SCD489 - Moniteurs pour bébé PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SCD489 PHILIPS au format PDF.

Page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PHILIPS

Modèle : SCD489

Catégorie : Moniteurs pour bébé

Intitulé Description
Type de produit Moniteur pour bébé
Écran Écran couleur de 2,4 pouces
Portée Jusqu'à 300 mètres en extérieur, 50 mètres en intérieur
Audio Audio bidirectionnel pour communiquer avec le bébé
Vision nocturne Technologie infrarouge pour une vision nocturne claire
Alimentation Fonctionne sur secteur et batterie rechargeable
Indicateur de température Affiche la température de la chambre
Fonctionnalités supplémentaires Berceuses intégrées et veilleuse
Maintenance Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter l'humidité
Sécurité Cryptage des données pour protéger la vie privée
Garantie Garantie de 2 ans
Poids Environ 300 grammes
Dimensions 10 x 10 x 5 cm

FOIRE AUX QUESTIONS - SCD489 PHILIPS

Comment connecter le moniteur PHILIPS SCD489 à mon smartphone ?
Pour connecter le moniteur à votre smartphone, téléchargez l'application Philips Baby Monitor, puis suivez les instructions à l'écran pour associer votre appareil au moniteur.
Que faire si je n'entends pas le son du moniteur ?
Vérifiez d'abord que le moniteur est allumé et que le volume est réglé. Assurez-vous également que le moniteur est correctement placé à proximité de votre bébé et qu'il n'y a pas d'obstructions.
Comment puis-je régler la luminosité de l'écran ?
Pour régler la luminosité de l'écran, accédez aux paramètres via le menu principal et ajustez le niveau de luminosité selon vos préférences.
Le moniteur ne se charge pas, que faire ?
Vérifiez que le câble d'alimentation est correctement branché à la fois sur le moniteur et sur la prise électrique. Essayez également d'utiliser un autre adaptateur ou une autre prise pour voir si cela résout le problème.
Comment réinitialiser le moniteur PHILIPS SCD489 ?
Pour réinitialiser le moniteur, maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation situé à l'arrière de l'appareil pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que l'écran s'éteigne et redémarre.
Le moniteur perd la connexion, que faire ?
Assurez-vous que le moniteur et la caméra sont à portée l'un de l'autre. Éloignez les autres appareils électroniques qui pourraient interférer avec le signal et redémarrez les deux appareils.
Comment nettoyer le moniteur sans l'endommager ?
Utilisez un chiffon doux et légèrement humide pour nettoyer l'extérieur du moniteur. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs ou de plonger l'appareil dans l'eau.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le PHILIPS SCD489 ?
Vous pouvez trouver des pièces de rechange sur le site officiel de Philips ou chez des revendeurs agréés. Assurez-vous de vérifier la compatibilité des pièces avec votre modèle.
Quelle est la durée de vie de la batterie du moniteur ?
La durée de vie de la batterie du PHILIPS SCD489 peut varier, mais en général, elle dure environ 8 heures en fonctionnement normal. Veillez à recharger le moniteur lorsqu'il est faible.

Téléchargez la notice de votre Moniteurs pour bébé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SCD489 - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SCD489 de la marque PHILIPS.

MODE D'EMPLOI SCD489 PHILIPS

A-1 Bouton marche/arrêt (y)

A-2 Détecteur de température

A-3 Indicateur de liaison LINK A-4 Boutons de volume - / +

A-5 Bouton de contact PAGE A-6 Micro

A-7 Bouton de veilleuse ( )

A-8 Bouton berceuse ( )

A-9 Bouton de lecture/d’arrêt (29)

A-12 Couvercle du compartiment des piles

A-13 Jack d’alimentation 9 V/300 mA cc

A-14 Adaptateur secteur

B-1 Bouton de communication TALK B-2 Bouton MENU B-3 Indicateur de liaison LINK B-4 Haut-parleur

B-6 Bouton marche/arrêt (y)

B-7 Bouton OK B-8 Affichage

B-9 Indicateurs de volume sonore

B-10 Boutons de volume - / +

B-11 Logement pour la pince de ceinture ou la lanière

B-12 Couvercle du compartiment des piles

B-13 Pince de ceinture

B-14 Adaptateur secteur

B-16 Indicateur d’alimentation POWER B-17 Lanière

B-18 Housse de transport

Légende des fonctionsLégende des fonctions

C.Autres éléments nécessaires

Les deux unités peuvent fonctionner sur secteur ou sur piles.

Pour une utilisation sur piles, vous aurez besoin de:

– 4 piles non rechargeables 1,5V de type AA pour l’unité bébé.

– 2 piles NiMH rechargeables 1,2V de type AAA pour l’unité

Indicateur de la température de la pièce

Indicateur de niveau des piles

Indicateurs de volume

Indicateur de veilleuse

Indicateur de berceuse

Indicateur de la sensibilité du micro

High - La température de la pièce dépasse la température

maximum réglée dans le menu

LoW - La température de la pièce dépasse la température

minimum réglée dans le menu

Not LinKed - Aucune connexion entre les unités

VoluMe 9 9 9 - Indication du volume

PauSed - La berceuse en cours est interrompue

24 Légende des fonctions

25 Autres éléments nécessaires

27 Informations relatives à la sécurité

27 Préparation de votre babyphone

29 Utilisation de votre babyphone

30 Réglage du volume du haut-parleur

31 Parler à votre bébé

31 Réglage de la sensibilité du micro

32 Activation/désactivation de la veilleuse

32 Contacter l’unité parent

33 Ajout/retrait de la pince de ceinture et de la lanière

34 Utilisation du menu – Explications générales

35 Activation / désactivation de la veilleuse

35 Lecture de berceuses

35 Réglage de la sensibilité du micro

36 Activation / désactivation de l’alarme de niveau de son

36 Réglage de la température maximum et minimum

36 Activation de l’alarme de température

39 Questions fréquemment posées

41 Informations importantes

41 Spécifications techniques

42 Informations concernant l’environnement

42 Mode initialisation usine

43 Garantie et service

FR SommairePhilips se consacre à la fabrication de produits de puériculture fiables pour donner aux parents la

tranquillité d’esprit dont ils ont besoin.Vous pouvez faire confiance à votre babyphone Philips: il

vous aidera 24 h sur 24 en vous permettant d’entendre votre bébé constamment et clairement,

sans bruit gênant.Votre SCD489 utilise la technologie DECT, qui garantit un niveau zéro

d’interférences provenant d’autres appareils sans fil, ainsi qu’un signal clair entre l’unité parent et

Protection pour bébés Philips, protéger ensemble

Informations relatives à la sécurité

Lisez ce mode d’emploi attentivement avant d’utiliser votre babyphone. Conservez-le pour vous y

reporter à l’avenir. Ce babyphone a été conçu pour vous aider. Il n’est pas destiné à remplacer la

surveillance correcte fournie par un adulte responsable et ne doit pas être utilisé dans ce but.

• Veillez à ce que l’unité bébé et le câble de l’adaptateur soient toujours hors de portée du bébé

(à au moins 1 mètre de distance).

• Ne placez jamais l’unité bébé dans le lit ni dans le parc du bébé.

• Ne recouvrez pas le babyphone (avec une serviette, une couverture, etc.).

• N’utilisez pas le babyphone dans une pièce humide ou sujette à des projections d’eau.

• Avant de brancher cet appareil sur secteur, vérifiez que la tension secteur (indiquée sur la

plaquette d’identification des adaptateurs (A-14, B-14) correspond à la tension électrique de

• N’exposez pas le babyphone à des sources de chaleur, de froid ou de lumière extrêmes

(lumière directe du soleil, etc.).

• Pour éviter les risques d’électrocution, n’ouvrez pas l’unité bébé ni l’unité parent (sauf les

couvercles des compartiments de piles).

• Il y a un risque d’explosion si les piles sont remplacées par un type de piles incorrect.

Pour l’unité parent, utilisez toujours des piles rechargeables.

L’unité bébé peuvent fonctionner sur secteur ou sur piles.

L’insertion de piles procure un système de relais automatique

en cas de panne de courant.

Utilisation sur secteur

1 Connectez le cordon de l’adaptateur (A-14) au jack

d’alimentation (9 V / 300 mA cc - A-13) de l’unité bébé.

2 Connectez l’adaptateur secteur (A-14) à une prise murale.

➜ L’unité bébé peut maintenant être utilisée sur

Préparation de votre babyphone

FRUtilisation sur piles

1 Ouvrez le compartiment des piles en faisant tourner le

couvercle (A-12) vers la gauche (1 OPEN), avec la paume de

la main. Retirez le couvercle.

2 Insérez les quatre piles 1,5 V AA en respectant la

configuration + et – indiquée à l’intérieur du compartiment

(piles non fournies ; piles alcalines Philips recommandées).

3 Replacez le couvercle du compartiment des piles (A-12).

Refermez le compartiment des piles en faisant tourner le

couvercle (A-12) vers la droite (CLOSE 2), avec la paume de

Remarque: Quand les unités sont éteintes, si elles fonctionnent

sur piles, les piles continueront à se décharger

➜ L’unité bébé peut maintenant être utilisée sur piles!

1 Ouvrez le compartiment des piles en faisant glisser le

couvercle vers le bas (B-12).

2 Insérez les deux piles rechargeables 1,2 V de type AAA NiMH

(fournies), en respectant configuration + et – indiquée à

l’intérieur du compartiment

3 Replacez le couvercle du compartiment des piles (B-12).

Fermez le compartiment en faisant glisser le couvercle (B-12)

vers le haut jusqu’à ce qu’il s’enclenche.

4 Connectez l’adaptateur secteur (B-14) du chargeur (B-15) à

FR Préparation de votre babyphone5 Placez l’unité parent dans le chargeur (B-15).

> L’indicateur POWER (B-16) deviendra rouge fixe.

6 Laissez l’unité parent dans le chargeur jusqu’à ce que les piles

soient entièrement chargées (au moins 16 heures).

> L’indicateur POWER (B-16) restera rouge fixe, même

lorsque les piles sont entièrement chargées.

> Lorsque les piles sont entièrement chargées, l’unité parent

peut être enlevée du chargeur et utilisée en mode sans fil

pendant au moins 8 heures.

> Si l’indicateur de niveau des piles ( ) sur l’affichage (B-8)

est vide et l’unité parent retentit, les piles sont faibles.

Placez l’unité parent dans le chargeur (B-16) pour

recharger les piles.

– La durée de fonctionnement sera de seulement 8 heures si

l’unité bébé est en mode de transmission 25% du temps et

est en mode de veille le restant du temps (le bébé ne fait

– Après avoir chargé les piles de l’unité parent pour la première

fois, la durée de fonctionnement sera de moins de 8 heures.

Les piles atteindront leur capacité maximale après avoir été

chargées et déchargées au moins quatre fois

– Le temps de chargement pourrait durer plus longtemps si

l'unité parent reste allumée pendant le chargement des piles.

➜ L’unité parent est maintenant prête à être utilisée!

1 Placez les deux unités dans la même pièce pour tester la

connexion. Placez l’unité bébé à au moins 1 mètre de distance

2 Tenez enfoncé le bouton marche/arrêt (y) (A-1) de l’unité

bébé pendant 2 secondes.

> La veilleuse (A-10) s’allumera brièvement.

> L’affichage (A-11) s’allume et indique la température

actuelle de la pièce.

> Not LinKed s’allume sur l’affichage et l’indicateur LINK

(A-3) deviendra rouge clignotant, indiquant la recherche de

connexion avec l'unité parent.

Préparation de votre babyphone

Utilisation de votre babyphone

FRRéglage du volume du haut-parleur

• Appuyez à plusieurs reprises brièvement sur les boutons de

volume + et – (A-4) de l’unité bébé jusqu’à ce que le volume

désiré du haut-parleur de l’unité bébé soit atteint.

• Appuyez à plusieurs reprises brièvement sur les boutons de

volume + et – (B-10) de l’unité parent jusqu’à ce que le

volume désiré du haut-parleur de l’unité parent soit atteint.

FR Utilisation de votre babyphone

3 Tenez enfoncé le bouton marche/arrêt (y) (B-6) de l’unité

parent pendant 2 secondes.

> Les indicateurs de volume (B-9) deviendront brièvement

> L’affichage (B-8) s’allume. L’indicateur de niveau des piles

( ) et la température de la pièce s’allument sur

> L’indicateur de liaison LINK (B-3) deviendra brièvement

rouge puis deviendra vert clignotant, indiquant la recherche

de connexion avec l’unité bébé.

> L’indicateur LINK (B-3) de l’unité parent deviendra vert

clignotant, tandis que l’indicateur LINK (A-3) de l’unité

bébé deviendra rouge clignotant jusqu’à ce que la

connexion soit établie. Cela prendra environ 30 secondes.

Les deux indicateurs LINK (A-3, B-3) deviendront alors

vert fixe et le message Not LinKed disparaîtra de

l’affichage de l’unité bébé (A-11).

4 Placez l’unité bébé à au moins 1 mètre de distance de votre

5 Placez l’unité parent à l’endroit de votre choix, à portée de

l’unité bébé, mais à au moins 1 mètre de l’unité bébé. Pour en

savoir plus sur la portée, reportez-vous à ‘Spécifications

➜ You can now monitor your baby!Autres fonctions

> Les affichages (A-11, B-8) indiquent de façon visuelle les

réglages de volume des deux unités:

- VoluMe OFF: volume de l’unité parent éteint/

surveillance silencieuse du bébé ;

- VoluMe 9: volume minimum (unité parent et bébé);

- VoluMe 9 9 9 9 9: volume maximum

(unité parent et bébé).

– Si vous appuyez trop longtemps sur les boutons de volume +

et - (A-4, B-10), le volume ne sera pas réglé.

– Le réglage du volume de l’unité bébé est nécessaire

seulement si vous désirez utiliser la fonction ‘Parler’ (voir ci-

– Lorsque le volume est réglé à un niveau élevé, les unités

augmentent leur consommation d’énergie.

Parler à votre bébé (Fonction parler)

En utilisant le bouton de communication TALK (B-1) de l’unité

parent, vous pouvez parler à votre bébé (par exemple pour le

• Tenez enfoncé le bouton TALK (B-1) et parlez clairement

dans le micro (B-5).

• Relâchez le bouton TALK (B-1) quand vous avez fini de parler.

Remarque: Pendant que vous appuyez sur le bouton TALK (B-1),

vous ne pouvez pas entendre votre bébé.

Surveillance silencieuse de votre bébé

• Appuyez 1a plusieurs reprises brièvement sur le bouton de

volume - (B-10) de l'unité parent jusqu'à ce que le volume

soit totalement coupé.

> Quand aucun son n’est détecté, tous les indicateurs de

niveau sonore (B-9) sont éteints.

FR> Quand un son est détecté, les indicateurs de niveau sonore

(B-9) deviennent oranges.

Activation/désactivation de la veilleuse

1 Appuyez brièvement sur le bouton de veilleuse ( ) (A-7) de

l’unité bébé pour activer la veilleuse (A-10).

s’allume sur les deux affichages.

2 Appuyez à nouveau brièvement sur le bouton de veilleuse

( ) (A-7) de l’unité bébé pour désactiver la veilleuse (A-10).

> La veilleuse s’assombrit progressivement avant de

s’éteint sur les deux affichages.

• Quand vous utilisez l’unité bébé sur piles, éteignez la

veilleuse.Vous économiserez les piles!

Remarque: Si vous appuyez trop longtemps sur le bouton de

veilleuse ( ) (A-7), la veilleuse (A-10) ne

s’activera/se désactivera pas.

Contacter l’unité parent

Si l’unité parent est égarée et que le volume est éteint, vous

pouvez utiliser le bouton de contact PAGE (A-5) de l’unité bébé

pour retrouver l’unité parent.

1 Appuyez brièvement sur le bouton PAGE (A-5) de l’unité

> Paging apparaît sur les deux affichages (A-11, B-8).

> L’unité parent restaurera automatiquement le volume à un

niveau moyen et l’alerte de contact retentira.

2 Pour arrêter l’alerte de contact, appuyez à nouveau sur le

bouton PAGE (A-5) ou sur un des boutons de l’unité parent.

Remarque: Si vous appuyez trop longtemps sur le bouton

PAGE (A-5), l’alerte de contact ne fonctionnera pas.

Lecture de berceuses

1 Appuyez plusieurs fois sur le bouton de berceuse ( ,A-8) de

l’unité bébé pour sélectionner l’une des cinq berceuses

FR Autres fonctionsOther features

2 Appuyez brièvement sur le bouton de lecture/d’arrêt

(29,A-9) pour démarrer la berceuse sélectionnée.

• Appuyez brièvement sur le bouton OK (B-7) de l’unité parent

pour interrompre la berceuse en cours.

Appuyez sur le bouton de lecture/d’arrêt (29,A-9) de l’unité

bébé ou à nouveau sur le bouton OK (B-7) de l’unité parent

pour relancer la lecture de la berceuse.

> Si la lecture n’est pas relancée dans les 60 secondes

suivantes, la fonction ‘Berceuse’ s’éteindra

• Appuyez à nouveau brièvement sur le bouton de lecture/

d’arrêt (29,A-9) de l’unité bébé pour arrêter la lecture de la

Remarque: Si vous appuyez trop longtemps sur le bouton de

berceuse ( ,A-8), aucune berceuse sera

Ajout / retrait de la pince de ceinture et

Si l’unité parent fonctionne sur piles, vous pouvez l’emporter

dans la maison et autour, vous permettant de vous déplacer

tout en surveillant votre bébé.

Ajout de la pince de ceinture

• Insérez la petite broche située à l’arrière de la pince de

ceinture (B-11) au dos de l’unité parent. Faites tourner la

pince vers la gauche jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.

Retrait de la pince de ceinture

• Faites tourner la pince vers la droite (TURN 2) et retirez-la.

• Insérez la petite broche située à l'extrémité de la lanière dans

le logement (B-11) au dos de l'unité parent.

Faites tourner la petite broche vers la gauche jusqu’à ce

qu’elle s’enclenche.

FRLa plupart des fonctions de votre babyphone peuvent être

utilisées en appuyant sur les boutons des unités. Cependant, les

fonctions suivantes ne peuvent être utilisées qu’à partir du

menu de l’unité parent. La veilleuse et la fonction ‘Berceuse’

peuvent être utilisées soit à partir du menu, soit en appuyant

Remarque:Tous les boutons cités se trouvent sur l’unité parent.

Utilisation du menu – Explications

1 Appuyez sur le bouton MENU (B-2) pour ouvrir le menu.

> La première option de menu apparaît sur l’affichage.

2 Utilisez les boutons – et + (B-10) pour sélectionner l’option

3 Appuyez sur le bouton OK (B-7) pour confirmer votre

> SaVed apparaît sur l’affichage.

4 Appuyez à nouveau sur le bouton MENU (B-2) pour quitter

Remarque:Appuyez toujours brièvement sur les boutons MENU

Retrait de la lanière

• Faites tourner la petite broche vers la droite (TURN 2) et

retirez-la.Options de menu

Activation/désactivation de la veilleuse

• Sélectionnez Light on? (veilleuse allumée) ou Light

oFF? (veilleuse éteinte) à l’aide des boutons – et + (B-10).

Confirmez en appuyant sur OK (B-7).

Lecture de berceuses

Pour démarrer ou arrêter une berceuse:

• Sélectionnez LullabY à l’aide des boutons – et +

(B-10). Confirmez en appuyant sur OK (B-7).

• Sélectionnez PlaY? pour relancer la dernière berceuse lue

ou StoP lullabY? pour arrêter la lecture.

Confirmez en appuyant sur OK (B-7).

Pour sélectionner une autre berceuse:

• Sélectionnez LullabY à l’aide des boutons – et +

(B-10). Confirmez en appuyant sur OK (B-7).

• Sélectionnez Select neW à l’aide des boutons – et +

(B-10). Confirmez en appuyant sur OK (B-7).

• Sélectionnez la berceuse désirée à l’aide des boutons – et +

(B-10). Confirmez en appuyant sur OK (B-7).

Réglage de la sensibilité du micro

Vous pouvez régler la sensibilité de son de l’unité bébé au

niveau de votre choix. Si vous choisissez le niveau de sensibilité

maximum, tous les sons (y compris la respiration de votre bébé,

si elle est assez sonore) vous parviendront par l'unité parent.

Vous ne pouvez modifier la sensibilité du micro que si la

connexion entre l’unité bébé et l’unité parent est établie

(quand les indicateurs LINK (A-3, B-3) sont vert fixe).

• Sélectionnez SenSitiVitY à l’aide des boutons – et

+ (B-10). Confirmez en appuyant sur OK (B-7).

• Sélectionnez le niveau de sensibilité désiré pour le micro de

l’unité bébé à l’aide des boutons – et + (B-10).

Confirmez en appuyant sur OK (B-7).

> Sensibilité 9 = niveau minimum / sensibilité la plus faible ;

Sensibilité 9 9 9 9 9 = niveau maximum / sensibilité la

Remarque: Lorsque la sensibilité de l’unité bébé est réglée à un

niveau élevé, l’unité augmente sa consommation

d’énergie car elle est en mode de transmission

FRActivation / désactivation de l’alarme de

Si l’alarme est activée, l’unité parent émet des bips dès que le

deuxième indicateur de niveau de son (B-9) devient orange,

tandis que le volume est coupé.

• Sélectionnez Sound Alert à l’aide des boutons – et +

(B-10). Confirmez en appuyant sur OK (B-7).

• Sélectionnez Alert on?(alarme activée) ou Alert oFF?

(alarme désactivée). Confirmez en appuyant sur OK (B-7).

Réglage de la température maximum et

Vous pouvez choisir la température (la température minimum et

maximum) dans la chambre de votre bébé.

• Sélectionnez TeMPerature – – ° à l’aide des boutons –

et + (B-10). Confirmez en appuyant sur OK (B-7).

> Range apparaît sur l’affichage. Confirmez en appuyant sur

• Sélectionnez la température minimum désirée à l’aide des

boutons – et + (B-10). Confirmez en appuyant sur OK (B-7).

• Sélectionnez la température maximum désirée à l’aide des

boutons – et + (B-10). Confirmez en appuyant sur OK (B-7).

Remarque: Lorsque la température maximum choisie est

inférieure à la température de la pièce, l’unité

augmente sa consommation d’énergie parce que

l’affichage est continuellement allumé. Cette situation

surviendra aussi lorsque la température minimum

choisie est supérieure à la température de la pièce.

Activation de l’alarme de température

L’alarme de température sonnera à partir de l’unité parent si la

température de la pièce dépasse les températures minimum ou

maximum choisies ou si la température de la pièce descend au-

dessous de 7°C ou s’élève au-dessus de 33°C.

• Sélectionnez TeMPerature – – ° à l’aide des boutons –

et + (B-10). Confirmez en appuyant sur OK (B-7).

• Sélectionnez Alert On/OFF à l’aide des boutons – et +

(B-10). Confirmez en appuyant sur OK (B-7).

• Sélectionnez Alert On? (alarme activée) ou Alert

OFF? (alarme désactivée).

Confirmez en appuyant sur OK (B-7).

FR Options de menuDépannage

Problème Cause possible Solution

Indicateur LINK (A-3, B-3) Unité parent:

ne s’allume pas du tout. Adaptateur secteur (B-14) Connectez l’adaptateur secteur

non branché. (B-14) à la prise murale.

L’unité n’est pas allumée. Tenez enfoncé le bouton marche/

arrêt (y) (B-6) pendant 2 secondes.

Les piles sont faibles. Rechargez les piles (B-12).

Les piles sont déchargées. Remplacez les piles (B-12).

Adaptateur secteur (A-14) Connectez l’adaptateur secteur

non branché. (A-14) à l’unité bébé.

Connectez l’adaptateur secteur

(A-14) à une prise murale.

L’unité n’est pas allumée. Tenez enfoncé le bouton marche/

arrêt (y) (A-1) pendant 2 secondes.

Les piles sont faibles. Remplacez les piles (A-12).

Indicateur LINK (A-3, B-3) Les unités sont hors de portée Diminuez la distance entre les

rouge clignotant/alarme l’une de l’autre. unités (voir ‘Spécifications

sur l’unité parent. techniques’’).

Les piles de l’unité bébé Remplacez les piles (A-12.).

Impossible d’établir la connexion, Essayez d’utiliser le mode

même quand les unités sont initialisation usine.Voir chapitre

proches l’une de l’autre. « Mode initialisation usine »

Pas d’alimentation sur l’une Appuyez sur le bouton marche/

des unités. arrêt (A-1, B-6) pendant

FRProblème Cause possible Solution

Le temps de chargement L’unité parent a été allumée Éteignez l’unité parent (B-6).

des piles de l’unité parent pendant le chargement.

Son aigu. Les appareils sont trop Eloignez l’unité parent de l’unité

près l’un de l’autre. bébé (au moins d’1 mètre).

Le volume de l’unité parent Diminuez le volume (B-10) de

est trop élevé. l’unité parent.

Aucun son/les pleurs Le volume de l’unité parent est Diminuez le volume de l’unité

du bébé ne réglé trop bas ou éteint. parent (B-10).

La sensibilité du micro est Augmentez le niveau de sensibilité

trop basse sur l’unité parent. du micro dans le menu de l’unité

Les unités sont hors de portée Rapprochez l’unité parent de

L’unité parent réagit Les bruits ambiants Rapprochez l’unité bébé du bébé

trop vite aux autres déclenchent l’émission. (respectez la distance minimale de

bruits ambients. 1 mètre).

Le niveau de sensibilité du Diminuez le niveau de sensibilité

micro est trop élevée. du micro dans le menu de l’unité

L’indicateur de niveau Les piles sont faibles ou Remplacez / rechargez les piles

des piles ( ) s’allume déchargées. (A-12, B-12).

sur l’affichage (A-11, B8).

L’unité parent réagit La sensibilité du micro est Augmentez le niveau de sensibilité

lentement/trop tard aux trop basse. du micro dans le menu de l’unité

pleurs du bébé. parent et/ou rapprochez l’unité

bébé du bébé (respectez la

distance minimale de 1 mètre).

FR DépannageQuestion

Les spécifications techniques

indiquent une portée de

300 mètres à l’extérieur.

Pourquoi la portée de mon

babyphone est-elle bien

La liaison est coupée de temps

en temps, le son est interrompu,

Que se passe-t-il en cas de

Mon babyphone DECT est-il

protégé contre les écoutes

indiscrètes et les interférences?

Questions fréquemment posées

Problème Cause possible Solution

Les piles de l’unité bébé La sensibilité du micro est trop Diminuez la sensibilité du micro.

s’affaiblissent rapidement. élevée.

La température minimum/ Sélectionnez une température

maximum choisie est supérieure/ minimum/maximum inférieure/

inférieure à la température de supérieure.

Le volume est réglé à un niveau Diminuez le volume (A-4).

La portée indiquée n’est valable à hors de la maison qu’à l’air

libre.A l’intérieur de la maison, la portée effective est limitée

par la quantité et le type de murs/plafonds qui séparent les

unités.A l’intérieur de la maison, la portée va jusqu’à

Vous approchez sans doute des limites de la portée du signal.

Essayez un endroit différent ou réduisez légèrement la distance

entre les unités.Attendez environ 30 secondes chaque fois

qu’une nouvelle liaison est établie entre les deux unités.

Quand des piles sont installées dans les deux unités, elles

passeront automatiquement au fonctionnement sur piles en

cas de panne de courant.

Les 120 canaux garantissent que l’appareil ne sera pas affecté

par les interférences produites par tout autre équipement.

pas fonctionner lorsque j’appuie

dessus. Comment corriger cela?

Je place l’unité parent dans le

chargeur (B-15) mais l’unité ne

La durée de fonctionnement de

l’unité parent est sensée être

d’au moins 8 heures. Pourquoi la

durée de fonctionnement des

piles de mon unité parent est-

Questions fréquemment posées

A l’exception des boutons marche/arrêt (A-1, B-6), appuyez

brièvement sur les boutons.

Lorsque les piles de l’unité parent sont faibles, vous devrez

attendre jusqu’à 20 minutes après avoir placé l’unité dans le

chargeur avant qu’elle fonctionne à nouveau.

Lorsque les piles de l’unité parent sont chargées pour la

première fois, la durée de fonctionnement sera de moins de

8 heures. Les piles atteindront leur capacité maximale après

avoir été chargées et déchargées au moins quatre fois.

Il se peut que le volume soit réglé à un niveau trop élevé.

Lorsque le volume est réglé à un niveau élevé, les unités

augmentent leur consommation d’énergie. Diminuez le volume

Il se peut que la sensibilité du micro soit trop élevée. Lorsque

la sensibilité est réglée à un niveau élevé, les unités

augmentent leur consommation d’énergie. Diminuez la

Lorsque la température maximum choisie est inférieure à la

température de la pièce, l’unité augmente sa consommation

d’énergie parce que l’affichage est continuellement allumé.

Cette situation surviendra aussi lorsque la température

minimum choisie est supérieure à la température de la pièce.Spécifications techniques

– 1 adaptateur secteur 9 V / 300 mA cc pour l’unité bébé

– 1 chargeur 9V / 300mA CC pour l’unité parent (fourni).

– 4 piles non rechargeables 1,5V de type AA pour l’unité bébé.

– 2 piles NiMH rechargeables 1,2V de type AAA pour l’unité

Jusqu’à 300 mètres dans des conditions idéales. Les murs,

portes, etc., réduisent la portée.A l’intérieur, la portée peut

aller jusqu’à 50 mètres.

Matériaux secs Epaisseur des Perte de

Bois, plâtre, carton, < 30 cm 0 - 10%

ni de fils électriques,

Feuilles de métal, < 1 cm 100%

0 - 40°C DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunication)

La norme DECT utilise des techniques radio numériques de

pointe pour utiliser efficacement le spectre des

radiofréquences. Elle permet d’obtenir une haute qualité de

voix et une technologie économique en énergie. En outre, elle

vous permet d’entre votre bébé à une portée allant jusqu’à

300 mètres à l’air libre.

• Nettoyez le babyphone à l’aide d’un tissu humide.

• Jetez les piles utilisées en respectant l’environnement.

• Si l'appareil fonctionne sur secteur, vérifiez tous les six mois

que les piles ne fuient pas.

Portée de fonctionnement

FR Informations concernant l’environnement

Mise au rebut des produits en fin de vie

Ce produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et

composants recyclables de haute qualité.

Le symbole d'une poubelle barrée apposé sur un produit signifie

que ce dernier répond aux exigences de la directive

européenne 2002/96/EC.

Informez-vous auprès des instances locales sur le système de

collecte des produits électriques et électroniques en fin de vie.

Conformez-vous à la législation en vigueur et ne jetez pas vos

produits avec les déchets ménagers. Seule une mise au rebut

adéquate des produits peut empêcher la contamination de

l'environnement et ses effets nocifs sur la santé.

Mode initialisation usine

Ce mode permet de restaurer les réglages usine par défaut des

deux unités. L’initialisation usine peut être utilisée si des

problèmes ne peuvent pas être résolus en appliquant les

suggestions du chapitre ‘Dépannage’’. La restauration doit être

effectuée séparément pour chaque unité.

1 Tenez enfoncé le bouton marche/arrêt (y) (A-1, B-6) pendant

2 secondes pour allumer les unités.

2 Quand l’indicateur LINK (A-3, B-3) de chaque unité s’allume,

appuyez immédiatement sur le bouton volume - (A-4, B-10) et

tenez-le enfoncé pendant 1 seconde.

> Les réglages par défaut des unités ont alors été restaurés.

Informations importantesRéglages usine par défaut

– Volume du haut-parleur: 1

– Sensibilité du micro: 3

– Alarme de niveau de son: activée

– Alarme de température: activée

– Volume du haut-parleur: 3

– Veilleuse: désactivée

Si vous avez besoin de renseignements ou si vous avez un problème, veuillez visiter le site Web

de Philips à l'adresse www.philips.com ou communiquer avec le centre d'assistance à la clientèle

Philips (vous trouverez le numéro de téléphone dans le feuillet sur la garantie à l'échelle

mondiale). S'il n'ya pas de centre d'assistance à la clientèle dans votre pays, communiquez avec le

détaillant de produits Philips de votre région ou avec le service d'entretien de Philips Domestic

Appliances and Personal Care.

lo menos cuatro veces de cargarlas y descargarlas.

– Le temps de chargement pourrait durer plus longtemps si

l'unité parent reste allumée pendant le chargement des piles.

➜ ¡Ahora la unidad de los padres está preparada para

A-12 Coperchio del vano batterie

Batterie scariche. Sostituire le batterie (B-12).

genitore. Le batterie dell’unità del Sostituite le batterie (A-12).

bambino sono scariche

Le batterie dell’unità del Ricaricate le batterie (B-12).

genitore sono scariche.

Le batterie dell’unità del Sostituite le batterie (B-12).

Ligue o transformador (A-14) à