PEAQ PPA250WD - Dokkállomás

PPA250WD - Dokkállomás PEAQ - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen PPA250WD PEAQ PDF formátumban.

📄 146 oldal Magyar HU 💬 AI kérdés
Notice PEAQ PPA250WD - page 55
Kézikönyv-asszisztens
A ChatGPT működteti
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : PEAQ

Modell : PPA250WD

Kategória : Dokkállomás

Töltse le az útmutatót a következőhöz Dokkállomás PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét PPA250WD - PEAQ és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. PPA250WD márka PEAQ.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PPA250WD PEAQ

Az egyenlőszárú háromszögbe rajzolt villám jel a felhasználót figyelmezteti, hogy a készülék belsejében nem szigetelt "veszélyes feszültség" van jelen, amely mér- téke elegendő, hogy személyek számára az áramütés veszélyét jelentse. Az egyenlőszárú háromszögbe rajzolt felkiáltó jel a felhasználót figyelmezte- ti, hogy a készülékhez tartozó irodalomban fontos üzemi és karbantartási utasítások ta- lálhatók. – Biztonsági okokból ezt a II. osztályba so- rolt készüléket kettős vagy megerősített szigeteléssel látták el, ahogyan azt ez a jelkép mutatja . – Mielőtt a készüléket a dugaszolóaljzatba csatlakoztatná, győződjön meg róla, hogy a készüléken jelzett feszültség megfelel a helyi hálózati feszültségnek. – A HÁLÓZATI dugó a készülék leválasztó felszerelése; és a leválasztó készüléknek könnyen kezelhető állapotban kell marad- nia. – Ha megsérült a hálózati vezeték, a veszély megelőzése érdekében a gyártóval, an- nak szervizével vagy hasonlóan képzett személlyel ki kell cseréltetni. – VIGYÁZAT: A tűz vagy áramütés veszé- lyének csökkentése érdekében ne hagyja, hogy a készüléket eső vagy nedvesség érje. A készüléket ne érje csepegő vagy fröccsenő víz, és ne tegyen a készülékre folyadékkal töltött tárgyakat, pl. vázákat.. – Rendszeresen ellenőrizze a tápvezeték, a készülék és a hosszabbító kábel épségét.

FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

Ha sérülést lát, ne üzemeltesse a készülé- ket. Azonnal húzza ki a villásdugóját. – Helyezzen el minden tápvezetéket és hosszabbító vezetéket úgy, hogy a húzá- sa, vagy a benne felbotlás lehetetlen le- gyen. Ne hagyja a tápvezetéket könnyen elérhető módon lelógni. – Ne csomózza vagy hajlítsa meg, ne húzza át a tápvezetéket éles szegélyeken. – Védje a tápvezetéket a rálépéstől vagy becsípéstől, különösen a dugóhoz közel, a toldó csatlakozóknál és ahol kilép a ké- szülékből. – Soha ne húzza ki a villásdugót a tápveze- téknél fogva, vagy nedves kézzel. – Ha a használat során hibát észlel, zivatar idején, a tisztítás előtt vagy ha hosszabb időn keresztül nem használja a készülé- ket, húzza ki a villáját a hálózatból. – A készülék az elektrosztatikus kisülés mi- att esetleg nem működik helyesen vagy nem tudja követni a kezelői lépéseket. A készüléket kapcsolja ki, húzza ki a dugó- ját; majd néhány másodperc múlva kösse vissza. – Minden szervizfeladattal forduljon képzett szervizszemélyzethez. Ne kísérelje meg önmaga a készülék javítását. Szervize- lésre van szükség, ha sérült a tápvezeték vagy a csatlakozódugó, a készülék bár- milyen módon megsérült, folyadék ömlött bele vagy valami beleesett, megsérült a burkolat, a készüléket eső vagy nedves- ség érte, nem működik rendesen vagy leejtették. – A termék bármilyen szervizelése vagy javí- tása után kérje meg a szerviz technikusát, hogy hajtsa végre a biztonsági ellenőrzé- seket, ezzel határozza meg, hogy a ter- mék a rendes üzemi állapotában van. – Csak a gyártó által ajánlott vagy a készü- lékhez mellékelt kiegészítőket és tarto- zékokat használjon. A jelen felhasználói kézikönyv szerint szerelje fel.MAGYAR

– Amikor a készüléket felszereli, hagyjon elegendő helyet a megfelelő szellőzéshez. Ne szerelje be könyvszekrénybe, beépített szekrénybe és hasonlókba. – Ne akadályozza a szellőzést, ne fedje le a szellőző nyílást semmivel, pl. újsággal, terítővel, függönnyel. stb. Ne dugjon bele semmilyen tárgyat. – Ne tegyen nyílt lángforrást, pl. égő gyer- tyát a készülékre. – Ne tegyen semmilyen villamos készüléket vagy játékot a készülékre. Az ilyen tárgy leeshet a tetejéről és a termék károsodá- sát és/vagy személyi sérülést okozhat. – Ne szerelje fel semmilyen hőt termelő hő- forrás, mint a radiátor, fűtőnyílás, kályha vagy egyéb készülék (ide értve az erősítő- ket) közelébe. – Ne fejtsen ki túlzott erőt az első vagy felső oldalára, mivel azzal véglegesen feldönt- heti a készüléket. – Ne tolja el vagy mozgassa a készüléket, ha áram alatt áll. – Ne érintse, tolja vagy dörzsölje a készü- lék felületét semmilyen éles vagy kemény tárggyal. – Ne vigye a készüléket hideg helyről me- legre, vagy fordítva. A páralecsapódás károsíthatja a készüléket és a villamos részeket. – Fülhallgatós készülékeknél: VESZÉLY! A fülhallgatók és fejhallgatók túlzott hang- nyomása halláskárosodáshoz vezethet. Ha hosszabb időn keresztül túl hangos zenét hallgat, károsíthatja a hallását. Mér- sékelt hangerőt állítson be. – USB funkciós készülékeknél: Hibás mű- ködés esetén húzza ki az USB eszközt és állítsa vissza a készüléket. – USB funkciós készülékeknél: Ha az USB adattároló elektrosztatikus kisülés vagy pillanatnyi villamos szikrák miatt rendelle- nesen működik, válassza le a szerkezetet a készülékről. – Elemeket használó készülékeknél / tarto- zékoknál: – FIGYELEM! Robbanásveszély, ha az ele- meket helytelenül cserélik. Csak azonos vagy egyenértékű típusra cserélje. Ügyel- jen a helyes polaritásra. – Ne tegye ki az elemeket (elemcsomagot, vagy beszerelt elemeket) túlzott hő, nap- sütés, tűz és hasonlók hatásának. Védje a mechanikus ütésektől. Tartsa tisztán és szárazon. Tartsa távol a gyermekektől. – Ne nyissa fel, szerelje szét, darabolja fel vagy zárja rövidre az elemeket. Ne keverje össze a használt és új elemeket. – Előírás szerint ártalmatlanítsa őket. Ügyel- jen az elemek elhelyezésére vonatkozó környezeti szempontokra. Ne tegye a ház- tartási szemétbe. – Lásd a biztonsági és egyéb utasításokat az elemen vagy annak csomagolásán.4

Főegység 1 iPod/iPhone/iPad bemenet 2 Távvezérlő érzékelője 3 Hangszóró 4 iPod/iPhone/iPad beállítógomb 5 AUX bemenet 6 Hálózati kapcsoló 7 Váltakozó áramú hálózati tápvezeték 8 iPod S-Video kimenet 9 iPod kompozit videó kimenetHATÓTÁVOLSÁG KB. 5 M iPOD / iPHONE / iPAD BEHELYEZÉSE 60° Húzza ki az elemtartót. Helyezze be az ele- met. Győződjön meg arról, hogy az elem + pólusa a tartó/távvezérlő + jelöléséhez kerül. Cserélje ki az elemtartót.

Tartozékok 1× Távvezérlő 1× Videó kábel 2× Audió kábel 1× Elem (3 V CR2025) 1× Kezelési leírásMAGYAR

Távvezérlő Standby [készenlét] iPod bemenetválasztás iPod menü iPod menü FEL Előző szám / Gyors vissza Enter Fő hangerő (–) Kijelző üzemmód Magas hangszín beállítása Némítás/Hangerő csökkentése Aux bemenet iPod menü LE Következő szám / Gyors előre iPod lejátszás/szünet Fő hangerő (+) Ébresztésbeállítás Mély hangszín beállítása Érintőpanel 1 SNOOZE [szundi] 2 Hangerő LE 3 iPod kijelző 4 Hangerő FEL 5 LED kijelző 6 AUX kijelző 7 Beállítás 8 Ébresztés jelzése 9 Bemenetválasztás 1 2 3 4 5 6 7 8 9MAGYAR

Biztonsági megj- egyzések Az egyenlőszárú háromszögbe rajzolt villám jel célja a felhasználó figyelmeztetése, hogy a készülék elzárt belsejében nem szigetelt „veszélyes feszültség” van jelen, amelynek mértéke elegendő, hogy személyek vagy állatok számára az áramütés veszélyét jelentse. Az egyenlőszárú háromszögbe rajzolt felkiáltó jel a felhasználót figyelmezteti, hogy a készülékhez tartozó papírokon fontos üzemeltetési és karbantartási utasítások találhatók. A tűz vagy áramütés veszélyének csökkentése érdekében ne hagyja, hogy a készüléket eső vagy nedvesség érje. Ne tegye ki a készüléket csepegő vagy freccsenő víz hatásának. Ne tegyen semmilyen, folyadékkal telt tárgyat, mint pl. a váza a készülékre. Fontos biztonsági utasítások. Gondosan olvassa el, és tegye el a későbbiekre. Csatlakozók

A (sárga) videó kimenet TV-hez és a (piros/ fehér) audió bemenet CD/DVD/MP3 leját- szóhoz csatlakoztatására használja a (mel- lékelt) audió és videó kábeleket.

Dugja be a készüléket.MAGYAR

Üzemeltetés tás] gombot, a hangerő ekkor 10-es szintre csökken. A kijelzőn ATT jelenik meg. A MUTE [némítás] gombot másodszor meg- nyomva a készülék némítás üzemmódra vált és a kijelzőn MUTE [némítás] látható. Harmadszor megnyomva a némítás törlődik, és a kijelzőn megjelenik az aktuális hangerő- üzemmód. MEGJEGYZÉS: Ha az aktuális hangerő ≤ 10, az ATT funkciót a készülék átugorja. INPUT [BEMENET] A készülék előlapjának IN [bemenet] gomb- jával mozoghat a vonatkozó opciók között. Alternatívaként használhatja a távvezérlőt, megnyomva az iPod vagy AUX gombot. VOLUME [HANGERŐ] A fő hangerő állításához nyomja meg az érin- tőpanel VOL +/- gombját vagy a távvezérlő VOL +/- gombját. A hangerő növeléséhez nyomja meg a VOL+ gombot, csökkentéséhez a VOL- gombot. A LED jelzi az adott hangerőszintet. A ma- ximális hangerő 40 dB, a minimális érték 0 dB. TREBLE [MAGAS] A magas hangszín állításához nyomja meg a távvezérlő TREBLE +/- gombját. Az állítási tartomány ±14 dB.

A mélysugárzó mély hangszínének állítá- sához nyomja meg a távvezérlő BASS +/- gombját. Az állítási tartomány ±14 dB. GOMBOK A funkciók gombjai a készülék előlapján ta- lálhatók. A működtetéshez finoman nyomja meg őket.

Mozdítsa a készülék hátoldalán található billenőkapcsolót ON [be] állásba. A kijelzőn megjelenik az óra. Nyomja meg a távvezérlő piros STANDBY [készenlét] gombját. Standby [készenlét] A készülék készenléti üzemmódba való visz- szakapcsolásához nyomja meg a távvezérlő piros STANDBY [készenlét] gombját. Nyom- ja meg még egyszer a STANDBY [készen- lét] gombot, a készülék visszatér a normál üzemmódba, és a LED az aktuális bemeneti jelforrást és a hangerő beállítását jelzi. Alternatívaként, a normál üzemmódba való visszatéréshez megnyomhatja az érintőpa- nel HANGERŐ FEL vagy HANGERŐ LE gombját. A készülék visszakapcsolásához készenléti üzemmódba nyomja meg egy- szerre az érintőpanel HANGERŐ FEL és HANGERŐ LE gombját.

Ha az aktuális hangerőszint 10-nél na- gyobb, nyomja meg egyszer a MUTE [némí-MAGYAR

Nyomja meg a távvezérlő ALARMS [ébresztések] gombját. A kijelzőn TIME [idő] jelenik meg. Nyomja meg az ENTER gombot.

1. Az órát jelző számjegyek villogni kezdenek. Az óra

beállításához nyomja meg a vagy gombot. A megerősítéshez nyomja meg az ENTER gombot.

2. Ezután villogni kezdenek a percet jelző számjegyek.

A perc beállításához nyomja meg a vagy gombot. A megerősítéshez nyomja meg az ENTER gombot. Kérjük, ne feledje, hogy az óra 24 órás ki- jelzésű. MEGJEGYZÉS: Az órák vagy percek beállításához érintse meg a készülék előlapjának a +/- gombját vagy nyomja meg a távvezérlő vagy gombját.

Nyomja meg kétszer az ALARMS [ébresztések] gom- bot. Megjelenik az aktuális alvási beállítás, a kijelző ikon villogni kezd. A megerősítéshez nyomja meg az ENTER gombot. Az alvási időköz (0 perctől 30 percig 5 perces lépésekben, 30 perctől 90 percig 10 perces lépésekben történő) növeléséhez vagy csökkentéséhez nyomja meg

1. Nyomja meg háromszor a távvezérlő ALARMS

[ébresztések] gombját. ALM kijelzés jelenik meg és az ébresztés ikonja villogni kezd. A megerősí- téshez nyomja meg az ENTER gombot.

2. A kijelző ablakában ON [be] jelzés kezd villogni. A

megerősítéshez nyomja meg az ENTER gombot.

3. Az ébresztés kikapcsolásához kövesse a fenti lé-

péseket, majd nyomja meg a gombot, hogy ON [be] állapotról OFF [ki] állapotra váltson.

4. Miután megerősítették az ON [be] állapotot, a

képernyőn villogni kezdenek az órákat jelző szám- jegyek.

5. Az órák beállítására használja a

vagy gombot (kérjük, ne feledje, hogy az óra 24 órás kijelzésű).

6. Az ENTER gomb megnyomásával erősítse meg

az órák beállítását.

7. Az utolsó 2 számjegy (percbeállítás) villogni kezd.

8. A percek beállítására használja a

9. A megerősítéshez nyomja meg az ENTER gom-

10. Miután jóváhagyta a percek beállítását, a rend-

szer megjelenít négy ébresztési opciót. Az opci- ók végiggörgetésére használja a vagy gombot, majd a megerősítéshez nyomja meg az ENTER gombot.

11. Az ébresztési beállítások kezelésekor, ha annak

időtartama meghaladja a 6 másodpercet, törlőd- nek az aktuális beállítások.

12. A csengetés leállítására, ha ébresztés történt.

a. Az ébresztés közvetlen törléséhez nyomja meg a távvezérlő STANDBY [készenlét] gombját. b. Az ébresztés törléséhez érintse meg kétszer bármelyik gombot az előlapon vagy a távirányí- tón.

13. Nyomja meg a STANDBY [készenlét] gombot,

hogy bekapcsolja a készüléket, ha riasztást elhall- gattatták. SNOOZE [SZUNDI] Érintse meg bármelyik gombot az előlapon vagy nyomja meg egyszer a távvezérlő bármelyik gombját, kivéve a STANDBY [készenlét] gombot, az ébresztés leáll csen- gő, és a készülék SNOOZE [szundi] üzemmódra vált. Mind a SNOOZE [szundi], mind az ALARM [ébresztés] ikon villog, ha a készülék SNOOZE [szundi] üzemmód- ban van, az ébresztés 9 percre leállítja a csengetést, majd emlékeztetőként folytatja a sípolást. A SNOOZE [szundi] üzemmód a távvezérlő STANDBY [készenlét] gombját vagy az érintőpanel VOL+ és VOL– gombjait egyidejűleg megnyomva hagyható el.

DISPLAY MODE [KIJELZŐÜZEMMÓD]

Az órakijelzés be- vagy kikapcsolásához nyomja meg a Display Mode [kijelzőüzemmód] gombot (készenléti állapotban).MAGYAR

iPod/iPhone/iPad csatlakoztatása Kérjük, állítsa be megfelelően az iPod beállítógombot. Ha elvégezte a beállítást, helyezze be az iPod/iPhone/iPad készülé- ket. Az iPod működtetésére használja a távve- zérlő kezelőgombjait. A gombok az iPod kattintókerekéhez hasonlóan működnek. To- vábbi részletekért lásd az iPod útmutatóját. Győződjön meg róla, hogy a készüléket a távvezérlő iPod gombjának megnyomásával iPod üzemmódra állították.MAGYAR

A kerekes kuka áthúzott képe jelzi, hogy a villamos és elektronikus kés- zülékeket külön kell gyűjteni (WEEE). A villamos és elektronikus készülékek veszé- lyes és kockázatos anyagokat tartalmazhat- nak. Ne tegye ezt a készüléket a válogatás nélküli kommunális hulladékba. Vigye el a villamos és elektronikus készülékek számára kijelölt WEEE gyűjtőpontba. Ha így tesz, segít megőrizni a természeti erőforrásokat és védi a környezetet. További információért vegye fel a kapcsolatot az értékesítőjével va- gy a helyi hatósággal. iPod / iPhone / iPad A „Made for iPod”, „Made for iPhone” és a „Made for iPad” jelzés azt jelenti, hogy az elektronikus tartozékokat kifejezetten az iPod, iPhone vagy az iPad készülékekhez történő csatlakozásra tervezték, és a fejlesztő tanúsította az Apple teljesítménynormáinak való megfelelésüket. Az Apple nem felelős az adott készülék működéséért, vagy a biz- tonsági és törvényes előírások általa történő kielégítéséért. Kérjük vegye figyelembe, ho- gy az adott tartozék használata az iPoddal, iPhone vagy iPad-nal hatással lehet a veze- ték nélküli teljesítményre. Az iPod, iPhone és az iPad az Apple Inc. áruvédjegyei, amelyet az Egyesült Államok- ban és más országokban bejegyeztek.

RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT

Ez a készülék audió és videó jelek vételére és lejátszására szolgál. Csak a jelen utasí- tások betartásával szabad használni. A he- lytelen használat veszélyes, és érvénytelenít minden szavatossági igényt. Kérjük, tartsa be a biztonságos használatra vonatkozó utasításokat. Névleges feszültség: 230-240 V~ / 50/60 Hz Áramfelvétel: 80 W Áramfogyasztás készenléti állapotban: < 1 W Kimenő teljesítmény: L/R CH (névleges): 12 W+12 W ÖHT= 10% 6 ohm Frekvenciamenet: L/R CH (60 Hz – 20 kHz +1 / -2 dB esetén) Érzékenység: L/R: 550 mV Túlterhelés, forrás elektromotoros ereje: > 2 V Elválasztás: > 55 dB S/N: > 70 dB Távvezérlő > 5 m Méretek (SZ × MA × MÉ) 390 × 320 × 182 mm Súly: 7,8 kg Üzemi/környezeti hőmérséklet: -10 °C – +40 ˚CITALIANO