PPA250WD - Station d'acceuil PEAQ - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PPA250WD PEAQ au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Station d'accueil |
| Connectivité | USB, HDMI, Audio Jack |
| Compatibilité | Appareils mobiles, ordinateurs portables |
| Alimentation | Alimentation secteur |
| Dimensions | Dimensions compactes pour un encombrement réduit |
| Poids | Léger et facile à transporter |
| Utilisation | Connecter plusieurs appareils à un seul écran ou système audio |
| Maintenance | Nettoyage régulier avec un chiffon doux, éviter l'humidité |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter les chocs |
| Informations Générales | Vérifier la compatibilité avec vos appareils avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - PPA250WD PEAQ
Téléchargez la notice de votre Station d'acceuil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PPA250WD - PEAQ et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PPA250WD de la marque PEAQ.
MODE D'EMPLOI PPA250WD PEAQ
L'éclair avec la tête fléchée dans un triangle équilatéral est un symbole des- tiné à prévenir l'utilisateur de la présence d'une « tension dangereuse » non isolée susante pour constituer un risque de choc électrique à l'intérieur de la carcasse de cet appareil. Le point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle équilatéral est censé alerter l'utilisateur quant à l'existence d'importantes instructions de service et d'entretien dans la documentation jointe à cet appareil. – Pour des raisons de sécurité, cet appareil de classe II est doté d'une isolation double ou renforcée comme l'indique ce symbole
– Avant de brancher l'appareil à une prise électrique, assurez-vous que la tension indi- quée sur l'appareil correspond bien à votre prise secteur locale. – La prise MAINS (SECTEUR) sert de disposi- tif de coupure; l'appareil sera toujours prêt à être utilisé. – Si le cordon d'alimentation est endomma- gé, il doit être remplacé par le fabricant ou son technicien SAV ou toute personne de qualification similaire afin d'éviter tout dan- ger. – AVERTISSEMENT: afin de réduire tout risque d'incendie ou de choc électrique, n'exposez pas cet appareil à la pluie ni à l'humidité. L'appareil ne doit pas être expo- sé aux projections ni aux gouttes de liquides et aucun objet rempli de liquide (vases) ne doit être posé sur l'appareil.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
– Contrôlez régulièrement si le cordon d'ali- mentation, l'appareil ou le câble d'extension sont défectueux. En présence de défauts, ne mettez pas l'appareil en service. – Posez le cordon d'alimentation et, si né- cessaire, un câble de rallonge de manière à empêcher quiconque de le tirer ou de trébucher dessus. Ne laissez pas le câble pendre librement. – N'écrasez pas et ne tirez pas le cordon d'alimentation sur des arêtes vives. – Protégez le cordon d'alimentation pour ne pas que l'on marche dessus ou qu'il ne soit pincé, plus précisément au niveau de la prise, des logements appropriés et là ou il sort de l'appareil. – Ne tirez jamais la prise par le cordon d'ali- mentation ni avec les mains mouillées. – Débranchez la prise secteur en cas de défauts en cours d'utilisation, pendant des orages, avant de nettoyer l'appareil et en cas de non utilisation de ce dernier pendant une période prolongée. – Il se peut que l'appareil ne fonctionne pas correctement ou ne réagisse pas à l'action d'une commande suite à une décharge électrostatique. Éteignez et et débran- chez l'appareil, puis rebranchez-le après quelques secondes. – Confiez tout l'entretien à du personnel SAV qualifié. N'essayez pas de réparer l'appareil vous-même. Un entretien est requis lorsque l'appareil a été endommagé de sorte que le cordon ou la prise d'alimentation est en- dommagé, si du liquide a été renversé des- sus, si des objets sont tombés à l'intérieur de l'appareil, si la carcasse est endomma- gée, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas correcte- ment ou s'il est tombé. – Lors de l'exécution de travaux d'entretien ou de réparation sur ce produit, demandez au technicien SAV de procéder à des contrôles de sécurité pour s'assurer que l'appareil est en état de fonctionnement correct.FRANÇAIS
– N'utilisez pas de fixations ni d'accessoires autres que ceux recommandés par le fabri- cant ou vendus avec cet appareil. Installez- le conformément au présent manuel utili- sateur. – Lors de l'installation de l'appareil, prévoyez susamment de place pour la ventilation. Ne l'installez pas sur des bibliothèques, dans des armoires intégrées ou similaire. – La ventilation ne doit pas être entravée par des objets recouvrant les orifices de venti- lation tels que des journaux, des nappes, des rideaux, etc. N'y insérez pas le moindre objet. – Ne placez pas de sources de flammes nues, telles qu'une bougie allumée sur l'appareil. – Ne placez pas d'équipement ni de jouets électroniques sur l'appareil. >De tels objets pourraient tomber et risqueraient d'endom- mager le produit et/ou de provoquer des blessures corporelles. – N'installez pas l'appareil à proximité d'une source de chaleur, telle que des radiateurs, des grilles de chauage, des fours ou tout autre appareil (amplificateurs compris) dé- gageant de la chaleur – N'exercez pas de force excessive sur l'avant ou le haut de l'appareil au risque de le retourner. – Ne poussez pas ou ne déplacez pas l'appa- reil lorsqu'il est sous tension. – Ne touchez pas, ne poussez pas ou ne frottez pas la surface de l'appareil avec des objets pointus ou durs. – Ne déplacez pas l'appareil d'un endroit froid vers un endroit chaud et vice-versa. La condensation risque d'endommager l'appareil et les pièces électriques. – Pour les appareils avec prise jack pour casque audio: DANGER! Une pression acoustique excessive en provenance de casques audio peut provoquer des pertes de l'audition. Si vous écoutez de la musique trop fort pendant longtemps, votre audition risque d'en pâtir. Réglez sur un volume modéré. – Pour les appareils avec fonction USB: réi- nitialisez l'appareil en déconnectant le péri- phérique USB de l'appareil en cas de dys- fonctionnement. – Pour les appareils avec fonction USB: en cas de fonctionnement incorrect d'un pé- riphérique de stockage de données USB suite à une décharge électrostatique et à des surtensions momentanées, débran- chez le périphérique de l'appareil. – Pour les appareils/accessoires prévus pour être utilisés avec des piles: – ATTENTION! Danger d'explosion en cas de remplacement incorrect des piles. Ne les remplacez que par des piles identiques ou de type équivalent. Respectez la polarité. – Les piles (bloc-piles ou piles installées) ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que les rayons directs du so- leil, le feu ou similaire. Protégez-les de tout choc mécanique. Maintenez_les sèches et propres. Tenez-les hors de portée des enfants. – N'ouvrez pas, ne démontez pas, ne broyez pas ou ne court-circuitez pas les piles. Ne mélangez pas les piles usagées et neuves. – Éliminez les correctement. Tenez compte des aspects environnementaux en matière d'élimination des piles. Ne les jetez pas avec les déchets ménagers. – Consultez les consignes de sécurité et autres sur la pile ou son emballage.4
Unité principale 1 Entrée iPod/iPhone/iPad 2 Capteur de la télécommande 3 Haut-parleur 4 Bouton de réglage iPod/iPhone/iPad 5 Entrée AUX 6 Interrupteur 7 Câble d'alimentation électrique CA 8 Sortie S-Video iPod 9 Sortie Video Composite iPodPORTÉE DE COMMANDE APPROX. 5 M INSÉRER iPOD / iPHONE / iPAD 60° Sortir le support de pile. Mettre la pile bou- ton en place. S'assurer que la polarité est bien respectée (symbole + sur la pile cor- respondant au symbole + sur la télécom- mande/le support). Remettre le support de pile en place.
Accessoires 1x télécommande 1x câble vidéo 2x câbles audio 1x pile (3 V CR2025) 1 Mode d’emploiFRANÇAIS
Télécommande Veille Sélection d'entrée iPod Menu iPod Menu iPod vers le haut Piste précédente / retour rapide Saisir Volume maître (-) Mode d'achage Réglage des aigus Sourdine/diminution du volume Entrée AUX Menu iPod vers le bas Piste suivante/avance rapide Lecture / pause iPod Volume maître (+) Réglage de l'alarme Réglage des basses Ecran tactile 1 SNOOZE 2 Diminuer le volume 3 Indicateur d'iPod 4 Augmenter le volume 5 Ecran à cristaux liquides 6 Indicateur AUX 7 Réglage 8 Indicateur d'alarme 9 Sélection d'entrée 1 2 3 4 5 6 7 8 9FRANÇAIS
Remarque de sécurité L'éclair à pointe de flèche dans un triangle équilatéral est destiné à attirer l'attention de l'utilisateur sur la présence de « tensions dangereuses » non isolées à l'intérieur du boîtier de cet ap- pareil, dont l'importance peut être susante pour constituer un risque d'électrocution pour les personnes et les animaux. Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral est destiné à alerter l'utilisateur de la présence d'instructions de service et d'entretien im- portantes dans la documentation jointe à cet appareil. Pour réduire le risque d'incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet ap- pareil à des éclaboussures ou des projec- tions d'eau. Les objets remplis de liquide, tels que des vases, ne doivent pas être pla- cés sur l'appareil. Instructions de sécurité importantes. Li- sez-les soigneusement et conservez-les à portée de main pour les consulter à tout moment. Branchements
Utiliser les câbles audio et vidéo (fournis) pour connecter la sortie vidéo (jaune) au té- léviseur et les entrées audio (rouge/blanc) au lecteur CD/DVD/MP3. ALIMENTATION ÉLECTRIQUE Brancher l'appareil.FRANÇAIS
Exploitation Une seconde pression sur le bouton MUTE mettra l'unité en mode de sourdine et l'écran achera MUTE. Une troisième pression annulera le mode de sourdine et le mode de volume actuel sera aché. NOTE : si le mode de volume actuel est ≤ 10, la fonction ATT sera ignorée. INPUT Le bouton IN sur le panneau frontal de l'unité permet de naviguer dans les options pertinentes. Il est également possible d'utiliser la télé- commande et d'appuyer sur les touches iPod ou AUX. VOLUME Appuyer sur les boutons VOL +/- du pan- neau tactile ou sur VOL +/- sur la télécom- mande pour régler le volume maître. Appuyer sur VOL+ pour augmenter ou VOL- pour diminuer le volume. La diode affiche le niveau de volume en conséquence. Le volume maximum est 40 dB, la valeur minimale 0 dB. AIGU Appuyer sur TREBLE +/- sur la télécom- mande pour régler les aigus. La plage de réglage est ±14 dB. BASS Appuyer sur BASS +/- sur la télécommande pour régler les basses du subwoofer. La plage de réglage est ±14 dB. BOUTONS TACTILES Les boutons de capteur pour les fonctions se trouvent sur le panneau de l'appareil. Les actionner doucement lors de leur utilisation. START Mettre l'interrupteur à bascule au dos de l'unité sur la position ON (marche). L'écran achera une horloge. Appuyer sur le bouton STANDBY rouge sur la télécommande. Veille Pour revenir en mode veille, appuyer sur le bouton STANDBY rouge sur la télécom- mande. Appuyer sur le bouton STANDBY une nouvelle fois, l'unité revient en mode de service normal et la diode indique la source d'entrée actuelle et le réglage du volume. Il est également possible en alternative d'ap- puyer soit sur VOLUME UP ou VOLUME DOWN sur le panneau tactile pour revenir au mode de fonctionnement normal. Appuyer sur VOLUME UP ou VOLUME DOWN si- multanément sur le panneau tactile pour ra- mener l'unité en mode de veille. MUTE Si le niveau de volume actuel est supérieur à 10, appuyer sur le bouton MUTE une fois ramènera le volume au niveau 10. ATT est aché.FRANÇAIS
Appuyer sur la touche ALARM.S sur la télécom- mande. L'heure sera affichée. Appuyer sur la touche ENTER.
1. Les chires des heures clignoteront. Appuyer
pour régler l'heu- re. Puis sur ENTER pour confirmer.
2. Puis les chires des minutes vont clignoter.
Appuyer sur les touches
pour ré- gler les minutes. Puis sur ENTER pour confir- mer. Noter que cette horloge fonctionne sur 24 heures. NOTE : toucher +/- sur le panneau frontal de l'unité ou appuyer sur
sur la télécom- mande pour régler les heures ou les minutes. SLEEP Appuyer deux fois sur la touche ALARM.S. Le réglage de sommeil actuel est aché, l'icône de l'indicateur clignotera. Appuyer sur ENTER pour confirmer. Appuyer sur
pour aug- menter ou diminuer les intervalles de sommeil (étapes de 5 min. de 00 à 30 min., de 10 de 30 à 90 min.). ALARM
1. Appuyer trois fois sur le bouton ALARM.S
sur la télécommande. ALM est affiché et l'icône d'alarme clignotera. Appuyer sur le bouton ENTER pour confirmer.
2. ON clignotera sur l'écran. Appuyer sur le
bouton ENTER pour confirmer.
3. Pour désactiver les réglages d'alarme, sui-
vre les étapes ci-dessus et appuyer sur le bouton pour mettre de ON sur OFF.
4. Une fois qu'ON est confirmé, les chires de
l'heure clignoteront sur l'écran.
pour sélectionner l'heure désirée (noter que l'horloge fonctionne sur 24 heures).
6. Confirmer la sélection des heures en ap-
puyant sur le bouton ENTER.
7. Les 2 autres chires (sélection des minutes)
pour sélectionner les minutes.
9. Appuyer sur le bouton ENTER pour confir-
10. Une fois que la sélection des minutes est
confirmée, le système proposera quatre options d'alarme. Utiliser le
pour défiler à travers les options et appuyer sur ENTER pour confirmer.
11. Si l'intervalle dépasse 6 secondes, le ré-
glage actuel sera annulé pendant que les réglages de l'alarme sont eectués.
12. Pour arrêter l'alarme pendant que l'alarme
sonne. a. Appuyer sur la touche STAN- DBY sur la télécommande pour annuler directement l'alarme. b. Toucher deux fois n'importe quel bouton sur le panneau frontal ou sur la télécom- mande pour annuler l'alarme.
13. Appuyer sur la touche STANDBY une fois
pour mettre l'unité en service une fois que l'alarme a été arrêtée. SNOOZE Actionner n'importe quelle touche sur le pan- neau frontal ou sur la télécommande, hormis la touche STANDBY, l'alarme cesse de sonner et l'unité entre en mode SNOOZE (sommeil). Les deux icônes SNOOZE et ALARM clignotent lors- que l'unité est en mode SNOOZE, l'alarme est coupée pendant 9 minutes, puis recommence à sonner en rappel. Le mode SNOOZE peut être annuler en ap- puyant sur STANDBY sur la télécommande ou simultanément sur VOL+ et VOL– sur le pan- neau tactile. MODE D'AFFICHAGE Appuyer sur la touche de mode d'achage pour al- lumer (ON) ou éteindre(OFF) l'écran (en mode veille).FRANÇAIS
Connexion iPod/iPhone/iPad Procéder au réglage du bouton de l'iPod en conséquence. Insérer l'iPod/l'iPhone/l'iPad une fois que le réglage a été eectué. Utiliser les touches de commande de l'iPod sur la télécommande pour piloter l'iPod. Les boutons revêtent des fonctions similaires à la molette à cliquer de l'iPod. Pour de plus amples détails, consulter les instructions de l'iPod. S'assurer que l'unité est réglée sur le mode iPod en appuyant sur le bouton iPod de la télécommande.FRANÇAIS
Spécifications ELIMINATION Le symbole de poubelle à roues barré impose une collecte séparée des dé- chets d'équipement électronique et électrique (WEEE). Les équipements élec- triques et électroniques peuvent contenir des substances dangereuses et nocives. Ne pas éliminer cet appareil dans les déchets ménagers municipaux non triés. Les retour- ner au point de collecte désigné pour le re- cyclage des WEEE. Se conduire ainsi aidera à préserver les ressources et à protéger l'environnement. Contacter votre revendeur ou les autorités locales pour de plus amples informations. iPod / iPhone / iPad « Made for iPod », « Made for iPhone » et « Made for iPad » signifient qu'un acces- soire électronique a été conçu pour être spécifiquement connecté respectivement à l'iPod, l'iPhone ou à l'iPad et a été certifié par le développeur pour répondre aux nor- mes d'Apple. Apple n'est pas responsable du fonctionnement de l'appareil ou de son respect des normes de sécurité et de régu- lation. Veuillez noter que l'utilisation de cet accessoire avec l'iPod, l'iPhone ou l'iPad peut aecter les performances du WiFi. iPod, iPhone & iPad sont des marques dé- posés d'Apple Inc., enregistrées aux Etats- Unis et dans d'autres pays.
Cet appareil est destiné à la réception et à la reproduction de signaux audio et vidéo. A utiliser uniquement conformément aux pré- sentes instructions. Une utilisation incorrec- te recèle des dangers et annulera la garan- tie. Respecter les consignes de sécurité. Tension nominale : 230-240 V~ / 50/60 Hz Consommation électrique : 80 W Consommation électrique veille : < 1 W Puissance en sortie : Canal G/D (nominal) : 12 W+12 W THD= 10% 6 ohm Réponse de fréquence : Canal G/D (60 Hz - 20 KHz à +1 / -2 dB) Sensibilité : G/D : 550 mV Source de surcharge e.m.f. : > 2 V Séparation : > 55 dB S/N : > 70 dB Télécommande : > 5 m Dimensions (L x H x P) : 390 x 320 x 182 mm Poids : 7,8 kg Température de service/ambiante : -10 °C à +40 ˚CMAGYAR
Notice Facile