PPA250WD - Stacja dokująca PEAQ - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia PPA250WD PEAQ w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Stacja dokująca w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję PPA250WD - PEAQ i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. PPA250WD marki PEAQ.
INSTRUKCJA OBSŁUGI PPA250WD PEAQ
Symbol błyskawicy w trójkącie równo- bocznym ma ostrzegać użytkownika o obecności nieizolowanych obwodów z „nie- bezpiecznym napięciem” wewnątrz tego urzą- dzenia, które może być wystarczająco duże, aby stwarzać zagrożenie porażenia prądem. Wykrzyknik w trójkącie równobocznym ma zwracać uwagę użytkownika na ważne instrukcje obsługi i konserwacji zawarte w dokumentacji dołączonej do urządzenia – Ze względów bezpieczeństwa to urządze- nie klasy II jest wyposażone w podwójną lub wzmocnioną izolację, jak przedstawiono na tym symbolu . – Przed podłączeniem urządzenia upewnić się, że napięcie urządzenia zgadza się z lokalnym napięciem sieciowym. – Ponieważ do wyłączania urządzenia stosuje się przewód zasilający, musi on być łatwo dostępny do podłączania i odłączania. – Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, powinien go wymienić producent, serwis techniczny lub inna odpowiednio wykwalifi- kowana osoba, co pozwoli uniknąć zagro- żenia. – OSTRZEŻENIE: Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie narażać urządzenia na deszcz ani wilgoć. Nie narażać urządzenia kontakt z wodą (kapanie, chlapa- nie) ani nie stawiać na urządzeniu żadnych przedmiotów napełnionych cieczami, takich jak np. wazony. – Sprawdzać regularnie, czy przewód zasila- jący, urządzenie lub przedłużacz są w do-
WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
brym stanie. Jeśli okażą się uszkodzone, nie uruchamiać urządzenia. Natychmiast wyjąć wtyczkę. – Poprowadzić kabel zasilający i w razie po- trzeby również przedłużacz tak, aby nie wy- stępowało ryzyko zahaczenia lub potknięcia się o nie. Nie pozwalać, by przewód zasilają- cy zwisał, będąc łatwo dostępny. – Nie upychać, zginać ani nie przeciągać prze- wodu zasilającego po ostrych krawędziach. – Chronić przewód zasilający przed nadepnię- ciem lub przebiciem, w szczególności przy wtyczce, gniadkach oraz miejscu wyjścia przewodu z urządzenia. – Nigdy nie wyciągać wtyczki, trzymając za kabel zasilający ani nie wyciągać wtyczki mokrymi rękami. – Odłączyć wtyczkę w przypadku zakłóceń działania urządzenia, w czasie burzy, przed przystąpieniem do czyszczenia i w przy- padku, gdy urządzenie ma nie być używane przez dłuższy czas. – Urządzenie może nie działać poprawnie lub nie reagować na sterowanie z powodu wyła- dowania elektrostatycznego. Wyłączyć urzą- dzenie i wyjąć wtyczkę z kontaktu; odczekać kilka sekund i podłączyć ponownie. – Wszystkie naprawy powinny być przepro- wadzane przez wykwalifikowany personel. Nie próbować naprawiać urządzenia sa- modzielnie. Naprawa jest wymagana, jeżeli urządzenie zostało uszkodzone w jakikol- wiek sposób, np. w przypadku uszkodzenia przewódu zasilającego lub wtyczki, rozlania cieczy, dostania się do urządzenia jakichś przedmiotów, uszkodzenia obudowy, nara- żenia urządzenia na deszcz lub wilgoć, nie- poprawnego działania lub upuszczenia. – Po zakończeniu serwisowania lub naprawy tego produktu należy poprosić serwisanta o przeprowadzenie kontroli bezpieczeństwa użytkowania urządzenia, aby upewnić się, że produkt działa prawidłowo. – Nie używać dodatków ani akcesoriów innych niż zalecane przez producenta lub sprzeda-POLSKI
wane razem z tym urządzeniem. Zamonto- wać i podłączyć zgodnie z niniejszą instruk- cją użytkownika. – Przy ustawianiu urządzenia pozostawić wy- starczająco miejsca na wentylację. Nie usta- wiać w regałach, zabudowanych szafkach itp. – Nie utrudniać wentylacji, przykrywając otwo- ry wentylacyjne przedmiotami takimi jak ga- zety, obrusy, zasłony itd. Nie wkładać żad- nych przedmiotów. – Nie kłaść na urządzeniu źródeł otwartego ognia, takich jak zapalone świece. – Nie kłaść na urządzeniu żadnego sprzętu elektronicznego sprzętu ani zabawek. Taki przedmioty mogłyby spaść i spowodować uszkodzenie mienia i/lub ciała. – Nie ustawiać w pobliżu żadnych źródeł cie- pła, takich jak grzejniki, wloty ciepłego po- wietrza, piece lub inne urządzenia emitujące ciepło (w tym wzmacniacze) – Nie używać nadmiernej siły względem przo- du lub góry urządzenia, ponieważ mogłoby to doprowadzić do jego przewrócenia. – Nie przesuwać ani nie przenosić urządzenia podczas gdy jest włączone. – Nie dotykać, popychać ani pocierać po- wierzchni urządzenia żadnymi ostrymi ani twardymi przemiotami. – Nie przenosić urządzenia z zimnego do cie- płego miejsca ani na odwrót. Może skonden- sować się wilgoć i doprowadzić do uszko- dzenia urządzenia i części elektrycznych. – Urządzenia z wejściem słuchawkowym: NIEBEZPIECZEŃSTWO! Wysoki poziom ciśnienia akustycznego w słuchawkach do- usznych i nausznych może spowodować utratę słuchu. Słuchanie głośnej muzyki przez długi czas może doprowadzić do uszkodze- nia słuchu. Ustawiać głośność na średnim poziomie. – Urządzenia z funkcją USB: Zresetować urzą- dzenie, odłączając nośnik USB w przypadku nieprawidłowego działania. – Urządzenia z funkcją USB: Jeśli nośnik pa- mięci USB przestanie działać prawidłowo w wyniku wyładowania elektrostatycznego i chwilowych przepięć, odłączyć nośnik od urządzenia. – Urządzenia / akcesoria zasilane na baterie: – UWAGA! W przypadku niewłaściwej wy- miany baterii zachodzi niebezpieczeństwo wybuchu. Wymieniać tylko na baterie takie same lub tego samego typu. Zwracać uwa- gę na prawidłowe ułożenie biegunów. – Baterie (bateria akumulatorowa lub włożone baterie) nie powinny być narażane na dzia- łanie wysokiej temperatury, jak np. światło słoneczne, ogień itp. Chronić przed uszko- dzeniami mechanicznymi. Przechowywać w suchym i czystym miejscu. Trzymać z dala od dzieci. – Nie otwierać, rozmontowywać, strzępić ani doprowadzać do zwarć baterii. Nie używać starych baterii z nowymi. – Po zużyciu zutylizować we właściwy sposób. Zwracać uwagę na ekologiczne aspekty wy- rzucania baterii. Nie wyrzucać baterii do po- jemnika na odpady komunalne. – Zapoznać się z instrukcjami bezpieczeństwa i innymi instukcjami na baterii lub jej opako- waniu.4
Jednostka główna 1 Wejście na iPoda/iPhone'a/iPada 2 Czujnik pilota 3 Głośnik 4 Pokrętło ustawiania iPoda/iPhone'a/ iPada 5 Wejście AUX 6 Włącznik 7 Przewód zasilający AC 8 Wyjście iPod S-Video 9 Wyjście composite video iPodaZASIĘG OK. 5 M PODŁĄCZANIE iPODA / iPHONE'A / iPADA 60° Wyjąć uchwyt na baterię. Włożyć baterię. Upewnić się, że biegun baterii + zgadza się z oznaczeniem + na uchwycie/pilocie. Wsu- nąć uchwyt na baterię z powrotem.
Akcesoria 1x pilot 1x kabel wideo 2x kabel audio 1x bateria (3 V CR2025) 1x Instrukcja obsługiPOLSKI
Pilot Tryb czuwania Wybór wejścia iPoda Menu iPoda Menu iPoda w górę Poprzedni utwór / Przewijanie do tyłu Enter Poziom głośności (–) Tryb wyświetlania Ustawianie tonów wysokich Wyciszanie/zmniejszanie poziomu głośności Wejście AUX Menu iPoda w dół Następny utwór/Przewijanie do przodu Odtwarzanie / zatrzymywanie iPoda Poziom głośności (+) Ustawianie budzika Ustawianie tonów niskich Panel dotykowy 1 DRZEMKA 2 Zmniejszanie głośności 3 Wskaźnik iPoda 4 Zwiększanie głośności 5 Wyświetlacz LED 6 Wskaźnik AUX 7 Ustawianie 8 Wskaźnik budzika 9 Wybór wejścia 1 2 3 4 5 6 7 8 9POLSKI
Uwagi dotyczące bez- pieczeństwa Symbol błyskawicy w trójkącie równobocznym ma ostrzegać użytkownika o obecności nieizo- lowanego „niebezpiecznego napięcia” we- wnątrz urządzenia, które może być wystar- czająco duże, aby stwarzać zagrożenie po- rażenia prądem ludzi i zwierzęta. Wykrzyknik w trójkącie równo- bocznym ma zwracać uwagę użytkownika na ważne instrukcje obsługi i konserwacji zawarte w dokumenta- cji dołączonej do urządzenia. Aby zminimali- zować zagrożenie pożarem lub porażeniem prądem, chronić urządzenie przed desz- czem i wilgocią. Urządzenie nie powinno być narażane na kapanie ani chlapanie. Na urzą- dzeniu nie wolno stawiać przedmiotów wy- pełnionych cieczą np. wazonów. Ważne instrukcje bezpieczeństwa. Proszę uważnie zapoznać się z nimi i zachować je do późniejszego wglądu. Podłączenia
Użyć kabli audio i wideo (dołączonych do zestawu), aby podłączyć wyjście wideo (żół- te) to telewizora i wejścia audio (czerwone/ białe) do odtwarzacza CD/DVD/MP3. ZASILANIE Włożyć wtyczkę do kontaktu.POLSKI
Obsługa WYCISZANIE Jeżeli aktualny poziom jest wyższy niż 10, pojedyncze przyciśnięcie przycisku MUTE zmniejszy poziom głośności do poziomu 10. Wyświetli się ATT. Po przyciśnięciu przycisku MUTE po raz drugi urządzenie zostanie wyciszone, a na wyświetlaczu pojawi się MUTE. Po przyciśnięciu przycisku po raz trzeci tryb wyciszenia zostanie anulowany i zostanie wyświetlony aktualny tryb głośności. UWAGA: Jeśli aktualny poziom głośności jest ≤ 10, funkcja ATT zostanie pominięta. WEJŚCIE Przycisk IN na przednim panelu jednostki służy do przechodzenia pomiędzy odnośny- mi funkcjami. Alternatywnie można przycisnąć iPod lub AUX na pilocie.
Przycisnąć przyciski VOL +/- na panelu do- tykowym lub VOL +/- na pilocie, aby dosto- sować poziom głośności. Nacisnąć VOL+, aby zwiększyć lub VOL-, aby zmniejszyć poziom głośności. Na wyświetlaczu pojawi się poziom głośno- ści. Maksymalny poziom głośności to 40dB, minimalny to 0dB. TONY WYSOKIE Przycisnąć TREBLE +/-, aby ustawić tony wysokie. Zakres ustawień to ±14dB. TONY NISKIE Przycisnąć BASS +/- na pilocie, aby dosto- sować poziom głośności subwoofera. Za- kres ustawień to ±14dB. PRZYCISKI SENSOROWE Na przednim panelu urządzenia znajdują się przyciski sensorowe do wykonywania ope- racji. Nie należy ich zbyt mocno przyciskać. START Ustawić przełącznik z tyłu jednostki w pozycji ON. Na oknie wyświetlacza pojawi się zegar. Przycisnąć czerwony przycisk STANDBY na pilocie. TRYB CZUWANIA Aby ustawić urządzenie z powrotem w try- bie czuwania, przycisnąć czerwony przycisk STANDBY na pilocie. Przycisnąć STANDBY ponownie, jednostka powróci do zwykłego trybu pracy, a na wyświetlaczu LED poja- wi się aktualne ustawienie źródła i poziomu głośności. Alternatywnie można przycisnąć VOL+ lub VOL- na panelu dotykowym, aby powrócić do zwykłego trybu. Przycisnąć równocze- śnie VOL+ lub VOL- na panelu dotykowym, aby ustawić urządzenie z powrotem w trybie czuwania.POLSKI
USTAWIANIE CZASU Przycisnąć przycisk ALARM.S na pilocie. Na wyświetlaczu pojawi się TIME. Przycisnąć przycisk ENTER.
1. Cyfry godziny zaczną migać. Ustawić go-
dzinę przyciskiem lub . Nacisnąć ENTER, aby potwierdzić wybór.
2. Następnie zaczną migać cyfry minut. Usta-
wić minuty przyciskiem lub . Naci- snąć ENTER, aby potwierdzić wybór. Ze- gar jest ustawiony w trybie 24-godzinnym. UWAGA: Przycisnąć +/- na przednim panelu jednostki lub albo na pilocie, aby usta- wić godzinę lub minuty. USYPIANIE Przycisnąć dwukrotnie przycisk ALARM.S. Zostanie wyświetlone aktualne ustawienie usypiania, a ikona wskaźnika będzie migać. Nacisnąć ENTER, aby potwierdzić wybór. Przycisnąć lub , aby zwiększyć lub zmniejszyć odstępy ustawiania usypiania (od- stępy 5 min. od 00 do 30 min., odstępy 10 min. od 30 do 90 min.). BUDZIK
1. Przycisnąć trzy razy przycisk ALARM.S
na pilocie. Na wyświetlaczu pojawi się ALM, a ikona budzika zacznie migać. Za- twierdzić przyciskiem ENTER.
2. W oknie wyświetlacza będzie migał ON.
Zatwierdzić przyciskiem ENTER.
3. Aby wyłączyć ustawienia budzika, wyko-
nać powyższe kroki i przycisnąć przycisk , aby przejść z ON do OFF.
4. Gdy ustawienie ON zostanie zatwierdzo-
ne, cyfry godziny będą migać na ekranie.
5. Wybrać godzinę za pomocą
lub (zegar jest ustawiony w trybie 24-godzin- nym).
6. Zatwierdzić wybór godziny przyciskiem
7. Dwie ostatnie cyfry (wybór minut) zaczną
8. Wybrać minuty przyciskiem
9. Zatwierdzić przyciskiem ENTER.
10. Po zatwierdzeniu wyboru minut system
poprosi o wybór jednej z czterech opcji budzika. Wybrać odpowiednią opcję za pomocą lub , a następnie zatwier- dzić przyciskiem ENTER.
11. Jeśli podczas ustawiania budzika nie
zostanie dokonane żadne ustawienie w ciągu 6 sekund, aktualne ustawienie zo- stanie anulowane.
12. Aby wyłączyć dzwonienie budzika.
a. Przycisnąć przycisk STANDBY na pilo- cie, aby anulować budzik bezpośrednio. b. Przycisnąć dowolny przycisk na pa- nelu przednim lub pilocie, aby anulować budzik.
13. Przycisnąć przycisk STANDBY jeden raz,
aby włączyć urządzenie po wyłączeniu budzika. DRZEMKA Przycisnąć dowolny przycisk na przednim pa- nelu lub jeden raz dowolny przycisk oprócz STANDBY na pilocie, a budzik przestanie brzęczeć i urządzenie przejdzie w tryb drzem- ki (SNOOZE). Gdy urządzenie jest w trybie drzemki (SNOOZE), zarówno ikony SNOOZE jak i ALARM migają, budzik przestaje brzęczeć na 9 minut, a następnie rozpocznie ponownie jako przypomnienie. Tryb drzemki (SNOOZE) można anulować, przyciskając STANDBY na pilocie lub przyci- skając równocześnie VOL+ i VOL- na panelu dotykowym.
Przycisnąć przycisk Display Mode, aby włą- czyć lub wyłączyć (w trybie czuwania) wyświe- tlanie zegara.POLSKI
Podłączanie iPoda/iPhone'a/iPada Wybrać odpowiednie ustawienie pokrętła ustawień iPoda. Po dokonaniu ustawienia podłączyć iPoda/iPhone'a/iPada. W celu obsługi iPoda używać przycisków sterowania iPodem na pilocie. Przyciski działają podobnie do kółka iPoda. Szczegó- łowe informacje można znaleźć w instrukcji iPoda. Upewnić się, że jednostka jest ustawiona w trybie iPod, przyciskając przycisk iPod na pilocie.POLSKI
Dane techniczne UTYLIZACJA Logo z przekreślonym koszem na śmieci z kółkami oznacza, że przy utylizacji produktu należy przestrzegać dyrektywy WEEE dotyczącej utylizacji od- padów elektrycznych i elektronicznych. Urządzenia elektryczne i elektroniczne mogą zawierać niebezpieczne i groźne substancje. Nie wyrzucać urządzenia do ogólnego do- mowego kosza na śmieci. Należy je oddać w specjalnym punkcie zbiórki elektrycznego i elektronicznego przeznaczonego do recyk- lingu. W ten sposób przyczynią się Państwo do redukcji zużycia zasobów oraz do ochro- ny środowiska. Aby uzyskać więcej infor- macji na ten temat, proszę skontaktować się ze sprzedawcą lub odpowiednim urzędem. iPod / iPhone / iPad “Made for iPod”, “Made for iPhone” i “Made for iPad” oznacza, że sprzęt elektroniczny został zaprojektowany tak, aby mógł łączyć się konkretnie z iPodem, iPhone'm lub iPa- dem oraz że posiada wydany przez produ- centa certyfikat potwierdzający zgodność ze standardami jakości Apple. Firma Apple nie jest odpowiedzialna za działanie tego urządzenia ani za jego zgodność z norma- mi bezpieczeństwa i normami prawnymi. Użytkowanie tego urządzenia z iPodem, iPhone'm lub iPadem może prowadzić do zakłócenia działania sieci bezprzewo- dowych. iPod, iPhone & iPad to znaki handlowe fir- my Apple Inc., zarejestrowanej w USA i w innych krajach. PRZEZNACZENIE To urządzenie jest przeznaczone do odbiera- nia i odtwarzania sygnałów audio i wideo. Używać zgodnie z instrukcją. Nieprawidłowe używanie może spowodować zagrożenie oraz unieważnienie gwarancji. Przestrzegać instrukcji bezpieczeństwa. Napięcie znamionowe: 230-240 V~ / 50/60 Hz Pobór mocy: 80 W Pobór energii w trybie czuwania: < 1 W Moc wyjścia: L/R CH (nominalna): 12 W+12 W THD= 10% 6 Ohm Reakcja na częstotliwość: L/R CH (60Hz-20KHz przy +1 / -2dB) Czułość: L/R:550mV Przeciążenie źródła SEM: > 2V Rozdzielenie: > 55dB Sygnał/szum: > 70dB Pilot: > 5m WYMIARY (S x W x G): 390 x 320 x 182 mm Waga: 7,8 kg Temperatura działania/otoczenia: -10°C do +40CPORTUGUÊS
Notice-Facile