AVENT SCD470 - Moniteurs pour bébé PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AVENT SCD470 PHILIPS au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Moniteur pour bébé |
| Technologie de transmission | Numérique |
| Portée | Jusqu'à 300 mètres en extérieur |
| Écran | Écran LCD de 2,7 pouces |
| Caméra | Caméra avec vision nocturne infrarouge |
| Fonctionnalités audio | Communication bidirectionnelle |
| Indicateur de température | Oui, affichage de la température de la chambre |
| Alimentation | Fonctionne sur secteur et avec batterie rechargeable |
| Utilisation | Facile à installer, utilisation intuitive |
| Maintenance | Nettoyage régulier de l'appareil avec un chiffon doux |
| Sécurité | Cryptage des données pour une transmission sécurisée |
| Accessoires inclus | Adaptateur secteur, support mural |
| Garantie | 2 ans |
| Informations supplémentaires | Compatible avec d'autres appareils Philips Avent |
FOIRE AUX QUESTIONS - AVENT SCD470 PHILIPS
Questions des utilisateurs sur AVENT SCD470 PHILIPS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Moniteurs pour bébé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AVENT SCD470 - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AVENT SCD470 de la marque PHILIPS.
MODE D'EMPLOI AVENT SCD470 PHILIPS
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l'univers Philips AVENT! Pour profiter pleinement de l'assistance Philips AVENT, enregistrez votre produit sur le site www.philips.com/welcome. Philips AVENT s'engage à fabriquer des produits pour bébés fiables afin de fourir aux parents toute l'assurance dont ils ont besoin. Cet écoute-bébé Philips AVENT vous permet de rester en contact permanent avec votre bébé. En optant pour l'un des deux canaux disponibles, vous réduisez les risques d'interférence : la réception est ainsi garantie à l'intérieur et à l'estérieur de la maison.
Description générale (fig. 1)
A Unite bébé
1 Bouton Talk
2 Voyant d'alimentation
3 Voyant de transmission
4 Prise pour petite fiche
5 Microphone
6 Couvercle du compartmente a piles
7 Bouton de selection du canal
8 Bouton on/off
9 Adaptateur
B Unite parents
1 Adaptateur
2 Voyant d'alimentation
3 Prise pour petite fiche
4 Bouton on/off avec contrôle du volume
5 Haut-parleur
6 Couvercle du compartmente a piles
7 Clip ceinture
8 Bouton de selection du canal
9 Loquet du couvercle du组成部分 à piles
Important
Avant d'utiliser l'appareil, lisez les instructions ci-dessous et conserveze ce mode d'emploi pour un usage ultérieur.
Danger
- Ne plongez jamais l'écoute-bébé dans l'eau ou dans tout autre liquide.
Avertissement
- Avant de brancher l'appareil, vérifie que la tension indiquée sur les adaptateurs des unités bébé et parents correspond à la tension secteur locale.
- Utilisez exclusivement les adaptateurs fournis pour brancher les unités bébé et parents sur le secteur.
- Les adaptateurs contiennent un transformateur. N'essayez pas de remplacer la fiche des adaptateurs afin d'éviter tout accident.
- Si un adaptateur est endommagé, remplacez-le toujours par un adaptateur du même type afin d'éviter tout accident. Pour connaître le type d'adaptateur approprié, consultez le chapitre « Remplacement »
- N'utilisez jamais l'écoute-bébé dans des lieux humides ou à proximé d'une source d'eau.
- À l'exception des comportements à piles, n'ouvre pas le boîtier de l'unité bébé ou parents, cela afin d'éviter tout risque d'électrocution.
- Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites, ou par des personnes manquant
FRANÇAIS38
d'expérience ou de connaissances, à moins que celles-ci ne soient sous surveillance ou quelles n'aient reçu des instructions quant à l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.
- Veillez à ce que les enfants ne puissant pas jouer avec l'appareil.
- L'écoute-bébe a une portée de 150 mètres en plein air. Cette portée peut être inférieure en fonction de l'environnement et d'autres facteurs perturbateurs (consultez la section « Portée » du chapitre « Utilisation de l'appareil »).
Attention
- Conservez l'appareil à une température comprise entre 10^ et 40^ .
- N'exposez pas les unités bébé et parents à des températures trop élevées ou trop basses, ni au soleil.
- Veillez ce que l'unité bébé et son cordon d'alimentation soient toujours hors de portée de bébé (à une distance minimale d'un mètre).
- Ne placez jamais l'unité bébé dans le lit ou le parc de l'enfant.
- Ne recouvre jamais les unités bébé et parents (par exemple, d'une serviette ou d'une couverture).
- Insérez toujours des piles non rechargeables adéquates dans les unités bébé et parents.
Général
- Cet écoute-bébé est destiné à offrir une assistance, mais il ne saurait enaucun cas remplacer une surveillance responsable et appropriée de la part d'un adulte.
Champs électromagnétiques (CEM)
Cet apparéil Philips AVENT est conforme à toutes les normes relatives aux champés electromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécurité établies sur la base des connaissances scientifiques actuelles s'il est manipulé correctement et conformément aux instructions de ce mode d'emploi.
Avant l'utilisation
Unité bébé
L'unité bébé peut être raccordée au secteur ou alimentée par des piles non rechargeables. Meme si vous avez l'intention de la raccorder au secteur, nous vous conseillons d'insérer des piles non rechargeables. Cette précaution vous permet de garantir une sauvégarde automatique en cas de coupure de courant.
Utilisation sur secteur
1 Insérez la fiche de l'appareil dans l'unité bébé et branchez l'adaptateur sur une prise secteur. Levoyant d'alimentation s'allume.
Fonctionnement sur piles non rechargeables
L'unité bébé fonctionne avec quatre piles AA R6 1,5 V (non fournies). Il est fortement recommancé d'utiliser des piles Philips LR6 PowerLife.
N'utilisez pas de batteries rechargeables. L'unité bébé ne possède pas de fonction de recharge.
Débranchez l'unité bébé et veillez à avoir les mains sèches et à bien secher l'appareil avant d'insérer les piles non rechargeables.
1 Retirez le couvercle du compartment à piles à l'aide d'un tournevis (fig. 2).
2 Insérez quatre piles non rechargeables (fig. 3).
Remarque: Veillez a respecter la polarite (+ et -).
3 Remettez le couvercle en place et reisserrez la vis.
Unité parents
L'unité parente peut être raccordée au secteur ou alimentée par des piles non rechargeables. Meme si vous avez l'intention de la raccorder au secteur, nous vous conseillons d'insérer des piles non rechargeables. Cette précaution vous permet de garantir une sauvégarde automatique en cas de coupure de courant.
Utilisation sur secteur
1 Insérez la fiche de l'appareil dans l'unité parents et branchez l'adaptateur sur une prise secteur.
Levoyant d'alimentation s'allume.
Fonctionnement sur piles non rechargeables
L'unité parentes fonctionne avec quatre piles AA R6 1,5 V (non fournies). Il est fortement recommendé d'utiliser des piles Philips LR6 PowerLife.
N'utilisez pas de piles rechargeables. L'unité parents ne possède pas de fonction de recharge.
Débranche l'unité parentes et voir les mains sèches et à bien secher l'appareil avant d'insérer les piles non rechargeables.
1 Abaissez le loquet du couvercle du compartment à piles, puis retirez le couvercle (fig. 4).
2 Insérez quatre piles non rechargeables.
Remarque: Veillez a respecter la polarite (+ et -).
3 Remettez le couvercle du compartment à piles (fig. 5).
Remarque: Si les batteries se vidaient complètement, l'unité parent s'éteindrait automatiquement et perdrait le contact avec l'unité bébé.
Utilisation de l'appareil
1 Mettez le bouton on/off des unités bébé et parents sur la position « on » (fig. 6).
2 Tournez le bouton de contrôle du volume pour allumer l'unité parents et régler le niveau de volume à votre convenance. (fig. 7)
3 Placez l'unité bébé à 1 mètre au moins de votre bébé.
4 Placez l'unité parents à portée de l'unité bébé, en veillant à maintainir une distance minimale d'un mètre entre les deux unités. Pour plus d'informations sur la portée, voir la section « Portée » ci-dessous.
5 Reglez les unités bébé et parents sur le même canal.
L'établissement d'une connexion prend entre 10 et 30 secondes.
La fréquence de transmission du canal A est de 40,695 MHz.
La fréquence de transmission du canal B est de 40,675 MHz.
6 Les unités bébé et parents sont maintainant connectées.
Portée
L'écoute-bébe a une portée de 150 mètres en plein air. Cette portée peut être inférieure en fonction de l'environnement et d'autres facteurs perturbateurs.
FRANÇAIS40
Matériaux secs Épaisseur du matériel Perte de portée
Bois, plastique, carton, verre (sans métal, < 30 cm 0-10 % fil de fer ou plomb)
Brique, contreplaqué < 30 cm 5-35 %
Béton armé < 30 cm30 - 100%
Grilles et barres métalliques < 1 cm 90-100%
Feuilles de métal ou d'aluminium < 1 cm 90-100 %
Pour les matériaux humides, la perte de portée peut aller jusqu'à 100% .
\section*{Caracteristiques}
Réglage du volume du haut-parleur
Yououpoezmodifierlevoludefluneparentsafindadapteravoirenvironment
1 Tournez la molette de réglage du volume située sur le côté droit de l'unité parentes jusqu'à obtention du volume souhaité pour l'unité parentes (fig. 8).
Remarque: L'unité parentes consomme plus d'énergie si l'appareil fonctionne sur piles et que le volume est régle sur un niveau élevé.
Fonction Parler
L'unité bébé est dotée d'une fonction Talk (Parler) qui permet aux enfants plus âgés de parler dans l'unité bébé en direction de l'unité parents.
1 Mettez le bouton on/off de l'unité bébé sur la position « off »
2 Allumez l'unité parents. Sélectionnez un niveau de volume de 4-5.
3 Lorsque vous enfant souhaite vous parler, il lui suffit d'appuyer sur le bouton Talk de l'unité bébé et de parler clairément dans le microphone.
Nettoyage et entretien
Ne plongez jamais l'unité parents ou l'unité bébé dans l'eau et ne les passez pas sous le robinet pour les nettoyer.
N'utilise pas de spray ni de déterments liquides.
1 Debranchez l'unité bébé ou parents si celle-ci est branchée sur le secteur.
2 Nettoyez les unités parents et bébé à l'aide d'un chiffon humide.
Assurez-vous que les unités sont parfaitement seches avant de les brancher sur le secteur.
3 Nettoyez les adaptateurs avec un chiffon humide.
Rangement
Lorsque vous n'utilise pas l'écoute-bébé pendant une période prolongée, retirez les piles non rechargeables des unités bébé et parents. Rangez les unités bébé et parents, ainsi que les adaptateurs dans un endroit frais et sec.
Replacement
Unité bébé
Piles
Remplacez exclusivement les piles non rechargeables de l'unité bébé par quatre piles AA R6 de 1,5 V.
Remarque: Il est fortement recommandé d'utiliser les piles Philips non rechargeables.
Adaptataur
Remplacez uniquement l'adaptateur de I-unité bébé par un adaptateur du même type. Vous pouvez vous procurer un nouvel adaptateur auprès de votre revendeur ou d'un Centre Service Agréé Philips :
- TAD1-0900200E01 / SVH-005-090-020-A1 (UE/SGP uniquement)
- 9VD200 (AU/NZ unique)
Unité parents
Files
Remplacez exclusivement les piles non rechargeables de l'unité parents par quatre piles AA R6 de 1,5 V.
Remarque: Il est fortement recommandé d'utiliser les piles Philips non rechargeables.
Adaptatateur
Remplacez uniquement l'adaptateur de I'unité bébé par un adaptateur du même type. Vous pouvez vous procurer un nouvel adaptateur auprès de votre revendeur ou d'un Centre Service Agréé Philips :
- TAD1-0900200E01 / SVH-005-090-020-A1 (UE/SGP uniquement)
- 9VD200 (AU/NZ uniquement)
Environnement
- Lorsqu'il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l'appareil avec les ordures menagères, mais déposez le à un endroit assigné à cet effet, où il pourrait être recyclé. Vous contribuerez ainsi à la protection de l'environnement (fig. 9).
- La batterie contient des substances susceptibles de nuir à l'environnement. Retirez toujours la batterie avant de mettre l'appareil au rebut ou de le déposer à un endroit assigné à cet effet. Mettez la batterie usagée au rebut à un endroit assigné à cet effet (fig. 10).
Garantie et service
Si vous souhaitez-obtenir de l'aide ou des informations supplémentaires, ou si vous rencontres un problème, rendez-vous sur le site Web de Philips AVENT à l'adresse www.philips.com/AVENT ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouvezez le numero de téléphone correspondant sur le dépliant de garantie internationale). S'il n'existe pas de Service Consommateurs Philips dans votre pays, renseignez-vous auprès de votre revendeur Philips local.
Foire aux questions
Ce chapitre reprend les questions les plus frequentlyment posées au sujet de l'appareil. Si vous ne trouvez pas la réponse à votre question ici, contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays.
| Question Réponse | |
| Je ne parviens pas à étabrir une connexion. Pourquoi? | Les unités sont peut-être régées sur des canaux différents. Réglez les deux unités sur le même canal et patientez entre 10 à 30 secondes jusqu'à ce que la connexion soit établie. |
| L'unité bébé est peut-être hors de portée de l'unité parent, ou de nombreux murs et/ou plafonds perturbant la transmission entre les deux unités. Déplacez-les ou rapprochez-les. | |
| Pourquoi la connexion est-elle perdue de temps à autre? | L'unité bébé est peut-être hors de portée de l'unité parent, ou de nombreux murs et/ou plafonds perturbant la transmission entre les deux unités. Déplacez-les ou rapprochez-les. |
| J'entends du bruit ou un crépitement. Pourquoi? | Il s'agit peut-être d'interférences avec un autre apparil ou écoute-bébé. Réglez les deux unités sur un autre canal. Assurez-vous que les deux unités sont régées sur le même canal. |
| L'unité parentes est peut-être trop proche d'une fenêtre : par conséquent, l'unité capte les signaux d'autres apparils ou écoute-bébés. Éloignez l'unité de la fenêtre. | |
| L'unité bébé est peut-être hors de portée de l'unité parent, ou de nombreux murs et/ou plafonds perturbant la transmission entre les deux unités. Déplacez-les ou rapprochez-les. | |
| Les piles sont peut-être épuisées. Vérifiez l'état des piles et remplacez-les si besoin. | |
| Pourquoi l'écoute-bébé ne fonctionne-t-il pas à la portée nominale de 150 mètres ? | La portée nominale de 150 mètres n'est valable qu'en plein air. À l'intérieur, la portée est limitée par le nombre et le type de murs et/ou de plafonds qui séparent les deux unités. Modifiez l'emplacement d'une ou des deux unités afin d'optimiser la portée. |
| Que se passé-t-il en cas de coupure de courant? | Si vous faites fonctionner les unités sur secteur sans y avoir inséré de piles, la connexion sera perdue en cas de coupure de courant. Si vous avez placé des piles dans les deux unités, celles-ci basculent automatiquement sur l'alimentation des piles en cas de coupure de courant. Ainsi, la connexion n'est pas perdue. |
Inleiding
Folhas de metal ou de alúnbio < 1 cm 90-100%
(Report No. / Numéro du Rapport) (Year in which the CE mark is affixed / Année au cours
de laquelle le marquage CE a ete apposoé)
(Name / Nom de l'entreprise)
TUSSENDIEPEN 4, 9206 AD DRACHTEN, THE NETHERLANDS
(address / adress)
(Déclarons sous notre propre responsabilité que le(s) produit(s) électricque(s):)
Philips
(brand name, nom de la marque)
(Type version or model, reference ou modele)
Baby Monitor
product description, description du produit)
(Auquel cette déclaration se rapporte, est conforme aux normes harmonisées suivantes)
(title, number and date of issue of the standard / titre, numéro et date de parution de la norme)
EN60950-1:2006
EN62311:2008
ETSIEN301489-1V1.8.1
ETSI EN 301 489-3 V1.4.1
ETSI EN 300 220-1 V2.2.1
ETSI EN 300 220-2 V2.2.1
(Conformément aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de:)
(Ét sont fabriqués conformément à une qualité au moins conforme à la norme ISO 9001 ou aux Documents Permanents CENELEC)
The Notified Body
CETECOM ICT Services GmbH EC
(Name and number/ nom et numero)
Safety and EMC test
(a effectuo)
(ef a délivré le certificat) (certificate number/ numéro du certificat)
Remarks:
(Remarques:)
Drachen, 28 Sept., 2009.
(place, date / lieu, date)
A. Speelman, Compliance Manager
(sigature, name and function / signature, nom et fonction)
