AVENT SCD470 - Moniteurs pour bébé PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AVENT SCD470 PHILIPS au format PDF.

Page 31
Käyttöohje-avustaja
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PHILIPS

Modèle : AVENT SCD470

Catégorie : Moniteurs pour bébé

Téléchargez la notice de votre Moniteurs pour bébé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AVENT SCD470 - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AVENT SCD470 de la marque PHILIPS.

KÄYTTÖOHJE AVENT SCD470 PHILIPS

Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips AVENT -tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philips

AVENTin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome.

Philips AVENT on sitoutunut valmistamaan turvallisia tuotteita, joihin vanhemmat voivat luottaa.

Philips AVENT -itkuhälyttimen avulla vanhemmat kuulevat lapsensa äänet koko ajan. 2 kanavan

käyttömahdollisuus vähentää häiriöitä ja takaa varman vastaanoton kotona ja kodin lähistöllä..



 Lähettimen merkkivalo

 Liitäntä pienelle liittimelle

 Liitäntä pienelle liittimelle

 Käynnistyspainike ja äänenvoimakkuuden säädin

Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa ja säilytä ohje vastaisen varalle.

- Älä upota mitään itkuhälyttimen osaa veteen tai muuhun nesteeseen.

- Tarkista, että lapsen ja vanhemman yksikön latauslaitteen pohjassa oleva jännitemerkintä vastaa

paikallista verkkojännitettä, ennen kuin liität laitteen pistorasiaan.

- Kytke lapsen yksikkö verkkovirtaan ainoastaan laitteen mukana toimitetuilla latauslaitteilla.

- Verkkolaite sisältää jännitemuuntajan. Älä vaihda verkkolaitteen tilalle toisenlaista pistoketta, jotta

et aiheuta vaaratilannetta.

- Jos sovittimet ovat vioittuneet, vaihda vaaratilanteiden välttämiseksi tilalle aina alkuperäisen

tyyppinen sovitin. Lisätietoja sovitintyypeistä on luvussa Varaosat.

- Älä käytä itkuhälytintä kosteissa paikoissa tai veden lähellä.

- Älä avaa lapsen tai vanhemman yksikön koteloa (paristolokeroa lukuun ottamatta), ettet saa

- Laitetta ei ole tarkoitettu lasten tai sellaisten henkilöiden käyttöön, joiden fyysinen tai henkinen

toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä, muuten kuin

heidän turvallisuudestaan vastaavan henkilön valvonnassa ja ohjauksessa.

- Pienten lasten ei saa antaa leikkiä laitteella.

- Itkuhälyttimen kuuluvuusalue on 150 metriä avoimessa tilassa. Kuuluvuus saattaa vaihdella

ympäristön ja erilaisten häiriötekijöiden mukaan (lisätietoja on Käyttö-luvun kohdassa

- Käytä ja säilytä laitetta 10 - 40 °C:n lämpötilassa.

- Älä jätä lapsen tai vanhemman yksikköä liian kuumaan tilaan tai suoraan auringonpaisteeseen.

- Varmista, että lapsen yksikkö ja johto ovat lapsen ulottumattomissa (pidä ne vähintään metrin

- Älä aseta lapsen yksikköä vauvan sänkyyn tai leikkikehään.

- Älä peitä vanhemman tai lapsen yksikköä (esim. pyyhkeellä tai peitolla).

- Käytä aina lapsen ja vanhemman yksikössä oikeantyyppisiä paristoja.

- Tämä itkuhälytin on tarkoitettu apuvälineeksi. Se ei korvaa vastuuntuntoisen aikuisen valvontaa

eikä sitä saa käyttää tämän korvikkeena.



Tämä Philips AVENT -laite vastaa kaikkia sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia standardeja. Jos

laitetta käytetään oikein ja tämän käyttöohjeen ohjeiden mukaisesti, sen käyttäminen on turvallista

tämänhetkisten tieteellisten tutkimusten perusteella.

Lapsen yksikkö on verkkovirta- ja paristokäyttöinen. Vaikka aikoisitkin käyttää sitä verkkovirralla,

suosittelemme paristojen asettamista laitteeseen. Tällä tavoin laite on käytössä myös sähkökatkoksen

1 Työnnä laitteen liitin lapsen yksikköön ja kytke latauslaite pistorasiaan.

Virran merkkivalo syttyy.



Lapsen yksikköön tarvitaan neljä 1,5 voltin R6 AA -paristoa (ei toimiteta laitteen mukana).

Suosittelemme Philips LR6 PowerLife -paristoja.

Älä käytä paristokäyttöisessä lapsen yksikössä akkuja.

Irrota lapsen yksikön pistoke pistorasiasta ja varmista, että kätesi ja yksikkö ovat kuivia, kun

asetat paristot laitteeseen.

1 Avaa paristolokeron kansi ruuvitaltalla (Kuva 2).

2 Aseta lokeroon neljä paristoa (Kuva 3).

Huomautus: Varmista, että pariston plus- ja miinusmerkit osoittavat oikeaan suuntaan.

3 Aseta kansi paikalleen ja kiristä ruuvi.

Vanhemman yksikkö on verkkovirta- ja paristokäyttöinen. Vaikka aikoisitkin käyttää sitä verkkovirralla,

suosittelemme paristojen asettamista laitteeseen. Tällä tavoin laite on käytössä myös sähkökatkoksen

1 Työnnä laitteen liitin vanhemman yksikköön ja kytke latauslaite pistorasiaan.

Virran merkkivalo syttyy.

32

Vanhemman yksikköön tarvitaan neljä 1,5 voltin R6 AA -paristoa (ei toimiteta laitteen mukana).

Suosittelemme Philips LR6 PowerLife -paristoja.

Älä käytä paristokäyttöisessä vanhemman yksikössä akkuja.

Irrota vanhemman yksikön pistoke pistorasiasta ja varmista, että kätesi ja yksikkö ovat kuivia, kun

asetat paristot laitteeseen.

1 Paina paristolokeron kannen salpa alas ja irrota kansi (Kuva 4).

2 Aseta lokeroon neljä paristoa.

Huomautus: Varmista, että pariston plus- ja miinusmerkit osoittavat oikeaan suuntaan.

3 Aseta paristolokeron kansi takaisin paikalleen (Kuva 5).

Huomautus: Jos akut ovat täysin tyhjät, vanhemman yksikön virta katkeaa automaattisesti ja yhteys

lapsen yksikköön katkeaa.

1 Kytke lapsen yksikköön virta painamalla sekä vauvan että vanhemman yksikön virtakytkin

ON-asentoon (Kuva 6).

2 Käynnistä vanhemman yksikkö kääntämällä äänenvoimakkuuden säätöä ja aseta voimakkuus

haluamallesi tasolle. (Kuva 7)

3 Aseta lapsen yksikkö vähintään 1 metrin etäisyydelle lapsesta.

4 Tuo vanhemman yksikkö lapsen yksikön kuuluvuusalueelle. Varmista, että se on vähintään 1

metrin etäisyydellä lapsen yksiköstä. Lisätietoja kuuluvuusalueesta on jäljempänä kohdassa

5 Aseta lapsen ja vanhemman yksikkö samalle kanavalle.

Yhteyden muodostuminen kestää noin 10 - 30 sekuntia.

, Kanavan A lähetystaajuus on 40,695 MHz.

, Kanavan B lähetystaajuus on 40,695 MHz.

6 Lapsen ja vanhemman yksikön välillä on nyt yhteys.

Lapsen yksikön kuuluvuusalue on 150 metriä avoimessa tilassa. Kuuluvuus saattaa vaihdella

ympäristön ja erilaisten häiriötekijöiden mukaan.

Huonekalut Seinät ja muut esteet Huono kuuluvuus

Puu, kipsi, pahvi, lasi (ei metallia,

Tiili, vaneri < 30 cm 5 - 35 %

Vahvistettu betoni < 30 cm 30 - 100 %

Metalliritilät ja -palkit <1 cm 90 - 100 %

Metalli- tai alumiinilevyt <1 cm 90 - 100 %

Kosteat ja märät materiaalit saattavat estää kuuluvuuden jopa sataprosenttisesti.

 33



Vanhemman yksikön äänenvoimakkuutta voi säätää ympäristön mukaan.

1 Säädä vanhemman yksikön kaiuttimen äänenvoimakkuus haluamallesi tasolle yksikön

oikeanpuoleisessa kyljessä olevasta äänenvoimakkuuden säätimestä (Kuva 8).

Huomautus: Paristokäytössä vanhemman yksikkö kuluttaa sitä enemmän virtaa, mitä korkeammaksi

äänenvoimakkuus on asetettu.

Lapsen yksikössä on puhetoiminto, jonka avulla vanhemmat lapset voivat puhua lapsen yksiköstä

vanhemman yksikköön.

1 Aseta lapsen yksikön virtapainike off-asentoon.

2 Kytke vanhempien yksikköön virta. Valitse äänenvoimakkuuden tasoksi 4 - 5.

3 Kun lapsi haluaa puhua sinulle, hänen tarvitsee vain painaa lapsen yksikön puhepainiketta ja

puhua selvästi mikrofoniin.

Älä upota vanhemman tai lapsen yksikköä veteen äläkä puhdista niitä juoksevalla vedellä.

Älä käytä puhdistamiseen puhdistussuihkeita tai nestemäisiä pesuaineita.

1 Jos lapsen tai vanhemman yksikkö on liitetty sähköverkkoon, irrota se pistorasiasta.

2 Puhdista vanhemman ja lapsen yksikkö kostealla liinalla.

Varmista, että yksiköt ovat kuivia, ennen kuin liität ne verkkovirtaan.

3 Pyyhi latauslaitteet puhtaiksi kostealla liinalla.

Jos itkuhälytintä ei käytetä vähään aikaan, poista paristot lapsen ja vanhemman yksiköstä. Säilytä

vanhemman ja lapsen yksiköt sekä sovittimet viileässä, kuivassa paikassa.

Vaihda lapsen yksikön paristot aina neljään 1,5 V:n R6 AA -paristoon.

Huomautus: Suosittelemme Philipsin paristojen käyttämistä

Vaihda lapsen yksikön latauslaite ainoastaan alkuperäisen tyyppiseen latauslaitteeseen. Voit tilata

uuden latauslaitteen jälleenmyyjältä tai Philipsin huoltoliikkeestä.

- TAD1-0900200E01 / SVH-005-090-020-A1 (vain EU/SGP)

Vaihda vanhemman yksikön paristot aina neljään 1,5 V:n R6 AA -paristoon.

Huomautus: Suosittelemme Philipsin paristojen käyttämistä

Vaihda vanhemman yksikön latauslaite ainoastaan alkuperäisen tyyppiseen latauslaitteeseen. Voit tilata

uuden latauslaitteen jälleenmyyjältä tai Philipsin huoltoliikkeestä:

- TAD1-0900200E01 / SVH-005-090-020-A1 (vain EU/SGP)

- 9VD200 (vain AU/NZ)

- Älä hävitä vanhoja laitteita tavallisen talousjätteen mukana, vaan toimita ne valtuutettuun

kierrätyspisteeseen. Näin autat vähentämään ympäristölle aiheutuvia haittavaikutuksia (Kuva 9).

- Akut sisältävät aineita, jotka saattavat olla ympäristölle haitallisia. Poista patterit aina ennen

laitteen hävittämistä tai toimittamista valtuutettuun kierrätyspisteeseen. Toimita akut

asianmukaiseen keräyspisteeseen (Kuva 10).

Jos haluat lisätietoja tai laitteen kanssa tulee ongelmia, tutustu Philips AVENT -verkkosivustoon

osoitteessa  tai kysy neuvoa Philipsin kuluttajapalvelukeskuksesta

(puhelinnumero on kansainvälisessä takuulehtisessä). Jos maassasi ei ole kuluttajapalvelukeskusta, ota

yhteyttä Philipsin jälleenmyyjään.



Tässä luvussa on usein kysyttyjä kysymyksiä laitteesta. Jos et löydä vastausta kysymykseesi, ota

yhteyttä maasi kuluttajapalvelukeskukseen.

Yksiköt on ehkä asetettu eri kanaville. Yksiköt on asetettava samalla

kanavalle ja yhteyden muodostumista on odotettava 10–30 sekuntia.

Lapsen yksikkö saattaa olla vanhemman yksikön kuuluvuusalueen

ulkopuolella tai yksiköiden välissä saattaa olla liian monta seinä- tai

kattorakennetta. Muuta yksiköiden paikkaa tai siirrä yksiköitä lähemmäs

Miksi yhteys katkeaa

Lapsen yksikkö saattaa olla vanhemman yksikön kuuluvuusalueen

ulkopuolella tai yksiköiden välissä saattaa olla liian monta seinä- tai

kattorakennetta. Muuta yksiköiden paikkaa tai siirrä yksiköitä lähemmäs

Miksi yksiköstä kuuluu

Laite saattaa ottaa häiriöitä muista itkuhälyttimistä tai laitteista. Vaihda

kummankin yksikön kanavaa. Varmista, että kumpikin yksikkö on asetettu

Vanhempien yksikkö saattaa olla liian lähellä ikkunaa, jonka kautta se

vastaanottaa signaaleja muista laitteista tai itkuhälyttimistä. Siirrä yksikkö

 35Kysymys Vastaus

Lapsen yksikkö saattaa olla vanhemman yksikön kuuluvuusalueen

ulkopuolella tai yksiköiden välissä saattaa olla liian monta seinä- tai

kattorakennetta. Muuta yksiköiden paikkaa tai siirrä yksiköitä lähemmäs

Paristojen virta saattaa olla vähissä. Tarkista paristot ja vaihda ne

Miksi itkuhälytin ei

Ilmoitetulla 150 metrin kuuluvuusalueella tarkoitetaan kuuluvuutta

avoimessa tilassa. Talon sisällä kuuluvuusaluetta rajoittavat yksiköiden

välissä olevat seinä- ja kattorakenteet. Voit parantaa kuuluvuutta

siirtämällä toisen tai kummankin yksikön paikkaa.

Jos käytät kummankin yksikön virtalähteenä verkkovirtaa eikä niissä ole

paristoja, yhteys katkeaa sähkökatkoksen aikana. Jos kummassakin

yksikössä on paristot, ne siirtyvät automaattisesti käyttämään paristovirtaa

sähkökatkoksen sattuessa ja yhteys säilyy ennallaan.