre les unités, le voyant

de connexion (B-3) de l’unité parents s’allume en vert.FR

4 Placez l’unité bébé à au moins 1 mètre de distance de votre

5 Placez l’unité parents à l’emplacement souhaité, à portée de

l’unité bébé, mais à au moins 1 mètre de celui-ci. Pour en

savoir plus sur la portée de l’appareil, consultez les

caractéristiques techniques.

➜ Vous pouvez maintenant surveiller votre bébé.

Utilisation du moniteur pour bébé

Autres fonctionnalités

Prévention des interférences (sélection

Assurez-vous que les sélecteurs de canal (A-8, B-7) à l’intérieur

du compartiment des piles (A-9, B-11) des deux unités sont sur

la même position. Les sélecteurs de canal (A-8, B-7) vous

permettent de faire votre choix parmi seize canaux différents.

En cas d’interférences d’autres moniteurs pour bébé, appareils

de radio, etc., sélectionnez un canal différent.

1 Ouvrez le compartiment des piles (A-9, B-11) des deux

• Unité parents : faites coulisser le couvercle vers le bas.

• Unité bébé : utilisez une pièce de monnaie.

2 Si vous utilisez l’alimentation sur piles, retirez les piles des

tilisez un petit tournevis à tête plate pour faire tourner le

sélecteur de canal (A-8, B-7) jusqu’à la position recherchée.

Assurez-vous que les deux unités sont sur le même canal.

S’il se produit des interférences après avoir testé la

connexion, fermez le compartiment des piles (A-9, B-11).

Dans ce cas, essayez un autre canal.

4 Refermez le compartiment des piles.

Réglage de la sensibilité du microphone

Un commutateur de l’unité bébé (A-7) permet de régler

sensibilité du microphone : faible, moyenne ou élevée.Au niveau

maximum, l’unité bébé détecte tous les sons. En l’absence de

son, l’unité bébé n’effectue aucune surveillance, la transmission

continue étant généralement interdite. Il n’est possible de

modifier la sensibilité du microphone que si la connexion entre

l’unité bébé et l’unité parents est établie (lorsque le voyant

LINK B-3 est allumé en vert fixe).

• Utilisez le commutateur (A-7) pour régler la sensibilité du

microphone de l’unité bébé.

Vous pouvez utiliser le son de votre propre voix pour

effectuer le réglage.

> Le voyant d’alimentation (A6) de l’unité bébé s’allume en

jaune lorsqu’un son est détecté.

Surveillance silencieuse du bébé

• Les boutons ON/OFF et de volume (B-8) de l’unité parents

permettent d’abaisser le volume au minimum.

Évitez cependant de couper complètement le volume sur

> Ce voyant (B-1) de l’unité parents vous alerte visuellement

des sons émis par le bébé. Plus votre bébé crie fort, plus les

témoins allumés sont nombreux.

> En l’absence de son, tous les voyants de volume (B-1) sont

FR Autres fonctionnalités

Activation et désactivation de l’alarme de

Vous pouvez activer l’alarme de connexion (LINK) sur l’unité

parents. Cette alarme retentit en cas de rupture de la

connexion entre les unités.

1 Ouvrez le compartiment des piles de l’unité parents (B-11)

en faisant glisser le couvercle vers le bas.

2 Placez le commutateur (B-10) à l’intérieur du compartiment

(B-11) sur la position ON ( ).

3 Remettez le couvercle du compartiment des piles (B-11) en

place (un déclic indique qu’il est fermé).

• Pour couper l’alarme, placez le commutateur (B-10) sur

Fixation/retrait de l’attache de ceinture

Si l’unité parents fonctionne sur piles, vous pouvez l’emporter

partout avec vous dans la maison et le jardin, et bénéficier ainsi

d’une parfaite liberté de mouvement tout en surveillant votre

Fixation de l’attache de ceinture

• Insérez la petite broche située au dos de l’attache de ceinture

dans le renfoncement au dos de l’unité parents.

Faites tourner l’attache vers la gauche jusqu’à ce qu’un déclic

indique qu’elle est en place.

Retrait de l’attache de ceinture

• Faites tourner l’attache vers la droite (FAITES TOURNER 2)

Autres fonctionnalitésProblème Cause possible Solution

Pas de son sur l’unité Volume coupé ou trop faible. Faites tourner le réglage de

parents. volume (B-8) des unités parents

Unités hors de portée. Rapprochez l’unité parents de

Pas de connexion Unité parents hors de portée de Rapprochez l’unité parents

entre unités. du signal émis. de l’unité bébé.

Les unités sont réglées sur des Réglez les sélecteurs de canal

canals différents. (A-8, B-7) sur la même position

sur les deux unités.

Interférence ou mauvaise Téléphone(s) portable(s) Éloignez le ou les téléphones

réception. ou sans fil trop proche de du unité bébé.

Interférence d’autres Commutez les deux unités sur un

moniteurs pour bébés autre canal à l’aide du

dans le voisinage. sélecteur de canal (A-8, B-7).

Batterie faible. Remplacez les batteries.

Le signal émis est hors de Rapprochez l’unité parents

portée; il y a trop de de l’unité bébé.

murs et/ou plafonds entre

l’unité bébé et l’unité parents.

L’unité parent est trop proche Éloignez l’unité parents

d’une fenêtre et elle capte de la fenêtre.

des interférences d’autres

Problème Cause possible Solution

Témoin d’alimentation Unité éteinte. Appuyez sur le bouton marche/

(A-6, B-9) ne s’allume pas. arrêt (A-1) ou actionnez le bouton

marche arrêt (B-8) pour allumer.

Adaptateur d’alimentation Branchez l’adaptateur d’alimentation

secteur (A-3, B-5) nést pas secteur (A-3, B-5) au jack

connecté au jack d’alimentation d’alimentation CC 9 V

(A-2, B-4). (A-2, B-4).

Adaptateur d’alimentation Branchez l’adaptateur

secteur (A-3, B-5), non d’alimentation secteur (A-3, B-5)

connecté à l’alimentation. à une prise murale.

Batteries faibles. Remplacez les batteries.

Témoin d’alimentation Batteries faibles. Remplacez-les.

(A-6, B-9) clignote.

Son aigu. Les unités sont trop proches Éloignez l’unité parents de l’unité

l’une de l’autre. bébé (au moins 1 mètre/3 pieds).

Volume trop haut. Diminuez le VOLUME (B-8).

Interférence d’un autre Les deux systèmes sont Changez de canal (A-8, B-7).

unité bébé. en fonctionnement sur la Vérifiez que les deux unités sont

même fréquence. réglées sur la même position.

Témoin de connexion Les unités sont hors de portée. Rapprochez-les l’une de l’autre.

(B-3) clignote en rouge /

l’alarme LINK sonne. Interférence d’une autre Passez sur un canal différent

moniteur pour bébé. (A-8, B-7).

Interférence d’une autre Retirez l’autre source FM.

Dépannage– Adaptateur secteur 230 V~ 50 Hz (deux inclus).

Tension de sortie : 9 V CC, 200 mAh.

– Jusqu’à 200 mètres en extérieur.

Cette portée peut être limitée par divers facteurs

Matériaux secs Matériau Perte de

Bois, plâtre, placoplâtre carton, < 30 cm / 12˝ 0-10 %

verre (sans métal ou fils ni plomb)

Brique, contreplaqué < 30 cm / 12˝ 5-35 %

Béton armé < 30 cm / 12˝ 30-100 %

Grilles, barres métalliques < 1 cm / 0,4˝ 90-100 %

Métal, feuilles d’aluminium < 1 cm / 0,4˝ 100 %

La réduction peut atteindre 100 % dans le cas de matériaux

mouillés et humides.

40,665 MHz, 40,680 MHz, 40,695 MHz

FR Caractéristiques techniques

L’unité parents réagit trop

lentement/tard aux cris de

L’unité parents réagit trop vite

aux autres sons environnants.

La liaison se coupe de temps à

autre, il se produit des

coupures sonores, etc.

Questions fréquentes

Augmentez la sensibilité du microphone de l’unité bébé et/ou

rapprochez l’unité du bébé (en respectant la distance minimale

Abaissez la sensibilité du microphone de l’unité bébé et/ou

rapprochez l’unité du bébé

(en respectant la distance minimale de 1 mètre).

La raison en est que vous approchez probablement des limites

de la zone de portée. Essayez un emplacement différent ou

rapprochez-vous légèrement de la base. Comptez un délai

d’approximativement 30 secondes avant qu’une nouvelle liaison

Mise au rebut des produits en fin de vie

Ce produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et

composants recyclables de haute qualité.

Le symbole d'une poubelle barrée apposé sur un produit signifie

que ce dernier répond aux exigences de la directive

européenne 2002/96/EC.

Informez-vous auprès des instances locales sur le système de

collecte des produits électriques et électroniques en fin de vie.

Conformez-vous à la législation en vigueur et ne jetez pas vos

produits avec les déchets ménagers. Seule une mise au rebut

adéquate des produits peut empêcher la contamination de

l'environnement et ses effets nocifs sur la santé.

• Nettoyez le moniteur avec un chiffon humide.

• Respectez l’environnement lorsque vous mettez les batteries

• Évitez de combiner des batteries usagées et des batteries

neuves ou des batteries de types différents.

• Retirez les piles de l’unité bébé si vous comptez ne pas

utiliser le moniteur pendant une période prolongée.

• Si vous laissez les batteries dans l’unité lorsqu’elle est

branchée sur le secteur, vérifiez tous les six mois qu’il n’y a

Aide en ligne : www.philips.com

Aide interactive, téléchargements et questions fréquentes

Ligne d'assistance :

Pour toute question relative à SCD464, veuillez contacter notre

service après-vente. Son numéro de téléphone est indiqué dans

le fascicule de garantie séparé.

Avant d'appeler, lisez ce manuel soigneusement.

Vous y trouverez la solution à la plupart de vos problèmes.

Il vous sera demandé :

• Une description du problème et des circonstances dans

lesquelles il se produit

• Le numéro de série figurant sur l’étiquette de votre produit