MODE D'EMPLOI MV 5 Premium Kärcher
Description de l'appareil FR 7
Utilisation FR 8
Entretien et maintenance FR 9
Assistance en cas de panne FR 10
Caractéristiques techniques FR 10

Lire cette notice originale avant la première utilisation de votre appareil, se compose sur ce qu'elle requiert et la
conserver pour une utilisation ultérieure ou pour le propriétaire futur.
L'appareil est conçu pour une aspiration multi-uses, conformément aux descriptions et consignes de sécurité stipulées dans ce manuel d'utilisation.
Cet appareil ne doit être utilisé que pour un usage domestique.
- Protégerez l'appareil de la pluie. Ne pas l'entreposer à extérieur.
- Il est interdit d'aspirer des cendres et de la suie avec cet appareil.
N'utiliser l'aspirateur qu'en association avec :
- le sac de filtrage original.
des pièces de rechange, accessoires ou accessoires spéciaux originaux.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages dus à une utilisation non conforme ou incorrecte de l'appareil.
Protection de l'environnement

Les matériaux constitutifs de l'emballage sont recyclables. Ne pas jeter les emballages dans les ordures ménagères, mais les remettre à un système de recyclage.

Les appareils usés contiennent des matériaux précieux recyclables lesquels doivent être apportés à un système de recyclage. Pour cette raison, utilisez des systèmes de collecte adéquats afin d'éliminer les appareils usés.
Élimination du filtre et du sac du filtre
Le filtre et le sac du filtre sont fabriqués en matériaux recyclables.
S'ils ne contiennent aucune substance aspirée dont l'élimination est interdite dans les déchets ménagers, vous pouvez les jeter dans les déchets ordinaires.
Instructions relatives aux ingrédients (REACH)
Les informations actuelles relatives aux ingrédients se trouvent sous :
Dans chaque pays, les conditions de garantie en vigueur sont celles publiées par notre société de distribution responsable. Nous éliminons notamment d'éventuelles pannes sur l'appareil au cours de la durée de la garantie, dans la mesure où une erreur de matériel ou de fabrication en sont la cause. En cas de recours en garantie, il faut s'adresser avec le bon d'achat au revendeur respectif ou au prochain service après-vente.
Service après-vente
Notre succursale Kärcher se tient à votre entière disposition pour des eventuelles questions ou problèmes.
Commande de pièces détachées et d'accessoires spécifiques
Une sélection des pièces de rechange utilisées le plus se trouve à la fin du mode d'emploi.
Vous obtiendrez des pièces détachées et des accessoires chez votre revendeur ou auprès d'une filiale Kärcher.
Consignes de sécurité
- à celle indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil.
- Ne jamais saisir la fiche secteur ni la prise de courant avec des mains humides.
- Ne pas débrancher la fiche secteur en tirant le câble d'alimentation.
- Vérifier avant chaque utilisation que le câble et la fiche secteur ne sont pas endommagés. Un câble d'alimentation endommagé doit immédiatement être remplacé par le service après-vente ou un électricien/agréé.
- Pour éviter des accidents électriques nous recomman-dons d'utiliser des prises de courant avec un interrupteur de protection contre les courants de fuite placé en amont (courant de déclenchement nominal maximal de 30 mA).
- Avant tout travail d'entretien et de maintenance, mettre l'appareil hors tension et débrancher la fiche secteur.
- Seul le service après-vente agréé est autorisé à effectuer des travaux de réparation ou des travaux concernant les pièces électriques de l'appareil.
Avertissement
- Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et/ou de connaissances, sauf si ces mêmes personnes sont sous la supervision d'une personne responsable de leur sécurité ou ont été formées à l'utilisation de l'appareil.
- Des enfants ne peuvent utiliser l'appareil que s'ils ont plus de 8 ans et s'ils sont sous la surveillance d'une personne compétente ou s'ils ont reçu de sa part des instructions d'utilisation de l'appareil et s'ils ont compris les dangers qui peuvent en résulter.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
- Surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Le nettoyage et la maintenance par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
- Tenir les films plastiques d'emballages hors de portée des enfants, risque d'étouffement!
- Risque d'incendie. N'aspirer aucun objet enflammé ou incandescent.
- Il est interdit d'utiliser l'appareil dans des zones présentant des risques d'explosion.
- En cas de formation de mousse ou de fuite, éteindre immédiatement l'appareil ou bien débrancher la prise secteur!
- N'utilisez aucun produit moussant, pour vitres ou multiusage! Ne jamais plonger l'appareil dans l'eau.
Des substances déterminées peuvent provoquer la formation de vapeurs ou de mélanges explosifs par tourbillonnement avec l'air aspiré.
Ne jamais aspirer les substances suivantes:
- Des gazes, liquides et poussières (poussières reactives) explosives ou inflammables
- Poussières réactives de métal (p. ex. aluminium, magnésium, zinc) en rapport avec des détergents alcalins et acides
- Acides forts et lessives non diluées
- Solvants organiques (p. ex. essence, diluant de couleur, acétone, fuel).
Par ailleurs, elles peuvent s'avérer agressives pour les matériaux utilisés sur l'appareil.
Niveau de danger
Signale la présence d'un danger imminent entraînant de graves blessures corporelles et pouvant avoir une issue mortelle.
Avertissement
Signale la présence d'une situation eventuellement dangereuse pouvant entraîner de graves blessures corporelles et même avoir une issue mortelle.
Remarque relative à une situation potentiellement dangereuse pouvant entraîner des blessures légères.
Attention
Remarque relative à une situation eventuelle dangereuse pouvant entraîner des dommages matériels.
Pour les illustrations, voir les pages déplantes!
- Ces instructions de service décrivent l'aspirateur multi-usage décrit sur la page de garde.
- èle. Contrôler le matériel lors du déballage pour constater des accessoires manquants ou des dommages. Si des dégâts dus au transport sont constatés, il faut en informer le revendeur.
- inclus dans la fourniture
- accessoires possibles
Illustration B1
Pour le raccord du tuyau d'aspiration lors de l'aspiration.
Illustration B3
→ Position I: aspirer ou souffler. Position 0: appareil hors circuit.

Illustration B3
→ Position MAXI: aspirer ou souffler.
→ Position MAXI: aspiration avec outil électrique raccordé
→ Réglement de puissance: si nécessaire, réduire la puissance d'aspiration lors de l'aspiration, du soufflage ou de travaux avec un outil électrique.
→ Position 0: appareil hors circuit. L'outil électrique est alimenté en tension.
3 Prise de courant de l'appareil
Remarque : respecter la puissance de connexion maxi (voir le chapitre « Données techniques »).
Illustration C2
Pour le raccord d'un outil électrique.
Illustration E1
Insérer le flexible d'aspiration dans le raccord de soufflage pour activer la fonction de soufflage.
Illustration D1
Pour le nettoyage du filtre plat plissé monté.
Remarque: Ne pas activer la touche si le contrôle plat plissé est humide.
6 Poignée concave
Après le déverrouillage, saisir la tête de l'appareil au niveau de la poignée concave et la retirer.
Illustration A1
L'étrier support sert simultanément au verrouillage de la tête d'appareil et du réservoir. Pour déverrouiller l'étrier, le pivoter complètement vers l'avant, jusqu'à ce que le verrouillage soit débloqué. P Saisir la tête de l'appareil au niveau de la poignée concave et la retirer.
Illustration H2
Pour nettoyer le filtre, appuyer sur la touche de déverrouillage, ouvrir la cassette filtrante et l'enlever.
Illustration G2
Le logement des accessoires permet le rangement de tuyaux d'aspiration et de buses d'aspiration sur l'appareil.
Croquette de câble
Illustration G2
Pour ranger le câble de raccordement.
Position de stationnement
Illustration F1
Pour déposer la buse de sol pendant les interruptions de travail.
12 roues directionnelles
Illustration A1
Vider la cuve, presser les roulettes pivotantes dans l'ouverture au fond de la cuve jusqu'à la butée.
13 Bouchon de vidange
Illustration G1
Le bouchon d'évacuation sert au vidage rapide et confortable de l'eau sale dans le réservoir. Pour faciliter le vidage, pencher le réservoir vers l'avant.
Sac filtrant
Illustration A2
Remarque: pour l'aspiration humide, le sac filtrant ne doit pas être mis en place!
15 Filtre plat de prises (déjà mis en place dans l'appareil)
Attention
Toujours travailler avec le filtre plat plissé mis en place, aussi bien pendant l'aspiration humide que pendant l'aspiration à sec !
16 tuyau d'aspiration avec raccord
Illustration B1
Enfoncer le flexible d'aspiration dans le raccord sur l'appareil, jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Pour le retirer, presser le cran d'arrêt du pouce et retirer le flexible d'aspiration.
Remarque: Les accessoires, comme par ex. les brosses d'aspiration (en O), peuvent être branchées sur le raccord et être ainsi raccordées au tuyau d'aspiration. Pour un confort de travail dans des espaces réduits.
En cas de besoin, la poignée amovible peut être posée entre l'accessoire et le tuyau d'aspiration. Voir position 17.
Recommandation: Pour une aspiration au sol, enficher la poignée sur le tuyau d'aspiration.
Poignée amovible
Illustration B1
Raccorder la poignée au tuyau d'aspiration jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Illustration B4
Pour retirer la poignée du tuyau d'aspiration, appuyer sur le cran avec les pouces et retirer la poignée.
Remarque: Grâce au retrait de la poignée, des accessoires peuvent également être enchaînés directement sur le tuyau d'aspiration.
Recommandation: Pour une aspiration au sol, enfichez la poignée sur le tuyau d'aspiration.
Illustration B1
Assembler les deux tubes d'aspiration et les relier à la poignée. 19 Buse de sol
(avec levier de commutation)
Illustration B1
Pour une permutation facile entre les salissures sèches et humides :
Pour l'aspiration au sol de salissures sèches, utilise la position avec les bandes de Brosse sorties. Pour l'aspiration au sol d'eau, utilise la position avec les lèvres en caoutchouc sorties.
20 Suceur fente
Pour les arêtes, les joints, les radiateurs et les zones difficilement accessibles. 21 Adaptateur
Illustration C1
Pour relier le flexible d'aspiration à un outil électrique, si nécessaire, adapter l'adaptateur avec un couteau au diamètre de raccord de l'outil électrique.
Flexible d'outil
Illustration C1 Pour davantage de souplesse lors du travail avec des outils électriques.
Remarque: peut être également utilisée avec adaptateur.
Attention
Toujours travailler avec le filtre plat plissé mis en place, aussi bien pendant l'aspiration humide que pendant l'aspiration à sec !
Avant la mise en service
Illustration A 1
→ Retirer la tête de l'appareil et ôter le contenu du réservoir. Vider la cuve, presser les roulettes pivotantes dans l'ouverture au fond de la cuve jusqu'à la butée. → Mettre la tête d'appareil en place et la verrouiller. → Clipser le support pour le logement des accessoires sur la partie arrière de la tête de l'appareil.
Mise en service
Illustration B1 Raccorder les accessoires.
Illustration B2 → Brancher la fiche secteur.
Illustration B3
Allumer l'appareil.
Attention
Travailler uniquement avec un filtre plat plissé sec! Avant l'utilisation, vérifier l'état du filtre et le replacer en cas de besoin.
Illustration A2
Pour aspirer des salissures sèches, un sac filtrant peut être mis en place en complément, en cas de besoin.
Attention
Activer le nettoyage du filtre uniquement sans le sac filtrant mis en place, étant donné que le sac filtrant pourrait être endommagé.
Remarques relatives au sac filtrant
- Le niveau de remplissage du sac à poussière dépend de la saleté aspirée.
- En cas de poussière fine, sable etc... le sac à poussière doit être changé plusieurs fois.
- Les sacs filtrants colmatés pouvant éclater, replacez le sac filtrant à temps!
Attention
Aspiration de cendres froides uniquement avec préséparateur.
référence du modèle de base:2.863-139.0-0, modèle premium:2.863-161.0.
Attention
Ne pas utiliser de papier filtré!
Remarque: Dès que la cuve est pleine, un flotteur obture l'ouverture d'aspiration et la vitesse de rotation augmente. Arrêter immédiatement l'appareil et vider la cuve.
Pour l'aspiration d'humidité ou de particules humides, veiller à la position de la buse pour sol et raccorder un accessoire correspondant.
Travailler avec des outils électriques
Si nécessaire, adapter l'adaptateur avec un couteau au diamètre de raccord de l'outil électrique.
Illustration C1
→ A) Fixer l'adaptateur fourni sur la poignée du flexible d'aspiration et le relier à l'embout de l'outil électrique. → B) Utiliser le flexible d'outil pour avoir davantage de souplesse pendant le travail. Le relier au flexible d'aspiration et le cas échéant à l'adaptateur et au raccord de l'outil électrique.
Illustration C2
Dans le cas des appareils avec prise de courant montée : brancher la fiche de secteur de l'outil électrique sur l'aspirateur.
Illustration C-3
-Mettre l'appareil en marche (en tournant le commutateur rotatif vers la gauche en position MAXI) et commencer le travail.
Remarque: Dès que l'outil électrique est mis en marche, la turbine d'aspiration démarre avec une temporisation de 0,5 seconde. Si l'outil électrique est mis hors service, la turbine d'aspiration poursuit encore env. 5 secondes pour absorber les salissures résiduelles dans le tuyau d'aspiration.
Système de nettoyage de filtre intégré
Le système de nettoyage de filtre est prévu pour l'aspiration de grandes quantités de poussières fines sans sac filtre mis en place.
Remarque: Par le système de nettoyage de filtré, le filtre plat plissé encrassé peut être nettoyé par la pression de bouton et la puissance d'aspiration peut de nouveau être augmentée.
Illustration D1
Insérer la poignée du flexible d'aspiration dans le logement d'accessoires sur la tête de l'appareil. Appuyer 3 fois sur la touche de nettoyage du filtre, pendant que l'appareil est enclenché, et attendre 4 secondes entre chacun des actionnements.
Remarque: Après plusieurs activations de la touche de nettoyage du filtre, vérifier le volume de remplissage du réservoir. Sinon, il n'est pas exclu que de la saleté s'échappe lors de l'ouverture du réservoir.
Soufflage
Nettoyage d'endroits difficilement accessibles ou la ou l'aspiration s’avère impossible, par exemple feuilles sur lit de cailloux.
Illustration E1
Insérer le flexible d'aspiration dans le racord de soufflage pour activer la fonction de soufflage.
Illustration B3
→ Mettre l'appareil hors tension.
Illustration F1
→ Accrocher la buse de sol en position de repos.
Fin de l'utilisation
Eteindre l'appareil et retirer la fiche du secteur.
Illustration G1
Retirer la tête d'appareil, vider le réservoir rempli de saletés humides ou sèches.
Dans le cas des appareils avec bouchon d'évacuation : Vider la saleté sèche par le réservoir. Pour vider des liquides, se servir du bouchon d'évacuation.
Illustration G2
Ranger le câble de raccordement et les accessoires sur l'appareil. Stocker l'appareil dans des locaux secs.
Entretien et maintenance
Entretenez l'appareil et les accessoires plastiques au moyen d'un nettoyant plastique disponible dans le commerce. Rincez cuve et accessoires à l'eau si nécessaire et les séchez avant toute réutilisation.
Illustration

Déverrouiller, déclipser et extraire la cassette filtrante, enlever la poussière de la cassette filtrante dans une poubelle. Pour nettoyer le filtre plat plissé mis en place, tapoter la cassette filtrante contre le bord d'une poubelle. Pour cela, le filtre plat plissé ne doit pas être sorti de la cassette filtrante.
En cas de besoin, nettoyer séparément le filtre plat plissé.
Illustration H1
Déverrouiller la cassette filtrante, la déclipser et la retirer.
Illustration H2
→ Extraire le filtre plat plissé de la cassette filtrante et la tapoter. Si nécessaire, nettoyer la cassette filtrante à l'eau claire, sans la frotter, ni la brosser. La faire complètement sécher avant de l'utiliser. Enfin, monter de nouveau le filtre plat plissé dans l'appareil. Mettre la cassette filtrante en place dans l'appareil.
Faible puissance d'aspiration
Si la puissance d'aspiration est basse, veillez vérifier les points suivants :
Accessoires, tuyau d'aspiration ou tubes d'aspiration colmatés, éliminer le colmatage avec un bâton.
Illustration A2
Le sac filtrant est plein : Mettre un nouveau sac filtrant en place.
Illustration H2
→ le filtre plat plissé est encrassé : retirer la cassette filtrante et nettoyer le filtre (voir le chapitre « Nettoyage du filtre plat plissé »). → Remplacer le filtre à poussière endommagé.
Caractéristiques techniques
Les caractéristiques techniques se trouvent sur les pages déplantes. Ci-après l'explication des symboles qui y sont utilisés.
Tension
Puissance P_nom
Puissance de raccordement max. de la prise
Protection du réseau (à action retardée)
Volume de la cuve
Arrivée d'eau avec poignée
Arrivée d'eau avec buse de sol
Cable d'alimentation
Niveau de pression acoustique (EN 60704-2-1)
Poids (sans accessoire)
Sous réserve de modifications techniques!
Indices
YpeIbTe npEiHa3HaueH 3a ynoTppe6a KaTO MHOO- fYHKUHOHaIIH npaxOCMykaUcBTLaCHO NOCOeHInTE B HAcToAto OyTBaHe 3a pa6ota ONiCaHnN yKa3aHnN 3a 6e3oNaCHOCT.
To3n ypei e pa3pa6oTeH 3a qacTha ynOte6a n He e npEeBvIeH 3a HATOBapBaHnraTa Ha npOMuJleHaTa ynOte6a.
Ton ypei e pa3pa6oTeH 3a qacTha ynOte6a n He e npEeBvIeH 3a HATOBapBaHnraTa Ha npOMuJleHaTa ynOte6a.
- Ipa3eTe ypea oT dBxk. He ro cbxpaHbAit eHa otKpnto.
- Pensez n caKdHn He 6nBa Da ce n3cMykBaT C To3n ypeI.
MHorOfoyHKUHOHaJIHaTa npaxocmyKaUkata da ce n3- NOJ3Ba cAmo C:
-OpérationHaHaFnJTrPHaTopUnika. OpunnaHn pe3epBn yactn, npHaadneXhoCTn nn CneuaHn npHaandEeXHOCTn.
Pon3BOOnTeJIr He Noema rapaHcna 3a eBeHTyaJIHn NOBpeDN, KOTo Ca npuHHeH NopadN 3NoJ3BaHe He NO pPeHa3NaueHHeTo Hn Hn PabUInHo 06CnyXbaHe.

OnakobbHnTe MaepnaMoraT da ce peuKnpat. MoJr He XbPraIte OnakOBknte npiDOMaHnTe OTnAbu, a rN ppeaIte Ha BTOpHuCypoBuHn C cen nobTopHa yNoTpe6a.

Capteur pyroélectrique bipolaire avec Mémoire d'apprentissage, NOIRE avec peinture, QUI doit être branché en série avec ce nouveau. Interdiction Toutefois d'installer Capteur pyroélectrique, n3oJ33-bAIKN NODXODAUI 3a CEJI Ta CnCTeMn 3a cb6n
pahe.
Φnntbpynt Φnntbphata Top6a ca npOn3BeDeHn OT MaTePnaH, KOnTO He ca onaChn 3a OkoHaTa CpeJa.
Ako Te He CbIbpxKaT 3acMykaHn Cy6ctaHcN, KOUTo ca 3a6paHeHH 3a DOMAKINCKNTe OTnaDbu, MORAT Da 6b- daTOTCTpaHeHH 3aeDHO C HopMaJIHHTe DOMAKINCKN OTnaDbu.
AkyaHa HOpMaJra 3a cbCTaBKTe Ue HaMePte Ha:
- Filtra mai uzpilde pakape ir atkariga no iesuca-miem netirumiem.
- lesucot smalkos putekus, smiltis utt., filtra maiss jamaina biezak.
- Pardonnez le filtrage maisi var pârplist, tâdê laicîgi nomai-niet filtra maisu!
Aucuns pelnus drikst uzukt tikai tad, ja ir separators. Pasutjuma Nr. Basic variantam: 2.863-139.0, Premium variantam: 2.863-161.0.
Ne izmantojiet filtra mašīnu! Norāda: Ja tvertnē ir pilna, pārleidiet noslēpums ievadīšanas atveri un aparāts darbojas ar palielinātu apgrieziena skaitu. Ierīci nekavējoties izslēdziet un iztuksojiet tvertni. Lai uzdzerbētu mitrumu vai slapjumu, sekojiet pareizam grīdas spraudzes iestatījumam un pievienojiet atbilstošu piedeŗumdeţālu.