PHILIPS Avent SCD843 - Monitores para bebés

Avent SCD843 - Monitores para bebés PHILIPS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Avent SCD843 PHILIPS en formato PDF.

📄 408 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice PHILIPS Avent SCD843 - page 97

Preguntas de los usuarios sobre Avent SCD843 PHILIPS

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Monitores para bebés en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Avent SCD843 - PHILIPS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Avent SCD843 de la marca PHILIPS.

MANUAL DE USUARIO Avent SCD843 PHILIPS

Enhorabuena por la adquisión de este producto y bienvenido a Philips Avent. Para sacar el mayor partido a la asistencia que Philips Avent le ofrece, registre el producto en www.philips.com/welcome.

El vigilabebes con video Philips Avent le offre supervisión ininterrupida y le permite ver a su bebé día y noche desde+.综合素质 claro y la imagen mas nitida de su bebé. Disfurutará de mayor sensación de seguridad sin entrada en la habitación ni descentarlo.

Descripción general

1 Unidad de padres
2 Pilotos de nivel de sonido
3 Pantalla
4 Piloto ECO (Conexión)
5 Piloto de estado de las pilas
6 Piloto LINK
7 Altavoz
8 Botón de control (menu navigation/volumen/brillo)
9 Botón del menu
10 Botón de nana
11 Botón del intercomunicador
12 Microfono
13 Puerto del adaptordo de alimentacion
14 Botón de modo
15 Botón de encendido/apagado
16 Antena
17 Pinza para cinturón
18 Unidad del bebé
19 Camara
20 Piloto de encendido
21 Botón de encendido/apagado de nana.
22 Luz nocturna
23 Micrófono
24 Botón de encendido/apagado de la luz de compañero
25 Botón de encendido/apagado
26 Antena
27 Altavoz
28 Toma para clavija(PC)
29 Sensor de temperatura
30 Orificios de montaje en pared
31 Adaptador de corriente (2x)

Información de seguridad importante

Antes de usar el aparato, lea atentamente esta informacion importante y conservela por si necessitara consultarla en el futuro.

IMPORTANTE

Este vigilabebés está pensado como unaapia. En ningún caso sustituya la supervisión responsable y adecuada por parte de unadulto y no debe utilizescarse como tal.

Nunca deje al bebé solo en la casa. Asegürese siempre de que haya-alguien presente para cuidar de el y hacerse cargo de sus necessities.

Descargo de responsabilidad

Tenga en cuenta que utilizes este vigilabebés bajo su responsabilidad. Koninklijke Philips N.V. y sus entreprises filiales no se hace responsables del funciona bajo el uso de este vigilabebés y, por lo tanto, no asumen responsabilidad alguna en relacion con el uso del本身就是.

Peligro

  • Nosumerjuna nunca ninguna parte del vigilabebés en agua u otheros liquidos. No coloque el aparato en un lugar en el que le pueda caer o salpicar agua o qualquier othero liquido. No utilise nunca el vigilabebés en lugares humedes o circa del agua.

  • No coloque nuncainkiñun recipienté encima de la unidad del bebé ni lo cubra. No bloquee las aberturas de ventilación. Realice la instalación según las instrucciones del fabricante.

PHILIPS Avent SCD843 - Peligro - 1

Advertencia: Peligro de estrangulación. Los niños se;puen ESTRANGULAR con los cables. Mantenga este cable fuera del alcance de los niños (a mas de 0,9 m). No quite esta etiqueta.

Advertencia

  • Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indica en el adaptorado se corresponde con el voltaje de red local.

  • No modifique ni corte ninguna pieza del adaptor ni del cable, ya que pueda provocar una situacion peligrosa.

-Utilice unicamente el adaptor que se suministra.

  • Si el adaptorado está dañado, sustitúyalo siempre por otro del modelo original paraantarvasituaciones depeligro.

  • Este aparato pueda ser Usedo por niños a partir de 8 años y por personas con su capacité fisica, psiquica o sensorial reducida y por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necessarios, si han sido supervisados o instruidos acerca del uso del aparato de forma segura y siempre que sepan los riesgos que conlleva su uso. No permita que los niños juguen con el aparato. Los niños no deben limpar el aparato ni realizar tareas de mantenimiento sin supervisión.

  • Evite que el cable de alimentacion se pise o se doble, especialmente en las clavijas, las tomas de corriente y el punto de salute del aparato.

  • Coloque el vigilabebés de modo que el cable no obstruya el paso. Si colocá el vigilabebés sobre una mesa o un mueble bajo, nocede que el cable de alimentación可疑 del borde de la mesa o mueble. No tienda el cable sobre el suelo donde pueda provocar tropiezos.

  • Mantenga los materiales del embalaje (bolsas de plástico, cartones de protección, etc.) fuera del alcance de los niños, ya que no son un juguete.
  • Para evitar el riesgo de descarga electrica, no abra la carcaja de la unidad del bebé ni de la unidad de padres.

Instruetiones de seguridad sobre las baterias

  • Utilice este produit únicamente para el uso al que está destinado, y siga las instrucciones de seguridad generales y para pilas que se indicate en este manual del usuario. Cualquier uso Incorrecto puede produir descargas electricas, quemaduras, fuego y otros peligros o daños.
  • Para cargar la bateria, utilise únicamente la unidad de alimentación desmontable* suministrada con el producto. No utilise un cable alargador.
  • Cargue, utilise y guarde el producto a una temperatura entre 0 y 40^ .

-Desenchufe siempre el producto cuando esté Completely cargado.

  • No queme ni el producto ni las pilas, ni los exponga a la luz solar directa o a altas temperatas (por exemple,+junto a unorno o en un coche a altas temperatas). Las baterias能把 explotar si se sobrecalientan.
  • Si el producto se calienta de forma anomal, desende un olor anormal, cambia de color o si laarga tarda mucho mas de lo habitual,cede deutilizar yargar el producto, ypongase en contacto con su distribuidor local de Philips.
  • No Coloque aparatos ni pilas en hornos microondas ni sobre placas de induccion.
  • Este produit contiene una bateria recargable que no se pueda sustituir. No abra el produit para sustituir la bateria recargable.
  • Al Manipular pilas, asegürese de que tanto sus manos, como el producto y las pilas está secos.
  • Para evaporar que las baterías se sobrecalienten o emitan sustancias tóxicas o peligrosas, no modifique, perfore ni dañe los productos ni las baterías, y no desmonte, generate un cortocircuito, sobrecargue ni cargue de forma inversa las baterías.
  • Para evaporar que se produzcan de forma accidental cortocircuitos en las pilas tras su extracción, no permita que los terminales de las mismas stehen en contacto con objetivos metalicos (por exemple, monidas, horquillas o anillos). No envuelva las pilas en papel de aluminio. Recubra con cinta aislante los terminales de las pilas o ponga estas en una Bolsa de plástico antes de desecharlas.
  • En caso de daños o fugas en las pilas, evite el contacto con la piel o los ojos. Si este ocurre, enjuague la zona con agua de forma inmediata y consulte con su Médico.

Precaución

  • Utilice el aparato a una temperatura de entre 0^ y 40^ .
  • No instale el aparato cerca de ninguna fuente de calor, como radiadores, rejoillas de aire caliente, estufas uthers aparatos (incluidos amplificadores) que generen calor.
  • Asegürese de tener las manos secas cuando manipule adaptadores, enchufes y cables electricos.

  • Todas las MARCAS OBLIGATORIAS DE LA UNIDAD DEL BEBE, DE LA UNIDAD DE padres y del adaptor de alimentacion se encuentran en la parte inferior de la unidad del bebe, de la unidad de padres y del adaptor de alimentacion.

Declaración de conformidad

Por la presente, Philips Electronics Hong Kong Limited declara que este producto cumple los requisitosfundamentales y otheras disponeciones de la Directiva 2014/53/UE. Puede acceder a una copia de la Declaracion de conformidad para el marcado CE en linea en www.philips.com/support.

Cumplimiento de la normativa sobre CEM

Este produit cumple los estandares y las normativas aplicables sobre exposión a Campos electromagnéticos.

Preparación para su uso

Unidad del bebé

PHILIPS Avent SCD843 - Unidad del bebé - 1

Enchufe el adaptador de alimentacion a la unidad del bebé y a la toma de corriente.

Unidad de padres

PHILIPS Avent SCD843 - Unidad de padres - 1

La unidad de padres usa una bateria de iones de litio recargable integrada. Siga these pasos para cargar la unidad de padres:

1 Enchufe el adaptor de alimentacion a la unidad de padres y conecte el adaptor a una toma electrica.

  • Elindicadorde estado delabateria cambiaanaranja paraindicarque elaparato se estácargando.

PHILIPS Avent SCD843 - Unidad de padres - 2

-Cuando la bateria está Completely cargada, el piloto de estado de la bateria se illumina en color verde de forma continua.

PHILIPS Avent SCD843 - Unidad de padres - 3

  • Al cargar la unidad de padres durante 3 horas, se pueda utiliser sin cable duranteunas 10 horas en el modo ECO.
  • Si launidad de padres está encendida durante la energia, esta tardará el doble en completarse.

PHILIPS Avent SCD843 - Unidad de padres - 4

  • Cuando la energia recargable de la unidad de padres es baja, el piloto de estado de la batería parpadea en rojo y la unidad de padres emite un pitido.
    -Si la bateria está Completely descargada y launidad de padres no se conecta a la red electrica, se apaga automatistically y pierde el contacto con launidad del bebé.

Nota: La bateria recargable no se pueda extraer.

Nota: La bateria se descarga de forma gradual y muy lentamente incluo cuando la unidad de padres está apagada.

Consejo: Apague la unidad de padres cuando no la está usingo para ahorrar bateria.

Note: Le acontejos quecede la unidad de padres conectada a la red toda la noche. Si la bateria de la unidad de padres está a punto de agotarse, emite un pitido que podra despertarle durante la noche.

Uso del vigilabebés

Conexión de la unidad de padres y la unidad del bebé

PHILIPS Avent SCD843 - Conexión de la unidad de padres y la unidad del bebé - 1

1 Mueva el botón deslizante de encendido/apagado de la unidad del bebé hacía arriba, hacía la posición ON (encendido).

PHILIPS Avent SCD843 - Conexión de la unidad de padres y la unidad del bebé - 2

2 Cuando launidad del bebe está encendida, el piloto de encendido de launidad del bebe está iluminado de color verde.

Nota: El piloto de encendido siempre se illumina en verde en launidad del bebe, excepte no haya connexion con launidad de padres.

102 Espanol

PHILIPS Avent SCD843 - Espanol - 1

3 Asegúrese de colocar la unidad de padres a una distancia minima de 2 metros de la unidad del bebé para evaporar retroalimentación acústica.

PHILIPS Avent SCD843 - Espanol - 2

4 Pulse el botón de encendido de launidad de padres durante 1segundo para encenderla.

PHILIPS Avent SCD843 - Espanol - 3

-La pantalla se enciende, se muestra laImagen de enlace en la pantalla y el piloto de enlace se ilumina de color rojo. La unidad de padres comenzará aocularla unidad del bebe.

PHILIPS Avent SCD843 - Espanol - 4

-Cuonga la unidad de padres y la unidad del bebé está enlazadas, el piloto LINK se enciende de color verde en la unidad de padres y se muestran una o mas barras en la pantalla.

PHILIPS Avent SCD843 - Espanol - 5

Nota: La connexion entre la unidad de padres y la unidad del bebé se establiece en menos de 10segundos.

-Cuong la unidad del bebé se apaga, la unidad de padres muestra la imagen de fuera de alcance. Compruebe que la unidad del bebé está encendida.

  • Si no se establiece la conexion, el piloto LINK se ilumina de color rojo, la unidad de padres emite un pitido y aparece la imagen de fauna de alcance en la pantalla.

Colocacion del vigilabebés

PHILIPS Avent SCD843 - Colocacion del vigilabebés - 1

Advertencia: El cable de la unidad del bebé supone un possible riesgo de estrangulación para su bebé, por lo que deben asegurarse de que la unidad del bebé y su cable está al menos a 1 metro del bebé.

1 Para una detectación de sonido optima, asegúrese de que la unidad del bebé no está a más de 1,5 metros de distancia. Asegúrese de que la unidad del bebé está como minimum a 1 metro de distancia del bebé para evaporar posibles riesgos de estrangulamento.

PHILIPS Avent SCD843 - Colocacion del vigilabebés - 2

2 Coloque la unidad de padres dentro del alcance de funcionaimiento de la unidad del bebé. Asegúrese de que está a una distancia minima de 2 metros de la unidad del bebé para registrar la retroalimentación acústica.

Note: Si utilizes un téléphone inalámbrico, un reproductor de video inalámbrico, una red Wi-Fi, unorno microondas o un dispositivo Bluetooth en la banda de 2,4 GHz y experimenta interferencias en la unidad de padres o la unidad del bebe, aleje la unidad de padres hasta que no se produzcan interferencias.

PHILIPS Avent SCD843 - Colocacion del vigilabebés - 3

3 Puede colocar la unidad del bebé de dos formas: a Coloque la unidad del bebé sobre una superficie estable, plana y horizontal.

PHILIPS Avent SCD843 - Colocacion del vigilabebés - 4

b Fije la unidad para bebé a la pared con los tornillos.

Consejo: La instalación en pared se explicía al final de este manual de usuario.

Consejo: Utilice la plantilla proportionada para marcar laubicacion exacta de los orificios de los tornillos en la pared.

Consejo: Coloque la unidad del bebé a una alta suficiente para obtener una buena perspectiva de la cuna o el parque de juegos.

PHILIPS Avent SCD843 - Colocacion del vigilabebés - 5

Ajuste la posicion de la unidad del bebé deforma que garantice la mejor visibiliad del bebé. La unidad del bebé se pueda girar hasta colocarla en la posicion deseada.

PHILIPS Avent SCD843 - Colocacion del vigilabebés - 6

Alcance de funciona

El alcance de funciona es de hasta 50 metros en interiores y de hasta 300 metros en exteriores. El alcance de funciona del vigilabebes varia en funcion del entorno y de los factores que provocan interferencias. Los materiales mojados y humedes provocanantas interferencias que la perdida de alcance pueda ser de hasta el 100% .

Materiales secs Grosor del material Perdida de alcance

Madera, yeso, cartón, cristal (sin metal, cables o plomo)< 30 cm 0-10 %
Ladrillo, materia contrachapada < 30 cm 5-35 %
Hormigón armado < 30 cm 30-100 %
Rejillas o barras metálicas < 1 cm 90-100 %
Láminas de metal o aluminio < 1 cm 100 %

Characteristicas y configuración

Volumen

PHILIPS Avent SCD843 - Volumen - 1

Puede ajustar el volumen del altovoz de la unidad de padres al nivel que prefera.

1 Pulse la parte superior o inferior del botón de control para ajustar el volumen.

PHILIPS Avent SCD843 - Volumen - 2

Consejo: Asegúrese deaabstarelvolumenalascondionesdelentorno actuales.En entornos conmucho ruidosepuedactivarelado alerta por vibración.

La barra de volumen aparece en la pantalla para estar el volumen的选择atorio.

Nota: Si el ajuste de volumen es muy alto, la unidad de padres consume más energia.

Note: Si la barra de volumen está totalmente vacia, el volumen está silenciado. La unidad de padres做不到 un icono de silencio en la barra de estado y solo recibira alerts y video de la unidad de padres.

Luminosidad

PHILIPS Avent SCD843 - Luminosidad - 1

Puede ajustar el brillo de la pantalla de la unidad de padres al nivel que prefera.

1 Pulse la parte izquierda o derecha del botón de control para ajustar el brillo de la pantalla de la unidad de padres.

PHILIPS Avent SCD843 - Luminosidad - 2

La barra de brillo aparece para estar el brillo de la pantalla的选择acionado.

Nota: Si el ajuste de brillo es muy alto, launidad de padres consume más energia.

Pilotos de nivel de sonido

PHILIPS Avent SCD843 - Pilotos de nivel de sonido - 1

La unidad de padres controla permanentarmente el nivel de sonido de la habitacion del bebe y las luces de nivel de sonido de la unidad de padres le indican si hay una本次活动.

Los pilotos de nivel de sonido está apagados siempre que no se detecte sonido.

PHILIPS Avent SCD843 - Pilotos de nivel de sonido - 2

Cuando launidad del bebé recoge un sonido, se encienden en verde uno o variedos pilotos de nivel de sonido en launidad de padres. El número de luces que se enciende depende del volumen de sonido seleccionado en el vigilabebés. Cuanto más fuerte lllore su bebé, más luces de nivel de sonido se iluminaran de color verde.

Modos

PHILIPS Avent SCD843 - Modos - 1

Este vigilabebés tiene cinco发展模式 distinctos que le permiten elegir como quiere vigilar a su bebé. VIDEO, AUDIO, VOX y ECO.

Con el monitor del bebé encendido, pueda elegir entre 4 modelos differentes pulsando el botón de modo en el lateral de la unidad de padres.

La pantalla做不到 el modo selectionado. El modo selectionado también se indica en la barra de estado. Al encender el dispositivo, el modo activo sera el que se usa porULTIMA vez.

PHILIPS Avent SCD843 - Modos - 2

ModoVIDEO

Pulse el botón de modo en el lateral de launidad de padres para selecciónar el modo VIDEO.

PHILIPS Avent SCD843 - ModoVIDEO - 1

Cuando el modo VIDEO está activado, la pantalla está siempre encendida para que pueda ver dormir a su bebé. Todos los sonidos se transmiten directamente a launidad de padres.

Nota: Ajuste el nivel de sensibilitad a "Very high" (Muy alto) para recibir sonido continuo en la unidad de padres. Consulte el capitulo sobre el nivel de sensibilitad para Obtener más informacion.

PHILIPS Avent SCD843 - ModoVIDEO - 2

Si su bebé llora, los pilotos de nivel de sonido se iluminan de color verde. Los pilotos de nivel de sonido está apagados siempre que no se detecte sonido.

PHILIPS Avent SCD843 - ModoVIDEO - 3

Modo AUDIO

1 Pulse el botón de modo en el lateral de la unidad de padres paraonianaldo AUDIO.

PHILIPS Avent SCD843 - Modo AUDIO - 1

La pantalla de launidad de padres se apaga, pero el modo AUDIO está activado. La pantalla se apagará 3segundosdespuésde seleccionar el modo AUDIO.

Nota: La barra de estado no se muestra cuando la pantalla está apagada.

108 Espanol

PHILIPS Avent SCD843 - Espanol - 1

Nota: El piloto LINK muestra que la unidad de padres sigue encendida y connectada a la unidad del bebé.

Nota: Si el nivel de sensibilitad no está definido en el nivel "Very high" (Muy alto), los ruidos bajos se silenciaran.

Nota: Ajuste el nivel de sensibilitad a "Very high" (Muy alto) para recibir sonido continu en la unidad de padres. Consulte el capitulo sobre el nivel de sensibilitad para Obtener más informacion.

Todoos los sonidos se transmiten continuamente a la unidad de padres. Si su bebé llora, la pantalla de la unidad de padres permanece apagada, pero el piloto de nivel de sonido se ilumina en verde y los sonidos detectados por la unidad del bebé se transmiten a la unidad de padres. Los pilotos de nivel de sonido estan apagados siempre que no se detecte sonido.

PHILIPS Avent SCD843 - Espanol - 2

1 Pulse el botón de modo en el lateral de la unidad de padres paracaejar al modo VOX.

Nota: Cuando la pantalla está encendida, el modo seleccionado se muestra en la barra de estado. La barra de estado no se muestra cuando la pantalla está apagada.

PHILIPS Avent SCD843 - Espanol - 3

La pantalla y el sonido de la unidad de padres se apagan si no se detecta ningún sonido durante 20segundos, pero el modo VOX estáactivado.

PHILIPS Avent SCD843 - Espanol - 4

Cuando su bebé llora, la pantalla y el sonido de la unidad de padres se encienden inmediamente. Los sonidos se transmiten a la unidad de padres y los pilotos de nivel de sonido se iluminan en verde. Los pilotos de nivel de sonido está apagados siempre que no se detecte sonido.

Note: El;nvel de sonido minimo para activar el sonido y la pantalla se define en el ajuste de sensibilitidad.

PHILIPS Avent SCD843 - Espanol - 5

Modo ECO (Ecológico)

1 Pulse el botón de modo en el lateral de la unidad de padres paraonianly.

Nota: Cuando la pantalla está encendida, el modo selecciónado se pueda ver en la barra de estado. La barra de estado no se muestra cuando la pantalla está apagada.

PHILIPS Avent SCD843 - Modo ECO (Ecológico) - 1

La pantalla y el sonido de la unidad de padres se apagan cuando no se detecta sonido durante 20segundos. El piloto ECO se illumina en verde para indicar que el modo ECO está activado. Durante el modo ECO se apagan la pantalla y las transmissions de sonido.

PHILIPS Avent SCD843 - Modo ECO (Ecológico) - 2

Cuando su bebé llora, la pantalla y el sonido de la unidad de padres se encienden inmediamente. Los sonidos se transmiten a la unidad de padres y los pilotos de nivel de sonido se iluminan en verde. Los pilotos de nivel de sonido está apagados siempre que no se detecte sonido.

Note: El;nvel de sonido minimum para activar el sonido y la pantalla se define en el ajuste de sensibilitidad.

Luz nocturna

PHILIPS Avent SCD843 - Luz nocturna - 1

1 Pulse el botón de encendido/apagado de la luz de compañero de la unidad del bebé para activar la función de luz de compañero.

PHILIPS Avent SCD843 - Luz nocturna - 2

La luz de compañero de la unidad del bebé se enciende.

Nota: No se pueda controlar la luz deonia desde la unidad de padres. Solo peutecender o apagar la luz de companya desde la unidad del bebe.

110 Espanol

PHILIPS Avent SCD843 - Espanol - 1

2 Vuelva a pulsar el botón de encendido/apagado de la luz de compañero para apagarla.

Nanas

PHILIPS Avent SCD843 - Nanas - 1

Puede activar la funciona de nana desde la unidad de padres o desde la del bebe.

Para activar la funciona de nana desdela unidadde padres, siga estas instrucciones.:

Selección de nana

1 Pulse el botón de nanas en la unidad de padres paraAbrir el menu de nanas.

Nota: Al pulsar el botón de nanas con el menu de nanas abierto, se cierra dicho menus.

PHILIPS Avent SCD843 - Selección de nana - 1

2 Pulse la parte derecha del botón de control para acceder a la lista de nanas.

PHILIPS Avent SCD843 - Selección de nana - 2

3 Pulse la parte superior o inferior del botón de control para desplazarse por la lista de nanas.

PHILIPS Avent SCD843 - Selección de nana - 3

4 Pulse la parte derecha del botón de control para reproducir una nana concreta.

Si quiere pausar la nana, pulse de nuevo la parte derecha del botón de control.

5 La barra de estado de la unidad de padres muestra el número de nanas que se reproduce y repiten.

PHILIPS Avent SCD843 - Selección de nana - 4

La nana empieza a reproducirse en la unidad del bebé y se repite continuallyamente durante 15关键时刻 aproximadamente.

Consejo: Para repetir todas las canções disponibles, selección laULTima opicon de la lista.

PHILIPS Avent SCD843 - Selección de nana - 5

6 Para selecciónar otra<nana, desplácese hacer arriba o abajo con el botón de control para selecciónar otra canción de la lista. Pulse la parte derecha del botón de control para起初ar la canción selecciónada.

7 Para detener la nana, pulse el botón de nanas en la unidad de padres y detenga la canción que suenaactualmente pulsando la parte derecha del botón de control另一边.

PHILIPS Avent SCD843 - Selección de nana - 6

Volumen de nana

1 Pulse el botón de nanas y después la parte inferior del botón de control para selectionar las options de volumen del menu de nanas. Pulse la parte derecha del botón de control para acceder a los niveles de volumen de las nanas.

PHILIPS Avent SCD843 - Volumen de nana - 1

2 Pulse la parte superior o inferior del boton de control para ajustar el volumen.

112 Espanol

PHILIPS Avent SCD843 - Espanol - 1

PHILIPS Avent SCD843 - Espanol - 2

Para activar la funciona de nanas desdela unidad del bebe, pulse el boton de encendido/apagado de nanas en la unidad del bebe.

LaULTama nana seleccionada en la unidad de padres empieza a reproducirse en la unidad del bebé y se repite continuamente aproximamenteunos 15 instantos.

Para detener la nana desdela unidad del bebe, pulse el boton de encendido/apagado de nanas en la unidad del bebe.

Intercomunicador

PHILIPS Avent SCD843 - Intercomunicador - 1

PHILIPS Avent SCD843 - Intercomunicador - 2

Puede utiliser el botón del intercomunicador de la unidad de padres para haberle al bebé.

1 Mantenga pulsado el botón del intercomunicador de la unidad de padres.
2 Hable con claridad hac a microfono de la parte delantera de la unidad de padres desdeuna distancia de 15-30cm.

Mrientras mantenga pulsado el botón del intercomunicador, la comunicación de sonido a launidad del bebé permanecerá abierta. La pantalla de launidad de padres muestra el icono del intercomunicador, que indica que la connexion está activa.

3 Suelte el botón del intercomunicador cuando haya terminado de haber..

Nota: Mientras mantenga pulsado el botón del intercomunicador, la unidad de padres no procesará los sonidos procedentes de la unidad del bebé.

Funciones del menu

PHILIPS Avent SCD843 - Funciones del menu - 1

Todas las functions descriñas en las secciones siguientes se pueda usar a工程技术 del menu de la unidad de padres.

1 Pulse el botón del menu para acceder al@mimo.

Note: Al pulsarlo de nuevo se sale del menu.

PHILIPS Avent SCD843 - Funciones del menu - 2

2 Utilice el botón de control para desplazarse por el menu. El elemento del menu selecciónado se resalta de color morado.

Note: Si está en uno de los饕ús secundarios y quiere ir a另一边失落, el menu, pulse la parte izquierda del botón de control paralickar al menu principal.

3 Pulse la parte superior o inferior del botón de control para desplazarse por los differentes elementos del menu.

PHILIPS Avent SCD843 - Funciones del menu - 3

Si ha accedido a lasDistinctasfuneciones del menu pero no quiere guardar losambios, pulse el boton del menu. Saldradel menu sin cambiar ningúnajuste.

Nota: Si está en el menu y no pulsa ningún botón durante 5seguidos,el menu se cerrará sin guardar los Cambios.

PHILIPS Avent SCD843 - Funciones del menu - 4

Zoom

1 Pulse la parte derecha del botón de control para acceder al menu de zoom.

114 Espanol

PHILIPS Avent SCD843 - Espanol - 1

PHILIPS Avent SCD843 - Espanol - 2

PHILIPS Avent SCD843 - Espanol - 3

PHILIPS Avent SCD843 - Espanol - 4

2 Pulse la parte inferior del botón de control para activar la funciona de zoom.

3 Paraaabustarla imagen de video,pulse la parte derecha del boton de control.Ahora podra usar la parte superior, inferior,derecha e izquierda del boton de control para elegir la imagen que se做不到a en la unidad de padres.
4 Pulse el botón del menu para guardar el nuevo ajuste. LaImagen segarda automatistically antes de 5segundos.
5 Vaya al menu de zoom y desactive la funciona de zoom si quiere alejar laImagen en la unidad de padres.

Sensibilitidad

El nivel de sensibilitad de la unidad del bebe define lo que se oye en la unidad de padres. Si el nivel se ajusta alto, se oirán muchos sonidos, incluidos los sonidos tenues de fondo. Si el nivel se ajusta bajo, se oirán solo los sonidos más fuertes.

1 Pulse la parte derecha del boton de control para acceder a los niveles de sensibilitidad.

Nota: Al pulsar de nuevo la parte izquierda del botón de control, se abandona el menu.

2 Pulse la parte superior o inferior del botón de control para selectionar el nivel de sensibilitad deseado.

PHILIPS Avent SCD843 - Sensibilitidad - 1

PHILIPS Avent SCD843 - Sensibilitidad - 2

PHILIPS Avent SCD843 - Sensibilitidad - 3

PHILIPS Avent SCD843 - Sensibilitidad - 4

Si su bebé solo emite sonidos leves, deben ajustar la sensibilitad de la unidad del bebé en un nivel alto en la unidad de padres.

Cuanto más ruido haga su bebé, más bajo debe ajustar el nivel de sensibilitidad en la unidad de padres.

Note: En los modos AUDIO y VIDEO, se recibe sonido continuamente si el nivel de sensibilitad está ajustado en el valor "Very high" (Muy alto). En caso contrario, los sonidos bajos se silencian.

Consejo: El;nvel de sensibilitidad se puece ajustar para que oiga siempre a su bebé sin las molestias causadas porothers ruidos. Si haymucho ruidode fondo, bajo el nivel de sensibilitidad para no oirlos por la unidad depadres.

3 Pulse la parte izquierda del botón de control para guardar el nuevo ajuste y regresar al menu principal.

Vibración

1 Pulse la parte derecha del botón de control para acceder a las options de vibración.

2 Hay tres.optiones de vibracion:

a "On if audio is muted" (Activa al silenciar el audio): si el volumen se ajusta al minimo (silenciado), launidad de padres vibrará cuando se detecten sonidos en launidad del bebé de volumen superior al nivel de sensibilitidad.
b "Always on" (Siempre activa): launidad de padres vibrará siempre que se detecten sonidos en launidad del bebé de volumen superior al nivel de sensibilitidad.
c "Off" (Apagada): la unidad de padres no vibra nunca.

Si la vibración está activada, launidad de padres vibrará cuando su bebé llore o emita algunos sonido,dependiendo del nivel de sensibilitidad que haya selecciónado. Launidad de padres vibrará también cuando esté activada la alerta de temperatura y se alcance el minimum o el máximo y cuando launidad de padres pierda la conexión con launidad del bebé.

PHILIPS Avent SCD843 - Vibración - 1

3 Pulse la parte izquierda del botón de control para guardar el nuevo ajuste y regresar al menu principal.

PHILIPS Avent SCD843 - Vibración - 2

Temperatura

El sensor de temperatura le permite supervistar la temperatura en la habitacion del bebé.

Note: La temperatura actual en la habitación del bebé se muestra en la barra de estado de la unidad de padres.

1 Pulse la parte derecha del botón de control para acceder a las options de temperatura.

Consejo: Puedeonian la unidad de temperatura de C (Celsius) a F (Fahrenheit) seleccionando la optacion de unidad.

PHILIPS Avent SCD843 - Temperatura - 1

2 En el menu de temperatura, se pueda activar o desactivar una alerta de temperatura.

PHILIPS Avent SCD843 - Temperatura - 2

3 Puede selectionar la opticon de alerta para activar la alerta. Para cambiar las temperatas minimas y maximas de la alerta de temperatura, seleccione las temperatas deseadas en "max" y "min" en el menu de temperatas.

PHILIPS Avent SCD843 - Temperatura - 3

4 Pulse la parte izquierda del botón de control para guardar el nuevo ajuste y regresar al menu principal.

PHILIPS Avent SCD843 - Temperatura - 4

5 Launidad de padres muestra esta alerta cuando se alcancan o se superan las temperatas设立cidas.

PHILIPS Avent SCD843 - Temperatura - 5

Idiomata

1 Pulse la parte derecha del botón de control para acceder a la lista de idiomas.

2 Pulse la parte superior o inferior del boton de control para selectionar el idioma deseado.

PHILIPS Avent SCD843 - Idiomata - 1

3 Pulse la parte izquierda del botón de control para guardar el nuevo ajuste y regresar al menu principal.

Pinza para cinturón

PHILIPS Avent SCD843 - Pinza para cinturón - 1

Puede desplazarse por el interior y el exterior de su casa技术水平ingado consigo la unidad de padres suseta al cinturón gratías a la pinza incorpora. De este modo podrá controlar a su bebé sindefer de moverse por su casa.

Nota: LaImagen se gira, lo que le permite ver a su bebé en la pantalla con tan solo levantar la unidad de padres.

Limpieza y mantenimiento

PHILIPS Avent SCD843 - Limpieza y mantenimiento - 1

Advertencia: Nosumerja launidad de padres ni la del bebé en agua ni las lave bajo el grifo.

PHILIPS Avent SCD843 - Limpieza y mantenimiento - 2

Advertencia: No utilise aerosoles ni liquidos de limpieza.

PHILIPS Avent SCD843 - Limpieza y mantenimiento - 3

1 Apague la unidad del bebé y retirel adaptador de la toma de corrente.

PHILIPS Avent SCD843 - Limpieza y mantenimiento - 4

2 Limpie la unidad del bebé con un paño seco.

Nota: Si la lente de la unidad del bebé está sucia o tiene MARCAS de huellas, el rendimiento de la-camera puede verse afectado. Intente no tocar la lente con los dedos.

PHILIPS Avent SCD843 - Limpieza y mantenimiento - 5

3 Apague la unidad de padres y retire el adaptorador de la toma de corriente.

PHILIPS Avent SCD843 - Limpieza y mantenimiento - 6

4 Limpie la unidad de padres con un paño seco.

PHILIPS Avent SCD843 - Limpieza y mantenimiento - 7

5 Limpie los adaptadores con un paño seco.

Almacenamento

Si no va a utiliser el vigilabebés durante un periodo de tiempo prolongado, garde la unidad de padres, la unidad del bebé y los adaptadores en un lugar fresco y seco.

Solicitud de accesorios

Para comprar accesos o piezas de repuestos, visite www.philips.com/ parts-and-accessories oakra a su distribuidor de Philips. Internacionalmente,ponerse en contacto con el Servicio de Atencion al

Cliente de Philips en su País (consulte los datos de contacto en el folleto de la garantía internacional).

Reciclaje

PHILIPS Avent SCD843 - Reciclaje - 1

PHILIPS Avent SCD843 - Reciclaje - 2

  • Este*simbolo significa que este producto no debe desecharse con la basura normal del hogar (2012/19/UE).

  • Este símbolo significía que este producto contiene una bateria recargable integra, que no debe desecharse con los residuos domesticos normales (2006/66/EC). Lleve el producto a un punto de recogida oficial o a un centro de asistencia de Philips para que un profesional extraiga la bateria recargable.

  • Siga la normativa de su País para la recogida selectiva de produits electricos y electrónicos y de baterías recargables. El desechado correctoediaa出击ocuaciones negativaspara el medio ambiente y la salud humana.

Desecho del producto y de las baterias usadas

Este produit se ha disnado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que se pueda reciclar y volver a utiliser.

Este=simbolo en un producto significa que el producto cumple con la directiva europea 2012/19/UE.

Este símbolo significía que el producto contiene una bateria recargable integrada conforme a la directiva europea 2013/56/UE, por lo que no se pueda(deschar jusqu con la basura normal del hogar. Le recomendamos encarecidamente que lleve el producto a un punto de recogida oficial o a un centro de servicios Philips para que un profesional extraiga la bateria recargable. Informese sobre el sistemas local de recogida selectiva de baterias recargables y produits electricos y electrónicos. Siga la normativa local y nunca deseche el producto ni las baterias con la basura normal del hogar.

Desearchar correctamente los produits y las baterias usadas可以帮助 aatarconseuerias negativas para el medio ambiente y la salute humana. Si en su país no existe ningun sistemas de recogida/reciclaje de productoselectrnicos,可以更好 proteger el medio ambiente retirando y reciclando labateria antes de desearchar los auriculares.

Asegürese de que los auriculares están desconectados del estuche de cargas antes de extraer la bateria.

Información medioambiental

Se ha suprimido el embalaje innecasario. Hemos intentado que el embalaje sea fácil de分开ar en dos materiales: carton (caja) y polietileno (bolsas, lamina de espuma protectora).

El sistemas se compone de materiales que se pueda reciclar y volver a utiliser si lo desmonta unaEmpresa especializada. Siga la normativa local acerca del desecho de materiales de embalaje, pilas agotadas y equipos antiguos.

Extracción de la bateria integra

Note: Le recomendamos encarecidamente que acuda a un professionnel para que extraiga la bateria recargable.

No quite la bateria recargable hasta que deseche el aparato. Asegúrese de que la bateria está Completely descargada cuando la quite. Solo launidad de padres incluye una bateria.

Procedimiento:

1 Quite las 2 patas de goma de la parte inferior de la unidad de padres.
2 Quite los 2 tornillos que se ven ahora en la parte inferior de la unidad de padres.
3 Coloque la antenna en la posicion hacía arriba y quite los tornillos que se ven ahora en la carcasa posterior.
4 Separe la carcasa posterior de la delantera con ayudde un destornillador. Para las versiones mas recientes fabricadas afterwards de agosto de 2020^* , hay dos tornillos mas bajo de la etiqueta de clasificacion. Arranque la etiqueta de clasificacion, retire los tornillos, suele el clip para cinturón y abra el compartmento de la bateria.
5 Desconecte el cable conector de la bateria (el cable negro, blanco y rojo).
6 Quite los 4 tornillos del soporte de la bateria. No hay tornillos en las新品as versiones fabricadas afterwards de agosto de 2020.
7 Quite la pila.

*El número de Fecha de producción DDMMAA se incluye debajo del clip para cinturón, encima de las dos patas de goma.

Si en su País no existe ningún系統 de recogida/reciclaje de produits electrónicos, pueda proteger el medio ambiente retirando y reciclando la bateriaía antes de desechar el producto.

Asegürese de que el producto está desconectado del estuche dearga antes de extraer la bateria.

Garantía y asistencia

Si necesita asistencia o informacion, visite www.philips.com/support o lea el folleto de garantia internacional.

Preguntas más frecuentes

En este capítulo se resumen los problemas más comunes que pueda surgir al usar el aparato. Si no pueda resolver el problema con lasuma informática, visita www.philips.com/support paraelterar una lista de preguntas frecuentes o comunquese con el service de atencion al cliente en su pais.

Cómo USAR O CONECTAR LAS UNIDADES?

Pregunta Respuesta
¿Por qué no se ilumina el piloto de encendido de la unidad del bebé cuando la enciendo?Puede que la unidad del bebé no está connectada a la alimentación electrónica. Conecte la unidad del bebé a la red electrónica. Después,pongá el interruptor de encendido hacía arriba en la posición ON (Encendido) para establecer la conexión con la unidad de padres.
¿Por qué la unidad de padres no se carga cuando la enchufo?Puede que el adaptador no está connectado correctamente. Compruebe que el adaptador está connectado correctamente a la toma de corrente.
Puede que la unidad de padres ya está Completely cargada. El piloto de estado de la bateria se iluminará en verde cuando la bateria está Completely cargada y el dispositivo está connectado a la alimentación.
¿Por qué la unidad del bebé no se carga cuando la enchufo?La unidad del bebé no dispone de funciona de cargo. La unidad del bebé solo funciona cuando está connectada a la red electrónica.
¿Por qué no sueño establisher交代ión?¿Por qué se pierde la交代ión de vez en cuando?¿Por qué hay cortes en el sonido?Tal vez la unidad del bebé y la de padres está muySeparatedas, o bien puede que haya una interferencia con otros dispositivos inalábricos en la banda de 2,4 GHz. PrUEbe a�能ar la ubicación, reduzca la distancia entre las unidades o apagueothersdispositivos inalábricos que usen la banda de 2,4 GHz (portátiles,telefonos moviles, microondas,etc.). Pueden transcurrir hasta 10seguidos hasta que se restablezca la交代ión entre las unidades.
Si se pierde la senal,la unidad de padres emitirú una senal sonora (3 pitidos rápidos cada 20segundos).
Tal vez las unidades estén demasiado cerca. Dejea una distancia minima entre ambas de 1,5 metros para evitar interferencias.
¿Qué sucede si hay un corte en el suministro electrico?Dado que la unidad de padres funciona con una batería recargable,seguirafuncionando@mildasuncha,batería tengushuicientecarga.Sin embargo,la unidad del bebédea defuncionarporque no tiene bateríarecargableysolofunciona cuando estáconnectada a la corrente electrónica. La unidad de padres emitirú a senalsonora para indicar que se ha perdido la交代ión con la unidad del bebé.Cuando se reanude el suministro,la交代iónentrela unidad de padres y la del bebé se restableceráautomátamente.
¿Por qué la unidad de padres tardamás de 3 horas en cargarse?Es possible que la unidad de padres está encendida durante el procesodearga.Apague la unidad de padres durante la carga para reducir el tiempo de carga.Si la pantalla de la unidad de padres está encendida siempre,la carga de la unidad de padres tardará más.

¿CÓMoyo USAR O CONECTAR LAS UNIDADES?

Es posible que la temperatura haya superado la tolerancia de energia que puedaURTAR el circuito de energia como mecanismo de proteccion deseguidad. Para reanudar la energia, aleje la estacion de energia de cualquierfuente de calor, como radiadores, revillas de aire caliente, estufas u otherosaparatos (incluidos amplificadores) que generen calor.
¿Por qué deobomantener la unidaddel bebé y su cable almenos a 1 metro delbebé?Paraatar la estrangulacion con el cable y optimizar la detectacion delsonido, colque siempre la unidad del bebé y su cable al menos a 1 metro delbebé.
¿Cuál es la diferenciaentre los distinctosmodos de usuario delunidad del padres:VIDEO, AUDIO, VOX yECO?Consulte la lista suginta para Obtener una explicacion de los modosdisponibles en el vigilabebés.
*Modo VIDEO: la pantalla y el sonido de la unidad de padres está siempreencendida.
*Modo AUDIO: solo seactivarle audio. Lalevisiona de la unidad de padresse apaga cuando se activa el modo AUDIO. El piloto LINK muestra que launidad de padres sigue encendada y connectada a la unidad del bebé. Lospilotos de nivel de sonido de la parte superior de la pantalla se iluminaran en verde cuando se oigan sonidos de la unidad del bebé. Es possible realizatendar toda la communicatedora normal con la unidad del bebé mediante los botonesde intercomunicador, nana, menu y sensibilidad.
*Modo VOX: la pantalla y el sonido de la unidad de padres se apagan si no se detecta ningún sonido durante 20 segundos (o si el sonido no superael ajuste de sensibilidad). Tanto lalevisiona como el sonido se activarandedefinmiato si el bebé llora y se supera el umbral de sensibilidad. Si el sonidoquey por debajo del umbral de sonido, el video seguirá activo durante20 segundos. Si se pulsa uno de los botones de control (brillo o volumen),el dispositivomostatrarvideo duranteunos 5 segundos. Internacional estaraday disponible elmenu de nanas.
*Modo ECO: lalevisiona y el sonido de la unidad de padres se apagancuando no se detecta sonido durante 20 segundos. El modo ECOpermite reducir el consumo energetico durante los momentos de calmanmanteniendo la conexión con el bebé. En el modo ECO, el piloto LED ECOse illumina en verde y el dispositivo funciona en un mode de conexióndistinto. En el modo ECO, la unidad de padresutiliza el mecanismo defijacion de 2 segundos para comprobarla conexión con la unidad del bebé,en lugar de usar una conexión de radiofrecuencia continua. Por lo tanto, launidad del bebé también consumirán menos energia en el mode ECO.
¿Dónde se enciende laluz de nocturna?Pulse el botón de encendido/apagado de la luz nocturna en la unidaddel bebé paraactivar lafuncion de luz nocturna.No se peut controllarla Luz de compañero desde la unidad de padres. La luz nocturna no seapaga automatistically. Pulse el botón de encendido/apagado de la luznocturna de nuevo en la unidad del bebé para encenderla o apagarla.

¿CÓM O USAR O CONECTAR LAS UNIDADES?

¿Cómo能把 restablecer launidad de padres?Para restablecer launidad de padres, pulse de forma simultánea el "botón de encendido/apagado" y el "botón de navigación hacía abajo" de la parte delantera de launidad de padres durante 1segundo, aproximamente. Launidad de padres se apagará. Para encender launidad de padres otra vez, mantenga pulsado el "botón de encendido/apagado". La información española del usuario almacenada en la memoria de launidad de padres, como el modo de usuario, los ajustes de brillo o volumen, la selección de nana o de zoom y la configuración de vibración no se perdán.

INDICACIONES EN LA UNIDAD DE PADRES

Pregunta Respuesta
El LED de la batería de launidad de padres se vuelve rojo. ¿Qué debo hacer?Queda poco batería. Si no connecta launidad de padres a la alimentación de red cuando el LED de la batería se vuelve rojo y empieza a emitir un pitido, launidad dejará de funciona en uno 60 horas.
Reduzca el brillo o el volumen para ahorrar batería y enchufe launidad de padres a la red mediante el adaptorador de alimentación. (Consulte el capitulo "Preparación para su uso").
¿Por qué launidad de padres emite un pitido?El vigilabebés emite sonidos caracteristicos paraindicarquel es el problema.
1 pitido:launidad de padres estáapagada.
1 pitido cada 20segundos durante los3primerosminutesy,después,ceda minuto:la bateríade launidad de padres se estáagotando.
2 pitidos rápidos cada 20segundos:la temperaturedela habitación delbebé estáfuera delintervalo definido porel usuario. Elicono de temperatura semuestra en la Pantalla de launidad de padres.
3 pitidos rápidos cada 20segundos:se ha perdido la conexión entre las unidades de padres y delbebé.En la Pantalla de launidad de padres se muestra el icono de enlace y el botón de conexión de enlace se vuelrojo.
¿Qué significafa el color del LED de la batería (verde,naranja orojo) o que el LED esté apagado en relacion al estado de mi batería?Si launidad de padres estáconectadaa la alimentación,el piloto de la batería mostraráestoscolores:* Verde:la batería estállena.*Naranja:la batería se estácargando.
Si launidad de padres no estáconectadaa la alimentación,el piloto de la batería mostraráestoscolores:* Rojo:la batería estácasidescargada (menos del10%).*LED apagado:launidad de padres no estáconectadaa la red.

RUIDO/SONIDO

Pregunta Respuesta
¿Por qué launidad de padres o la del bebé produce un ruido agudo?Puede que launidad de padres está muy cerca de la del bebé. Compruebe que laSeparatedación entre launidad de padres y launidad del bebé sea superior a 2,5 metros (8,2 pies).
Es possible que el volumen de launidad de padres estádemasiado alto. Reduzca el volumen de launidad de padres.
Para averigar el motivo del pitidos de launidad de padres, consulte la pregunta"¿Por qué launidad de padres emite un pitido?"
¿Có como你想ar el sonido?Para silenciar el dispositivo, pulse la parte inferior del botón de control. Si la barra de volumen de la pantalla está totalmente vacía, el volumen está silenciado.
¿Por qué no se oye ningún sonido?¿Por qué no se oye llorar al bebé?Es possible que el volumen de launidad de padres estádemasiado bajo o apagado. Pulse la parte superior del botón de control para augmentar el nivel de volumen.
Quizás launidad de padres está silenciada. Para activar el sonido en el dispositivo, pulse la parte superior del botón de control y ajuste el volumen.
El nivel de sensibilitidad estáajustado demasiado bajo. Ajuste la sensibilitad en el menu de launidad de padres a un nivel más alto.
Puede que launidad del bebé estádemasiado lejos de su hijo. Para una detectivesión de sonido optima, asegúrese de que launities del bebé no está a más de 1,5 metros (5 pies) de distancia. A menos de un 1 metro seurrenta el riesgo de estrangulación.
¿Por qué launidad de padres reactivaciones tan rápidamente aoteros sonidosdistinctos a los que produce mi bebé?Launidad del bebé capta tambiénotros sonidos, ademásde los del bebé. Acerque launidad del bebé a su hijo (pero respetando siempre la distancia最小ima de 1 metro).
Puede que el ajuste de sensibilitysea demasiado alto. Si su bebé hace ruidos suaves, el nivel de sensibilitidad tiene que ser mayor. Sin embargo, cuando más ruidohaga su bebé, más bajo debeajustar el nivel de sensibilitidad. Puede携带la sensibilitydel vigilabebés en el menu de launities de padres.
¿Por qué launidad de padres emite un zumbido?Se pueda producirinterferencias si launities del bebé. Más bajo debejustar el nivel de sensibilitidad. Puede携带la sensibilitydel vigilabebés en el menu de launities de padres.
Cambio deubicaciónlaunities del padres, acerquela a la del bebé oapague losotvosdispositivosinalábricos.

RUIDO/SONIDO

Si esta respecta no se sirve deridge, consulte la respectas a laagna"¿Por qué launidad de padres o la del bebé produce un ruidoguido?"
¿Cuánto tiempo sonrála nana en launidad delbebé?Cuando selección una nana, seguirá reproduciendose continuamentedurante 15 minutos, aproximadamente. Si deseñaroducir todas lascanaciones disponibles, selección laultima opión de la lista de nanas.
¿Cómecoulda augmentarel volumen de la nana?Puede ajustar el volumen de la nana en launidad de padres, no en la delbebé. Pulse el botón de nanas en launidad de padres para abrir el menúde nanas y ajustar el volumen.
TIEMPO Y ALCANCE DE FUNCIONAMIENTO
Pragunta Respuesta
¿Por qué el alcancede mi vigilabebés esmucho menor de loespecífico en elmanual del usuario?El alcance de funcionaimiento especified (300 metros) solo es valido enexteriores y sin obstáculos de por medio. En función del entorno y deotrastófactors de interferencia, el alcance de funcionaimiento pueda ser menor(consulte también la tabla del capítulo sobre la colocación de las unidadesde padres y del bebé).
El alcance de funcionaimiento Dentro de casa (50 metros) también sevelimitado por el tipo de tabiques o techos que se interponen entre launidadde padres y la del bebé.
La duración defunctúnamentede launidad de padreses de hasta 10 hoursaproximadamente.¿Por qué el tiempo defunctúnamente delaunidad de padresesinferior?Es possible que el brillo del video de launidad de padres sea demasiadoalto, lo que provoca que launidad de padres consumes mucha energia.Reduzca el brillo de launidad de padres.
Launidad de padres consume mucha energia si la pantalla está encendadacontinuamente. Active el modo AUDIO, VOX o ECO en elmenúde launidad de padres para augmentar el tiempo de funcionaimiento (consultelas secciones "Modo AUDIO", "Modo VOX" o "Modo ECO" del capítulo"Funciones").
Es posible que el volumen de launidad de padres sea demasiado alto, loque provoca que launidad de padres consumes mucha energia. Reduzca elvolumen de launidad de padres.
Como sucede conequalquier other dispositivo electrónico, la capacité de labatería va disminuyendo con los ciclos de uso.

PANTALLA DE VIDEO

Pregunta Respuesta
¿Por qué recibointerferencias en launidad de padres?¿Por qué parpadea lapantalla de la unidad depadres?Seonianedecía de la unidad del bebé. Internacional seyanedecía de padres y la delbebé o siene encendidoalgúnotrodispositivoinalábricoenla bandade 2,4 GHz (p. ej.: microondas, router Wi-Fi).
Es posible que tengamásde 2 vigilabebés y que se produzcaninterferencias.Mantenga estas 2 unidades del bebé alejadas entre s,i preferiblemente en habitaciones separadas.
Cambiode ubicaciónla unidad de padres, acerquela a la del bebé oapague losotrosdispositivosinalábricos.
Tal vez tengaque recargar la batería de la unidad de padres.
¿Porqué no hayninguna imagen enla pantalla de videocuando el piloto deenlace está iluminadoen verde?La unidad de padresmaybeearnelesmodosAUDIO,VOX O ECO.Pulseel botónde modo enelateraldecho de la unidad de padres poracambiarde modo (consulte 'Modos').
¿Por qué laImagen dela pantalla de video noes nítida?Puede que elajuste de brillo de la pantalla sea demasiado bajo.Aumenteelbrillo de la pantalla de la unidad de padresmedianteelbotónde controldel centro (consulte 'Luminosidad').
Puede que la lente de la unidad del bebé estésucia.Limpie la lente con unpaño seco.
Puede que la unidad del bebé estésdemasiadolejosde su hijo.Para una calidadde videoóptima,asegúresede que la unidad del bebé no estésamásde 1,5 metros (5 pies) de distancia.A menos de un 1 metro seaugentael riesgo de estrangulación.

Montaje en pared

Instrucciones de impresion: Imprima esta pagea con una escalal del 100 % y use la plantilla para marcar exactamente la posicion de los orificios para los tornillos en la pared.

PHILIPS Avent SCD843 - Montaje en pared - 1

Información general

Bateria de iones de litio recargable (2600 mAh)

Banda de Frequencia FHSS de 2,4 GHz.

Maxima Frequencia de radio: < = 20 dBm

Unidad de alimentacion:

Modelo: ASSA105E-050100 (enchufe de la UE) o

ASSA105B-050100 (enchufe de Reino Unido)

Entrada: 100-240 V, 50/60 Hz, 0.35 A

Media de eficiencia activa: > = 73,62%

Consumo de energia sin cargo (W): 0,1 W

Introduction

-Utilizeapanas oadaptador fornecido.

Cologne or adaptador de但现在 na unidad do bebe e ligue o adaptador a tomada eltrica.

Unidade dos pais

PHILIPS Avent SCD843 - Unidade dos pais - 1

Utilizar o intercomunicador para bebé

O visor aparece o modo的选择ado. O modo的选择ado é también indicado na barra de estado. Ao ligar o dispositorio, oultimate modo utilizado está ativo.

PHILIPS Avent SCD843 - Utilizar o intercomunicador para bebé - 1

ModoVIDEO(Video)

COMO UTILIZAR/LIGAR AS UNIDADES

COMO UTILIZAR/LIGAR AS UNIDADES

COMO UTILIZAR/LIGAR AS UNIDADES

y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y

Laiu wai lii

jally 1y jrrnll lly jlll j

suii yuuiy uolally jaiiyue yuui yuui

a

-

  • 1000000000000000000000000000000

-0.28 3.1

A

403(32) 0 jj j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j

(104)

j 1 j

.1jg iio 1i (gail yso lal) jz1 jla

y

e 1 a 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

aalall gag aagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaa

AaBol

y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y

PHILIPS Avent SCD843 - AaBol - 1

jai jai jai jai jai jai jai

PHILIPS Avent SCD843 - AaBol - 2

Jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai

.

PHILIPS Avent SCD843 - AaBol - 3

VOX

1.VOX

PHILIPS Avent SCD843 - VOX - 1

y 2. y 1111 1111 1111 1111 1111 1111 1111

i 20 d

PHILIPS Avent SCD843 - VOX - 2

a 1 a 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

120! 120

PHILIPS Avent SCD843 - VOX - 3

ECO

1.ECO

y 1111111111111111111111111111

PHILIPS Avent SCD843 - ECO - 1

cI cie i 1000 20 2000

PHILIPS Avent SCD843 - ECO - 2

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

1 1

PHILIPS Avent SCD843 - ECO - 3

AaI Ioll 1

1.

Jalll 120 gle oclio aullll oclny

J 1

Jabll 120

PHILIPS Avent SCD843 - AaI Ioll 1 - 1

2.

Jalall adg no g jll all od g no lo aie 1 o do huiu elis

ylll llll 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

2

ailll gle! 11 Jally giley 11 aiae eilie y jge baiall y

1.

PHILIPS Avent SCD843 - 2 - 1

21

PHILIPS Avent SCD843 - 2 - 2

  1. 1

PHILIPS Avent SCD843 - 2 - 3

1

y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y

a aalll alill xuay. alia o yuy alaiunll y alall cyj bll,

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PHILIPS

Modelo : Avent SCD843

Categoría : Monitores para bebés