PPA200 - Stacja dokująca PEAQ - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia PPA200 PEAQ w formacie PDF.

📄 146 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice PEAQ PPA200 - page 85
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : PEAQ

Model : PPA200

Kategoria : Stacja dokująca

Pobierz instrukcję dla swojego Stacja dokująca w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję PPA200 - PEAQ i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. PPA200 marki PEAQ.

INSTRUKCJA OBSŁUGI PPA200 PEAQ

Symbol błyskawicy w trójkącie równo- bocznym ma ostrzegać użytkownika o obecności nieizolowanych obwodów z „nie- bezpiecznym napięciem” wewnątrz tego urzą- dzenia, które może być wystarczająco duże, aby stwarzać zagrożenie porażenia prądem. Wykrzyknik w trójkącie równobocznym ma zwracać uwagę użytkownika na ważne instrukcje obsługi i konserwacji zawarte w dokumentacji dołączonej do urządzenia – Ze względów bezpieczeństwa to urządze- nie klasy II jest wyposażone w podwójną lub wzmocnioną izolację, jak przedstawiono na tym symbolu . – Przed podłączeniem urządzenia upewnić się, że napięcie urządzenia zgadza się z lokalnym napięciem sieciowym. – Ponieważ do wyłączania urządzenia stosuje się przewód zasilający, musi on być łatwo dostępny do podłączania i odłączania. – Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, powinien go wymienić producent, serwis techniczny lub inna odpowiednio wykwalifi- kowana osoba, co pozwoli uniknąć zagro- żenia. – OSTRZEŻENIE: Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie narażać urządzenia na deszcz ani wilgoć. Nie narażać urządzenia kontakt z wodą (kapanie, chlapa- nie) ani nie stawiać na urządzeniu żadnych przedmiotów napełnionych cieczami, takich jak np. wazony. – Sprawdzać regularnie, czy przewód zasila- jący, urządzenie lub przedłużacz są w do-

WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA

brym stanie. Jeśli okażą się uszkodzone, nie uruchamiać urządzenia. Natychmiast wyjąć wtyczkę. – Poprowadzić kabel zasilający i w razie po- trzeby również przedłużacz tak, aby nie wy- stępowało ryzyko zahaczenia lub potknięcia się o nie. Nie pozwalać, by przewód zasilają- cy zwisał, będąc łatwo dostępny. – Nie upychać, zginać ani nie przeciągać prze- wodu zasilającego po ostrych krawędziach. – Chronić przewód zasilający przed nadepnię- ciem lub przebiciem, w szczególności przy wtyczce, gniadkach oraz miejscu wyjścia przewodu z urządzenia. – Nigdy nie wyciągać wtyczki, trzymając za kabel zasilający ani nie wyciągać wtyczki mokrymi rękami. – Odłączyć wtyczkę w przypadku zakłóceń działania urządzenia, w czasie burzy, przed przystąpieniem do czyszczenia i w przy- padku, gdy urządzenie ma nie być używane przez dłuższy czas. – Urządzenie może nie działać poprawnie lub nie reagować na sterowanie z powodu wyła- dowania elektrostatycznego. Wyłączyć urzą- dzenie i wyjąć wtyczkę z kontaktu; odczekać kilka sekund i podłączyć ponownie. – Wszystkie naprawy powinny być przepro- wadzane przez wykwalifikowany personel. Nie próbować naprawiać urządzenia sa- modzielnie. Naprawa jest wymagana, jeżeli urządzenie zostało uszkodzone w jakikol- wiek sposób, np. w przypadku uszkodzenia przewódu zasilającego lub wtyczki, rozlania cieczy, dostania się do urządzenia jakichś przedmiotów, uszkodzenia obudowy, nara- żenia urządzenia na deszcz lub wilgoć, nie- poprawnego działania lub upuszczenia. – Po zakończeniu serwisowania lub naprawy tego produktu należy poprosić serwisanta o przeprowadzenie kontroli bezpieczeństwa użytkowania urządzenia, aby upewnić się, że produkt działa prawidłowo. – Nie używać dodatków ani akcesoriów innych niż zalecane przez producenta lub sprzeda-POLSKI

wane razem z tym urządzeniem. Zamonto- wać i podłączyć zgodnie z niniejszą instruk- cją użytkownika. – Przy ustawianiu urządzenia pozostawić wy- starczająco miejsca na wentylację. Nie usta- wiać w regałach, zabudowanych szafkach itp. – Nie utrudniać wentylacji, przykrywając otwo- ry wentylacyjne przedmiotami takimi jak ga- zety, obrusy, zasłony itd. Nie wkładać żad- nych przedmiotów. – Nie kłaść na urządzeniu źródeł otwartego ognia, takich jak zapalone świece. – Nie kłaść na urządzeniu żadnego sprzętu elektronicznego sprzętu ani zabawek. Taki przedmioty mogłyby spaść i spowodować uszkodzenie mienia i/lub ciała. – Nie ustawiać w pobliżu żadnych źródeł cie- pła, takich jak grzejniki, wloty ciepłego po- wietrza, piece lub inne urządzenia emitujące ciepło (w tym wzmacniacze) – Nie używać nadmiernej siły względem przo- du lub góry urządzenia, ponieważ mogłoby to doprowadzić do jego przewrócenia. – Nie przesuwać ani nie przenosić urządzenia podczas gdy jest włączone. – Nie dotykać, popychać ani pocierać po- wierzchni urządzenia żadnymi ostrymi ani twardymi przemiotami. – Nie przenosić urządzenia z zimnego do cie- płego miejsca ani na odwrót. Może skonden- sować się wilgoć i doprowadzić do uszko- dzenia urządzenia i części elektrycznych. – Urządzenia z wejściem słuchawkowym: NIEBEZPIECZEŃSTWO! Wysoki poziom ciśnienia akustycznego w słuchawkach do- usznych i nausznych może spowodować utratę słuchu. Słuchanie głośnej muzyki przez długi czas może doprowadzić do uszkodze- nia słuchu. Ustawiać głośność na średnim poziomie. – Urządzenia z funkcją USB: Zresetować urzą- dzenie, odłączając nośnik USB w przypadku nieprawidłowego działania. – Urządzenia z funkcją USB: Jeśli nośnik pa- mięci USB przestanie działać prawidłowo w wyniku wyładowania elektrostatycznego i chwilowych przepięć, odłączyć nośnik od urządzenia. – Urządzenia / akcesoria zasilane na baterie: – UWAGA! W przypadku niewłaściwej wy- miany baterii zachodzi niebezpieczeństwo wybuchu. Wymieniać tylko na baterie takie same lub tego samego typu. Zwracać uwa- gę na prawidłowe ułożenie biegunów. – Baterie (bateria akumulatorowa lub włożone baterie) nie powinny być narażane na dzia- łanie wysokiej temperatury, jak np. światło słoneczne, ogień itp. Chronić przed uszko- dzeniami mechanicznymi. Przechowywać w suchym i czystym miejscu. Trzymać z dala od dzieci. – Nie otwierać, rozmontowywać, strzępić ani doprowadzać do zwarć baterii. Nie używać starych baterii z nowymi. – Po zużyciu zutylizować we właściwy sposób. Zwracać uwagę na ekologiczne aspekty wy- rzucania baterii. Nie wyrzucać baterii do po- jemnika na odpady komunalne. – Zapoznać się z instrukcjami bezpieczeństwa i innymi instukcjami na baterii lub jej opako- waniu.POLSKI

Jednostka główna 1 Pokrętło ustawiania iPoda/iPhone'a/ iPada 2 Wejście na iPoda/iPhone'a/iPada 3 Wyświetlanie informacji o podłączo- nym urządzeniu / poziomie głośności 4 Czujnik pilota 5 Głośnik 6 Włącznik 7 Wyjście iPod Video 8 Wejście AUX 9 Przewód zasilający AC

PODŁĄCZANIE iPODA / iPHONE- 'A / iPADA 60° Wyjąć uchwyt na baterię. Włożyć baterię. Upewnić się, że biegun baterii + zgadza się z oznaczeniem + na uchwycie/pilocie. Wsu- nąć uchwyt na baterię z powrotem.

1x pilot 1x kabel wideo 2x kabel audio 1x bateria (3 V CR2025) 1x Instrukcja obsługi AkcesoriaPOLSKI

Pilot Tryb czuwania Wybór wejścia iPoda Menu iPoda Menu iPoda w górę Poprzedni utwór Odtwarzanie/zatrzymywanie iPoda Regulacja poziomu głośności Ustawianie tonów niskich Reset Wejście audio AUX Menu iPoda w dół Następny utwór Enter Ustawianie tonów wysokich Panel przyciskowy 1 Przycisk czuwania (Standby) 2 Wybór wejścia 3 Zmniejszanie głośności 4 Zwiększanie głośności 1 2 3 4POLSKI

Uwagi dotyczące bez- pieczeństwa Symbol błyskawicy w trójkącie równobocznym ma ostrzegać użytkownika o obecności nieizo- lowanego „niebezpiecznego napięcia” we- wnątrz urządzenia, które może być wystar- czająco duże, aby stwarzać zagrożenie po- rażenia prądem ludzi i zwierzęta. Wykrzyknik w trójkącie równo- bocznym ma zwracać uwagę użytkownika na ważne instrukcje obsługi i konserwacji zawarte w dokumenta- cji dołączonej do urządzenia. Aby zminimali- zować zagrożenie pożarem lub porażeniem prądem, chronić urządzenie przed desz- czem i wilgocią. Urządzenie nie powinno być narażane na kapanie ani chlapanie. Na urzą- dzeniu nie wolno stawiać przedmiotów wy- pełnionych cieczą np. wazonów. Ważne instrukcje bezpieczeństwa. Proszę uważnie zapoznać się z nimi i zachować je do późniejszego wglądu.

Podłączenia Użyć kabli audio i wideo (dołączonych do zestawu), aby podłączć wyjście wideo (żółte) do telewizora i wejścia audio (czerwone/bia- łe) do odtwarzacza CD/DVD/MP3. ZASILANIE Włożyć wtyczkę do kontaktu.POLSKI

Obsługa START Ustawić przełącznik z tyłu jednostki w po- zycji ON. Na oknie wyświetlacza pojawi się kropka. Przycisnąć czerwony przycisk STANDBY na pilocie. TRYB CZUWANIA Aby ustawić urządzenie z powrotem w try- bie czuwania, przycisnąć czerwony przycisk STANDBY na pilocie. Przycisnąć STANDBY ponownie, jednostka powróci do zwykłego trybu pracy, a na wyświetlaczu LED poja- wi się aktualne ustawienie źródła i poziomu głośności. Alternatywnie można przycisnąć przycisk STANDBY na panelu przycisko- wym, aby ustawić tryb czuwania. WEJŚCIE Przycisk INPUT na panelu przyciskowym jednostki służy do przechodzenia pomiędzy odnośnymi funkcjami. Alternatywnie można przycisnąć iPod lub AUX na pilocie.

Przycisnąć przycisk VOL +/- na panelu przy- ciskowym lub VOL +/- na pilocie, aby dosto- sować poziom głośności. Nacisnąć VOL+, aby zwiększyć lub VOL-, aby zmniejszyć poziom głośności. Na wyświetlaczu pojawi się poziom głośno- ści. Maksymalny poziom głośności to 40dB, minimalny to 0dB. TONY WYSOKIE Przycisnąć TREBLE +/-, aby ustawić tony wysokie. Zakres ustawień to ±14dB. TONY NISKIE Przycisnąć BASS +/- na pilocie, aby dosto- sować poziom głośności subwoofera. Za- kres ustawień to ±14dB. RESET Zostaną przywrócone ustawienia fabryczne urządzenia.POLSKI

Podłączanie iPoda/iPhone'a/iPada Wybrać odpowiednie ustawienie pokrętła ustawień iPoda. Po dokonaniu ustawienia podłączyć iPoda/iPhone'a/iPada. W celu obsługi iPoda używać przycisków sterowania iPodem na pilocie. Przyciski działają podobnie do kółka iPoda. Szczegó- łowe informacje można znaleźć w instrukcji iPoda. Upewnić się, że jednostka jest ustawiona w trybie iPod, przyciskając przycisk iPod na pilocie.POLSKI

Dane techniczne UTYLIZACJA Logo z przekreślonym koszem na śmieci z kółkami oznacza, że przy utylizacji produktu należy przestrzegać dyrektywy WEEE dotyczącej utylizacji od- padów elektrycznych i elektronicznych. Urządzenia elektryczne i elektroniczne mogą zawierać niebezpieczne i groźne substancje. Nie wyrzucać urządzenia do ogólnego do- mowego kosza na śmieci. Należy je oddać w specjalnym punkcie zbiórki elektrycznego i elektronicznego przeznaczonego do recyk- lingu. W ten sposób przyczynią się Państwo do redukcji zużycia zasobów oraz do ochro- ny środowiska. Aby uzyskać więcej infor- macji na ten temat, proszę skontaktować się ze sprzedawcą lub odpowiednim urzędem. iPod / iPhone / iPad “Made for iPod”, “Made for iPhone” i “Made for iPad” oznacza, że sprzęt elektroniczny został zaprojektowany tak, aby mógł łączyć się konkretnie z iPodem, iPhone‘m lub iPa- dem oraz że posiada wydany przez produ- centa certyfikat potwierdzający zgodność ze standardami jakości Apple. Firma Apple nie jest odpowiedzialna za działanie tego urządzenia ani za jego zgodność z norma- mi bezpieczeństwa i normami prawnymi. Użytkowanie tego urządzenia z iPodem, iPhone‘m lub iPadem może prowadzić do zakłócenia działania sieci bezprzewo- dowych. iPod, iPhone & iPad to znaki handlowe fir- my Apple Inc., zarejestrowanej w USA i w innych krajach. PRZEZNACZENIE To urządzenie jest przeznaczone do odbie- rania i odtwarzania sygnałów audio i wideo. Używać zgodnie z instrukcją. Nieprawidłowe używanie może spowodować zagrożenie oraz unieważnienie gwarancji. Przestrzegać instrukcji bezpieczeństwa. Napięcie znamionowe: 230-240 V~ / 50/60 Hz Pobór mocy: 30 W THD: ≤1% Rozdzielenie: ≥45dB Sygnał/szum: ≥55dB Reakcja na częstotliwość: 80Hz-20KHz ±3dB Czułość wejścia: 360mV Wymiary: Waga: 400mm(szer.)×133mm(gł.)×125mm(wys.) 3,2 kg Temperatura działania/ otoczenia: -10 do +40°CPOLSKI 93PORTUGUÊS