Avent SCD450 - Moniteurs pour bébé PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Avent SCD450 PHILIPS au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Moniteur audio numérique avec portée jusqu'à 300 mètres, technologie DECT pour une connexion sécurisée et sans interférences. |
|---|---|
| Utilisation | Facile à utiliser avec un écran LCD pour afficher le niveau sonore, indicateur de batterie faible et fonction d'activation par la voix. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, ne pas exposer à l'eau. En cas de panne, consulter le service après-vente Philips. |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité européennes, sans BPA, et conçu pour un usage domestique uniquement. |
| Informations générales | Idéal pour surveiller le sommeil de votre bébé, fonctionne avec des piles rechargeables, autonomie de 24 heures en mode éco. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Avent SCD450 PHILIPS
Questions des utilisateurs sur Avent SCD450 PHILIPS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Moniteurs pour bébé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Avent SCD450 - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Avent SCD450 de la marque PHILIPS.
MODE D'EMPLOI Avent SCD450 PHILIPS
A-I Bouton ON/OFF
A-2 Veilleuse
A-3 Prise jack d'alimentation CC 9 V
A-4 Adaptateur d'alimentation secteur
A-5 Prise secteur
A-6 Microphone
A-7 Voyant d'alimentation
A-8 Reglage de sensibilité du microphone
A-9 Selecteur de canal
A-10 Couvercle du compartment des batteries
B. Unité parents principale
B-1 Témoins de volume sonore
B-2 Haut-parleur
B-3 Témoin de connexion
B-4 Adaptateur d'alimentation secteur
B-5 Prise secteur
B-6 Prise jack d'alimentation CC 9 V
B-7 Commutateur d'alarme de connexion
B-8 Selecteur de canal
B-9 Commutateur ON/OFF / Reglage de volume
B-10 Témoin d'alimentation
B-11 Couvercle du compartment des batteries
C. Unité parents secondaire
C-1 Témoins de volume sonore
C-2 Haut-parleur
C-3 Adaptateur d'alimentation secteur
C-4 Prise secteur
C-5 Chargeur
C-6 Témoin de charge
C-7 Prise jack d'alimentation CC 9 V
C-8 Selecteur de canal
C-9 Témoin de connexion
C-10 Commutateur ON/OFF / Reglage de volume
C-11 Témoin d'alimentation
C-12 Commutateur d'alarme de connexion
C-13 Couvercle du compartment des batteries
C-14 Batterie rechargeable
C-15 Attache de ceinture
D.Autres accessoires utiles
- Pièce de monnaie (pour ouvrir le compartment des piles de l'unité bébé)
- Petit tournevis à tête plate (pour les选出eurs de canal)
- 4 piles AA I,5 V pour l'unité bébé (facultativement, nous préconisons les piles alcalines Philips)
- 4 piles AA I,5 V pour l'unité parents principale (facultativement, nous préconisons les piles alcalines Philips)
3 Illustrations
20 Legende des fonctions
20 Unite bébé
20 Unite parents principale
20 Unite parents secondaires
21 Autres accessoires
22 Sommaire
23 Bienvenue
23 Consignes de sécurité
23 Mise en service de votre monitreur pour bébé
23 Unite bébé
24 Unité parents principale
25 Unité parents secondaire
25 Utilisation du moniteur pour bébé
26 Caracteristiques
26 Prévention des interférences (seLECTION de canal)
28 Reglage de sensibilité du microphone
28 Surveillance silencieuse du bébé
28 Veilleuse allumée ou eteinte
29 Activation et désactivation de l'alarme de connexion
30 Attache de ceinture (unite parents secondaire)
30 Dépannage
32 Questions fréquentes
33 Caracteristiques techniques
34 Important
34 Remplacement des piles (unite parents secondaire)
35 Environnement
35 Maintenance
35 Besoin d'aide?
Philips s'engage à fournir des produits de soin fiables parfaitement rassurants pour les parents. Grace à ce système, vous entendez votre bébé n'arrête où chez vous. Offrant un choix de seize canaux, les interférences sont minimes.
Consignes de sécurité
Lisez ce manuel attentivement avant d'utiliser votre moniteur de télésurveillance pour bébé, et conservez-le pour vous y reporter ultérieurement. Ce moniteur pour bébé n'est qu'une assistance. Il ne saurait se substituer à une surveillanceadulte responsable et ne doit en aucun cas être considéré comme tel.
Assurez-vous que le moniteur et le cable de l'adaptateur sont toujours hors de portée du bébé, à une distance d'au moins un mètre.
- Ne placez jamais l'unité bébé dans son lit ou son parc.
- Ne couvrez jamais le moniteur (avec une serviette, une couverture, etc.).
- N'utilise jamais l'appareil dans des lieux humides ou à proximite de l'eau.
- Vérifiez que la tension indiquée sur l'adaptateur (A-4, B-4, C-3) correspond à celle du secteur avant de le brancher.
- N'exposez pas le moniteur à une source de chaleur ou de lumière extréme (par exemple, directement au soleil).
- Pour éviter tout risque d'électrocution, n'ouvre ni l'unité bébé ni les unités parents (sauf pour remplacer les piles)
- Les antennes des trois unités sont de longueur fixe ; ne tentez pas de les allonger.
Mise en service de votre moniteur pour bébé
Unité bébé
L'unité pour bébé peut fonctionner sur secteur ou sur piles. L'installation de piles permet de-disposer d'une source d'alimentation de secours en cas de panne de secteur.
Utilisation sur secteur
I Branchez le cordon de l'adaptateur au jack d'alimentation (CC 9 V -一 + A-3) de I'unité bébé.
2 Branchez l'adaptateur secteur (A-4) à une prise murale.
L'unité bébé peut maintainant fonctionner sur secteur.
Utilisation sur piles
I Retirez le couvercle du compartment des piles (A-10) à l'aide d'une piece de monnaie.


FR
Mise en service de votre moniteur pour bébé

2 Insérez quatre piles AA de 1,5 V dans le compartment en respectant les polarités. (Les piles ne sont pas fournies ; nous recommendons l'utilisation de piles alcalines Philips.)
3 Refermez le couvercle du compartment des piles (A-10) à l'aide d'une piece de monnaie.
L'unité bébé peut maintainant fonctionner sur piles.
Unité parents principale
L'unité parente principale peut fonctionner sur secteur ou sur piles. L'installation de piles permet de-disposer d'une source d'alimentation de secours en cas de panne de secteur.

Utilisation sur secteur
I Branche le cordon de l'adaptateur au jack d'alimentation (CC 9 V -B-6) de l'unité parents.
2 Branchez l'adaptateur secteur (B-4) à une prise murale.
L'unité parents principale peut maintainant fonctionner sur secteur.

Fonctionnement sur piles
I Ouvrez le compartment de piles de l'unité parents à l'aide d'un tournevis et faites coulisser le couvercle (B-11).

2 Insérez quatre piles AA de 1,5 V dans le compartment en respectant les polarités. (Les piles ne sont pas fournies; nous recommendons l'utilisation de piles alcalines Philips.)

3 Remettez le couvercle du compartment des piles (B-11) en place ; un déclic indique qu'il est fixé. Refermez le compartment à l'aide d'un tournevis.
L'unité parents principale peut maintainant fonctionner sur piles.
Mise en service de votre moniteur pour bébé
FR
Unité parents secondaire
L'unité parents secondaire contient déjà une batterie rechargeable.
I Branchez le cordon de l'adaptateur au jack d'alimentation (CC 9 V -C-7) du chargeur (C-5).
2 Branchez l'adaptateur secteur (C-3) à une prise murale.
3 Placez l'unité parents sur le chargeur (C-5). >Le témoin de charge rouge (C-6) s'allume.
4 Laissez l'unité parents sur le chargeur (C-5) jusqu'à ce que les batteries soient à pleine charge (au moins 14 heures).
Une fois les batteries à pleine charge, le voir de charge (C-5) s'eteint progressivement. Vous pouvez alors-retirer l'unité parents du chargeur et l'utiliser en mode sans fil; son autonomie peut atteindre 10 heures.
Lorsque le témoin d'alimentation (C-11) clignote en rouge, cela indique que les batteries sont faibles. Placez l'unité parente secondaire sur le chargeur (C-5) pour recharger les batteries.
Vous pouvez maintainant utiliser l'unité parents secondaire.

Utilisation du moniteur pour bébé
I Placez les trois unités dans la même piece pour tester la connexion. Assurez-vous que l'unité bébé est à au moins 1 mètre de l'unité parent.
2 Appuyez sur le bouton ON/OFF (A-1) pour allumer l'unité bébé.
Le témoin d'alimentation (A-7) s'allume en vert.

FR
Utilisation du moniteur pour bébé

3 Allumez les unités parents à l'aide des commutateurs ON/OFF (B-9, C-10) puis reglez le volume (B-9, C-10). >Le témoin d'alimentation (B-10, C-11) s'allume en vert.


Lorsque la connexion a ete etablie entre les unites, les moyants de connexion (B-3, C-9) des unites parentessallument en vert.

4 Placez l'unité bébé à au moins 1 mètre de distance de votre bébé.

5 Placez l'unité parents à l'emplacement souhaite, à portée de l'unité bébé, mais à au moins 1 mètre de celui-ci. Pour en savoir plus sur la portée de l'appareil, consultez les caractéristiques techniques.
Désormais, votre bébé sera audible sur les deux unités parents.
Vous pouvez maintainant surveiller votre bébé.
Caracteristiques
Prévention des interférences (seLECTION de canal)
Assurez-vous que les selecteurs de canal (A-9, B-8, C-8) à l'intérieur du compartment des piles de toutes les unités sont sur la même position.
Les selecteurs de canal (A-9, B-8, C-8) vous permettent de faire votrechioix parmi seize canaux différents. En cas d'interférences autres moniteurs pour bébé, apparéils de radio, etc., sélectionnez un canal différent.
I Ouvrez le compartment des piles (A-10, B-11, C-13) de toutes les unités.
- Unité bébé : utilisez une piece de monnaie.
- Unité parents principale : utilisez un tournevis et faites glisser le couvercle vers le bas (B-11).
- Unité parentes secondaire : faites coulisser le couvercle vers le bas (C-13).

2 Retirez les batteries rechargeables de l'unité parentse secondaire (C-14).
Si vous utilisez l'unité bébé et l'unité parents principale sur piles, retirez les piles des deux unités.
3 Utilisez un petit tournevis à tête plate pour faire tournier le sélecteur de canal (A-9, B-8, C-8) jusqu'à la position recherche.Assurez-vous que toutes les unités sont sur le même canal.
4 Remettez les piles et les batteries en place.
5 Fermez le compartment des piles (A-10, B-11, C-13).
Réglage de la sensibilité du microphone
Un commutateur de l'unité bébé (A-8) permet de régler la sensibilité du microphone : faible, moyenne ou elevée.
Au niveau maximum, l'unité bébé détecte tous les sons. Il n'est possible de modifier la sensibilité du microphone que si la connexion entre l'unité bébé et l'unité parents est établie (lorsque levoyant LINK [B-7, C-9] est allumé en vert fixe).

- Utilisez le commutateur (A-8) pour régler la sensibilité du microphone de l'unité bébé. Vous pouvez utiliser le son de votre propre voix pour effectuer le réglage.
Levoyant d'alimentation (A7) de l'unité bébé s'allume en jaune lorsqu'un son est détecté.

Surveillance silencieuse du bébé
- Les boutons ON/OFF et de volume (B-9, C-10) de l'unité parents permettent d'abisser le volume au minimum. Évitez cependant de couper complètement le volume sur l'unité parents!
Les voyants (B-1, C-1) des unités parents vous alertent visuellement dessons émis par le bébé. Plus votre bébé crie fort, plus les témoins allumés sont nombreux.
En l'absence de son, tous les voyants de volume (B-I, C-I) sont éteints.
Remarque: une surveillance silencieuse du bébé sur une seule des unités parents est également possible.

Activation et désactivation de la veilleuse
- Appuyez sur la veilleuse de l'unité bébé (A-2) pour l'allumer ou l'eteindre.
Activation et désactivation de l'alarme de connexion
Vous pouvez activer l'alarme de connexion (LINK) sur les unités parents. Cette alarme retentit en cas de rupture de la connexion entre les unités.
I Ouvrez le compartment des piles (B-11, C-13) des unités parents.
-
Unité parents principale : utilisez un tournevis et faites glisser le couvercle vers le bas (B-11).
-
Unité parentse secondaire : faites coulisser le couvercle vers le bas (C-13).
2 Placez le commutateur (B-7, C-12) à l'intérieur du compartment sur la position ON (a).
3 Fermez le compartment des piles (B-11, C-13).
Pour couper l'alarme, placez les commutateurs (B-7, C-12) sur OFF

Attache de ceinture (unité parents secondaire)
Vous pouvez emporter l'unité parents secondaire partout avec vous dans la maison et le jardin, et bénéficier ainsi d'une parfaite liberté de mouvement tout en surveillant votre bébé en permanence.

Fixation de I'attache de ceinture
- Insérez la petite broche située au dos de l'attache de ceinture dans le renforcement au dos de l'unité parents.
Faites tourner l'attache vers la gauche jusqu'à ce qu'un déclic signale qu'elle est bien en place.

Retrait de l'attache de ceinture
- Faites tourner l'attaché vers la droite (TURN) et retirez-la.
Dépannage
Problème Cause possible Solution
Pas de son sur l'unité Volume coupé ou trop faible. Faites tournier le réglage de parents volume (B-9, C-10) des unités
parents vers le bas.
Unités hors de portée. Rapprochez les unités parents de l'unité bébé.
Pas de connexion Les unités sont régles sur des Réglez les选出urs de canaux entre unités. canaux différents. (A-9, B-8, C-8) sur la même
position sur les trois unités.
Unités parentes hors de portée Rapprochez les unités parents du signal émis. de l'unité bébé.
La batterie de l'unité
parents secondaire
ne se recharge pas.
La batterie est épuisée.
Remplacez la batterie (C-14).
Problème Cause possible Solution
Interférence ou mauvaise Téléphone(s) portable(s) ou Éloignez le ou les téléphones réception sans fil trop pres du moniteur de moniteur bébé. bébé.
Interférence d'autres moniteurs Commutez toutes les unités sur pour bébés dans le un autre canal à l'aide du voisinage. sélecteur (A-9, B-8, C-8).
Batterie faible. Rechargez la batterie (C-14) de
l'unité parents secondaire en temps youlu.
Remplacez les batteries de l'unité parentes principale et/ou de l'unité bébé.
Le signal émis est hors de Rapprochez les unités parents portée ; il y a trop de de l'unité bébé.
murs et/ou plafonds entre
l'unité bébé et les unités parents.
Les unités parents sont trop Éloignez les unités parents proches d'une fenêtre et de la fenêtre. des interférences elles captent d'autres apparêls.
Voyants LINK (B-3, C-0)
clignote en rouge / les
alarmes LINK
retentissent.
Les unités sont hors de portée. Rapprochez-les l'une de l'autre.
Interférence d'un autre moniteur pour bébé.
Passez sur un canal différent (A-9, B-8, C-8).
Interférence d'un autre source FM.
Retirez l'autre source FM.
Question
Pourquoi une batterie rechargeable neuve n'est-elle pas pleinement opérationnelle après la première charge?
L'autonomie de ma batterie rechargeable est très réduite. Pourquoi?
Levoyant de charge (C-6) du chargeur de l'unité parents secondaire (C-5) reste allumé en rouge, même lorsquela recharge est terminée. Pourquoi?
Lorsqu'elle est installée sur le chargeur, l'unité parents secondaire ne peut pas etre allumée immEDIatement.
Les unités parents réagissant trop lentement/tard aux cris de bébé.
Les unités parents réagissant trop vite aux autressons environnants.
La liaison se coupe de temps à autre, il se produit des coupures sonores, etc.
Réponse
Il faut compter approximativement 3 recharges et décharges complètes avant que les batteries NiMH rechargeables n'atteignent leur pleine capacité.
Laisser la batterie rechargeable connectée en permanence au chargeur risque de réduire sa durée de vie. Si vous n'utilise pas le produit pendant un certain temps, la batterie se décharge peu à peu. C'est tout à fait normal ; il suffit de la replacer, même peu de temps, sur le chargeur pour restaurer son entière capacité.
Levoyant de charge (C-6) est toujours activédes que l'unité parents est installée. Il s'attenue progressivement lorsque les batteries sont à pleine charge, mais resté allumé pour signaler que l'unité parents est sous tension.
Votre batterie est sans doute complètement épuisée. Au bout d'approximativement 30 minutes de charge, il sera possible demettre l'unité parents sous tension sur le chargeur.
Augmentez la sensibilité du microphone de l'unité bébé et/ou rapprochez l'unité du bébé (en respectant la distance minimale de 1 mètre).
Réduisez la sensibilité du microphone de l'unité bébé et/ou rapprochez l'unité du bébé (en respectant la distance minimale de 1 mètre).
La raison en est que vous approchez probablement des limites de la zone de portée. Essayez un emplacement différent ou rapprochez-vous légèrement de la base. Comptez un lié d'approximativement 30 secondes avant qu'une nouvelle liaison soit établie.
Caracteristiques techniques
FR
Alimentation
- Batterie: NiMH rechargeable pour unité parents secondaire (fournie).
- Adaptateur secteur 230V 50Hz (trois inclus). Tension de sortie: 9V continu, 200mA .
Distance de fonctionnement
- jusqu'à 250 metres en extérieur. Cette portée peut être limitée par divers facteurs environnementaux.
Matériaux secs Matériau Perte de
épaisseur portée
| Bois, plâtre, placopâttre, < 30 cm / 12” 0-10% verre (sans métal ni fils, ni plomb) |
| Brique, contreplaqué < 30 cm / 12” 5-35 % |
| Béton armé < 30 cm / 12” 30-100 % |
| Grilles, barres métalliques < 1cm / 0,4” 90-100 % |
| Métal, aluminium feuilles < 1cm / 0,4” 100% |
Température en fonctionnement
La réduction peut atteindre 100% dans le cas de matériaux mouillés et humides.
0^ C - 40^ C
Fréquences de transmission
Remplacement des batteries (unité parents secondaire)
Si la batterie de l'unité parente secondaire doit être rechargée plus frequentlyment que d'habitude, remplacez-la par une neue. Utilisez exclusivement des batteries NiMH rechargeables.

I Ouvrez le compartment des batteries (C-13) de l'unité parente secondaire en faisant coulibser le couvercle.

2 Debranche les batteries usages (C-14) et retirez-les.

3 Branchez les nouvelles batteries à la prise et replacez-les dans le compartment.

4 Fermez le compartment des piles (C-13).
Environment
Mise au rebut des produits en fin de vie
Ce produit a ete concu et fabriqu e avec des materiaux et composants recyclables de haute qualite.
Le symbole d'une poubelle barrée apposé sur un produit signifie que ce dernier répond aux exigences de la directive française 2002/96/EC.
Informez-vous auprès des instances locales sur le système de collecte des produits ELECTriques et ELECTRONiques en fin de vie.
Conformez-vous à la législation en vigueur et ne jetez pas vos produits avec les déchets menagers. Seule une mise au rebut adéquate des produits peut empêcher la contamination de l'environnement et ses effets nocifs sur la santé.

Entretien
- Nettoyez le moniteur avec un chiffon humide.
- Respectez l'environnement lorsque vous mettez les batteries au rebut.
- Évitez de combiner des batteries usages et des batteries neuves ou des batteries de types différents.
- Si vous laissez les batteries dans l'unité lorsqu'elle est branchée sur le secteur, vérifie tous les six mois qu'il n'y a pas de fuite.
Besoin d'aide?
Aide en ligne: www.philips.com
Aide interactive, télécharges et questions fréquentes
Ligne d'assistance :
Pour toute question relative à SCD450, veuilles contacter notre service après-vente. Son numéro de téléphone est indiqué dans le fascicule de garantie séparé.
Avant d'appeler, lisez ce manuel soigneusement.
Vos y trouverez la solution à la plupart de vos problèmes.
Il vous sera demandé :
- Une description du problème et des circonstances dans lesquelles il se produit
- Le nombre de série figurant sur l'étiquette de votre produit
La date d'achat
A.Vigilabebés
Il pacco batterie è ESAusto. Sostituè il pacco batterie (C-14).
4 Chidete il coperchio del vano batterie (C-13).
Aetoupyia peu
I SuV6eTe To KaWdbio Tou eTaoxnmaTOn TOnv unOdox npuatoC (DC 9 V -G-+ A-3) nS movadac mwpou.
2 Suvδεστε Θ μεταοχημαιστή AC (A-4) σε μια πρία τοίχου.
H ova wpu ivai o etoum va i o u p y a.
Aeitoupyia mntatapie
I AphiéoTe To KaTaki TnS θnKnS μπatapiwv (A-10) TnS movadac μwpou xpnoiopoioiwvtaεva képua.


GR
PpOeToia Tns OuaKeuuç EvdoTikovvia

2 ToTOnoTheTne Teooepic mntatapiec I,5V tuou AA, npooexovtac ta ouboa + kai - otn oKn mntatapiwv (oi mntatapiec 8ev eoikaiovtai, oac ouviToupe aalkaikec mntatapiec Philips).
3 Kλείστε οΚαπάκι Ιήκης μπαταρίων (A-10) χρησιμοποίωντας ενα κερμα
H movada mwpou eiva nAeov etoum va Aetoupynoe i e pataiec.
Méyáλη μováδa yovéα
H movada yovea mnopei va aeitoupynoe i e peu ma n mntapiec. Av exete tototheoetote stn movada
mntapiec, n movada th a aeitoupynoe i autouata ie TIC
mntapiec oepinwn diakotnc tou puepatoc.

Aetoupyia peu
I SuVSeTe To KaLwDio Tou mEtaoxnHaTIOtn Otnv UTOdox npuatoC (DC 9 V -G-+ B-6) Tns movadac yovea.
2 SuV8eTe To eTaOxNmuAtIoTn AC (B-4) oE mia npiZa toixou.
H a yovéa εival πλeov etoum va λειουργησει με ρúμa.

Aetoupyia mntapie
I AvoiTe Tn Oikn Mpatapiw Tns movadac yovea XpoioToiWvTac eva katoaibi, kal oupte To kaNakip npoc Ta katw (B-11).

2 ToTOnoTeTne Teooepic mntapiecs I,5Vtuou AA, npooexovtac ta ouboa + kai - otn oKn mntapipw (oi mntapiec dev eokkiovtai, oac ouviotoue aalkaikec mntapiecs Philips).

3 EπavaΦépATE TO KATAKI TNS ΘKNS μΠaTAPIWv (B-11) OTN ΘεON TOUT MEXPI VA aφalioει KAI KλεiOTE TN ΘKη XPOIOMOIVVTAC EVA KAToaβidi.
(\rightarrow) H (\mu \varepsilon \gamma \lambda \eta) movada yovéa eivai nEvov etoum va (\lambda \varepsilon \iota \iota \iota \iota \iota \iota \iota \iota \iota \iota \iota \iota \iota \iota \iota \iota \iota \iota \iota \iota \iota \iota \iota \iota \iota \iota \iota \iota \iota \iota \iota \iota \iota \iota
PpOeToiaaTnC OoKeuNc EvdoEIKoiVwviaC
GR