PPA200 - Estação de ancoragem PEAQ - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho PPA200 PEAQ em formato PDF.

📄 146 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice PEAQ PPA200 - page 95
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : PEAQ

Modelo : PPA200

Categoria : Estação de ancoragem

Baixe as instruções para o seu Estação de ancoragem em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual PPA200 - PEAQ e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. PPA200 da marca PEAQ.

MANUAL DE UTILIZADOR PPA200 PEAQ

Instruções de utilização

O símbolo do triângulo equilátero con- tendo um raio com a ponta em seta alerta o utilizador para a presença de uma "tensão perigosa" não isolada no interior da caixa deste aparelho, a qual pode ter magni- tude suficiente para constituir um risco de choque eléctrico a pessoas. O símbolo do triângulo equilátero con- tendo um ponto de exclamação alerta o utilizador para as instruções de operação e manutenção importantes presentes na docu- mentação que acompanha este aparelho – Por razões de segurança, este aparelho da classe II está equipado com um isolamen- to duplo ou reforçado como indicado por este símbolo . – Antes de ligar o aparelho à tomada, certifi- que-se de que a tensão indicada no apa- relho corresponde à tensão de rede local. – A ficha de ALIMENTAÇÃO é o dispositi- vo de desligamento e deve estar sempre pronta para a utilização. – Se o cordão de alimentação estiver danifi- cado, tem de ser substituído pelo fabrican- te ou pela respectiva assistência técnica, ou por pessoa com qualificações seme- lhantes, a fim de evitar danos. – AVISO: Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha este apa- relho à chuva ou à humidade. O aparelho não deve ser exposto a gotejamentos ou respingos e nenhum objecto contendo lí- quido, como por ex., vasos, deve ser colo- cado sobre o aparelho.

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES

– Verifique regularmente o cordão de ali- mentação, o aparelho ou o cordão de extensão quanto à presença de defeitos. Se detectar algum, não utilize o aparelho. Retire imediatamente a ficha. – Posicione o cabo de rede e, se necessá- rio, o cabo de extensão de forma a que não seja possível tirar ou tropeçar sobre os mesmos. Não deixe o cordão de alimenta- ção pendurado de fácil alcance. – Não comprima, dobre ou puxe o cordão de alimentação sobre cantos cortantes. – Proteja o cordão de alimentação de forma que não seja pisado ou comprimido, par- ticularmente na ficha, nas ligações eléctri- cas e no seu ponto de saída do aparelho. – Nunca puxe a ficha pelo cordão de alimen- tação ou com as mãos molhadas. – Retire a ficha de alimentação em caso de avarias durante a utilização, durante tem- pestades de raios, antes de limpar e quan- do não for usar o aparelho por um tempo mais longo. – Em virtude de descargas electrostáticas, o aparelho pode não funcionar apropriada- mente ou não reagir ao accionamento dos controlos. Desligue e retire a ficha de ali- mentação do aparelho; insira-a novamente após alguns segundos. – Consulte o pessoal qualificado para todos os serviços técnicos. Não tente reparar o aparelho por si mesmo. O serviço téc- nico é necessário em qualquer situação de dano ao aparelho, como por exemplo, defeito da ficha ou do cordão de alimen- tação, penetração de líquidos ou queda de objectos no interior do aparelho, dani- ficação da caixa, exposição do aparelho à chuva ou humidade, mau funcionamento ou queda. – Após a conclusão de um serviço ou re- paração neste produto, solicite ao técnico para efectuar os controlos de segurança, de modo a assegurar que o produto sePORTUGUÊS

encontra em condições apropriadas para ser utilizado. – Não utilize fixações ou acessórios que não sejam recomendados pelo fabricante ou fornecidos com este aparelho. Instale-o de acordo com as instruções contidas neste manual do utilizador. – Ao instalar o aparelho, deixe espaço sufi- ciente para a ventilação. Não o instale em estantes, armários embutidos ou similares. – A ventilação não deve ser impedida por objectos como jornais, toalhas de mesa, cortinas etc. cobrindo as aberturas de ventilação. Não insira quaisquer objectos. – Nenhuma fonte de chama viva, como velas acesas, deve ser colocada sobre o aparelho. – Não coloque nenhum equipamento elec- trónico ou brinquedos sobre o aparelho. Tais objectos podem cair e causar danos ao aparelho e/ou lesões corporais. – Não instale nas proximidades de fontes de calor tais como radiadores, calefação, fornos ou outros aparelhos (inclusive am- plificadores) que produzam calor. – Não aplique força excessiva sobre o lado anterior ou superior do aparelho, visto que isso pode acabar por fazê-lo virar. – Não desloque ou mova o aparelho quando ligado. – Não toque, pressione ou friccione a super- fície do aparelho com objectos cortantes ou rígidos. – Não mova o aparelho de um local frio para um quente ou vice-versa. A condensação pode causar danos ao aparelho e às pe- ças eléctricas. – Para os aparelhos com conectores para auriculares: PERIGO! A pressão sonora excessiva dos auriculares e auscultadores pode causar a perda de audição. Se ou- vir música com o volume alto e por longo tempo, sua audição pode ser prejudicada. Ajuste um volume moderado. – Para os aparelhos com a função USB: em caso de mau funcionamento, desligue o dispositivo USB do aparelho para reiniciá- -lo. – Para aparelhos com a função USB: no caso de mau funcionamento de um meio de armazenamento de dados do tipo USB em consequência de descargas electros- táticas e sobretensões eléctricas momen- tâneas, desligue o dispositivo do aparelho. – Para aparelhos / acessórios destinados à utilização com pilhas: – CUIDADO! Perigo de explosão devido à substituição incorrecta das pilhas. Ao substituir, utilize apenas o mesmo tipo ou um equivalente. Observe a polaridade cor- recta. – As pilhas (conjunto de pilhas ou pilhas individuais instaladas) não devem ser ex- postas ao calor excessivo como a radia- ção solar, fogo ou similar. Proteja contra choques mecânicos. Mantenha-as limpas e secas. Mantenha fora do alcance de crianças. – Não abra, desmonte, retalhe ou curto-cir- cuite as pilhas. Não misture pilhas novas e usadas. – Elimine-as adequadamente. Observe os aspectos ambientais da eliminação de pi- lhas. Não as elimine no lixo doméstico. – Consulte a informação sobre segurança e outras instruções na pilha ou em sua em- balagem.PORTUGUÊS

Unidade principal 1 Botão de ajustamento iPod/iPhone/iPad 2 Entrada iPod/iPhone/iPad 3 Entrada / display informação volume 4 Sensor de controlo remoto 5 Altifalante 6 Botão Liga/desliga 7 iPod Video out 8 AUX input 9 Cabo de alimentação AC

ALCANCE DO CONTROLO APROX. 5 MTR INSERIR iPOD / iPHONE / iPAD 60° Retire o suporte da pilha. Insira a pilha. Certifique-se de que a polaridade da pilha + esteja de acordo com a marcação + no su- porte. Insira novamente o suporte da pilha.

1 Controlo remoto 1 Cabo vídeo 2 Cabos áudio 1 Pilha (3 V CR2025) 1 Instruções de utilização AcessóriosPORTUGUÊS

Controlo remoto Standby Selecção entrada iPod Menu iPod Menu para cima iPod Faixa anterior Reproduzir / pausar iPod Ajustar o volume master Ajustar graves Repor Entrada de áudio Aux Menu para baixo iPod Faixa seguinte Enter Ajustar agudos Painel de teclas 1Botão Standby 2 Selecção entrada 3 Diminuir volume 4 Aumentar volume 1 2 3 4PORTUGUÊS

Observações de segu- rança O símbolo do triângulo equilátero contendo um raio com a ponta em seta alerta o utilizador para a presença de uma "tensão perigosa" não iso- lada no interior da caixa deste aparelho, a qual pode ter magnitude suficiente para constituir um risco de choque eléctrico a pessoas e animais. O símbolo do triângulo equilátero contendo um ponto de exclama- ção alerta o utilizador para as ins- truções de operação e manutenção impor- tantes presentes na documentação que acompanha este aparelho. Para reduzir o risco de choque eléctrico, não exponha este aparelho a chuva ou humidade. O aparelho não deve ser exposto a gotejamentos e sal- picos. Não coloque objectos contendo líqui- do, tais como vasos, sobre o aparelho. Instruções de segurança importantes. Leia com atenção e guarde para futuras con- sultas.

Ligações Utilize cabos áudio e vídeo (incluídos) para ligar a saída de vídeo (amarelo) ao televisor e para ligar as entradas de áudio (vermelho/ branco) ao leitor CD/DVD/MP3.

Operação INICIAR Coloque o interruptor basculante na par- te traseira da unidade em ON. A janela do display mostrará um ponto. Prima no botão vermelho STANDBY no controlo remoto. STANDBY Para colocar a unidade novamente em mo- do standby, prima o botão vermelho STAN- DBY no controlo remoto. Prima mais uma vez o botão STANDBY, a unidade volta para o modo de operação normal, e o LED apre- senta a fonte de entrada actual e a definição do volume. Como alternativa, poderá premir no botão STANDBY no painel de teclas para definir o modo standby. ENTRADA Com o botão INPUT no painel de teclas da unidade poderá navegar pelas opções re- levantes. Como alternativa, utilize o controlo remoto, premindo nos botões iPod ou AUX. VOLUME Prima o botão VOL +/- no painel de teclas ou prima no botão VOL +/- no controlo re- moto para ajustar o volume master. Prima VOL+ para aumentar, ou prima VOL- para diminuir o volume. O LED apresenta o respectivo nível do vo- lume. O volume máximo é 40dB, o mínimo é 0dB. AGUDOS Prima TREBLE +/- no controlo remoto para ajustar os agudos. A gama de ajuste situa-se em ±14dB. GRAVES Prima BASS +/- no controlo remoto para ajustar os agudos do subwoofer. A gama de ajuste situa-se em ±14dB. REPOR O aparelho será reposto com as definições por defeito.PORTUGUÊS

Ligação iPod/iPhone/iPad Por favor, ajuste o botão de ajustamento iPod respectivamente. Insira o iPod/iPhone/ iPad após o ajustamento estar concluído. Utilize os botões de controlo iPod no con- trolo remoto para a operação do iPod. Os botões funcionam de forma semelhante como a roda de clique do iPod. Para mais detalhes, consulte as instruções do iPod. Certifique-se de que a unidade esteja defi- nida com o modo iPod, premindo o botão iPod no controlo remoto.PORTUGUÊS

Especificações ELIMINAÇÃO O símbolo do contentor de lixo risca- do determina que os equipamentos eléctricos e electrónicos usados (WEEE) sejam recolhidos de forma separa- da. Tais equipamentos podem conter subs- tâncias perigosas e prejudiciais. Não elimine o aparelho no lixo doméstico não separado. Retorne-o a um ponto de recolha destinado à reciclagem de lixo electrónico (WEEE). Dessa forma, estará ajudando a preservar recursos e proteger o meio ambiente. Para mais informações, entre em contacto com o seu revendedor ou as autoridades locais. iPod / iPhone / iPad Os termos “Made for iPod”, “Made for iPho- ne” e “Made for iPad” significam que um acessório electrónico foi projectado para a conexão específica ao iPod, iPhone ou ao iPad, respectivamente, tendo sido certifi- cado pelo desenvolvedor para atender aos standards de desempenho da Apple. A Ap- ple não é responsável pelo funcionamento deste aparelho ou por sua conformidade com os standards regulamentares e de se- gurança. Note que a utilização deste aces- sório com o iPod, iPhone ou o iPad pode interferir com o desempenho da funcionali- dade sem fios. iPod, iPhone e iPad são marcas comerciais da Apple Inc. registadas nos EUA e noutros países.

O aparelho distina-se à recepção e repro- dução de sinais áudio e vídeo. Utilize-o apenas de acordo com estas instruções. A utilização inadequada é perigosa e acarre- ta a perda do direito à garantia. Observe as instruções de segurança. Tensão nominal: 230-240 V~ / 50/60 Hz Consumo de energia: 30 W THD: ≤1% Separação: ≥45dB S/N: ≥55dB Resposta em frequência: 80Hz-20KHz ±3dB Sensibilidade entrada: 360mV Dimensões Peso: 400mm(L)×133mm(P)×125mm(A) 3,2 kg Temperatura de operação/ ambiente: -10 a +40°CPORTUGUÊS 103РУССКИЙ

Instruções de utilização