PPA200 - Dokkállomás PEAQ - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen PPA200 PEAQ PDF formátumban.
Töltse le az útmutatót a következőhöz Dokkállomás PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét PPA200 - PEAQ és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. PPA200 márka PEAQ.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PPA200 PEAQ
Az egyenlőszárú háromszögbe rajzolt villám jel a felhasználót figyelmezteti, hogy a készülék belsejében nem szigetelt "veszélyes feszültség" van jelen, amely mér- téke elegendő, hogy személyek számára az áramütés veszélyét jelentse. Az egyenlőszárú háromszögbe rajzolt felkiáltó jel a felhasználót figyelmezte- ti, hogy a készülékhez tartozó irodalomban fontos üzemi és karbantartási utasítások ta- lálhatók. – Biztonsági okokból ezt a II. osztályba so- rolt készüléket kettős vagy megerősített szigeteléssel látták el, ahogyan azt ez a jelkép mutatja . – Mielőtt a készüléket a dugaszolóaljzatba csatlakoztatná, győződjön meg róla, hogy a készüléken jelzett feszültség megfelel a helyi hálózati feszültségnek. – A HÁLÓZATI dugó a készülék leválasztó felszerelése; és a leválasztó készüléknek könnyen kezelhető állapotban kell marad- nia. – Ha megsérült a hálózati vezeték, a veszély megelőzése érdekében a gyártóval, an- nak szervizével vagy hasonlóan képzett személlyel ki kell cseréltetni. – VIGYÁZAT: A tűz vagy áramütés veszé- lyének csökkentése érdekében ne hagyja, hogy a készüléket eső vagy nedvesség érje. A készüléket ne érje csepegő vagy fröccsenő víz, és ne tegyen a készülékre folyadékkal töltött tárgyakat, pl. vázákat.. – Rendszeresen ellenőrizze a tápvezeték, a készülék és a hosszabbító kábel épségét.
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
Ha sérülést lát, ne üzemeltesse a készülé- ket. Azonnal húzza ki a villásdugóját. – Helyezzen el minden tápvezetéket és hosszabbító vezetéket úgy, hogy a húzá- sa, vagy a benne felbotlás lehetetlen le- gyen. Ne hagyja a tápvezetéket könnyen elérhető módon lelógni. – Ne csomózza vagy hajlítsa meg, ne húzza át a tápvezetéket éles szegélyeken. – Védje a tápvezetéket a rálépéstől vagy becsípéstől, különösen a dugóhoz közel, a toldó csatlakozóknál és ahol kilép a ké- szülékből. – Soha ne húzza ki a villásdugót a tápveze- téknél fogva, vagy nedves kézzel. – Ha a használat során hibát észlel, zivatar idején, a tisztítás előtt vagy ha hosszabb időn keresztül nem használja a készülé- ket, húzza ki a villáját a hálózatból. – A készülék az elektrosztatikus kisülés mi- att esetleg nem működik helyesen vagy nem tudja követni a kezelői lépéseket. A készüléket kapcsolja ki, húzza ki a dugó- ját; majd néhány másodperc múlva kösse vissza. – Minden szervizfeladattal forduljon képzett szervizszemélyzethez. Ne kísérelje meg önmaga a készülék javítását. Szervize- lésre van szükség, ha sérült a tápvezeték vagy a csatlakozódugó, a készülék bár- milyen módon megsérült, folyadék ömlött bele vagy valami beleesett, megsérült a burkolat, a készüléket eső vagy nedves- ség érte, nem működik rendesen vagy leejtették. – A termék bármilyen szervizelése vagy javí- tása után kérje meg a szerviz technikusát, hogy hajtsa végre a biztonsági ellenőrzé- seket, ezzel határozza meg, hogy a ter- mék a rendes üzemi állapotában van. – Csak a gyártó által ajánlott vagy a készü- lékhez mellékelt kiegészítőket és tarto- zékokat használjon. A jelen felhasználói kézikönyv szerint szerelje fel.MAGYAR
– Amikor a készüléket felszereli, hagyjon elegendő helyet a megfelelő szellőzéshez. Ne szerelje be könyvszekrénybe, beépített szekrénybe és hasonlókba. – Ne akadályozza a szellőzést, ne fedje le a szellőző nyílást semmivel, pl. újsággal, terítővel, függönnyel. stb. Ne dugjon bele semmilyen tárgyat. – Ne tegyen nyílt lángforrást, pl. égő gyer- tyát a készülékre. – Ne tegyen semmilyen villamos készüléket vagy játékot a készülékre. Az ilyen tárgy leeshet a tetejéről és a termék károsodá- sát és/vagy személyi sérülést okozhat. – Ne szerelje fel semmilyen hőt termelő hő- forrás, mint a radiátor, fűtőnyílás, kályha vagy egyéb készülék (ide értve az erősítő- ket) közelébe. – Ne fejtsen ki túlzott erőt az első vagy felső oldalára, mivel azzal véglegesen feldönt- heti a készüléket. – Ne tolja el vagy mozgassa a készüléket, ha áram alatt áll. – Ne érintse, tolja vagy dörzsölje a készü- lék felületét semmilyen éles vagy kemény tárggyal. – Ne vigye a készüléket hideg helyről me- legre, vagy fordítva. A páralecsapódás károsíthatja a készüléket és a villamos részeket. – Fülhallgatós készülékeknél: VESZÉLY! A fülhallgatók és fejhallgatók túlzott hang- nyomása halláskárosodáshoz vezethet. Ha hosszabb időn keresztül túl hangos zenét hallgat, károsíthatja a hallását. Mér- sékelt hangerőt állítson be. – USB funkciós készülékeknél: Hibás mű- ködés esetén húzza ki az USB eszközt és állítsa vissza a készüléket. – USB funkciós készülékeknél: Ha az USB adattároló elektrosztatikus kisülés vagy pillanatnyi villamos szikrák miatt rendelle- nesen működik, válassza le a szerkezetet a készülékről. – Elemeket használó készülékeknél / tarto- zékoknál: – FIGYELEM! Robbanásveszély, ha az ele- meket helytelenül cserélik. Csak azonos vagy egyenértékű típusra cserélje. Ügyel- jen a helyes polaritásra. – Ne tegye ki az elemeket (elemcsomagot, vagy beszerelt elemeket) túlzott hő, nap- sütés, tűz és hasonlók hatásának. Védje a mechanikus ütésektől. Tartsa tisztán és szárazon. Tartsa távol a gyermekektől. – Ne nyissa fel, szerelje szét, darabolja fel vagy zárja rövidre az elemeket. Ne keverje össze a használt és új elemeket. – Előírás szerint ártalmatlanítsa őket. Ügyel- jen az elemek elhelyezésére vonatkozó környezeti szempontokra. Ne tegye a ház- tartási szemétbe. – Lásd a biztonsági és egyéb utasításokat az elemen vagy annak csomagolásán.MAGYAR
Főegység 1 iPod/iPhone/iPad beállítógomb 2 iPod/iPhone/iPad bemenet 3 Bemenet / hangerő-információ kijelzője 4 Távvezérlő érzékelője 5 Hangszóró 6 Hálózati kapcsoló 7 iPod Video kimenet 8 AUX bemenet 9 Váltakozó áramú hálózati vezeték
iPOD / iPHONE / iPAD BEHELYEZÉSE 60° Húzza ki az elemtartót. Helyezze be az ele- met. Győződjön meg arról, hogy az elem + pólusa a tartó/távvezérlő + jelöléséhez kerül. Cserélje ki az elemtartót.
AZ ELEMEK BEHELYEZÉSE
1× Távvezérlő 1× Videó kábel 2× Audió kábel 1× Elem (3 V CR2025) 1× Kezelési leírás TartozékokMAGYAR
Távvezérlő Standby [készenlét] iPod bemenetválasztás iPod menü iPod menü FEL Előző szám iPod lejátszás/szünet Fő hangerő beállítása Mély hangszín beállítása Visszaállítás Aux audió bemenet iPod menü LE Következő szám Enter Magas hangszín beállítása Gombpanel 1 Standby [készenlét] gomb 2 Bemenetválasztás 3 Hangerő LE 4 Hangerő FEL 1 2 3 4MAGYAR
Biztonsági megjegyzé- sek Az egyenlőszárú háromszögbe rajzolt villám jel célja a felhasználó figyelmeztetése, hogy a készülék elzárt belsejében nem szigetelt „veszélyes feszültség” van jelen, amelynek mértéke ele- gendő, hogy személyek vagy állatok számá- ra az áramütés veszélyét jelentse. Az egyenlőszárú háromszögbe rajzolt felkiáltó jel a felhasználót figyelmezteti, hogy a készülékhez tartozó papírokon fontos üzemeltetési és karbantartási utasítások találhatók. A tűz vagy áramütés veszélyének csökkentése ér- dekében ne hagyja, hogy a készüléket eső vagy nedvesség érje. Ne tegye ki a készülé- ket csepegő vagy freccsenő víz hatásának. Ne tegyen semmilyen, folyadékkal telt tár- gyat, mint pl. a váza a készülékre. Fontos biztonsági utasítások. Gondosan olvassa el, és tegye el a későbbiekre.
Csatlakozók A (sárga) videó kimenet TV-hez és a (piros/ fehér) audió bemenet CD/DVD/MP3 leját- szóhoz csatlakoztatására használja a (mellé- kelt) audió és videó kábeleket.
Dugja be a készüléket.MAGYAR
Mozdítsa a készülék hátoldalán található billenőkapcsolót ON [be] állásba. A kijelzőn megjelenik egy pont. Nyomja meg a távve- zérlő piros STANDBY [készenlét] gombját.
A készülék készenléti üzemmódba való visz- szakapcsolásához nyomja meg a távvezérlő piros STANDBY [készenlét] gombját. Nyom- ja meg még egyszer a STANDBY [készen- lét] gombot, a készülék visszatér a normál üzemmódba, és a LED az aktuális beme- neti jelforrást és a hangerő beállítását jelzi. Alternatively, you can press the STANDBY button on the key panel to set to standby mode. INPUT [BEMENET] A készülék gombpaneljének INPUT [beme- net] gombjával mozoghat a vonatkozó op- ciók között. Alternatívaként használhatja a távvezérlőt, megnyomva az iPod vagy AUX gombot. VOLUME [HANGERŐ] A fő hangerő állításához nyomja meg a gombpanel VOL +/- gombját vagy a távve- zérlő VOL +/- gombját. A hangerő növeléséhez nyomja meg a VOL+ gombot, csökkentéséhez a VOL- gombot. A LED jelzi az adott hangerőszintet. A maxi- mális hangerő 40 dB, a minimális érték 0 dB. TREBLE [MAGAS] A magas hangszín állításához nyomja meg a távvezérlő TREBLE +/- gombját. Az állítási tartomány ±14 dB.
A mélysugárzó mély hangszínének állítá- sához nyomja meg a távvezérlő BASS +/- gombját. Az állítási tartomány ±14 dB.
RESET [VISSZAÁLLÍTÁS]
Megtörténik a készülék alapértelmezett beállításainak visszaállítása.MAGYAR
iPod/iPhone/iPad csatlakoztatása Kérjük, állítsa be megfelelően az iPod beállítógombot. Ha elvégezte a beállítást, helyezze be az iPod/iPhone/iPad készülé- ket. Az iPod működtetésére használja a távve- zérlő kezelőgombjait. A gombok az iPod kattintókerekéhez hasonlóan működnek. To- vábbi részletekért lásd az iPod útmutatóját. Győződjön meg róla, hogy a készüléket a távvezérlő iPod gombjának megnyomásával iPod üzemmódra állították.MAGYAR
A kerekes kuka áthúzott képe jelzi, hogy a villamos és elektronikus ké- szülékeket külön kell gyűjteni (WEEE). A villamos és elektronikus készülékek veszé- lyes és kockázatos anyagokat tartalmazhat- nak. Ne tegye ezt a készüléket a válogatás nélküli kommunális hulladékba. Vigye el a villamos és elektronikus készülékek számára kijelölt WEEE gyűjtőpontba. Ha így tesz, se- gít megőrizni a természeti erőforrásokat és védi a környezetet. További információért vegye fel a kapcsolatot az értékesítőjével vagy a helyi hatósággal. iPod / iPhone / iPad A „Made for iPod”, „Made for iPhone” és a „Made for iPad” jelzés azt jelenti, hogy az elektronikus tartozékokat kifejezetten az iPod, iPhone vagy az iPad készülékekhez történő csatlakozásra tervezték, és a fej- lesztő tanúsította az Apple teljesítménynor- máinak való megfelelésüket. Az Apple nem felelős az adott készülék működéséért, vagy a biztonsági és törvényes előírások általa történő kielégítéséért. Kérjük vegye figye- lembe, hogy az adott tartozék használata az iPoddal, iPhone vagy iPad-nal hatással lehet a vezeték nélküli teljesítményre. Az iPod, iPhone és az iPad az Apple Inc. áruvédjegyei, amelyet az Egyesült Államok- ban és más országokban bejegyeztek.
RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT
Ez a készülék audió és videó jelek vételére és lejátszására szolgál. Csak a jelen utasítá- sok betartásával szabad használni. A hely- telen használat veszélyes, és érvénytelenít minden szavatossági igényt. Kérjük, tartsa be a biztonságos használatra vonatkozó utasításokat. Névleges feszültség: 230-240 V~ / 50/60 Hz Áramfelvétel: 30 W ÖHT: ≤1% Elválasztás: ≥45 dB S/N: ≥55 dB Frekvenciamenet: 80 Hz – 20 kHz ±3 dB Bemeneti érzékenység: 360 mV Méret Súly: 400 mm (Sz) ×133 mm (Mé) ×125 mm (Ma) 3,2 kg Üzemi/környezeti hőmérséklet: -10 – +40 ˚CMAGYAR 63ITALIANO
Notice-Facile