PHILIPS SCD464 - Monitores para bebés

SCD464 - Monitores para bebés PHILIPS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SCD464 PHILIPS en formato PDF.

📄 160 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice PHILIPS SCD464 - page 28
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre SCD464 PHILIPS

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Monitores para bebés en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SCD464 - PHILIPS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SCD464 de la marca PHILIPS.

MANUAL DE USUARIO SCD464 PHILIPS

A-1 Botón de encendido/apagado
A-2 Clavija de alimentacion CC de 9 V
A-3 Adaptador de CA
A-4 Toma de alimentación
A-5 Microfono
A-6 Luz de ENCENDIDO
A-7 Interruptor de sensibilitad del micrófono
A-8 Interruptor de selección de canales
A-9 Tapa del compartmento para pilas

B. Unidad para padres

B-1 Luces de nivel de sonido
B-2 Altavoz
B-3 Luz de ENLACE
B-4 Clavija de alimentacion - + CC de 9 V
B-5 Adaptador de alimentacion CA
B-6 Toma de alimentación
B-7 Interruptor de selección de canales
B-8 Interruptor ON/OFF / control de VOLUMEN
B-9 Luz de ENCENDIDO
B-10 Interruptor de alarma de ENLACE
B-11 Tapa del compartmento para pilas
B-12 Enganche de cintura

C. Que más necesita

  • Moneda (para abrir el compartmento de las pilas del vigilabebés)
  • Destornillador(PC)pequeño y plano (para ajustar los interruptores de selección de canales)
  • 4 pilas AA (4 x 1,5 V) para el vigilabebés (optional, le recomendamos pilas alcalinas Philips)
  • 3 pilas AAA (4 × 1,5V) para la unidad para padres (optional, le recomendamos pilas alcalinas Philips)

3 Ilustraciones

28 Leyenda de las/DDiones

28 Vigilabebés
28 Unidad para padres
28 Que mas necessities

29 Contenido

30 Bienvenido

30 Información acerca de la seguridad

31 Preparación del vigilabebés

31 Vigilabebes
31 Unidad para padres

32 Uso del vigilabebés

33 Otras unidades

33 Evitar interferencias
34 Ajustar la sensibilitad del micrófono
34 Control silencioso del bebé
35 Encender y apagar la alarma de ENLACE
35 Conectar/desconectar el enganche de cintura

36 Solucion de problemas

38 Preguntas frecentes

38 Especillasiones Tecnicas

39 Información importante

39 Proteccion del medio ambiente

39 Mantenimiento

39 Ayuda

Philips se dedica a fabricar productosuhnados y fiables para ofrecer a los padres la tranquilidad que necessitan. Con este vigilabebés,可以更好scuchar albebé desdeequalquier situ en que seencuentre,tanto Dentro como alrededor de la casa.

Con dieciséis.optiones de canales différentes, experimentará minimas interferencias.

Cuidado de bebés Philips, cuidándolo jintos

Información acerca de la seguridad

Lea esta guía atentamente antes de usar el vigilabebés y guardela para poder consultarla en el futuro. El vigilabebés está Diseñado como unaapia. No es un sustituto de la supervisión responsable y correcta por parte de los padres y no debe utilizescse como tal.

  • Asegürese de que el vigilabebés y el cable adaptador no está al alcance del bebé (a un metro de distancia como minimo).
  • No coloque nunca el vigilabebés en la cama del bebé ni en su parque de juego.
  • No lo cubra (con una toalla, manta, etc.).
  • No utilise nunca el vigilabebés en zonas humedes oURTCA del agua.
  • Compruebe si el voltaje indicado en la plac de specifications del adaptor (A-3, B-5) corresponde al voltaje de la red electrica local antes de conectarlo a la fuente de alimentacion CA.
  • No exponga el aparato a conditiones de frio, calor o luz extremos, como la luz solar directa.
  • Para prevenir el riesgo de electrucución, no abra el interior de launidad para bebés ni launidad para padres (excepto la tapa del compartmento para pilas)
  • Las antennas de ambas unidades son fijas, no intente extenderlas.

Preparación del vigilabebés

ES

Vigilabebés

Launidad parabebésfuncionaconredélectriconcon pilas.
Cuando las pilasestán instaladas,dispone deuna pila de
respaldo automática en caso de fallo de la redelectrica.

Utilización con red electrica

I Conecte el cable del adaptor a la clavija de alimentacion (CC de 9 V- -A-2) del vigilabebes.
2 Conecte el adaptor de alimentacion CA (A-3) a una toma de corriente en la pared.
→ El vigilabebés ya está preparado para su uso con la red electrica.

Utilización con pilas

I Con una moneda, extraiga la tapa del compartmento para pilas (A-9) del vigilabebés.
2 Introduzca cuatro pilas AA de 1,5 V, teniendo en cuenta la configuracion de +- bajo del compartmento para pilas (las pilas no venden incluidas, y recomendamos pilas alcalinas Philips).
3 Con una moneda, ciderre la tapa del compartmento para pilas (A-9).
→ El vigilabebés ya está preparado para su uso con las pilas.

Unidad para padres

Launidad para padresfunciona con red electrica o con pilas. Cuando las pilas está instaladas,dispone de una pila de responsado automatica en caso de fallo de la red electrica.

Utilización con red electrica

I Conecte el cable del adaptor a la clavija de alimentacion (CC de 9 V-0-0-B-4) de la unidad para padres.
2 Conecte el adaptor de alimentacion CA (B-5) a una toma de corriente en la pared.
Launidad para padres ya está preparada para su uso con la red electrica.

PHILIPS SCD464 - Utilización con red electrica - 1

PHILIPS SCD464 - Utilización con red electrica - 2

PHILIPS SCD464 - Utilización con red electrica - 3

PHILIPS SCD464 - Utilización con red electrica - 4

Preparación del vigilabebés

PHILIPS SCD464 - Preparación del vigilabebés - 1

Utilización con pilas

I Deslizando la taps hacía abajo, extraiga la tapa del compartmento para pilas (B-11) de la unidad para padres

PHILIPS SCD464 - Utilización con pilas - 1

2 Introduzca tres pilas AAA de 1,5 V, teniendo en cuenta la configuracion de + - bajo del compartmento para pilas (las pilas noienen incluidas, y recomendamos pilas alcalinas Philips).

PHILIPS SCD464 - Utilización con pilas - 2

3 Deslice la tapa del compartmento para pilas (B-11) en su situo hasta que quede bien encajada

Launidad para padres ya está preparada para su uso con las pilas.

Uso del vigilabebés

PHILIPS SCD464 - Uso del vigilabebés - 1

I Coloque ints unidades en la misma habitacion para probar la connexion.Asegürese de que el vigilabebés está al menos a I metro de distancia de la unidad para padres.

PHILIPS SCD464 - Uso del vigilabebés - 2

2 Pulse el botón ON/OFF (A-1) para encender el vigilabebés. >La luz de ENCENDIDO (A-6) se enciende en verde.

PHILIPS SCD464 - Uso del vigilabebés - 3

3 Encienda launidad para padres con los interruptores ON/OFF (B-8) y ajuste el volumen al nivel que deseee mediate el control de VOLUMEN (B-8).

La luz de ENCENDIDO (B-9) se ilumina en verde.

Cuando la connexion se ha establecido entre las unidades, la luz de ENLACE (B-3) en launidad para padres se enciende en verde.

4 Coloque el vigilabebés al menos a l metro de distancia del bebe.

PHILIPS SCD464 - Uso del vigilabebés - 4

5 Situe launidad para padres en el lugar que desee bajo del rango de funciona del vigilabebés, pero al menos a 1 metro de distancia. Para Obtener más información sobre el rango de funciona, consulte "Especillasomanas".

PHILIPS SCD464 - Uso del vigilabebés - 5

;Ahora ya pueda vigilar al bebé!

Otras unidades

Evitar interferencias (seLECTION de canales)

Asegúrese siempre de que los interruptores de selección de CANALES (A-8, B-7) en los comportimientos para pilas (A-9, B-11) se encontrartran en la misma posición en todas las unidades. Con los interruptores de selección de CANALES (A-8, B-7), puede selectionar diecisés posiciones de canales-distintas. Si experimenta alguna interferenciacomedeothers vigilabebés,dispositivosde radio,etc.,seLECTIONoanother canal.

I Abra las tapas del compartmento para pilas (A-9, B-11) de ambas unidades.

  • Unidad para padres: deslice la tapa hacía abajo.

Vigilabebés: utilise una moneda.

2 Si el vigilabebes y launidad para padres estáfuncionando con pilas,extraigalias de ambas unidas.

PHILIPS SCD464 - Evitar interferencias (seLECTION de canales) - 1

PHILIPS SCD464 - Evitar interferencias (seLECTION de canales) - 2

Otras unidades

PHILIPS SCD464 - Otras unidades - 1

3 Utilice un destornillador(PC)que y plano para hacer girar el circulo interior de los interruptores de seleccion de canales (A-8, B-7) a la posicjion deseada.Asegurese de que ambas unidades se encuentran en el mesmo canal.

Si no se ha producido ninguna interferencia al probar la connexion, ciderre las tapas de los comportimientos para pilas (A-9, B-11). Si se han producido interferencias, pruebe a cambio de canal.

4 Cierre los compartmentos para pilas.

Ajustar la sensibilitad del microfono

Con el interruptor de sensibilitad del micrófono (A-7) en el vigilabebés, puedeajsurarlossonidosqueprocedendel vigilabebés al nivel desedo: bajo, medio o alto. Cuando se encuentra en el nivel máximo, el vigilabebés recibe todos los sonidos.Si no se recoge sonido, el vigilabebés no recibirá sonidos,puesto que la transmisión continua está prohibida por ley.Sólo peutecambiarla sensibilitydeldmicrófono si la connexion entre el vigilabebés y la unidad para padres esta establecida (cuando la luz de ENLACE (B-3) de la unidad para padres está encendida constantemente en verde).

PHILIPS SCD464 - Ajustar la sensibilitad del microfono - 1

  • Utilice el interruptor de sensibilitad del micrófono (A-7) paraajsatar la sensibilitad del micrófono en el vigilabebés al nivel desrado. Puede utiliser su propia voz como referencia de sonido.

La luz de ENCENDIDO (A-6) en el vigilabebés se enciende enamarillo cuando se recibe un sonido.

PHILIPS SCD464 - Ajustar la sensibilitad del microfono - 2

Control silencioso del bebé

  • Utilice el interruptor ON/OFF / controles de VOLUMEN (B-8) en launidad para padres paraaabstar el volumen al nivel más bajo.

No desactive completamente la unidad para padres.

Las luces de nivel del sonido (B-1) en launidad para padres alertan visualmente de los sonidos del bebé. Cuantos más sonidos emita el bebé, más luces se iluminaran.

Cuando no se detecta ningún sonido, las luces del nivel de sonido (B-1) estarán apagadas.

Encender y apagar la alarma de ENLACE

Puede encender la alarma de ENLACE en la unidad para padres. La alarma de ENLACE emitirá un sonido cuando se pierda la connexion entre las unidades.

Deslizando la tapa hacía abajo, abra el compartmento para pilas (B-11) de la unidad para padres.
2 Establishzca el interruptor (B-10) del compartmento (B-11) en la posicion ON (
3 Deslice la tapa del compartmento para pilas (B-11) en su situio hasta que quede bien encajada.
- Para apagar la alarma, establezca el interruptor (B-10) en la posicion OFF (

Conectar/desconectar el enganche de cintura

Si está的功能好,con pilas,puede llvar la unidad para padres por toda la casa,con lo que consigue una libertad de movimientos,msteadascontinuavigilandoa subebé.

Fijar el enganche de cintura

  • Inserte el peu eje situado en la parte posterior del enganche de cintura en la ranura de la parte posterior de la unidad para padres.
    Gire el enganche de cintura a la izquierda hasta que quede bien encajado.

Soltar el enganche de cinctura

Gire el enganche de cintura a la derecha (GIRAR ) y desenganchelo.

PHILIPS SCD464 - Soltar el enganche de cinctura - 1

PHILIPS SCD464 - Soltar el enganche de cinctura - 2

Problema Posible causa Solución

No se escaucha ningún El volumen está apagado o es Gire hacía abajo los controlles de sonido en launidad para demasiado bajo. VOLUMEN (B-8) en launidad para padres. padres.

Las unidades están fuera Acerque launidad para padres al de rango. vigilabebés.

No hay connexion Launidad para padres está Acerque launidad para padres entre las unidades. fauna de rango respecto al vigilabebés. a la seals transmitida.

Las unidades estan ajustadas Ajuste los interruptores de canales. seleccion de canales (A-8, B-7) a la misma posicion en ambas unidades.

Interferencia o mala recepcion.

Móvil o Telefono inalábricomuycee del vigilabebes.

Aleje el téléphone del vigilabebés.

Interferencia de otros vigilabebés en el vecindario.

Cambie ambas unidades a otro canal usingo el interruptor de seleccion de canales (A-8,B-7).

El nivel de energia de las pilas es bajo.

Cambie las pilas.

La signaled Transmitida está fuera de rango, por exemple, hay demasiadas paredes o techos entre el vigilabebés y launidad para padres.

Acerque la unidad para padres al vigilabebés.

La unidad para padres está Aleje la unidad para padres de la
demasiado cercade una ventilana.
ventana y transmite senales
de interferencia deOthers
aparatos.

Problema Posible causa Solución

Luz de ENCENDIDO Launidad no está encendida. Pulse el botón de encendido/ (A-6, B-9) no está apagado (A-1) o establezca el iluminada. interruptor ON/OFF (B-8) en ON.

(A-3, B-5) no conectado alimentación CA (A-3, B-5)

a la clavija de alimentacion a la clavija de alimentacion

- + CC de 9 V (A-2, B-4). CC de 9 V (A-2, B-4).

PHILIPS SCD464 - Problema Posible causa Solución - 1

Adaptador de alimentacion CA Conecte el adaptador de

(A-3, B-5), no conectado a la alimentacion de CA (A-3 B-5) a red. una toma de corriente.

Las pilas estar gastadas. Bombie las pilas.

Luz de ENCENDIDO Las pilas está gastadas. (A-6, B-9) parpadea.

Cambie las pilas.

Pitido intenso.Las unidades está demasiado~-―cerca entre sí.Separe la unidad para padres del vigilabebés (al menos l metro).
Volumen demasiado alto.Gire el control de VOLUMEN(B-8)~-―hacia arriba.
Si recibe la~-―señal de vigilabebés.Los dos sistemas están~funcionando en la~-―mía~frecuencia.Cambio los canales (A-8, B-7).Asegúrese de que ambas unidades se encontrartran en la~-―mía~posición.
Luz de ENLACE (B-3)parpadean en rojo /la alarma de ENLACEemite un sonido.Las unidades está~-―fuera~de rango.Acerque las unidades.
Interferencia de~/as~vigilabebés.Cambio a otro canal~-―(A-8, B-7).
Interferencia de~/a~fuente de FM.Elimine~/as~fuentes de FM.
PreguntaRespuesta
Launidad para padres recciona muy lentamente o muy tarde al llanto al bebé.Establezca la sensibilitad del micrófono en el vigilabebés en un nivel superior o bien acerque el vigilabebés al bebés (mantenga una distancia minima de 1 metro).
Launidad para padres recciona muy rápido ante otros sonidos ambientales.Establezca la sensibilitad del micrófono en el vigilabebés en un nivel inferior o bien acerque el vigilabebés al bebés (mantenga una distancia minima de 1 metro).
El enlace se pierde de vez en cuando, hay interrupciones de sonido, etc.Probably estara alcancando el limite máximo del rango efectivo. Pruebe otherubicación o reduzca ligeramente la distancia. Tenga en cuenta de que se tardan 30segundos antes de establisher un nuevo enlace.

Especificaciones sociales

Fuente de alimentación- Adaptador de CA de 230 V a 50 Hz (se incluyen dos).Salida de voltaje CC de 9 V, 200 mAh.
Rango de funcionajo- Hasta 200 metros al aire libre.Dependiendo del entorno y de otros factores molestos, este rango pueda ser limitado.
Materiales secs Grosor del P Erdida de material rango
Madera, yeso, cartón de de < 30 cm / 12" 0-10%yeso, cristal (sin metal ni alambre, sin plomo)
Ladrillo, contrachapado < 30 cm / 12" 5-35%
hormigón reforzado < 30cm / 12" 30-100%
Rejillas de metal, barras < 1cm / 0,4" 90-100%
Hojas de metal, aluminio < 1 cm / 0,4" 100%
En el caso de los materiales húmedos, la reducción possibleURT al 100%.
Temperatura de funcionajo0 °C - 40 °C
Frecuencias de transmisión40,665 MHz, 40,680 MHz, 40,695 MHz

Protección del medio ambiente

Desecho del producto antiguo

El producto se ha disnado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que se pueda reciclar y volver a utiliser.

Cuando este simbolo de contentedor de ruedas tachado se muestra en un producto indica que este cumple la directiva europea 2002/96/EC.

Obtenga información sobre la recogida selectiva local de produits electricos y electrónicos.

Cumpla con la normativa local y no desecha los productos antiguos con los desechos domesticos. El desecho correcto del produit antiguo ayudará aatar consecuencias negativas para el medioambiente y la salute humana.

PHILIPS SCD464 - Protección del medio ambiente - 1

Mantenimiento

Limpie el vigilabebes con un paño humedo.
- Deshágase de las pilas usadas de un modo adequado para el medio ambiente.
- No mezcle pilas cuales con antiguas ni de distinguito tipo.
- Extraiga las pilas si el vigilabebés no se va a utiliser durante un长大o periodo de tiempo.
- Si las pilas se dejan en la unidad cuando está enchufada a la red electrica, compruebe si hay perdidas cada theirs.

Ayuda

Ayuda en linea: www.philips.com

Si desea unapellada,descargas y preguntas mas frecuentes

Linea de contacto:

Si desea hacer una pregunta sobre el SCD464,pongase en contacto con nuestra linea de ayudara para que le asista.

Encontrará el número en el folleto de garantía Separado.

Antes de llamar, lea este manual cuidadosamente.

Podrá resolver la mayoría de sus problemas.

Se le pedirá:

  • Una descripción del problema y cuando ha tenido lugar
  • El número de tipo situado en la etiqueta del producto
  • La Fecha de comprar

A. Babyeinheit

79 Preparar o monitor para bebés

80 Utilizar o monitor para bebés

81 Outras funções

Preparar o monitor para bebés

PHILIPS SCD464 - Preparar o monitor para bebés - 1

Utilizar o monitor para bebés

PHILIPS SCD464 - Utilizar o monitor para bebés - 1

Utilizar o monitor para bebés

PR

4 Posicao a unidade do bebe a,elo menos,1 metro/3 pes de distancia do bebe.

PHILIPS SCD464 - Utilizar o monitor para bebés - 1

Ruido captado alto. As unidades estao demasiado proximas.

Volume demasiado alto.

Interferencia de除外 Fontes de FM.

Remova除外 fontes de FM.

Antes de telegramar, por favor, leia estemanual com atencao.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PHILIPS

Modelo : SCD464

Categoría : Monitores para bebés